LimeSurvey logo

Translation of LimeSurvey 6.x: Catalan

Filter ↓ Sort ↓ All (5,364) Translated (5,358) Untranslated (6) Waiting (0) Fuzzy (0) Warnings (0)
1 9 10 11 12 13 358
Prio Original string Translation
I don't want to stop my survey right now. No vull parar l'enquesta ara mateix. Details

I don't want to stop my survey right now.

No vull parar l'enquesta ara mateix.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-10-24 11:21:45
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
qualitatuvic
References:
Priority:
normal
More links:
See details. Veure detalls. Details

See details.

Veure detalls.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-08-10 07:24:13
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
qualitatuvic
References:
Priority:
normal
More links:
Important: Export your responses before deactivating your survey. Important: exporta les respostes abans de desactivar l'enquesta. Details

Important: Export your responses before deactivating your survey.

Important: exporta les respostes abans de desactivar l'enquesta.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-08-10 07:24:25
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
qualitatuvic
References:
Priority:
normal
More links:
%sQuestions%s, %sgroups%s and %ssettings%s can be %sedited%s again. Les %spreguntes%s, %sgrups%s i %sconfiguració%s es poden tornar a %seditar%s després. Details

%sQuestions%s, %sgroups%s and %ssettings%s can be %sedited%s again.

Les %spreguntes%s, %sgrups%s i %sconfiguració%s es poden tornar a %seditar%s després.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-10-23 15:54:30
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
qualitatuvic
References:
Priority:
normal
More links:
%sCannot%s be %saccessed%s by %sparticipants%s. A message will be displayed stating that the survey has been closed. Els %sparticipants no podran accedir-hi%s. Es mostrarà un missatge indicant que l'enquesta s'ha tancat. Details

%sCannot%s be %saccessed%s by %sparticipants%s. A message will be displayed stating that the survey has been closed.

Els %sparticipants no podran accedir-hi%s. Es mostrarà un missatge indicant que l'enquesta s'ha tancat.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-10-23 15:52:44
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
qualitatuvic
References:
Priority:
normal
More links:
The %sability%s to %schange questions%s, groups and settings is %slimited%s. A message will be displayed stating that the survey has expired. La %spossibilitat%s de %scanviar les preguntes%s, els grups i la configuració serà %slimitat%s. Es mostrarà un missatge indicant que l'enquesta ha caducat. Details

The %sability%s to %schange questions%s, groups and settings is %slimited%s. A message will be displayed stating that the survey has expired.

La %spossibilitat%s de %scanviar les preguntes%s, els grups i la configuració serà %slimitat%s. Es mostrarà un missatge indicant que l'enquesta ha caducat.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-10-23 15:55:45
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
qualitatuvic
References:
Priority:
normal
More links:
%sCannot%s be %saccessed%s by %sparticipants%s anymore. Els %sparticipants%s ja %sno podran%s %saccedir%s a l'enquesta. Details

%sCannot%s be %saccessed%s by %sparticipants%s anymore.

Els %sparticipants%s ja %sno podran%s %saccedir%s a l'enquesta.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-10-23 15:55:21
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
qualitatuvic
References:
Priority:
normal
More links:
Responses & participant information %swill be kept.%s Les respostes i la informació dels participants %squedaran desades.%s Details

Responses & participant information %swill be kept.%s

Les respostes i la informació dels participants %squedaran desades.%s
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-08-10 07:37:45
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
qualitatuvic
References:
Priority:
normal
More links:
There are two ways to stop a survey. Please decide below: Hi ha dues maneres d'aturar l'enquesta. Sisplau, tria a continuació: Details

There are two ways to stop a survey. Please decide below:

Hi ha dues maneres d'aturar l'enquesta. Sisplau, tria a continuació:
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-08-10 07:38:19
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
qualitatuvic
References:
Priority:
normal
More links:
You want to stop your survey Vols aturar l'enquesta Details

You want to stop your survey

Vols aturar l'enquesta
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-09-02 14:57:03
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
qualitatuvic
References:
Priority:
normal
More links:
Save and activate Desa i activa Details

Save and activate

Desa i activa
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-09-02 14:57:07
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
qualitatuvic
References:
Priority:
normal
More links:
See all responses and statistics Consulta totes les respostes i estadístiques Details

See all responses and statistics

Consulta totes les respostes i estadístiques
You have to log in to edit this translation.
Statistics and responses are now accessible. Les estadístiques i les respostes ara són accessibles. Details

Statistics and responses are now accessible.

Les estadístiques i les respostes ara són accessibles.
You have to log in to edit this translation.
Sharing options Opcions per compartir Details

Sharing options

Opcions per compartir
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-09-02 14:57:22
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
qualitatuvic
References:
Priority:
normal
More links:
Want to share your survey right away? Vols compartir la teva enquesta immediatament? Details

Want to share your survey right away?

Vols compartir la teva enquesta immediatament?
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-09-02 14:57:26
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
qualitatuvic
References:
Priority:
normal
More links:
Legend:
Current
Waiting
Rejected
Fuzzy
Old
changesrequested
With warnings
1 9 10 11 12 13 358

Export as