LimeSurvey logo

Translation of LimeSurvey 6.x: French (France)

Glossary
Filter ↓ Sort ↓ All (5,884) Translated (5,694) Untranslated (186) Waiting (0) Fuzzy (4) Warnings (0)
1 355 356 357 358 359 393
Prio Original string Translation
Dear {FIRSTNAME}, You have been invited to participate in a survey. The survey is titled: "{SURVEYNAME}" "{SURVEYDESCRIPTION}" To participate, please click on the link below. Sincerely, {ADMINNAME} ({ADMINEMAIL}) ---------------------------------------------- Click here to do the survey: {SURVEYURL} Cher(e) {FIRSTNAME}, Vous avez été invité(e) à participer à un questionnaire. Celui-ci est intitulé : "{SURVEYNAME}" "{SURVEYDESCRIPTION}" Pour participer, veuillez cliquer sur le lien ci-dessous. Cordialement, {ADMINNAME} ({ADMINEMAIL}) ---------------------------------------------- Cliquez ici pour remplir ce questionnaire : {SURVEYURL} Details

Dear {FIRSTNAME}, You have been invited to participate in a survey. The survey is titled: "{SURVEYNAME}" "{SURVEYDESCRIPTION}" To participate, please click on the link below. Sincerely, {ADMINNAME} ({ADMINEMAIL}) ---------------------------------------------- Click here to do the survey: {SURVEYURL}

Cher(e) {FIRSTNAME}, Vous avez été invité(e) à participer à un questionnaire. Celui-ci est intitulé : "{SURVEYNAME}" "{SURVEYDESCRIPTION}" Pour participer, veuillez cliquer sur le lien ci-dessous. Cordialement, {ADMINNAME} ({ADMINEMAIL}) ---------------------------------------------- Cliquez ici pour remplir ce questionnaire : {SURVEYURL}
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:15:56
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
DenisChenu
References:
Priority:
normal
More links:
Invitation to participate in a survey Invitation à participer à un questionnaire Details

Invitation to participate in a survey

Invitation à participer à un questionnaire
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:15:32
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Dear {FIRSTNAME}, This email is to confirm that you have completed the survey titled {SURVEYNAME} and your response has been saved. Thank you for participating. If you have any further questions about this email, please contact {ADMINNAME} on {ADMINEMAIL}. Sincerely, {ADMINNAME} Bonjour {FIRSTNAME}, Ce message vous confirme que vous avez complété le questionnaire intitulé {SURVEYNAME} et que votre réponse a été enregistrée. Merci pour votre participation. Si vous avez des questions à propos de ce message, veuillez contacter {ADMINNAME} à l’adresse {ADMINEMAIL}. Cordialement, {ADMINNAME} Details

Dear {FIRSTNAME}, This email is to confirm that you have completed the survey titled {SURVEYNAME} and your response has been saved. Thank you for participating. If you have any further questions about this email, please contact {ADMINNAME} on {ADMINEMAIL}. Sincerely, {ADMINNAME}

Bonjour {FIRSTNAME}, Ce message vous confirme que vous avez complété le questionnaire intitulé {SURVEYNAME} et que votre réponse a été enregistrée. Merci pour votre participation. Si vous avez des questions à propos de ce message, veuillez contacter {ADMINNAME} à l’adresse {ADMINEMAIL}. Cordialement, {ADMINNAME}
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:16:19
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
DenisChenu
References:
Priority:
normal
More links:
Confirmation of your participation in our survey Confirmation de votre participation à notre questionnaire Details

Confirmation of your participation in our survey

Confirmation de votre participation à notre questionnaire
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:15:32
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Hello, A new response was submitted for your survey '{SURVEYNAME}'. Click the following link to see the individual response: {VIEWRESPONSEURL} Click the following link to edit the individual response: {EDITRESPONSEURL} View statistics by clicking here: {STATISTICSURL} Bonjour, Une nouvelle réponse a été soumise pour votre questionnaire '{SURVEYNAME}'. Cliquez sur le lien suivant pour voir la réponse : {VIEWRESPONSEURL} Cliquez sur le lien suivant pour éditer la réponse : {EDITRESPONSEURL} Visualisez les statistiques en cliquant ici : {STATISTICSURL} Details

