Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Do you want your survey to be public for everyone (open-access mode) or invite only (closed-access mode)? | Vols que l'enquesta sigui pública per a tothom (mode d'accés obert) o només per invitació (mode d'accés tancat)? | Details | |
Do you want your survey to be public for everyone (open-access mode) or invite only (closed-access mode)? Vols que l'enquesta sigui pública per a tothom (mode d'accés obert) o només per invitació (mode d'accés tancat)?
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Editing questions, question groups or subquestions is still possible. The following settings cannot be changed once a survey has been activated. | Encara és possible editar preguntes, grups de preguntes o subpreguntes. La configuració següent no es pot canviar un cop s'ha activat l'enquesta. | Details | |
Editing questions, question groups or subquestions is still possible. The following settings cannot be changed once a survey has been activated. Encara és possible editar preguntes, grups de preguntes o subpreguntes. La configuració següent no es pot canviar un cop s'ha activat l'enquesta.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Once a survey has been activated you can no longer add or delete questions, question groups or subquestions. | Un cop activada l'enquesta, ja no podràs afegir ni suprimir preguntes, grups de preguntes o subpreguntes. | Details | |
Once a survey has been activated you can no longer add or delete questions, question groups or subquestions. Un cop activada l'enquesta, ja no podràs afegir ni suprimir preguntes, grups de preguntes o subpreguntes.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Please keep in mind: | Sisplau, tingues en compte: | Details | |
I don't want to stop my survey right now. | No vull parar l'enquesta ara mateix. | Details | |
I don't want to stop my survey right now. No vull parar l'enquesta ara mateix.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
See details. | Veure detalls. | Details | |
Important: Export your responses before deactivating your survey. | Important: exporta les respostes abans de desactivar l'enquesta. | Details | |
Important: Export your responses before deactivating your survey. Important: exporta les respostes abans de desactivar l'enquesta.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
%sQuestions%s, %sgroups%s and %ssettings%s can be %sedited%s again. | Les %spreguntes%s, %sgrups%s i %sconfiguració%s es poden tornar a %seditar%s després. | Details | |
%sQuestions%s, %sgroups%s and %ssettings%s can be %sedited%s again. Les %spreguntes%s, %sgrups%s i %sconfiguració%s es poden tornar a %seditar%s després.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
%sCannot%s be %saccessed%s by %sparticipants%s. A message will be displayed stating that the survey has been closed. | Els %sparticipants no podran accedir-hi%s. Es mostrarà un missatge indicant que l'enquesta s'ha tancat. | Details | |
%sCannot%s be %saccessed%s by %sparticipants%s. A message will be displayed stating that the survey has been closed. Els %sparticipants no podran accedir-hi%s. Es mostrarà un missatge indicant que l'enquesta s'ha tancat.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
The %sability%s to %schange questions%s, groups and settings is %slimited%s. A message will be displayed stating that the survey has expired. | La %spossibilitat%s de %scanviar les preguntes%s, els grups i la configuració serà %slimitat%s. Es mostrarà un missatge indicant que l'enquesta ha caducat. | Details | |
The %sability%s to %schange questions%s, groups and settings is %slimited%s. A message will be displayed stating that the survey has expired. La %spossibilitat%s de %scanviar les preguntes%s, els grups i la configuració serà %slimitat%s. Es mostrarà un missatge indicant que l'enquesta ha caducat.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
%sCannot%s be %saccessed%s by %sparticipants%s anymore. | Els %sparticipants%s ja %sno podran%s %saccedir%s a l'enquesta. | Details | |
%sCannot%s be %saccessed%s by %sparticipants%s anymore. Els %sparticipants%s ja %sno podran%s %saccedir%s a l'enquesta.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Responses & participant information %swill be kept.%s | Les respostes i la informació dels participants %squedaran desades.%s | Details | |
Responses & participant information %swill be kept.%s Les respostes i la informació dels participants %squedaran desades.%s
You have to log in to edit this translation.
|
|||
There are two ways to stop a survey. Please decide below: | Hi ha dues maneres d'aturar l'enquesta. Sisplau, tria a continuació: | Details | |
There are two ways to stop a survey. Please decide below: Hi ha dues maneres d'aturar l'enquesta. Sisplau, tria a continuació:
You have to log in to edit this translation.
|
|||
You want to stop your survey | Vols aturar l'enquesta | Details | |
Save and activate | Desa i activa | Details | |
Export as