LimeSurvey logo

Translation of LimeSurvey 6.x: Japanese

Filter ↓ Sort ↓ All (5,884) Translated (5,883) Untranslated (0) Waiting (4) Fuzzy (0) Warnings (0)
1 2 3 4 5 393
Prio Original string Translation
You will see a preview of your changes on the right side. 右側に変更のプレビューを表示します。 Details

You will see a preview of your changes on the right side.

右側に変更のプレビューを表示します。
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2025-11-22 09:39:05
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
d_inoue
Approved by:
nomoto
References:
Priority:
normal
More links:
You still have a participants list for your survey. You can remove it under %sparticipants%s アンケートの参加者リストが残っています。%sparticipants%s で削除できます。 Details

You still have a participants list for your survey. You can remove it under %sparticipants%s

アンケートの参加者リストが残っています。%sparticipants%s で削除できます。
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2025-11-22 09:38:16
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
d_inoue
Approved by:
nomoto
References:
Priority:
normal
More links:
You need an email tool like gmail or zoho or an email marketing tool like Mailchimp or Hubspot to embed the survey in an email. アンケートをメールに埋め込むには、Gmail や Zoho などのメールツール、または Mailchimp や Hubspot といったメールマーケティングツールが必要です。 Details

You need an email tool like gmail or zoho or an email marketing tool like Mailchimp or Hubspot to embed the survey in an email.

アンケートをメールに埋め込むには、Gmail や Zoho などのメールツール、または Mailchimp や Hubspot といったメールマーケティングツールが必要です。
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2025-11-22 09:36:58
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
d_inoue
Approved by:
nomoto
References:
Priority:
normal
More links:
You do not have participants yet. Create or restore archived participants under %sparticipants%s まだ参加者が登録されていません。作成するか、%sparticipants%s のアーカイブした参加者から復元してください。 Details

You do not have participants yet. Create or restore archived participants under %sparticipants%s

まだ参加者が登録されていません。作成するか、%sparticipants%s のアーカイブした参加者から復元してください。
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2025-11-22 09:34:21
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
d_inoue
Approved by:
nomoto
References:
Priority:
normal
More links:
You currently have \"View only\" access. 現在、あなたは「表示のみ」の権限です。 Details

You currently have \"View only\" access.

現在、あなたは「表示のみ」の権限です。
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2025-11-22 09:14:12
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
d_inoue
Approved by:
nomoto
References:
Priority:
normal
More links:
You can reorder your questions and groups by drag and drop inside the survey structure. 質問とグループは、アンケートの構造内でドラッグ & ドロップすることで、順序を変えることができます。 Details

You can reorder your questions and groups by drag and drop inside the survey structure.

質問とグループは、アンケートの構造内でドラッグ & ドロップすることで、順序を変えることができます。
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2025-11-22 09:12:45
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
d_inoue
Approved by:
nomoto
References:
Priority:
normal
More links:
XLS XLS Details

XLS

XLS
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2025-11-22 09:11:57
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
d_inoue
Approved by:
nomoto
References:
Priority:
normal
More links:
When your survey is ready, use this button to activate it. Once activated, you can access the options for sharing your survey. アンケートの準備ができたら、このボタンで稼働します。稼働し始めたら、アンケート共有の設定にアクセスできるようになります。 Details

When your survey is ready, use this button to activate it. Once activated, you can access the options for sharing your survey.

アンケートの準備ができたら、このボタンで稼働します。稼働し始めたら、アンケート共有の設定にアクセスできるようになります。
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2025-11-22 09:11:51
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
d_inoue
Approved by:
nomoto
References:
Priority:
normal
More links:
When you embed your survey on an external site, the code snippet will be visible in the site’s source. Anyone can copy this code and place your survey outside of your intended site. We recommend using it only on sites you manage or fully trust. Your survey and responses will always remain securely stored in your account. アンケートを外部のサイトに埋め込むと、コードスニペットはサイトのソースで見ることができます。だれでもこのコードをコピーし、あなたが意図したサイト以外の場所にアンケートを設置できてしまいます。埋め込み機能は、あなたが管理しているサイトか、徹底的に信頼のおけるサイトでだけ利用することを推奨します。ただし、アンケートと回答はあなたの LimeSurvey アカウントの元に常に安全に保存されていることを付記しておきます。 Details

When you embed your survey on an external site, the code snippet will be visible in the site’s source. Anyone can copy this code and place your survey outside of your intended site. We recommend using it only on sites you manage or fully trust. Your survey and responses will always remain securely stored in your account.

アンケートを外部のサイトに埋め込むと、コードスニペットはサイトのソースで見ることができます。だれでもこのコードをコピーし、あなたが意図したサイト以外の場所にアンケートを設置できてしまいます。埋め込み機能は、あなたが管理しているサイトか、徹底的に信頼のおけるサイトでだけ利用することを推奨します。ただし、アンケートと回答はあなたの LimeSurvey アカウントの元に常に安全に保存されていることを付記しておきます。
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2025-11-22 09:11:07
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
d_inoue
Approved by:
nomoto
References:
Priority:
normal
More links:
Welcome to LimeSurvey LimeSurvey へようこそ Details

Welcome to LimeSurvey

LimeSurvey へようこそ
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2025-11-22 09:06:01
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
d_inoue
Approved by:
nomoto
References:
Priority:
normal
More links:
We would love to hear your thoughts on our sharing options! 共有設定について、感想・ご意見をお寄せください! Details

We would love to hear your thoughts on our sharing options!

共有設定について、感想・ご意見をお寄せください!
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2025-11-22 09:05:55
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
d_inoue
Approved by:
nomoto
References:
Priority:
normal
More links:
View results overview 結果の概要を表示 Details

View results overview

結果の概要を表示
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2025-11-22 09:04:55
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
d_inoue
Approved by:
nomoto
References:
Priority:
normal
More links:
View all responses すべての回答を表示 Details

View all responses

すべての回答を表示
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2025-11-22 09:04:41
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
d_inoue
Approved by:
nomoto
References:
Priority:
normal
More links:
Use this panel to change question types, logic, and display settings. You can also switch between simple and advanced question settings. このパネルで質問タイプ、ロジック、表示を設定します。また質問設定を「シンプル」と「高度」と切り替えることもできます。 Details

Use this panel to change question types, logic, and display settings. You can also switch between simple and advanced question settings.

このパネルで質問タイプ、ロジック、表示を設定します。また質問設定を「シンプル」と「高度」と切り替えることもできます。
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2025-11-22 09:04:36
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
d_inoue
Approved by:
nomoto
References:
Priority:
normal
More links:
Use the trash-icon to delete questions or the X-icons to delete answer options. ごみ箱アイコンで質問を、X アイコンで選択肢を削除できます。 Details

Use the trash-icon to delete questions or the X-icons to delete answer options.

ごみ箱アイコンで質問を、X アイコンで選択肢を削除できます。
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2025-11-22 09:02:45
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
d_inoue
Approved by:
nomoto
References:
Priority:
normal
More links:
Legend:
Current
Waiting
Rejected
Fuzzy
Old
changesrequested
With warnings
1 2 3 4 5 393

Export as