LimeSurvey logo

Translation of LimeSurvey 6.x: Japanese

Filter ↓ Sort ↓ All (5,883) Translated (5,864) Untranslated (15) Waiting (1) Fuzzy (4) Warnings (0)
1 355 356 357 358 359 393
Prio Original string Translation
Dear {FIRSTNAME}, You have been invited to participate in a survey. The survey is titled: "{SURVEYNAME}" "{SURVEYDESCRIPTION}" To participate, please click on the link below. Sincerely, {ADMINNAME} ({ADMINEMAIL}) ---------------------------------------------- Click here to do the survey: {SURVEYURL} {FIRSTNAME} {LASTNAME} さま この度私どもでは、下記のアンケートを実施いたします。 ぜひ{FIRSTNAME} さまに御参加いただきたく、ご案内申し上げます。 お願いしたいアンケートは以下の通りです : 「{SURVEYNAME}」  {SURVEYDESCRIPTION} 下記のリンクをクリックして、ご参加ください。 {SURVEYURL} よろしくお願いいたします。 ---------------------------------------- {ADMINNAME}({ADMINEMAIL}) Details

Dear {FIRSTNAME}, You have been invited to participate in a survey. The survey is titled: "{SURVEYNAME}" "{SURVEYDESCRIPTION}" To participate, please click on the link below. Sincerely, {ADMINNAME} ({ADMINEMAIL}) ---------------------------------------------- Click here to do the survey: {SURVEYURL}

{FIRSTNAME} {LASTNAME} さま この度私どもでは、下記のアンケートを実施いたします。 ぜひ{FIRSTNAME} さまに御参加いただきたく、ご案内申し上げます。 お願いしたいアンケートは以下の通りです : 「{SURVEYNAME}」  {SURVEYDESCRIPTION} 下記のリンクをクリックして、ご参加ください。 {SURVEYURL} よろしくお願いいたします。 ---------------------------------------- {ADMINNAME}({ADMINEMAIL})
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-06-13 01:35:53
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
d_inoue
Approved by:
nomoto
References:
Priority:
normal
More links:
Invitation to participate in a survey アンケートへのご協力のお願い Details

Invitation to participate in a survey

アンケートへのご協力のお願い
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:29:57
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
d_inoue
Approved by:
nomoto
References:
Priority:
normal
More links:
Dear {FIRSTNAME}, This email is to confirm that you have completed the survey titled {SURVEYNAME} and your response has been saved. Thank you for participating. If you have any further questions about this email, please contact {ADMINNAME} on {ADMINEMAIL}. Sincerely, {ADMINNAME} {FIRSTNAME} {LASTNAME} さま 「{SURVEYNAME}」アンケートへの回答が完了したことを確認いたしました。 {FIRSTNAME} さまの回答を、確かにお預かりいたしました。 ご協力いただき、まことにありがとうございました。 このメールに関するご質問などございましたら、下記までご連絡ください。 今後ともよろしくお願いいたします。 ---------------------------------------------- {ADMINNAME} ({ADMINEMAIL}) Details

Dear {FIRSTNAME}, This email is to confirm that you have completed the survey titled {SURVEYNAME} and your response has been saved. Thank you for participating. If you have any further questions about this email, please contact {ADMINNAME} on {ADMINEMAIL}. Sincerely, {ADMINNAME}

{FIRSTNAME} {LASTNAME} さま 「{SURVEYNAME}」アンケートへの回答が完了したことを確認いたしました。 {FIRSTNAME} さまの回答を、確かにお預かりいたしました。 ご協力いただき、まことにありがとうございました。 このメールに関するご質問などございましたら、下記までご連絡ください。 今後ともよろしくお願いいたします。 ---------------------------------------------- {ADMINNAME} ({ADMINEMAIL})
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-06-13 01:35:04
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
d_inoue
Approved by:
nomoto
References:
Priority:
normal
More links:
Confirmation of your participation in our survey アンケートご協力の確認です Details

