LimeSurvey logo

Translation of LimeSurvey 6.x: Japanese

Filter ↓ Sort ↓ All (5,717) Translated (5,717) Untranslated (0) Waiting (0) Fuzzy (0) Warnings (0)
1 53 54 55 56 57 382
Prio Original string Translation
Update failed, could not save. 更新に失敗しました。保存できませんでした。 Details

Update failed, could not save.

更新に失敗しました。保存できませんでした。
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:30:04
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
nomoto
References:
Priority:
normal
More links:
No match could be found for selection 選択に一致するものが見つかりませんでした Details

No match could be found for selection

選択に一致するものが見つかりませんでした
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:30:04
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
nomoto
References:
Priority:
normal
More links:
Expiration date can't be lower than the start date 受付終了日を受付開始日以前にすることはできません Details

Expiration date can't be lower than the start date

受付終了日を受付開始日以前にすることはできません
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:30:04
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
d_inoue
Approved by:
nomoto
References:
Priority:
normal
More links:
The next step (editing the 'FILE=' line) is only necessary when you have selected a SPSS version without Python. If you selected the version for SPSS with the Python plugin / Essentials, just save the syntax and the data file in the same folder. If you use Python 3 you need to edit the syntax file: replace the line 'begin program.' with 'begin program PYTHON3.'. The full path will be automatically detected when you run the syntax. 次のステップ (「FILE=」行の編集) は、Python を使用しない SPSS バージョンを選択した場合にのみ必要です。Python プラグインまたは Essentials を使用する SPSS のバージョンを選択した場合は、構文ファイルとデータ ファイルを同じフォルダーに保存してください。Python 3 を使う場合は、構文ファイルを編集する必要があります : 「begin program.」行を 「begin program PYTHON3.」に置き換え。構文を実行する際、フル パスは自動的に検出されます。 Details

The next step (editing the 'FILE=' line) is only necessary when you have selected a SPSS version without Python. If you selected the version for SPSS with the Python plugin / Essentials, just save the syntax and the data file in the same folder. If you use Python 3 you need to edit the syntax file: replace the line 'begin program.' with 'begin program PYTHON3.'. The full path will be automatically detected when you run the syntax.

次のステップ (「FILE=」行の編集) は、Python を使用しない SPSS バージョンを選択した場合にのみ必要です。Python プラグインまたは Essentials を使用する SPSS のバージョンを選択した場合は、構文ファイルとデータ ファイルを同じフォルダーに保存してください。Python 3 を使う場合は、構文ファイルを編集する必要があります : 「begin program.」行を 「begin program PYTHON3.」に置き換え。構文を実行する際、フル パスは自動的に検出されます。
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:30:06
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
d_inoue
Approved by:
nomoto
References:
Priority:
normal
More links:
Question help text position 質問のヘルプ テキストの位置 Details

Question help text position

質問のヘルプ テキストの位置
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:30:04
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
nomoto
References:
Priority:
normal
More links:
Show 'Clear all' button [すべてクリア] ボタンを表示 Details

Show 'Clear all' button

[すべてクリア] ボタンを表示
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2024-12-05 03:05:35
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
nomoto
References:
Priority:
normal
More links:
The code of the answer option after which the 'Other:' option will be placed if the position is set to 'After specific answer option' 「その他 : 」の表示位置を「指定の選択肢の後に」と選択した場合、ここで指定する選択肢コードの選択肢の後に「その他 : 」を表示します Details

The code of the answer option after which the 'Other:' option will be placed if the position is set to 'After specific answer option'

「その他 : 」の表示位置を「指定の選択肢の後に」と選択した場合、ここで指定する選択肢コードの選択肢の後に「その他 : 」を表示します
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:30:04
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
d_inoue
Approved by:
nomoto
References:
Priority:
normal
More links:
Answer code for 'After specific answer option' 「指定の選択肢の後に」に対応する選択肢コード Details

Answer code for 'After specific answer option'

「指定の選択肢の後に」に対応する選択肢コード
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:30:04
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
d_inoue
Approved by:
nomoto
References:
Priority:
normal
More links:
Indicates where the 'Other' option should be placed 「その他」をどこに表示するかを指定 Details

Indicates where the 'Other' option should be placed

「その他」をどこに表示するかを指定
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:30:04
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
d_inoue
Approved by:
nomoto
References:
Priority:
normal
More links:
Specify how array-filtered sub-questions should be displayed マトリクス サブ質問フィルターで指定されているサブ質問をどう表示するかを指定 Details

Specify how array-filtered sub-questions should be displayed

マトリクス サブ質問フィルターで指定されているサブ質問をどう表示するかを指定
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:30:05
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
d_inoue
Approved by:
nomoto
References:
Priority:
normal
More links:
After specific subquestion 指定のサブ質問の後に Details

After specific subquestion

指定のサブ質問の後に
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:30:04
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
d_inoue
Approved by:
nomoto
References:
Priority:
normal
More links:
Condition help for printable survey 印刷用アンケート対象の条件ヘルプ Details

Condition help for printable survey

印刷用アンケート対象の条件ヘルプ
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:30:04
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
d_inoue
Approved by:
nomoto
References:
Priority:
normal
More links:
Require at least one special character 少なくとも1つの特殊文字が必要です Details

Require at least one special character

少なくとも1つの特殊文字が必要です
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:30:04
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
nomoto
References:
Priority:
normal
More links:
Preview the survey with this participant この参加者にアンケートのプレビューを見てもらう Details

Preview the survey with this participant

この参加者にアンケートのプレビューを見てもらう
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:30:03
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
d_inoue
Approved by:
nomoto
References:
Priority:
normal
More links:
Check password when use “Save and return later” feature 「保存して後で再開」機能を利用する際にパスワードをチェック Details

Check password when use “Save and return later” feature

「保存して後で再開」機能を利用する際にパスワードをチェック
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:30:03
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
d_inoue
Approved by:
nomoto
References:
Priority:
normal
More links:
Legend:
Current
Waiting
Rejected
Fuzzy
Old
changesrequested
With warnings
1 53 54 55 56 57 382

Export as