Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Completed | Complété | Details | |
An email has been sent to the address you provided with access details for this survey. Please follow the link in that email to proceed. | Un courriel a été envoyé à l'adresse que vous avez fournie avec les détails d'accès à ce questionnaire. Veuillez suivre le lien dans ce courriel pour poursuivre. | Details | |
An email has been sent to the address you provided with access details for this survey. Please follow the link in that email to proceed. Un courriel a été envoyé à l'adresse que vous avez fournie avec les détails d'accès à ce questionnaire. Veuillez suivre le lien dans ce courriel pour poursuivre.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Thank you for registering to participate in this survey. | Merci de vous être enregistré(e) pour participer à ce questionnaire. | Details | |
Thank you for registering to participate in this survey. Merci de vous être enregistré(e) pour participer à ce questionnaire.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
%s cannot be left empty | %s ne peut pas être vide | Details | |
The email you used is not valid. Please try again. | L'adresse de courriel que vous avez utilisée n'est pas valide. Veuillez réessayer. | Details | |
The email you used is not valid. Please try again. L'adresse de courriel que vous avez utilisée n'est pas valide. Veuillez réessayer.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
The answer to the security question is incorrect. | La réponse à la question de sécurité est incorrecte | Details | |
The answer to the security question is incorrect. La réponse à la question de sécurité est incorrecte
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Your answer | Votre réponse | Details | |
Question | Question | Details | |
Survey name (ID): | Nom du questionnaire (ID) : | Details | |
Survey name (ID) | Nom du questionnaire (ID) | Details | |
PDF export | Exporter en PDF | Details | |
Please contact %s ( %s ) for further assistance. | Veuillez contacter %s ( %s ) pour plus d’informations. | Details | |
Please contact %s ( %s ) for further assistance. Veuillez contacter %s ( %s ) pour plus d’informations.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Either you have been inactive for too long, you have cookies disabled for your browser, or there were problems with your connection. | Soit vous avez été inactif depuis trop longtemps, soit la gestion des cookies est désactivée dans votre navigateur internet, soit il y a eu un problème avec votre connexion. | Details | |
Either you have been inactive for too long, you have cookies disabled for your browser, or there were problems with your connection. Soit vous avez été inactif depuis trop longtemps, soit la gestion des cookies est désactivée dans votre navigateur internet, soit il y a eu un problème avec votre connexion.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
We are sorry but your session has expired. | Nous sommes désolés, mais votre session a expiré. | Details | |
We are sorry but your session has expired. Nous sommes désolés, mais votre session a expiré.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
You have been successfully removed from this survey. | Votre adresse de courriel a été supprimée des relances pour ce questionnaire. | Details | |
You have been successfully removed from this survey. Votre adresse de courriel a été supprimée des relances pour ce questionnaire.
You have to log in to edit this translation.
|
Export as