Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
IP allowlist for administration login | Adresses IP permises automatiquement pour la connexion à l’administration | Details | |
IP allowlist for administration login Adresses IP permises automatiquement pour la connexion à l’administration
You have to log in to edit this translation.
|
|||
IP allowlist: | Liste d'adresses IP permises automatiquement | Details | |
IP allowlist: Liste d'adresses IP permises automatiquement
You have to log in to edit this translation.
|
|||
A positive or negative integer number as assement value if this option is selected | Un entier positif ou négatif comme évaluation si cette option est choisie | Details | |
A positive or negative integer number as assement value if this option is selected Un entier positif ou négatif comme évaluation si cette option est choisie
You have to log in to edit this translation.
|
|||
You can't use the import function to update your own account. | Vous ne pouvez pas utiliser la fonction d’import pour mettre à jour votre propre compte. | Details | |
You can't use the import function to update your own account. Vous ne pouvez pas utiliser la fonction d’import pour mettre à jour votre propre compte.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
You don't have permission to edit user %s. | Vous n'avez pas la permission d'éditer l'utilisateur %s | Details | |
You don't have permission to edit user %s. Vous n'avez pas la permission d'éditer l'utilisateur %s
You have to log in to edit this translation.
|
|||
You don't have permission to edit user %s. | Vous n’avez pas la permission d’éditer l’utilisateur %s | Details | |
You don't have permission to edit user %s. Vous n’avez pas la permission d’éditer l’utilisateur %s
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Creole (Haitian) | Créole (Haïtien) | Details | |
Invalid access code | Code d'accès non valide | Details | |
The provided access code is not valid or has already been used. | Le code d'accès fourni n'est pas valide ou a déjà été utilisé. | Details | |
The provided access code is not valid or has already been used. Le code d'accès fourni n'est pas valide ou a déjà été utilisé.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
A mandatory unique alpha-numeric code for each answer option (1-5 characters) | Un code alphanumérique unique obligatoire pour chaque option de réponse (1 à 5 caractères) | Details | |
A mandatory unique alpha-numeric code for each answer option (1-5 characters) Un code alphanumérique unique obligatoire pour chaque option de réponse (1 à 5 caractères)
You have to log in to edit this translation.
|
|||
A mandatory unique alpha-numeric code for each subquestion (1-20 characters) | Un code alphanumérique unique obligatoire pour chaque sous-question (1 à 20 caractères) | Details | |
A mandatory unique alpha-numeric code for each subquestion (1-20 characters) Un code alphanumérique unique obligatoire pour chaque sous-question (1 à 20 caractères)
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Enter one label per line. You can provide a code by separating code and label text with a semicolon or tab. For multilingual surveys you add the translation(s) on the same line separated with a semicolon or tab. Please remember to use the save button after applying the changes. | Saisissez une étiquette par ligne. Vous pouvez fournir un code en séparant le texte du code et de l'étiquette par un point-virgule ou une tabulation. Pour les questionnaires multilingues, ajoutez la ou les traductions sur la même ligne, séparées par un point-virgule ou une tabulation. N'oubliez pas d'utiliser le bouton Enregistrer après avoir appliqué les modifications. | Details | |
Enter one label per line. You can provide a code by separating code and label text with a semicolon or tab. For multilingual surveys you add the translation(s) on the same line separated with a semicolon or tab. Please remember to use the save button after applying the changes. Saisissez une étiquette par ligne. Vous pouvez fournir un code en séparant le texte du code et de l'étiquette par un point-virgule ou une tabulation. Pour les questionnaires multilingues, ajoutez la ou les traductions sur la même ligne, séparées par un point-virgule ou une tabulation. N'oubliez pas d'utiliser le bouton Enregistrer après avoir appliqué les modifications.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Quick-add labels | Ajout rapide d'étiquettes | Details | |
Theme '%s' was not found. | Le thème '%s' n'a pas été trouvé. | Details | |
Theme '%s' was not found. Le thème '%s' n'a pas été trouvé.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Reassign this question to another group by selecting a new one | Réassigner cette question à un autre groupe en en sélectionnant un nouveau | Details | |
Reassign this question to another group by selecting a new one Réassigner cette question à un autre groupe en en sélectionnant un nouveau
You have to log in to edit this translation.
|
Export as