| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| You are using Microsoft Internet Explorer. | Вы используете Microsoft Internet Explorer. | Details | |
|
You are using Microsoft Internet Explorer. Вы используете Microsoft Internet Explorer.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Show privacy policy text with mandatory checkbox: | Показать текст политики конфиденциальности с обязательным флажком: | Details | |
|
Show privacy policy text with mandatory checkbox: Показать текст политики конфиденциальности с обязательным флажком:
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| On page | На странице | Details | |
| Show popups | Показать всплывающие окна | Details | |
| Error message | Сообщение об ошибке | Details | |
| Broken survey themes | Неисправные темы опросов: | Details | |
| Preview question type | Предварительный просмотр типа вопроса | Details | |
|
Preview question type Предварительный просмотр типа вопроса
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Renumber scenarios | Перенумеровать сценарии | Details | |
| Show in collapse | Отобразить в свёрнутом виде: | Details | |
| Every row is one subquestion. We recommend the usage of logical or numerical codes for subquestions. Your participants cannot see the subquestion code, only the subquestion text itself. | Каждый ряд — это один подвопрос. Мы рекомендуем использовать логические или числовые коды для подвопросов. Ваши участники не могут видеть код подвопроса, только сам текст подвопроса. | Details | |
|
Every row is one subquestion. We recommend the usage of logical or numerical codes for subquestions. Your participants cannot see the subquestion code, only the subquestion text itself. Каждый ряд — это один подвопрос. Мы рекомендуем использовать логические или числовые коды для подвопросов. Ваши участники не могут видеть код подвопроса, только сам текст подвопроса.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Please remember that in order to have a valid code, it must contain only letters and numbers, also please check that it starts with a letter. | Пожалуйста, помните, что для того, чтобы иметь действительный код, он должен содержать только буквы и цифры, также убедитесь, что он начинается с буквы. | Details | |
|
Please remember that in order to have a valid code, it must contain only letters and numbers, also please check that it starts with a letter. Пожалуйста, помните, что для того, чтобы иметь действительный код, он должен содержать только буквы и цифры, также убедитесь, что он начинается с буквы.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| You can add some additional help text to your question. If you decide not to offer any additional question hints, then no help text will be displayed to your respondents. | Вы можете добавить дополнительный текст справки к вашему вопросу. Если вы решите не предлагать каких-либо дополнительных советов по вопросам, тексты помощи вашим респондентам отображаться не будут. | Details | |
|
You can add some additional help text to your question. If you decide not to offer any additional question hints, then no help text will be displayed to your respondents. Вы можете добавить дополнительный текст справки к вашему вопросу. Если вы решите не предлагать каких-либо дополнительных советов по вопросам, тексты помощи вашим респондентам отображаться не будут.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| The title of the question group is visible to your survey participants (this setting can be changed later and it cannot be empty). Question groups are important because they allow the survey administrators to logically group the questions. By default, each question group (including its questions) is shown on its own page (this setting can be changed later). | Заголовок группы вопросов виден участникам опроса (этот параметр можно изменить позже и он не может быть пустым). Группы вопросов важны, потому что они позволяют администраторам опроса логически группировать вопросы. По умолчанию каждая группа вопросов (включая её вопросы) отображается на отдельной странице (этот параметр можно изменить позже). | Details | |
|
The title of the question group is visible to your survey participants (this setting can be changed later and it cannot be empty). Question groups are important because they allow the survey administrators to logically group the questions. By default, each question group (including its questions) is shown on its own page (this setting can be changed later). Заголовок группы вопросов виден участникам опроса (этот параметр можно изменить позже и он не может быть пустым). Группы вопросов важны, потому что они позволяют администраторам опроса логически группировать вопросы. По умолчанию каждая группа вопросов (включая её вопросы) отображается на отдельной странице (этот параметр можно изменить позже).
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| This bar will change as you move through the functionalities. The current bar corresponds to the "overview" tab. It contains the most important LimeSurvey functionalities such as preview and activate survey. | Эта полоса будет меняться по мере продвижения по функциональности. Текущая строка соответствует вкладке «Обзор». Она содержит наиболее важные функции LimeSurvey, такие как предварительный просмотр и активация опроса. | Details | |
|
This bar will change as you move through the functionalities. The current bar corresponds to the "overview" tab. It contains the most important LimeSurvey functionalities such as preview and activate survey. Эта полоса будет меняться по мере продвижения по функциональности. Текущая строка соответствует вкладке «Обзор». Она содержит наиболее важные функции LimeSurvey, такие как предварительный просмотр и активация опроса.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| If you click on this tab, the survey settings menu will be displayed. The most important settings of your survey are accessible from this menu. | Если нажмёте на эту вкладку, будет показано меню настроек опроса. Наиболее важные настройки Вашего опроса доступны из этого меню. | Details | |
|
If you click on this tab, the survey settings menu will be displayed. The most important settings of your survey are accessible from this menu. Если нажмёте на эту вкладку, будет показано меню настроек опроса. Наиболее важные настройки Вашего опроса доступны из этого меню.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Export as