| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| The function can be used with question ID or question code. The results are not updated on the same page. | La funzione può essere utilizzata con l'ID della domanda o il codice della domanda. I risultati non vengono aggiornati sulla stessa pagina. | Details | |
|
The function can be used with question ID or question code. The results are not updated on the same page. La funzione può essere utilizzata con l'ID della domanda o il codice della domanda. I risultati non vengono aggiornati sulla stessa pagina.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| On the plugin overview page, click the 'Get new token' link to open Azure's consent screen in a new window. | Nella pagina di panoramica del plugin, fai clic sul collegamento "Ottieni nuovo token" per aprire la schermata di consenso di Azure in una nuova finestra. | Details | |
|
On the plugin overview page, click the 'Get new token' link to open Azure's consent screen in a new window. Nella pagina di panoramica del plugin, fai clic sul collegamento "Ottieni nuovo token" per aprire la schermata di consenso di Azure in una nuova finestra.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Set the 'Client ID', 'Client Secret' and 'Tenant ID' below and save the settings. | Imposta i campi 'Client ID', 'Client Secret' e 'Tenant ID' qui sotto e salva le impostazioni. | Details | |
|
Set the 'Client ID', 'Client Secret' and 'Tenant ID' below and save the settings. Imposta i campi 'Client ID', 'Client Secret' e 'Tenant ID' qui sotto e salva le impostazioni.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Azure Portal | Portale di Azure | Details | |
| You still have a participants list for your survey. You can remove it under %sparticipants%s | Hai ancora un elenco di partecipanti alla tua indagine. Puoi rimuoverlo in %sparticipants%s | Details | |
|
You still have a participants list for your survey. You can remove it under %sparticipants%s Hai ancora un elenco di partecipanti alla tua indagine. Puoi rimuoverlo in %sparticipants%s
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| You do not have participants yet. Create or restore archived participants under %sparticipants%s | Non hai ancora partecipanti. Crea o ripristina i partecipanti archiviati in %sparticipants%s | Details | |
|
You do not have participants yet. Create or restore archived participants under %sparticipants%s Non hai ancora partecipanti. Crea o ripristina i partecipanti archiviati in %sparticipants%s
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Tab-separated-values format (.txt) | Formato valori separati da tabulazione (.txt) | Details | |
|
Tab-separated-values format (.txt) Formato valori separati da tabulazione (.txt)
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Survey archive | Archivio delle indagini | Details | |
| queXML format (.xml) | formato queXML (.xml) | Details | |
| Printable survey (.html) | Questionario stampabile (.html) | Details | |
|
Printable survey (.html) Questionario stampabile (.html)
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Only available for active surveys | Disponibile solo per le indagini attive. | Details | |
|
Only available for active surveys Disponibile solo per le indagini attive.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| No files to download! | Nessun file da scaricare! | Details | |
| Loading overview... | Caricamento panoramica in corso... | Details | |
| HEX | ESADECIMALE | Details | |
| Daily activity isn’t available when datestamps are turned off. | L'attività giornaliera non è disponibile quando la visualizzazione delle date è disattivata. | Details | |
|
Daily activity isn’t available when datestamps are turned off. L'attività giornaliera non è disponibile quando la visualizzazione delle date è disattivata.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Export as