Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
This question has at least {n} warning.|This question has at least {n} warnings. | Diese Frage enthält mindestens {n} Warnungen. | Diese Frage enthält mindestens {n} Warnungen. | Details | |
This question has at least {n} warning.|This question has at least {n} warnings. Diese Frage enthält mindestens {n} Warnungen. | Diese Frage enthält mindestens {n} Warnungen.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
{n} question contains warnings that need to be verified.|{n} questions contain warnings that need to be verified. | {n} Frage enthält Warnungen, die überprüft werden müssen. | {n} Fragen enthalten Warnungen, die überprüft werden müssen. | Details | |
{n} question contains warnings that need to be verified.|{n} questions contain warnings that need to be verified. {n} Frage enthält Warnungen, die überprüft werden müssen. | {n} Fragen enthalten Warnungen, die überprüft werden müssen.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Invalid language | Ungültige Sprache | Details | |
Delete this entry and related response | Löschen dieses Eintrages und der zugehörigen Antwort | Details | |
Delete this entry and related response Löschen dieses Eintrages und der zugehörigen Antwort
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Edit response | Antwort bearbeiten | Details | |
Saved response deleted. | Gespeicherte Antwort gelöscht. | Details | |
Unable to delete saved response. | Gespeicherte Antwort kann nicht gelöscht werden. | Details | |
Unable to delete saved response. Gespeicherte Antwort kann nicht gelöscht werden.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Saved response not found | Gespeicherte Antwort nicht gefunden | Details | |
Saved response not found Gespeicherte Antwort nicht gefunden
You have to log in to edit this translation.
|
|||
End url | End-URL | Details | |
Quotas exceeded | Quoten überschritten | Details | |
A fruity theme for a flexible use. This theme offers monochromes variations and many options for easy customizations. | Eine fruchtige Designvorlage für einen flexiblen Einsatz. Diese Designvorlage bietet Monochrom-Variationen und viele Optionen für einfache Anpassungen. | Details | |
A fruity theme for a flexible use. This theme offers monochromes variations and many options for easy customizations. Eine fruchtige Designvorlage für einen flexiblen Einsatz. Diese Designvorlage bietet Monochrom-Variationen und viele Optionen für einfache Anpassungen.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Miscellaneous files | Verschiedene Dateien | Details | |
A clean and simple base that can be used by developers to create their own Bootstrap based theme. | Eine saubere und einfache Basis, mit der Entwickler ihr eigene Bootstrap-basierte Designvorlage erstellen können. | Details | |
A clean and simple base that can be used by developers to create their own Bootstrap based theme. Eine saubere und einfache Basis, mit der Entwickler ihr eigene Bootstrap-basierte Designvorlage erstellen können.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Export these responses as queXML PDF: | Exportieren Sie diese Antworten als queXML PDF: | Details | |
Export these responses as queXML PDF: Exportieren Sie diese Antworten als queXML PDF:
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Survey could not be updated, please fix the following error: | Die Umfrage konnte nicht aktualisiert werden. Beheben Sie den folgenden Fehler: | Details | |
Survey could not be updated, please fix the following error: Die Umfrage konnte nicht aktualisiert werden. Beheben Sie den folgenden Fehler:
You have to log in to edit this translation.
|
Export as