Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
JS-Debug mode [Frontend]: | Mode de débogage JS [Frontal] : | Details | |
JS-Debug mode [Frontend]: Mode de débogage JS [Frontal] :
You have to log in to edit this translation.
|
|||
JS-Debug mode [Backend]: | Mode de débogage JS [Arrière-plan] : | Details | |
JS-Debug mode [Backend]: Mode de débogage JS [Arrière-plan] :
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Now, activate your survey. | Maintenant, activez votre questionnaire. | Details | |
Now, activate your survey. Maintenant, activez votre questionnaire.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
They represent an easy way to get back to any previous setting, and provide a general overview of where you are. | Ils représentent un moyen facile de revenir à n’importe quel paramètre précédent et fournissent une vue générale de l’endroit où vous êtes. | Details | |
They represent an easy way to get back to any previous setting, and provide a general overview of where you are. Ils représentent un moyen facile de revenir à n’importe quel paramètre précédent et fournissent une vue générale de l’endroit où vous êtes.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
You can see the "breadcrumbs" In the top bar of the admin interface. | Vous pouvez voir le "fil d’Ariane" dans la barre supérieure de l’interface d’administration. | Details | |
You can see the "breadcrumbs" In the top bar of the admin interface. Vous pouvez voir le "fil d’Ariane" dans la barre supérieure de l’interface d’administration.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Click on 'Save and close' or 'Next' to proceed. | Cliquez sur 'Sauvegarder et fermer' ou 'Suivant' pour continuer. | Details | |
Click on 'Save and close' or 'Next' to proceed. Cliquez sur 'Sauvegarder et fermer' ou 'Suivant' pour continuer.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Remember the plus button | Se souvenir du bouton "plus" | Details | |
As you can see, editing answer options is quite similar to editing subquestions. | Comme vous pouvez le voir, l’édition des options de réponse est assez similaire à l’édition des sous-questions. | Details | |
As you can see, editing answer options is quite similar to editing subquestions. Comme vous pouvez le voir, l’édition des options de réponse est assez similaire à l’édition des sous-questions.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Save and close now and let's edit the answer options. | Sauvegardez et fermez maintenant et éditons les options de réponse. | Details | |
Save and close now and let's edit the answer options. Sauvegardez et fermez maintenant et éditons les options de réponse.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
You should add some subquestions for your question here. | Vous devriez ajouter quelques sous-questions pour votre question ici. | Details | |
You should add some subquestions for your question here. Vous devriez ajouter quelques sous-questions pour votre question ici.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
The availability of options is related to the type of question you previously chose. | La disponibilité de certaines options dépend du type de question choisi précédemment. | Details | |
The availability of options is related to the type of question you previously chose. La disponibilité de certaines options dépend du type de question choisi précédemment.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
The most important question-related options are displayed here. | Les plus importantes options relatives aux questions sont affichées ici. | Details | |
The most important question-related options are displayed here. Les plus importantes options relatives aux questions sont affichées ici.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
This is the question bar. | Ceci est la barre de question. | Details | |
This is the question bar. Ceci est la barre de question.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
This type of question allows you to add multiple subquestions and a set of answers. | Ce type de question vous permet d’ajouter plusieurs sous-questions et un ensemble de réponses. | Details | |
This type of question allows you to add multiple subquestions and a set of answers. Ce type de question vous permet d’ajouter plusieurs sous-questions et un ensemble de réponses.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
As you can see, the preselected question type is the 'Long free text' one. We will use in this example the 'Array' question type. | Comme vous pouvez le voir, le type de question présélectionné est le type 'Texte libre long'. Nous allons utiliser dans cet exemple le type de question 'Tableau'. | Details | |
As you can see, the preselected question type is the 'Long free text' one. We will use in this example the 'Array' question type. Comme vous pouvez le voir, le type de question présélectionné est le type 'Texte libre long'. Nous allons utiliser dans cet exemple le type de question 'Tableau'.
You have to log in to edit this translation.
|
Export as