Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
This type of question allows you to add multiple subquestions and a set of answers. | このタイプの質問は回答の設定として複数のサブ質問を追加することができます。 | Details | |
This type of question allows you to add multiple subquestions and a set of answers. このタイプの質問は回答の設定として複数のサブ質問を追加することができます。
You have to log in to edit this translation.
|
|||
As you can see, the preselected question type is the 'Long free text' one. We will use in this example the 'Array' question type. | ご覧のように、事前に選択された質問タイプは「自由回答(長い)」です。この例では「マトリクス」質問タイプを使用します。 | Details | |
As you can see, the preselected question type is the 'Long free text' one. We will use in this example the 'Array' question type. ご覧のように、事前に選択された質問タイプは「自由回答(長い)」です。この例では「マトリクス」質問タイプを使用します。
You have to log in to edit this translation.
|
|||
You do not need to add a description to your question group, but sometimes it makes sense to add a little extra information for your participants. | 質問グループに説明を追加する必要はありませんが、参加者のための追加情報を記載することは意味があります。 | Details | |
You do not need to add a description to your question group, but sometimes it makes sense to add a little extra information for your participants. 質問グループに説明を追加する必要はありませんが、参加者のための追加情報を記載することは意味があります。
You have to log in to edit this translation.
|
|||
This description is also visible to your participants. | この説明は参加者にも表示されます。 | Details | |
This description is also visible to your participants. この説明は参加者にも表示されます。
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Let's add a question group | 質問グループを追加しましょう | Details | |
If you want to know more about them, check our manual. | 詳細を知りたい場合は、マニュアルを確認してください。 | Details | |
If you want to know more about them, check our manual. 詳細を知りたい場合は、マニュアルを確認してください。
You have to log in to edit this translation.
|
|||
We will be creating a question group and a question in this tutorial. There is need to automatically create them. | このチュートリアルでは、質問グループと質問を作成します。自動的に作成されます。 | Details | |
We will be creating a question group and a question in this tutorial. There is need to automatically create them. このチュートリアルでは、質問グループと質問を作成します。自動的に作成されます。
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Describe your survey, but do not ask any question yet. | アンケートを説明しますが、まだ質問はしません。 | Details | |
Describe your survey, but do not ask any question yet. アンケートを説明しますが、まだ質問はしません。
You have to log in to edit this translation.
|
|||
The text inserted here will be displayed on the welcome screen, which is the first thing that your respondents will see when they access your survey.. | ここに挿入したテキストを、参加者がアンケートにアクセスしたときに最初に表示される「ようこそ画面」に表示します。 | Details | |
The text inserted here will be displayed on the welcome screen, which is the first thing that your respondents will see when they access your survey.. ここに挿入したテキストを、参加者がアンケートにアクセスしたときに最初に表示される「ようこそ画面」に表示します。
You have to log in to edit this translation.
|
|||
In this field you may type a short description of your survey. | この項目には、アンケートの簡単な説明を入力することができます。 | Details | |
In this field you may type a short description of your survey. この項目には、アンケートの簡単な説明を入力することができます。
You have to log in to edit this translation.
|
|||
There are %s questions in this survey. | このアンケートに %s の質問があります。 | Details | |
There are %s questions in this survey. このアンケートに %s の質問があります。
You have to log in to edit this translation.
|
|||
General survey settings | アンケート一般設定 | Details | |
Text elements | テキスト要素 | Details | |
Extracted files not found - maybe a permission problem? | 展開したファイルが見つかりません - 権限問題ではありませんか? | Details | |
Extracted files not found - maybe a permission problem? 展開したファイルが見つかりません - 権限問題ではありませんか?
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Can't render layout %s for template %s. Please try to re-install the template. | レイアウト %s 、テンプレート %s が描画できません。テンプレートの再インストールを試行してください。 | Details | |
Can't render layout %s for template %s. Please try to re-install the template. レイアウト %s 、テンプレート %s が描画できません。テンプレートの再インストールを試行してください。
You have to log in to edit this translation.
|
Export as