Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
When reactivated, you will not be able to add or delete questions, question groups, or sub-questions. However, you can still edit text. | Tekrar etkinleştirildikten sonra, soru, soru grubu veya alt soru ekleyemez veya silemezsiniz. Ancak, yazıyı düzenlemeyi sürdürebilirsiniz. | Details | |
When reactivated, you will not be able to add or delete questions, question groups, or sub-questions. However, you can still edit text. Tekrar etkinleştirildikten sonra, soru, soru grubu veya alt soru ekleyemez veya silemezsiniz. Ancak, yazıyı düzenlemeyi sürdürebilirsiniz.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
When deactivated, responses will be archived. You will then be able to add or delete questions, question groups, and settings again. | Etkisizleştirildikten sonra yanıtlar arşivlenir. Daha sonra soruları, grupları ve ayarları yeniden ekleyebilir ya da silebilirsiniz. | Details | |
When deactivated, responses will be archived. You will then be able to add or delete questions, question groups, and settings again. Etkisizleştirildikten sonra yanıtlar arşivlenir. Daha sonra soruları, grupları ve ayarları yeniden ekleyebilir ya da silebilirsiniz.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
When activated, you will not be able to add or delete questions, question groups, or sub-questions. However, you can still edit text. | Etkinleştirdikten sonra, soru, soru grubu veya alt soru ekleyemez ya da silemezsiniz. Ancak, yazıyı düzenlemeyi sürdürebilirsiniz. | Details | |
When activated, you will not be able to add or delete questions, question groups, or sub-questions. However, you can still edit text. Etkinleştirdikten sonra, soru, soru grubu veya alt soru ekleyemez ya da silemezsiniz. Ancak, yazıyı düzenlemeyi sürdürebilirsiniz.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
What's your question? | Sorunuz nedir? | Details | |
What is your question group about? | Soru grubunuz ne ile ilgili? | Details | |
What is your question group about? Soru grubunuz ne ile ilgili?
You have to log in to edit this translation.
|
|||
What do you want to do with the %sexisting%s Responses? | %sVar olan%s yanıtlar ile ne yapmak istiyorsunuz? | Details | |
What do you want to do with the %sexisting%s Responses? %sVar olan%s yanıtlar ile ne yapmak istiyorsunuz?
You have to log in to edit this translation.
|
|||
What do you think so far? | Şimdiye kadar nasıl buldunuz? | Details | |
What do you think so far? Şimdiye kadar nasıl buldunuz?
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Welcome title | Karşılama başlığı | Details | |
Welcome screen settings | Karşılama sayfası ayarları | Details | |
Welcome screen | Karşılama sayfası | Details | |
Welcome description | Karşılama açıklaması | Details | |
We would very much appreciate it if you could answer two quick questions about your experience with the new editor? | Yeni düzenleyici deneyiminizle ilgili iki kısa soruyu yanıtlayabilirseniz memnun oluruz. | Details | |
We would very much appreciate it if you could answer two quick questions about your experience with the new editor? Yeni düzenleyici deneyiminizle ilgili iki kısa soruyu yanıtlayabilirseniz memnun oluruz.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Waiting for changes to be saved... | Değişikliklerin kaydedilmesi bekleniyor... | Details | |
Waiting for changes to be saved... Değişikliklerin kaydedilmesi bekleniyor...
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Visualization | Görselleştirme | Details | |
View sharing overview | Paylaşım özetini görüntüle | Details | |
Export as