Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
For now it's best to leave these additional settings as they are. If you want to know more about randomization and relevance settings, have a look at our manual. | Пока лучше оставить дополнительные настройки как есть. Если хотите узнать больше о рандомизации и настройках условий, обратитесь к инструкции. | Details | |
For now it's best to leave these additional settings as they are. If you want to know more about randomization and relevance settings, have a look at our manual. Пока лучше оставить дополнительные настройки как есть. Если хотите узнать больше о рандомизации и настройках условий, обратитесь к инструкции.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Enter a title for your first question group | Введите заголовок Вашей первой группы вопросов | Details | |
Enter a title for your first question group Введите заголовок Вашей первой группы вопросов
You have to log in to edit this translation.
|
|||
End tour | Конец тура | Details | |
You may play around with more settings, but let's save and start adding questions to your survey now. Just click on 'Save'. | Можете поиграть с другими настройками, но давайте сохраним и начнём сейчас добавлять вопросы к Вашему опросу. Просто нажмите кнопку "Сохранить". | Details | |
You may play around with more settings, but let's save and start adding questions to your survey now. Just click on 'Save'. Можете поиграть с другими настройками, но давайте сохраним и начнём сейчас добавлять вопросы к Вашему опросу. Просто нажмите кнопку "Сохранить".
You have to log in to edit this translation.
|
|||
This message is shown directly below the survey description on the welcome page. You may leave this blank for now but it is a good way to introduce your participants to the survey. | Это сообщение показывается прямо под описанием опроса на странице приветствия. Можете пока оставить пустым, но это хороший способ ознакомить ваших участников с опросом. | Details | |
This message is shown directly below the survey description on the welcome page. You may leave this blank for now but it is a good way to introduce your participants to the survey. Это сообщение показывается прямо под описанием опроса на странице приветствия. Можете пока оставить пустым, но это хороший способ ознакомить ваших участников с опросом.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
You are editing an entry of the main menu! | Вы редактируете параметры главного меню! | Details | |
You are editing an entry of the main menu! Вы редактируете параметры главного меню!
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Please be very careful. | Пожалуйста, будьте очень осторожны. | Details | |
Please be very careful. Пожалуйста, будьте очень осторожны.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
You are editing the main menu! | Вы редактируете главное меню! | Details | |
You are editing the main menu! Вы редактируете главное меню!
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Pro tip: The subquestion may even contain HTML code. | Совет для ПРО: Подвопрос может даже содержать HTML код. | Details | |
Pro tip: The subquestion may even contain HTML code. Совет для ПРО: Подвопрос может даже содержать HTML код.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Welcome to the theme editor of LimeSurvey. To get an overview of new functionality and possibilities, please visit the %s LimeSurvey manual %s. For further questions and information, feel free to post your questions on the %s LimeSurvey forums %s. | Добро пожаловать в редактор тем LimeSurvey. Чтобы получить обзор новых функций и возможностей, пожалуйста, обратитесь к руководству %s LimeSurvey %s. Для дальнейших вопросов и информации, не стесняйтесь размещать свои вопросы на %s форумах LimeSurvey %s. | Details | |
Welcome to the theme editor of LimeSurvey. To get an overview of new functionality and possibilities, please visit the %s LimeSurvey manual %s. For further questions and information, feel free to post your questions on the %s LimeSurvey forums %s. Добро пожаловать в редактор тем LimeSurvey. Чтобы получить обзор новых функций и возможностей, пожалуйста, обратитесь к руководству %s LimeSurvey %s. Для дальнейших вопросов и информации, не стесняйтесь размещать свои вопросы на %s форумах LimeSurvey %s.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
The answer options will be shown for each subquestion. | Варианты ответов будут показаны для каждого подвопроса. | Details | |
The answer options will be shown for each subquestion. Варианты ответов будут показаны для каждого подвопроса.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
What good would your survey be without questions? | Что хорошего в вашем опросе без вопросов? | Details | |
What good would your survey be without questions? Что хорошего в вашем опросе без вопросов?
You have to log in to edit this translation.
|
|||
This message is shown at the end of your survey to every participant. It's a great way to say thank you or give some links or hints where to go next. | Это сообщение отображается в конце опроса для каждого участника. Это отличный способ сказать спасибо или дать несколько ссылок или подсказок, куда идти дальше. | Details | |
This message is shown at the end of your survey to every participant. It's a great way to say thank you or give some links or hints where to go next. Это сообщение отображается в конце опроса для каждого участника. Это отличный способ сказать спасибо или дать несколько ссылок или подсказок, куда идти дальше.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Thank you for taking the tour! | Благодарим за прохождение ознакомительного тура! | Details | |
Thank you for taking the tour! Благодарим за прохождение ознакомительного тура!
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Just share this link with some of your friends and of course, test it yourself. | Просто поделитесь этой ссылкой с друзьями и, конечно, протестируйте её сами. | Details | |
Just share this link with some of your friends and of course, test it yourself. Просто поделитесь этой ссылкой с друзьями и, конечно, протестируйте её сами.
You have to log in to edit this translation.
|
Export as