| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| The integrated DB backup feature is only available for MySQL databases. Your database type is "%s". | LimeSurvey のデータベース バックアップ機能は MySQL データベースにのみ対応しています。現在利用しているデータベースは「%s」です。 | Details | |
|
The integrated DB backup feature is only available for MySQL databases. Your database type is "%s". LimeSurvey のデータベース バックアップ機能は MySQL データベースにのみ対応しています。現在利用しているデータベースは「%s」です。
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Select language to show Survey Logic File | アンケートロジックファイルの表示言語を選択 | Details | |
|
Select language to show Survey Logic File アンケートロジックファイルの表示言語を選択
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| This email address is already registered but email to that adress could not be delivered. | このメールアドレスはすでに登録済みですが、メールの配信に失敗します。 | Details | |
|
This email address is already registered but email to that adress could not be delivered. このメールアドレスはすでに登録済みですが、メールの配信に失敗します。
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| An error happened while updating survey group permissions. | アンケートグループ権限の更新でエラーが発生しました。 | Details | |
|
An error happened while updating survey group permissions. アンケートグループ権限の更新でエラーが発生しました。
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| By default, surveys are activated in open-access mode and participants do not need an invitaion code. | 既定ではアンケートはオープン型で稼働し、参加者は招待コードなしで回答できます。 | Details | |
|
By default, surveys are activated in open-access mode and participants do not need an invitaion code. 既定ではアンケートはオープン型で稼働し、参加者は招待コードなしで回答できます。
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Your e-mail address | メールアドレス | Details | |
| this subview is rendered from global setting module. This message is shown only when debug mode is on | このサブビューは、全体設定のモジュールによりレンダリングしています。このメッセージは、デバッグ モードがオンの場合にのみ表示します | Details | |
|
this subview is rendered from global setting module. This message is shown only when debug mode is on このサブビューは、全体設定のモジュールによりレンダリングしています。このメッセージは、デバッグ モードがオンの場合にのみ表示します
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Default coordinates of the map when the page first loads. Format: latitude [space] longtitude. Latitude and longtitude should be in decimal dot notation (for example "-3.1234 5.1424"). | ページを最初に読み込んだ際の地図のデフォルト座標。形式 : 緯度[スペース]経度。緯度・経度は、小数点付きの10進表記です(例「-3.12345.1424」)。 | Details | |
|
Default coordinates of the map when the page first loads. Format: latitude [space] longtitude. Latitude and longtitude should be in decimal dot notation (for example "-3.1234 5.1424"). ページを最初に読み込んだ際の地図のデフォルト座標。形式 : 緯度[スペース]経度。緯度・経度は、小数点付きの10進表記です(例「-3.12345.1424」)。
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| You can't change your email adress if demo mode is active. | デモモード中は、メールアドレスの変更はできません。 | Details | |
|
You can't change your email adress if demo mode is active. デモモード中は、メールアドレスの変更はできません。
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| GroupId missing | グループIDがありません | Details | |
| Error: no email has been send. | エラー : メールは送信されていません。 | Details | |
| The database engine type must be set for MySQL | MySQL用にデータベースエンジンタイプを設定する必要があります | Details | |
|
The database engine type must be set for MySQL MySQL用にデータベースエンジンタイプを設定する必要があります
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Non-Numerical subquestions prefix: | 非数値サブ質問接頭辞: | Details | |
| Non-Numerical answer option prefix: | 非数値選択肢の接頭辞: | Details | |
| Visible inside the Question Selector | 質問セレクター内に表示 | Details | |
Export as