Hello, A new response was submitted for your survey '{SURVEYNAME}'. Click the following link to see the individual response: {VIEWRESPONSEURL} Click the following link to edit the individual response: {EDITRESPONSEURL} View statistics by clicking here: {STATISTICSURL}

Bonjour, Une nouvelle réponse a été soumise pour votre questionnaire '{SURVEYNAME}'. Cliquez sur le lien suivant pour voir la réponse : {VIEWRESPONSEURL} Cliquez sur le lien suivant pour éditer la réponse : {EDITRESPONSEURL} Visualisez les statistiques en cliquant ici : {STATISTICSURL}
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:16:18
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
b00z00
References:
Priority:
normal
More links:
Response submission for survey {SURVEYNAME} Soumission de réponse pour le questionnaire {SURVEYNAME} Details

Response submission for survey {SURVEYNAME}

Soumission de réponse pour le questionnaire {SURVEYNAME}
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:15:32
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Hello, A new response was submitted for your survey '{SURVEYNAME}'. Click the following link to see the individual response: {VIEWRESPONSEURL} Click the following link to edit the individual response: {EDITRESPONSEURL} View statistics by clicking here: {STATISTICSURL} The following answers were given by the participant: {ANSWERTABLE} Bonjour, Une nouvelle réponse a été soumise pour votre questionnaire '{SURVEYNAME}'. Cliquez sur le lien suivant pour voir cette réponse : {VIEWRESPONSEURL} Cliquez sur le lien suivant pour éditer cette réponse individuelle : {EDITRESPONSEURL} Visualisez les statistiques en cliquant ici : {STATISTICSURL} Les réponses suivantes ont été données par le participant : {ANSWERTABLE} Details

Hello, A new response was submitted for your survey '{SURVEYNAME}'. Click the following link to see the individual response: {VIEWRESPONSEURL} Click the following link to edit the individual response: {EDITRESPONSEURL} View statistics by clicking here: {STATISTICSURL} The following answers were given by the participant: {ANSWERTABLE}

Bonjour, Une nouvelle réponse a été soumise pour votre questionnaire '{SURVEYNAME}'. Cliquez sur le lien suivant pour voir cette réponse : {VIEWRESPONSEURL} Cliquez sur le lien suivant pour éditer cette réponse individuelle : {EDITRESPONSEURL} Visualisez les statistiques en cliquant ici : {STATISTICSURL} Les réponses suivantes ont été données par le participant : {ANSWERTABLE}
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:16:14
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
b00z00
References:
Priority:
normal
More links:
Response submission for survey {SURVEYNAME} with results Soumission de réponse pour le questionnaire {SURVEYNAME} avec résultats Details

Response submission for survey {SURVEYNAME} with results

Soumission de réponse pour le questionnaire {SURVEYNAME} avec résultats
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:15:32
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Inactive Inactivé Details

Inactive

Inactivé
You have to log in to edit this translation.
Expired Expiré Details

Expired

Expiré
You have to log in to edit this translation.
Active Activé Details

Active

Activé
You have to log in to edit this translation.
Equation Équation Details

Equation

Équation
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:15:43
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
File upload Émission de fichier Details

File upload

Émission de fichier
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:16:20
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
DenisChenu
References:
Priority:
normal
More links:
Array (Texts) Tableau (Textes) Details

Array (Texts)

Tableau (Textes)
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:15:30
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Array (Numbers) Tableau (Nombres) Details

Array (Numbers)

Tableau (Nombres)
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:15:30
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Legend:
Current
Waiting
Rejected
Fuzzy
Old
changesrequested
With warnings
1 355 356 357 358 359 393

Export as