Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Restore default | Standard wiederherstellen | Details | |
Really restore the default survey menus (survey menu entries)? | Sollen wirklich die Standard-Umfragemenüs (mit Einträgen) wiederhergestellt werden? | Details | |
Really restore the default survey menus (survey menu entries)? Sollen wirklich die Standard-Umfragemenüs (mit Einträgen) wiederhergestellt werden?
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Your database is already up to date. Please go back to the %smain menu%s. | Die Datenbank ist bereits aktuell. Hier geht es zurück zum %sHauptmenü%s. | Details | |
Your database is already up to date. Please go back to the %smain menu%s. Die Datenbank ist bereits aktuell. Hier geht es zurück zum %sHauptmenü%s.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
No question specified. | Keine Frage ausgewählt. | Details | |
No XML config loaded | Keine XML-Konfiguration geladen | Details | |
SPSS (.sav) | SPSS (.sav) | Details | |
Survey menus | Umfragemenüs | Details | |
Theme template permission | Designvorlageberechtigung | Details | |
Change | Ändern | Details | |
If enabled, the referrer URL will be stored together with the response. | Wenn aktiv, wird die Referrer URL zusammen mit einer Antwort gespeichert. | Details | |
If enabled, the referrer URL will be stored together with the response. Wenn aktiv, wird die Referrer URL zusammen mit einer Antwort gespeichert.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
If enabled, the time spent on each page of the survey by each survey participant is recorded. | Wenn aktiviert, wird die von jedem Umfrageteilnehmer auf jeder Seite der Umfrage verbrachte Zeit aufgezeichnet. | Details | |
If enabled, the time spent on each page of the survey by each survey participant is recorded. Wenn aktiviert, wird die von jedem Umfrageteilnehmer auf jeder Seite der Umfrage verbrachte Zeit aufgezeichnet.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
If enabled, the IP address of the respondent is not recorded. | Wenn aktiviert, wird die IP-Adresse des Teilnehmers nicht aufgezeichnet. | Details | |
If enabled, the IP address of the respondent is not recorded. Wenn aktiviert, wird die IP-Adresse des Teilnehmers nicht aufgezeichnet.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
If enabled, the IP address of the survey respondent will be stored together with the response. | Wenn aktiviert, wird die IP-Adresse des Umfrageteilnehmers zusammen mit der Antwort gespeichert. | Details | |
If enabled, the IP address of the survey respondent will be stored together with the response. Wenn aktiviert, wird die IP-Adresse des Umfrageteilnehmers zusammen mit der Antwort gespeichert.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
If enabled, responses will be anonymized - there will be no way to connect responses and participants. | Wenn aktiv, werden die Antworten anonymisiert. Es kann keine Verbindung zwischen der Antwort und dem Teilnehmer hergestellt werden. | Details | |
If enabled, responses will be anonymized - there will be no way to connect responses and participants. Wenn aktiv, werden die Antworten anonymisiert. Es kann keine Verbindung zwischen der Antwort und dem Teilnehmer hergestellt werden.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Create box | Box erstellen | Details | |
Export as