LimeSurvey logo

Translation of LimeSurvey 6.x: German (Informal)

Filter ↓ Sort ↓ All (5,329) Translated (5,326) Untranslated (3) Waiting (0) Fuzzy (0) Warnings (0)
1 2 3 356
Prio Original string Translation
Creole (Haitian) You have to log in to add a translation. Details

Creole (Haitian)

You have to log in to edit this translation.
Invalid access code You have to log in to add a translation. Details

Invalid access code

You have to log in to edit this translation.
The provided access code is not valid or has already been used. You have to log in to add a translation. Details

The provided access code is not valid or has already been used.

You have to log in to edit this translation.
A mandatory unique alpha-numeric code for each answer option (1-5 characters) Ein zwingend erforderlicher eindeutiger alphanumerischer Code für jede Antwortoption (1-5 Zeichen) Details

A mandatory unique alpha-numeric code for each answer option (1-5 characters)

Ein zwingend erforderlicher eindeutiger alphanumerischer Code für jede Antwortoption (1-5 Zeichen)
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2024-02-15 15:30:14
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
A mandatory unique alpha-numeric code for each subquestion (1-20 characters) Ein zwingend erforderlicher eindeutiger alphanumerischer Code für jede Teilfrage (1–20 Zeichen) Details

A mandatory unique alpha-numeric code for each subquestion (1-20 characters)

Ein zwingend erforderlicher eindeutiger alphanumerischer Code für jede Teilfrage (1–20 Zeichen)
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2024-02-15 15:30:14
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Enter one label per line. You can provide a code by separating code and label text with a semicolon or tab. For multilingual surveys you add the translation(s) on the same line separated with a semicolon or tab. Please remember to use the save button after applying the changes. Gib eine Beschriftung pro Zeile ein. Du kannst einen Code bereitstellen, indem du Code- und Beschriftungstext durch ein Semikolon oder einen Tabulator trennst Bei mehrsprachigen Umfragen füge die Übersetzung(en) in derselben Zeile ein, getrennt durch ein Semikolon oder einen Tabulator. Bitte denke daran, nach der Übernahme der Änderungen den Button „Speichern“ zu verwenden. Details

Enter one label per line. You can provide a code by separating code and label text with a semicolon or tab. For multilingual surveys you add the translation(s) on the same line separated with a semicolon or tab. Please remember to use the save button after applying the changes.

Gib eine Beschriftung pro Zeile ein. Du kannst einen Code bereitstellen, indem du Code- und Beschriftungstext durch ein Semikolon oder einen Tabulator trennst Bei mehrsprachigen Umfragen füge die Übersetzung(en) in derselben Zeile ein, getrennt durch ein Semikolon oder einen Tabulator. Bitte denke daran, nach der Übernahme der Änderungen den Button „Speichern“ zu verwenden.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2024-02-15 14:31:16
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Quick-add labels Schnelles Hinzufügen Details

Quick-add labels

Schnelles Hinzufügen
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2024-02-15 15:30:14
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Theme '%s' was not found. Designvorlage „%s“ wurde nicht gefunden. Details

Theme '%s' was not found.

Designvorlage „%s“ wurde nicht gefunden.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2024-02-15 15:30:14
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Reassign this question to another group by selecting a new one Ordne diese Frage einer anderen Gruppe zu, indem du eine neue auswählst. Details

Reassign this question to another group by selecting a new one

Ordne diese Frage einer anderen Gruppe zu, indem du eine neue auswählst.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2024-02-15 14:31:39
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Hausa Hausa Details

Hausa

Hausa
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2024-02-14 14:40:15
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
The value cannot start with =, +, -, @, TAB, or Carriage Return. Der Wert darf nicht mit =, +, -, @, TAB oder Carriage Return beginnen. Details

The value cannot start with =, +, -, @, TAB, or Carriage Return.

Der Wert darf nicht mit =, +, -, @, TAB oder Carriage Return beginnen.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2024-02-01 12:05:39
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Do you want to deactivate this user? Möchtest du diesen Benutzer deaktivieren? Details

Do you want to deactivate this user?

Möchtest du diesen Benutzer deaktivieren?
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2024-01-21 09:50:56
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Do you want to activate this user? Möchtest du diesen Benutzer aktivieren? Details

Do you want to activate this user?

Möchtest du diesen Benutzer aktivieren?
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2024-01-21 09:51:03
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Deactivate user Benutzer deaktivieren Details

Deactivate user

Benutzer deaktivieren
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2024-01-21 09:51:07
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Activate user Benutzer aktivieren Details

Activate user

Benutzer aktivieren
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2024-01-21 09:51:08
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Legend:
Current
Waiting
Rejected
Fuzzy
Old
With warnings
1 2 3 356

Export as