Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Cebuano | セブアノ語 | Details | |
Import failed | インポートに失敗しました | Details | |
Add new menu entry | 新しいメニュー項目を追加する | Details | |
Add new menu | 新しいメニューを追加する | Details | |
Delete label | ラベルを削除する | Details | |
Add label | ラベルを追加する | Details | |
LDAP URI could not be parsed. | LDAP URIを解析できませんでした。 | Details | |
If the username and email address is valid a password reminder email has been sent to you. This email can only be requested once in %d minutes. | ユーザー名とメールアドレスが有効であれば、パスワードリマインダーメールを送信しています。この操作は %d 分に1回だけ受理します。 | Details | |
If the username and email address is valid a password reminder email has been sent to you. This email can only be requested once in %d minutes. ユーザー名とメールアドレスが有効であれば、パスワードリマインダーメールを送信しています。この操作は %d 分に1回だけ受理します。
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Set the size to the input or textarea, the input will be displayed with approximately this size in width. | サイズをinputまたはtextareaに設定すると、入力はほぼこのサイズの幅で表示されます。 | Details | |
Set the size to the input or textarea, the input will be displayed with approximately this size in width. サイズをinputまたはtextareaに設定すると、入力はほぼこのサイズの幅で表示されます。
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Core question themes cannot be uninstalled. | コア質問テーマはアンインストールできません。 | Details | |
Core question themes cannot be uninstalled. コア質問テーマはアンインストールできません。
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Unshare participant | 参加者の共有を解除する | Details | |
If enabled, the submission time of a response will be recorded. | 有効にすると、回答の送信時刻を記録します。 | Details | |
If enabled, the submission time of a response will be recorded. 有効にすると、回答の送信時刻を記録します。
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Do you really want to unshare this participant? | この参加者の共有を解除します。よろしいですか? | Details | |
Do you really want to unshare this participant? この参加者の共有を解除します。よろしいですか?
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Unshare | 共有解除 | Details | |
Unshare this participant | この参加者の共有を解除する | Details | |
Export as