Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Activate your survey to open this panel | Aktiviere deine Umfrage, um dieses Panel zu öffnen | Details | |
Activate your survey to open this panel Aktiviere deine Umfrage, um dieses Panel zu öffnen
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Deactivate your survey to enable this setting | Deaktiviere deine Umfrage, um diese Einstellung zu aktivieren | Details | |
Deactivate your survey to enable this setting Deaktiviere deine Umfrage, um diese Einstellung zu aktivieren
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Not supported for anonymous surveys. | Wird für anonyme Umfragen nicht unterstützt. | Details | |
Not supported for anonymous surveys. Wird für anonyme Umfragen nicht unterstützt.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Khmer | Khmer | Details | |
Participants will be able to enter as many responses as they want, despite what Uses Left token attribute is set to. | Die Teilnehmer können so viele Antworten eingeben, wie sie möchten, unabhängig davon, auf welchen Wert das Attribut 'Übrige Benutzungsanzahl' eingestellt ist. | Details | |
Participants will be able to enter as many responses as they want, despite what Uses Left token attribute is set to. Die Teilnehmer können so viele Antworten eingeben, wie sie möchten, unabhängig davon, auf welchen Wert das Attribut 'Übrige Benutzungsanzahl' eingestellt ist.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Allow multiple responses with the same access code | Mehrere Antworten mit demselben Zugangscode zulassen | Details | |
Allow multiple responses with the same access code Mehrere Antworten mit demselben Zugangscode zulassen
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Allow to update the responses using the access code | Ermöglicht die Aktualisierung der Antworten mit dem Zugangscode | Details | |
Allow to update the responses using the access code Ermöglicht die Aktualisierung der Antworten mit dem Zugangscode
You have to log in to edit this translation.
|
|||
The email attachments have not been imported because they were in an old format. | Die E-Mail-Anhänge wurden nicht importiert, weil sie in einem alten Format vorlagen. | Details | |
The email attachments have not been imported because they were in an old format. Die E-Mail-Anhänge wurden nicht importiert, weil sie in einem alten Format vorlagen.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Invalid format | Ungültiges Format | Details | |
Overview of questions and groups where you can add, edit and reorder them | Übersicht über Fragen und Gruppen, wo du diese hinzufügen, bearbeiten und neu anordnen kannst | Details | |
Overview of questions and groups where you can add, edit and reorder them Übersicht über Fragen und Gruppen, wo du diese hinzufügen, bearbeiten und neu anordnen kannst
You have to log in to edit this translation.
|
|||
By default, surveys are activated in open-access mode and participants do not need an invitaion code. | Standardmäßig sind Umfragen im Open-Access-Modus aktiviert und Teilnehmer benötigen keinen Einladungscode. | Details | |
By default, surveys are activated in open-access mode and participants do not need an invitaion code. Standardmäßig sind Umfragen im Open-Access-Modus aktiviert und Teilnehmer benötigen keinen Einladungscode.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Congrats! Your survey has been activated successfully in open-access mode. | Herzlichen Glückwunsch! Deine Umfrage wurde erfolgreich im Offener-Zugriff-Modus aktiviert. | Details | |
Congrats! Your survey has been activated successfully in open-access mode. Herzlichen Glückwunsch! Deine Umfrage wurde erfolgreich im Offener-Zugriff-Modus aktiviert.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Closed-access mode | Closed-Access-Modus | Details | |
Do you want your survey to be public for everyone (open-access mode) or invite only (closed-access mode)? | Möchtest du, dass deine Umfrage für alle öffentlich zugänglich ist (Open-Access-Modus) oder nur auf Einladung zugänglich ist (Closed-Access-Modus)? | Details | |
Do you want your survey to be public for everyone (open-access mode) or invite only (closed-access mode)? Möchtest du, dass deine Umfrage für alle öffentlich zugänglich ist (Open-Access-Modus) oder nur auf Einladung zugänglich ist (Closed-Access-Modus)?
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Editing questions, question groups or subquestions is still possible. The following settings cannot be changed once a survey has been activated. | Das Bearbeiten von Fragen, Fragengruppen oder Unterfragen ist weiterhin möglich. Die folgenden Einstellungen können nicht mehr geändert werden, sobald eine Umfrage aktiviert wurde. | Details | |
Editing questions, question groups or subquestions is still possible. The following settings cannot be changed once a survey has been activated. Das Bearbeiten von Fragen, Fragengruppen oder Unterfragen ist weiterhin möglich. Die folgenden Einstellungen können nicht mehr geändert werden, sobald eine Umfrage aktiviert wurde.
You have to log in to edit this translation.
|
Export as