Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Nepali | Nepalesisch | Details | |
The requested hostname is invalid. | Der angeforderte Hostname ist ungültig. | Details | |
The requested hostname is invalid. Der angeforderte Hostname ist ungültig.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Open in Limesurvey editor | Im Limesurvey-Editor öffnen | Details | |
Default value will be %d if left blank | Wenn das Feld leer gelassen wird, ist der Standardwert %d. | Details | |
Default value will be %d if left blank Wenn das Feld leer gelassen wird, ist der Standardwert %d.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Hazaragi | Hazaragi | Details | |
You can not update this user. | Du kannst diesen Benutzer nicht aktualisieren. | Details | |
You can not update this user. Du kannst diesen Benutzer nicht aktualisieren.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
This CSV file seems to be empty | Diese CSV-Datei scheint leer zu sein | Details | |
This CSV file seems to be empty Diese CSV-Datei scheint leer zu sein
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Your request is invalid. | Ihre Anfrage ist ungültig. | Details | |
Use a remix icon classname or any other classname, font awesome partial classname or a link to the image. | Verwende den Klassennamen eines Remix-Symbols oder einen anderen Klassennamen, einen partiellen Font-Awesome-Klassennamen oder einen Link auf das Bild. | Details | |
Use a remix icon classname or any other classname, font awesome partial classname or a link to the image. Verwende den Klassennamen eines Remix-Symbols oder einen anderen Klassennamen, einen partiellen Font-Awesome-Klassennamen oder einen Link auf das Bild.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Remix icon | Remix-Icon | Details | |
Invalid menu entry. | Ungültiger Menüeintrag. | Details | |
Odia | Odia | Details | |
This email address is already registered but email to that adress could not be delivered. | Diese E-Mail-Adresse ist bereits registriert, aber die E-Mail an diese Adresse konnte nicht zugestellt werden. | Details | |
This email address is already registered but email to that adress could not be delivered. Diese E-Mail-Adresse ist bereits registriert, aber die E-Mail an diese Adresse konnte nicht zugestellt werden.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
The survey participant was not updated. | The survey participant was not updated. | Details | |
The survey participant was not updated. The survey participant was not updated.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Legal notice | Impressum | Details | |
Export as