Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Import failed | Importieren fehlgeschlagen | Details | |
Add new menu entry | Neuen Menüeintrag hinzufügen | Details | |
Add new menu | Neues Menü hinzufügen | Details | |
Delete label | Label löschen | Details | |
Add label | Label hinzufügen | Details | |
LDAP URI could not be parsed. | LDAP-URI konnte nicht geparst werden. | Details | |
LDAP URI could not be parsed. LDAP-URI konnte nicht geparst werden.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
If the username and email address is valid a password reminder email has been sent to you. This email can only be requested once in %d minutes. | Wenn der Benutzername und die E-Mail-Adresse gültig sind, wurde Dir eine E-Mail zur Passworterneuerung zugesandt. Diese E-Mail kann nur einmal in %d Minuten angefordert werden. | Details | |
If the username and email address is valid a password reminder email has been sent to you. This email can only be requested once in %d minutes. Wenn der Benutzername und die E-Mail-Adresse gültig sind, wurde Dir eine E-Mail zur Passworterneuerung zugesandt. Diese E-Mail kann nur einmal in %d Minuten angefordert werden.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Set the size to the input or textarea, the input will be displayed with approximately this size in width. | Setze Größe für den Eingabe- oder Textbereich. Die Eingabe wird ungefähr mit dieser Größe in der Breite angezeigt. | Details | |
Set the size to the input or textarea, the input will be displayed with approximately this size in width. Setze Größe für den Eingabe- oder Textbereich. Die Eingabe wird ungefähr mit dieser Größe in der Breite angezeigt.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Core question themes cannot be uninstalled. | Core-Fragevorlagen können nicht deinstalliert werden. | Details | |
Core question themes cannot be uninstalled. Core-Fragevorlagen können nicht deinstalliert werden.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Unshare participant | Freigabe des Teilnehmers aufheben | Details | |
If enabled, the submission time of a response will be recorded. | Wenn aktiviert, wird der Übermittlungszeitpunkt einer Antwort aufgezeichnet. | Details | |
If enabled, the submission time of a response will be recorded. Wenn aktiviert, wird der Übermittlungszeitpunkt einer Antwort aufgezeichnet.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Do you really want to unshare this participant? | Möchtest du die Freigabe dieses Teilnehmers wirklich aufheben? | Details | |
Do you really want to unshare this participant? Möchtest du die Freigabe dieses Teilnehmers wirklich aufheben?
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Unshare | Freigabe aufheben | Details | |
Unshare this participant | Freigabe für diesen Teilnehmer aufheben | Details | |
Unshare this participant Freigabe für diesen Teilnehmer aufheben
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Please notice you haven't answered this question. Still, you can continue without answering. | Bitte beachte, dass du diese Frage nicht beantwortet hast. Du kannst jedoch fortfahren, ohne zu antworten. | Details | |
Please notice you haven't answered this question. Still, you can continue without answering. Bitte beachte, dass du diese Frage nicht beantwortet hast. Du kannst jedoch fortfahren, ohne zu antworten.
You have to log in to edit this translation.
|
Export as