| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| You can add texts or upload images | Du kannst Texte oder Bilder hinzufügen | Details | |
|
You can add texts or upload images Du kannst Texte oder Bilder hinzufügen
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| You are here! | Du bist hier! | Details | |
| You are about to go back without saving your changes. Do you want to proceed? | Du bist dabei, ohne zu speichern zurückzugehen. Möchtest du fortfahren? | Details | |
|
You are about to go back without saving your changes. Do you want to proceed? Du bist dabei, ohne zu speichern zurückzugehen. Möchtest du fortfahren?
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| You are about to go back without saving your changes on this scenario. Do you want to proceed? | Du bist dabei, ohne zu speichern zurückzugehen. Möchtest du fortfahren? | Details | |
|
You are about to go back without saving your changes on this scenario. Do you want to proceed? Du bist dabei, ohne zu speichern zurückzugehen. Möchtest du fortfahren?
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Yes, delete it | Ja, löschen | Details | |
| Write your equation here. | Gleichung hier eingeben. | Details | |
| Without reorder | Ohne Neuordnung | Details | |
| Width of dropdown | Dropdown-Breite | Details | |
| Widget | Widget | Details | |
| When reactivating you can import your archived responses and continue collecting responses. | Beim Reaktivieren kannst du deine archivierten Antworten importieren und weiter Antworten sammeln. | Details | |
|
When reactivating you can import your archived responses and continue collecting responses. Beim Reaktivieren kannst du deine archivierten Antworten importieren und weiter Antworten sammeln.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| When reactivated, you will not be able to add or delete questions, question groups, or sub-questions. However, you can still edit text. | Nach der Reaktivierung kannst du keine Fragen, Fragegruppen oder Unterfragen mehr hinzufügen oder löschen. Du kannst jedoch weiterhin alle Texte bearbeiten. | Details | |
|
When reactivated, you will not be able to add or delete questions, question groups, or sub-questions. However, you can still edit text. Nach der Reaktivierung kannst du keine Fragen, Fragegruppen oder Unterfragen mehr hinzufügen oder löschen. Du kannst jedoch weiterhin alle Texte bearbeiten.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| When deactivated, responses will be archived. You will then be able to add or delete questions, question groups, and settings again. | Nach der Deaktivierung werden alle Antworten archiviert. Du kannst dann wieder Fragen, Fragegruppen und Einstellungen hinzufügen oder löschen. | Details | |
|
When deactivated, responses will be archived. You will then be able to add or delete questions, question groups, and settings again. Nach der Deaktivierung werden alle Antworten archiviert. Du kannst dann wieder Fragen, Fragegruppen und Einstellungen hinzufügen oder löschen.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| When activated, you will not be able to add or delete questions, question groups, or sub-questions. However, you can still edit text. | Nach der Aktivierung können keine Fragen, Fragegruppen oder Unterfragen mehr hinzugefügt oder gelöscht werden. Du kannst jedoch weiterhin Texte bearbeiten. | Details | |
|
When activated, you will not be able to add or delete questions, question groups, or sub-questions. However, you can still edit text. Nach der Aktivierung können keine Fragen, Fragegruppen oder Unterfragen mehr hinzugefügt oder gelöscht werden. Du kannst jedoch weiterhin Texte bearbeiten.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| What's your question? | Wie ist deine Frage? | Details | |
| What is your question group about? | Worum geht es in deiner Fragegruppe? | Details | |
|
What is your question group about? Worum geht es in deiner Fragegruppe?
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Export as