Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Open printable view | Otwórz podgląd wydruku | Details | |
Survey ID (SID) | ID ankiety (SID) | Details | |
Survey logic view | Podgląd logiki ankiety | Details | |
Notice: Field '%s' (%s) was left empty, even though it is a mandatory attribute. | Uwaga: Pole '%s' (%s) pozostało puste, mimo że jest to atrybut obowiązkowy. | Details | |
Notice: Field '%s' (%s) was left empty, even though it is a mandatory attribute. Uwaga: Pole '%s' (%s) pozostało puste, mimo że jest to atrybut obowiązkowy.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Print answers | Drukuj odpowiedzi | Details | |
Load | Wczytaj | Details | |
Clear all | Wyczyść wszystko | Details | |
Unable to import survey. | Nie można importować ankiety. | Details | |
There was an error when saving your personal settings. | Podczas zapisu ustawień osobistych wystąpił błąd. | Details | |
There was an error when saving your personal settings. Podczas zapisu ustawień osobistych wystąpił błąd.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Click on the 'Create survey' box - or 'Next' in this tutorial | Klikamy przycisk 'Utwórz ankietę' lub 'Dalej' w tym samouczku | Details | |
Click on the 'Create survey' box - or 'Next' in this tutorial Klikamy przycisk 'Utwórz ankietę' lub 'Dalej' w tym samouczku
You have to log in to edit this translation.
|
|||
This tour will help you to easily get a basic understanding of LimeSurvey. | Ten przewodnik pomoże łatwo zrozumieć LimeSurvey. | Details | |
This tour will help you to easily get a basic understanding of LimeSurvey. Ten przewodnik pomoże łatwo zrozumieć LimeSurvey.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Now click on 'Save and add question'. | Teraz klikamy 'Zapisz i dodaj pytanie'. | Details | |
Now click on 'Save and add question'. Teraz klikamy 'Zapisz i dodaj pytanie'.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
For now it's best to leave these additional settings as they are. If you want to know more about randomization and relevance settings, have a look at our manual. | Na razie najlepiej zostawić te dodatkowe ustawienia tak jak są. Więcej informacji na temat randomizacji i ustawień relewancji znajduje się w naszym podręczniku. | Details | |
For now it's best to leave these additional settings as they are. If you want to know more about randomization and relevance settings, have a look at our manual. Na razie najlepiej zostawić te dodatkowe ustawienia tak jak są. Więcej informacji na temat randomizacji i ustawień relewancji znajduje się w naszym podręczniku.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Enter a title for your first question group | Wpisz tytuł swojej pierwszej grupy pytań | Details | |
Enter a title for your first question group Wpisz tytuł swojej pierwszej grupy pytań
You have to log in to edit this translation.
|
|||
End tour | Zakończ | Details | |
Export as