LimeSurvey logo

Translation of LimeSurvey 6.x: Japanese

Filter ↓ Sort ↓ All (5,741) Translated (5,741) Untranslated (0) Waiting (0) Fuzzy (0) Warnings (0)
1 368 369 370 371 372 383
Prio Original string Translation
Your survey responses have been saved successfully. You will be sent a confirmation email. Please make sure to save your password, since we will not be able to retrieve it for you. アンケート回答を保存しました。確認のメールを送信します。パスワードを忘れない様ご確認ください。システム上、サイト管理者もパスワードを確認することはできません。 Details

Your survey responses have been saved successfully. You will be sent a confirmation email. Please make sure to save your password, since we will not be able to retrieve it for you.

アンケート回答を保存しました。確認のメールを送信します。パスワードを忘れない様ご確認ください。システム上、サイト管理者もパスワードを確認することはできません。
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:30:04
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
nomoto
References:
Priority:
normal
More links:
Your passwords do not match. パスワードが一致しません。 Details

Your passwords do not match.

パスワードが一致しません。
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:28:58
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
You must supply a password for this saved session. このアンケート保存用のパスワードを入力してください。 Details

You must supply a password for this saved session.

このアンケート保存用のパスワードを入力してください。
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:29:53
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
d_inoue
Approved by:
nomoto
References:
Priority:
normal
More links:
You must supply a name for this saved session. このアンケート保存用の名前を入力してください。 Details

You must supply a name for this saved session.

このアンケート保存用の名前を入力してください。
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:29:53
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
d_inoue
Approved by:
nomoto
References:
Priority:
normal
More links:
This surveys uses anonymized responses, so you can't update your response. このアンケートは匿名なので、回答を更新できません。 Details

This surveys uses anonymized responses, so you can't update your response.

このアンケートは匿名なので、回答を更新できません。
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:28:58
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Edit this entry この入力を編集 Details

Edit this entry

この入力を編集
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:28:47
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Follow the following link to update it 更新するには、以下のリンクに従ってください : Details

Follow the following link to update it

更新するには、以下のリンクに従ってください :
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:29:55
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
d_inoue
Approved by:
nomoto
References:
Priority:
normal
More links:
There is already a recorded answer for this access code このアクセスコードにはすでに回答の記録があります。 Details

There is already a recorded answer for this access code

このアクセスコードにはすでに回答の記録があります。
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:29:49
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
d_inoue
Approved by:
nomoto
References:
Priority:
normal
More links:
Please choose 選んでください Details

Please choose

選んでください
You have to log in to edit this translation.
An error occurred uploading your file. This may be caused by incorrect permissions for the application /tmp folder. ファイルのアップロードでエラーが発生しました。アプリケーションの /tmp ディレクトリの権限設定が適切でないと思われます。 Details

An error occurred uploading your file. This may be caused by incorrect permissions for the application /tmp folder.

ファイルのアップロードでエラーが発生しました。アプリケーションの /tmp ディレクトリの権限設定が適切でないと思われます。
You have to log in to edit this translation.
Error! エラー! Details

Error!

エラー!
You have to log in to edit this translation.
This is a closed-access survey, so you must supply a access code. Please contact the administrator for assistance. このアンケートは参加者を限定しているため、アクセスコードの提示が必要です。サポートが必要な場合は、管理者までご連絡ください。 Details

This is a closed-access survey, so you must supply a access code. Please contact the administrator for assistance.

このアンケートは参加者を限定しているため、アクセスコードの提示が必要です。サポートが必要な場合は、管理者までご連絡ください。
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:30:05
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
d_inoue
Approved by:
nomoto
References:
Priority:
normal
More links:
Data entry 回答入力 Details

Data entry

回答入力
You have to log in to edit this translation.
%s old response(s) and according %s timings were successfully imported. %s 個の過去の回答と対応する %s 個の回答時間をインポートしました。 Details

%s old response(s) and according %s timings were successfully imported.

%s 個の過去の回答と対応する %s 個の回答時間をインポートしました。
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2025-07-25 00:12:49
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
nomoto
References:
Priority:
normal
More links:
%s old response(s) were successfully imported. %s 個の過去の回答をインポートしました。 Details

%s old response(s) were successfully imported.

%s 個の過去の回答をインポートしました。
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2025-07-15 10:41:42
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
d_inoue
Approved by:
nomoto
References:
Priority:
normal
More links:
Legend:
Current
Waiting
Rejected
Fuzzy
Old
changesrequested
With warnings
1 368 369 370 371 372 383

Export as