| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| Closed-access mode | Mode accès restreint | Details | |
| Do you want your survey to be public for everyone (open-access mode) or invite only (closed-access mode)? | Souhaitez-vous que votre questionnaire soit disponible pour tout le monde (mode libre accès) ou sur invitation uniquement (mode accès restreint) ? | Details | |
|
Do you want your survey to be public for everyone (open-access mode) or invite only (closed-access mode)? Souhaitez-vous que votre questionnaire soit disponible pour tout le monde (mode libre accès) ou sur invitation uniquement (mode accès restreint) ?
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Editing questions, question groups or subquestions is still possible. The following settings cannot be changed once a survey has been activated. | La modification de questions, de groupes de questions ou de sous-questions est toujours possible. Les paramètres suivants ne peuvent pas être modifiés une fois qu'un questionnaire a été activé. | Details | |
|
Editing questions, question groups or subquestions is still possible. The following settings cannot be changed once a survey has been activated. La modification de questions, de groupes de questions ou de sous-questions est toujours possible. Les paramètres suivants ne peuvent pas être modifiés une fois qu'un questionnaire a été activé.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Once a survey has been activated you can no longer add or delete questions, question groups or subquestions. | Une fois qu'un questionnaire a été activé, vous ne pouvez plus ajouter ou supprimer des questions, des groupes de questions ou des sous-questions. | Details | |
|
Once a survey has been activated you can no longer add or delete questions, question groups or subquestions. Une fois qu'un questionnaire a été activé, vous ne pouvez plus ajouter ou supprimer des questions, des groupes de questions ou des sous-questions.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Please keep in mind: | Veuillez noter: | Details | |
| I don't want to stop my survey right now. | Je ne veux pas arrêter mon questionnaire pour le moment. | Details | |
|
I don't want to stop my survey right now. Je ne veux pas arrêter mon questionnaire pour le moment.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| See details. | Voir les détails. | Details | |
| Important: Export your responses before deactivating your survey. | Important : Exportez vos réponses avant de désactiver votre questionnaire. | Details | |
|
Important: Export your responses before deactivating your survey. Important : Exportez vos réponses avant de désactiver votre questionnaire.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| %sQuestions%s, %sgroups%s and %ssettings%s can be %sedited%s again. | Les %squestions%s, les %sgroupes%s et les %sparamètres%s peuvent être à nouveau %smodifiés%s. | Details | |
|
%sQuestions%s, %sgroups%s and %ssettings%s can be %sedited%s again. Les %squestions%s, les %sgroupes%s et les %sparamètres%s peuvent être à nouveau %smodifiés%s.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| %sCannot%s be %saccessed%s by %sparticipants%s. A message will be displayed stating that the survey has been closed. | Le questionnaire %sn'est plus%s %saccessible%s pour les %sparticipants%s. Un message s'affichera indiquant que le questionnaire a été fermé. | Details | |
|
%sCannot%s be %saccessed%s by %sparticipants%s. A message will be displayed stating that the survey has been closed. Le questionnaire %sn'est plus%s %saccessible%s pour les %sparticipants%s. Un message s'affichera indiquant que le questionnaire a été fermé.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| The %sability%s to %schange questions%s, groups and settings is %slimited%s. A message will be displayed stating that the survey has expired. | La %spossibilité%s de %smodifier les questions%s, les groupes et les paramètres est %slimitée%s. Un message s'affichera indiquant que le questionnaire a expiré. | Details | |
|
The %sability%s to %schange questions%s, groups and settings is %slimited%s. A message will be displayed stating that the survey has expired. La %spossibilité%s de %smodifier les questions%s, les groupes et les paramètres est %slimitée%s. Un message s'affichera indiquant que le questionnaire a expiré.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| %sCannot%s be %saccessed%s by %sparticipants%s anymore. | Le questionnaire %sn'est plus%s %saccessible%s pour les %sparticipants%s. | Details | |
|
%sCannot%s be %saccessed%s by %sparticipants%s anymore. Le questionnaire %sn'est plus%s %saccessible%s pour les %sparticipants%s.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Responses & participant information %swill be kept.%s | Les réponses et les informations sur les participants %sseront conservées.%s | Details | |
|
Responses & participant information %swill be kept.%s Les réponses et les informations sur les participants %sseront conservées.%s
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| There are two ways to stop a survey. Please decide below: | Il existe deux manières de stopper un questionnaire. Veuillez choisir une option ci-dessous : | Details | |
|
There are two ways to stop a survey. Please decide below: Il existe deux manières de stopper un questionnaire. Veuillez choisir une option ci-dessous :
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| You want to stop your survey | Vous souhaitez arrêter votre questionnaire | Details | |
|
You want to stop your survey Vous souhaitez arrêter votre questionnaire
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Export as