LimeSurvey logo

Translation of LimeSurvey 6.x: Japanese

Filter ↓ Sort ↓ All (5,719) Translated (5,718) Untranslated (1) Waiting (0) Fuzzy (0) Warnings (0)
1 149 150 151 152 153 382
Prio Original string Translation
Click on 'Preview survey' and return to this window when you are done testing. [アンケートプレビュー]をクリックし、テストが完了したらこのウィンドウに戻ります。 Details

Click on 'Preview survey' and return to this window when you are done testing.

[アンケートプレビュー]をクリックし、テストが完了したらこのウィンドウに戻ります。
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:29:25
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
nomoto
References:
Priority:
normal
More links:
Please be aware that your answers will not be saved, because the survey isn't active yet. ご注意! 回答は保存されません。まだアンケートが有効ではないためです。 Details

Please be aware that your answers will not be saved, because the survey isn't active yet.

ご注意! 回答は保存されません。まだアンケートが有効ではないためです。
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:30:06
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
d_inoue
Approved by:
nomoto
References:
Priority:
normal
More links:
Just click on this button and a new window will open, where you can test run your survey. このボタンをクリックするだけで、あなたのアンケートをテストすることができる新しいウィンドウが開きます。 Details

Just click on this button and a new window will open, where you can test run your survey.

このボタンをクリックするだけで、あなたのアンケートをテストすることができる新しいウィンドウが開きます。
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:29:25
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
nomoto
References:
Priority:
normal
More links:
Please add at least two answer options to proceed. 少なくとも 2 つの選択肢を追加しないと先に進めません。 Details

Please add at least two answer options to proceed.

少なくとも 2 つの選択肢を追加しないと先に進めません。
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:30:02
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
d_inoue
Approved by:
nomoto
References:
Priority:
normal
More links:
Click on the 'Edit answer options' button. [選択肢の編集]ボタンをクリックしてください。 Details

Click on the 'Edit answer options' button.

[選択肢の編集]ボタンをクリックしてください。
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:30:02
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
d_inoue
Approved by:
nomoto
References:
Priority:
normal
More links:
Now that we've got some subquestions, we have to add answer options as well. いくつかのサブ質問を登録しました。同様に選択肢も追加しなければなりません。先に進みましょう。 Details

Now that we've got some subquestions, we have to add answer options as well.

いくつかのサブ質問を登録しました。同様に選択肢も追加しなければなりません。先に進みましょう。
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:30:02
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
d_inoue
Approved by:
nomoto
References:
Priority:
normal
More links:
You may save empty subquestions, but that would be pointless. サブ質問は空欄でも保存できますが、それは役に立たないでしょう。 Details

You may save empty subquestions, but that would be pointless.

サブ質問は空欄でも保存できますが、それは役に立たないでしょう。
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:29:28
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
nomoto
References:
Priority:
normal
More links:
Please add at least two subquestions 少なくとも2つのサブ質問を追加してください Details

Please add at least two subquestions

少なくとも2つのサブ質問を追加してください
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:29:25
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
nomoto
References:
Priority:
normal
More links:
Click on the plus sign %s to add another subquestion to your question. プラス記号 %s をクリックし、他のサブ質問を質問に追加します。 Details

Click on the plus sign %s to add another subquestion to your question.

プラス記号 %s をクリックし、他のサブ質問を質問に追加します。
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:29:27
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
nomoto
References:
Priority:
normal
More links:
Click on the 'Edit subquestions' button. [サブ質問編集]ボタンをクリックします。 Details

Click on the 'Edit subquestions' button.

[サブ質問編集]ボタンをクリックします。
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:29:27
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
nomoto
References:
Priority:
normal
More links:
Let's start with subquestions. サブ質問から始めましょう。 Details

Let's start with subquestions.

サブ質問から始めましょう。
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:29:27
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
nomoto
References:
Priority:
normal
More links:
To fully use it, you have to add subquestions as well as answer options. 使用するには、サブ質問と選択肢を追加しなければなりません。 Details

To fully use it, you have to add subquestions as well as answer options.

使用するには、サブ質問と選択肢を追加しなければなりません。
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:30:02
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
d_inoue
Approved by:
nomoto
References:
Priority:
normal
More links:
The array question is a type that creates a matrix for the participant. マトリクス質問は、参加者に表形式を提供する型です。 Details

The array question is a type that creates a matrix for the participant.

マトリクス質問は、参加者に表形式を提供する型です。
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:30:05
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
d_inoue
Approved by:
nomoto
References:
Priority:
normal
More links:
Next, we will create subquestions and answer options. つづいて、サブ質問と選択肢を作成しましょう。 Details

Next, we will create subquestions and answer options.

つづいて、サブ質問と選択肢を作成しましょう。
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:30:02
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
d_inoue
Approved by:
nomoto
References:
Priority:
normal
More links:
Please select the 'Array'-type. 「マトリクス」タイプを選んでください。 Details

Please select the 'Array'-type.

「マトリクス」タイプを選んでください。
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:30:05
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
d_inoue
Approved by:
nomoto
References:
Priority:
normal
More links:
Legend:
Current
Waiting
Rejected
Fuzzy
Old
changesrequested
With warnings
1 149 150 151 152 153 382

Export as