| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| ... welcome screen | ... écran de bienvenue | Details | |
| ... question number and code | ... numéro de question et code | Details | |
|
... question number and code ... numéro de question et code
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| ... group name and description | ... nom et description du groupe | Details | |
|
... group name and description ... nom et description du groupe
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| ... “no answer” | ... «pas de réponse» | Details | |
| Show... | Montrez... | Details | |
| Please note that you need to deactivate this survey↵ if you want to change any of the settings below. | Veuillez noter que vous devez désactiver ce questionnaire. si vous souhaitez modifier l’un des paramètres ci-dessous. | Details | |
|
Please note that you need to deactivate this survey↵ if you want to change any of the settings below. Veuillez noter que vous devez désactiver ce questionnaire. ↵ si vous souhaitez modifier l’un des paramètres ci-dessous.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Contact | Contact | Details | |
| Legal information | Informations légales | Details | |
| Release notes | Notes de publication | Details | |
| Support forum | Forum d’assistance | Details | |
| Help center | Centre d’aide | Details | |
| Useful resources | Ressources utiles | Details | |
| Donate | Faire un don | Details | |
| Reference | Référence | Details | |
| Syntax | Syntaxe | Details | |
Export as