| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| The function can be used with question ID or question code. The results are not updated on the same page. | Bu işlev soru kimliği veya soru kodu ile kullanılabilir. Sonuçlar aynı sayfada güncellenmez. | Details | |
|
The function can be used with question ID or question code. The results are not updated on the same page. Bu işlev soru kimliği veya soru kodu ile kullanılabilir. Sonuçlar aynı sayfada güncellenmez.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| On the plugin overview page, click the 'Get new token' link to open Azure's consent screen in a new window. | Eklenti özeti sayfasında, Azure onay ekranının yeni bir pencerede açılması için 'Yeni kod al' bağlantısına tıklayın. | Details | |
|
On the plugin overview page, click the 'Get new token' link to open Azure's consent screen in a new window. Eklenti özeti sayfasında, Azure onay ekranının yeni bir pencerede açılması için 'Yeni kod al' bağlantısına tıklayın.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Set the 'Client ID', 'Client Secret' and 'Tenant ID' below and save the settings. | Aşağıdaki 'İstemci kimliği', 'İstemci gizli anahtarı' ve 'Kiracı kimliği' alanlarını doldurun ve ayarları kaydedin. | Details | |
|
Set the 'Client ID', 'Client Secret' and 'Tenant ID' below and save the settings. Aşağıdaki 'İstemci kimliği', 'İstemci gizli anahtarı' ve 'Kiracı kimliği' alanlarını doldurun ve ayarları kaydedin.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Azure Portal | Azure Portal | Details | |
| You still have a participants list for your survey. You can remove it under %sparticipants%s | Anketinizin katılımcı listesi duruyor. Bunu %skatılımcılar%s bölümünden kaldırabilirsiniz. | Details | |
|
You still have a participants list for your survey. You can remove it under %sparticipants%s Anketinizin katılımcı listesi duruyor. Bunu %skatılımcılar%s bölümünden kaldırabilirsiniz.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| You do not have participants yet. Create or restore archived participants under %sparticipants%s | Henüz katılımcınız yok. %skatılımcılar%s bölümünden arşivlenmiş katılımcıları oluşturun ya da geri yükleyin. | Details | |
|
You do not have participants yet. Create or restore archived participants under %sparticipants%s Henüz katılımcınız yok. %skatılımcılar%s bölümünden arşivlenmiş katılımcıları oluşturun ya da geri yükleyin.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Tab-separated-values format (.txt) | Sekme ile ayrılmış değerler biçimi (.txt) | Details | |
|
Tab-separated-values format (.txt) Sekme ile ayrılmış değerler biçimi (.txt)
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Survey archive | Anket arşivi | Details | |
| queXML format (.xml) | queXML biçimi (.xml) | Details | |
| Printable survey (.html) | Yazdırılabilir anket (.html) | Details | |
| Only available for active surveys | Yalnızca etkin anketler için geçerlidir. | Details | |
|
Only available for active surveys Yalnızca etkin anketler için geçerlidir.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| No files to download! | İndirilecek bir dosya yok! | Details | |
| Loading overview... | Özet yükleniyor... | Details | |
| HEX | HEX | Details | |
| Daily activity isn’t available when datestamps are turned off. | Tarih damgaları kapalıyken günlük etkinlik bilgileri kullanılamaz. | Details | |
|
Daily activity isn’t available when datestamps are turned off. Tarih damgaları kapalıyken günlük etkinlik bilgileri kullanılamaz.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Export as