LimeSurvey logo

Translation of LimeSurvey 6.x: French (France)

Glossary
Filter ↓ Sort ↓ All (5,390) Translated (5,368) Untranslated (1) Waiting (31) Fuzzy (5) Warnings (0)
1 119 120 121 122 123 361
Prio Original string Translation
JS-Debug mode [Frontend]: Mode de débogage JS [Frontal] : Details

JS-Debug mode [Frontend]:

Mode de débogage JS [Frontal] :
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:16:19
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
arnaud21
References:
Priority:
normal
More links:
JS-Debug mode [Backend]: Mode de débogage JS [Arrière-plan] : Details

JS-Debug mode [Backend]:

Mode de débogage JS [Arrière-plan] :
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:16:19
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
arnaud21
References:
Priority:
normal
More links:
Now, activate your survey. Maintenant, activez votre questionnaire. Details

Now, activate your survey.

Maintenant, activez votre questionnaire.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:16:11
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
b00z00
References:
Priority:
normal
More links:
They represent an easy way to get back to any previous setting, and provide a general overview of where you are. Ils représentent un moyen facile de revenir à n’importe quel paramètre précédent et fournissent une vue générale de l’endroit où vous êtes. Details

They represent an easy way to get back to any previous setting, and provide a general overview of where you are.

Ils représentent un moyen facile de revenir à n’importe quel paramètre précédent et fournissent une vue générale de l’endroit où vous êtes.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:16:14
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
b00z00
References:
Priority:
normal
More links:
You can see the "breadcrumbs" In the top bar of the admin interface. Vous pouvez voir le "fil d’Ariane" dans la barre supérieure de l’interface d’administration. Details

You can see the "breadcrumbs" In the top bar of the admin interface.

Vous pouvez voir le "fil d’Ariane" dans la barre supérieure de l’interface d’administration.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:16:18
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
b00z00
References:
Priority:
normal
More links:
Click on 'Save and close' or 'Next' to proceed. Cliquez sur 'Sauvegarder et fermer' ou 'Suivant' pour continuer. Details

Click on 'Save and close' or 'Next' to proceed.

Cliquez sur 'Sauvegarder et fermer' ou 'Suivant' pour continuer.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:16:11
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
b00z00
References:
Priority:
normal
More links:
Remember the plus button Se souvenir du bouton "plus" Details

Remember the plus button

Se souvenir du bouton "plus"
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:16:19
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
arnaud21
References:
Priority:
normal
More links:
As you can see, editing answer options is quite similar to editing subquestions. Comme vous pouvez le voir, l’édition des options de réponse est assez similaire à l’édition des sous-questions. Details

As you can see, editing answer options is quite similar to editing subquestions.

Comme vous pouvez le voir, l’édition des options de réponse est assez similaire à l’édition des sous-questions.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:16:18
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
b00z00
References:
Priority:
normal
More links:
Save and close now and let's edit the answer options. Sauvegardez et fermez maintenant et éditons les options de réponse. Details

Save and close now and let's edit the answer options.

Sauvegardez et fermez maintenant et éditons les options de réponse.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:16:14
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
b00z00
References:
Priority:
normal
More links:
You should add some subquestions for your question here. Vous devriez ajouter quelques sous-questions pour votre question ici. Details

You should add some subquestions for your question here.

Vous devriez ajouter quelques sous-questions pour votre question ici.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:16:18
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
b00z00
References:
Priority:
normal
More links:
The availability of options is related to the type of question you previously chose. La disponibilité de certaines options dépend du type de question choisi précédemment. Details

The availability of options is related to the type of question you previously chose.

La disponibilité de certaines options dépend du type de question choisi précédemment.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:16:11
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
b00z00
References:
Priority:
normal
More links:
The most important question-related options are displayed here. Les plus importantes options relatives aux questions sont affichées ici. Details

The most important question-related options are displayed here.

Les plus importantes options relatives aux questions sont affichées ici.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:16:11
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
b00z00
References:
Priority:
normal
More links:
This is the question bar. Ceci est la barre de question. Details

This is the question bar.

Ceci est la barre de question.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:16:18
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
b00z00
References:
Priority:
normal
More links:
This type of question allows you to add multiple subquestions and a set of answers. Ce type de question vous permet d’ajouter plusieurs sous-questions et un ensemble de réponses. Details

This type of question allows you to add multiple subquestions and a set of answers.

Ce type de question vous permet d’ajouter plusieurs sous-questions et un ensemble de réponses.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:16:18
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
b00z00
References:
Priority:
normal
More links:
As you can see, the preselected question type is the 'Long free text' one. We will use in this example the 'Array' question type. Comme vous pouvez le voir, le type de question présélectionné est le type 'Texte libre long'. Nous allons utiliser dans cet exemple le type de question 'Tableau'. Details

As you can see, the preselected question type is the 'Long free text' one. We will use in this example the 'Array' question type.

Comme vous pouvez le voir, le type de question présélectionné est le type 'Texte libre long'. Nous allons utiliser dans cet exemple le type de question 'Tableau'.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:16:18
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
b00z00
References:
Priority:
normal
More links:
Legend:
Current
Waiting
Rejected
Fuzzy
Old
changesrequested
With warnings
1 119 120 121 122 123 361

Export as