Confirmation of your participation in our survey

アンケートご協力の確認です
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:30:01
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
d_inoue
Approved by:
nomoto
References:
Priority:
normal
More links:
Hello, A new response was submitted for your survey '{SURVEYNAME}'. Click the following link to see the individual response: {VIEWRESPONSEURL} Click the following link to edit the individual response: {EDITRESPONSEURL} View statistics by clicking here: {STATISTICSURL} あなたのアンケート「{SURVEYNAME}」に新しい回答が送信されました。 該当の回答を見るには次のリンクをクリック : {VIEWRESPONSEURL} 該当の回答を編集するには次のリンクをクリック : {EDITRESPONSEURL} 次のリンクをクリックして統計を表示 : {STATISTICSURL} Details

Hello, A new response was submitted for your survey '{SURVEYNAME}'. Click the following link to see the individual response: {VIEWRESPONSEURL} Click the following link to edit the individual response: {EDITRESPONSEURL} View statistics by clicking here: {STATISTICSURL}

あなたのアンケート「{SURVEYNAME}」に新しい回答が送信されました。 該当の回答を見るには次のリンクをクリック : {VIEWRESPONSEURL} 該当の回答を編集するには次のリンクをクリック : {EDITRESPONSEURL} 次のリンクをクリックして統計を表示 : {STATISTICSURL}
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:29:54
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
d_inoue
Approved by:
nomoto
References:
Priority:
normal
More links:
Response submission for survey {SURVEYNAME} アンケート「{SURVEYNAME}」への回答がありました Details

Response submission for survey {SURVEYNAME}

アンケート「{SURVEYNAME}」への回答がありました
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:30:03
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
d_inoue
Approved by:
nomoto
References:
Priority:
normal
More links:
Hello, A new response was submitted for your survey '{SURVEYNAME}'. Click the following link to see the individual response: {VIEWRESPONSEURL} Click the following link to edit the individual response: {EDITRESPONSEURL} View statistics by clicking here: {STATISTICSURL} The following answers were given by the participant: {ANSWERTABLE} アンケート「{SURVEYNAME}」への新しい回答がありました。 この回答を確認するには、以下のリンク : {VIEWRESPONSEURL} この回答を編集するには、以下のリンクをクリック : {EDITRESPONSEURL} 統計を見るには、以下のリンクをクリック : {STATISTICSURL} 参加者からの回答は以下の通り : {ANSWERTABLE} Details

Hello, A new response was submitted for your survey '{SURVEYNAME}'. Click the following link to see the individual response: {VIEWRESPONSEURL} Click the following link to edit the individual response: {EDITRESPONSEURL} View statistics by clicking here: {STATISTICSURL} The following answers were given by the participant: {ANSWERTABLE}

アンケート「{SURVEYNAME}」への新しい回答がありました。 この回答を確認するには、以下のリンク : {VIEWRESPONSEURL} この回答を編集するには、以下のリンクをクリック : {EDITRESPONSEURL} 統計を見るには、以下のリンクをクリック : {STATISTICSURL} 参加者からの回答は以下の通り : {ANSWERTABLE}
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:30:03
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
d_inoue
Approved by:
nomoto
References:
Priority:
normal
More links:
Response submission for survey {SURVEYNAME} with results アンケート「{SURVEYNAME}」への回答がありました(結果付き) Details

Response submission for survey {SURVEYNAME} with results

アンケート「{SURVEYNAME}」への回答がありました(結果付き)
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:30:03
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
d_inoue
Approved by:
nomoto
References:
Priority:
normal
More links:
Inactive 停止 Details

Inactive

停止
You have to log in to edit this translation.
Expired 受付期間終了 Details

Expired

受付期間終了
You have to log in to edit this translation.
Active 稼働中 Details

Active

稼働中
You have to log in to edit this translation.
Equation Details

Equation

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:28:50
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
File upload ファイル アップロード Details

File upload

ファイル アップロード
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2024-08-20 02:44:41
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
d_inoue
Approved by:
nomoto
References:
Priority:
normal
More links:
Array (Texts) 配列(テキスト) Details

Array (Texts)

配列(テキスト)
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:28:50
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Array (Numbers) 配列(数字) Details

Array (Numbers)

配列(数字)
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:28:50
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Legend:
Current
Waiting
Rejected
Fuzzy
Old
changesrequested
With warnings
1 355 356 357 358 359 393

Export as