LimeSurvey logo

Translation of LimeSurvey 6.x: Slovenian

Filter ↓ Sort ↓ All (5,736) Translated (3,579) Untranslated (1,331) Waiting (905) Fuzzy (132) Warnings (1)
1 154 155 156 157 158 397
Prio Original string Translation
Now click on 'Save and add question'. Zdaj kliknite 'Shrani in dodaj vprašanje'. Details

Now click on 'Save and add question'.

Zdaj kliknite 'Shrani in dodaj vprašanje'.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added (GMT):
2024-03-10 07:51:08
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
pur3bolt
References:
Priority:
normal
More links:
For now it's best to leave these additional settings as they are. If you want to know more about randomization and relevance settings, have a look at our manual. Za zdaj je najbolje, da te dodatne nastavitve pustite takšne, kot so. Več informacij o nastavitvah naključnosti in ustreznosti najdete v našem priročniku. Details

For now it's best to leave these additional settings as they are. If you want to know more about randomization and relevance settings, have a look at our manual.

Za zdaj je najbolje, da te dodatne nastavitve pustite takšne, kot so. Več informacij o nastavitvah naključnosti in ustreznosti najdete v našem priročniku.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:53:22
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Enter a title for your first question group Vnesite naslov za svojo prvo skupino vprašanj Details

Enter a title for your first question group

Vnesite naslov za svojo prvo skupino vprašanj
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added (GMT):
2024-03-12 21:01:50
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
pur3bolt
References:
Priority:
normal
More links:
End tour Konec predstavitve Details

End tour

Konec predstavitve
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:53:22
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
You may play around with more settings, but let's save and start adding questions to your survey now. Just click on 'Save'. V nastavitvah lahko preizkusite več različnih možnosti, vendar za zdaj shranimo in začnimo dodajati vprašanja v vašo anketo. Kliknite »Shrani«. Details

You may play around with more settings, but let's save and start adding questions to your survey now. Just click on 'Save'.

V nastavitvah lahko preizkusite več različnih možnosti, vendar za zdaj shranimo in začnimo dodajati vprašanja v vašo anketo. Kliknite »Shrani«.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:53:22
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
You may play around with more settings, but let's save and start adding questions to your survey now. Just click on 'Save'. V nastavitvah lahko preizkusite več različnih možnosti, vendar za zdaj shranimo in začnimo dodajati vprašanja v vašo anketo. Kliknite 'Shrani'. Details

You may play around with more settings, but let's save and start adding questions to your survey now. Just click on 'Save'.

V nastavitvah lahko preizkusite več različnih možnosti, vendar za zdaj shranimo in začnimo dodajati vprašanja v vašo anketo. Kliknite 'Shrani'.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added (GMT):
2024-03-10 07:51:50
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
pur3bolt
References:
Priority:
normal
More links:
This message is shown directly below the survey description on the welcome page. You may leave this blank for now but it is a good way to introduce your participants to the survey. To sporočilo je prikazano neposredno pod opisom ankete na pozdravni strani. To lahko za zdaj pustite prazno, vendar je to dober način, da udeležencem predstavite anketo. Details

This message is shown directly below the survey description on the welcome page. You may leave this blank for now but it is a good way to introduce your participants to the survey.

To sporočilo je prikazano neposredno pod opisom ankete na pozdravni strani. To lahko za zdaj pustite prazno, vendar je to dober način, da udeležencem predstavite anketo.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:53:22
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
You are editing an entry of the main menu! Urejate vnos glavnega menija. Details

You are editing an entry of the main menu!

Urejate vnos glavnega menija.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:53:26
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Please be very careful. You have to log in to add a translation. Details

Please be very careful.

You have to log in to edit this translation.
You are editing the main menu! Urejate glavni meni. Details

You are editing the main menu!

Urejate glavni meni.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:53:26
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Pro tip: The subquestion may even contain HTML code. Odličen nasvet: podvprašanje lahko vsebuje tudi kodo HTML. Details

Pro tip: The subquestion may even contain HTML code.

Odličen nasvet: podvprašanje lahko vsebuje tudi kodo HTML.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:53:22
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Welcome to the theme editor of LimeSurvey. To get an overview of new functionality and possibilities, please visit the %s LimeSurvey manual %s. For further questions and information, feel free to post your questions on the %s LimeSurvey forums %s. Dobrodošli v urejevalniku tem aplikacije LimeSurvey. Če želite pregledati nove funkcije in možnosti, preberite %s priročnik LimeSurvey %s. Za dodatne informacije lahko svoja vprašanja objavite v %s forumih LimeSurvey %s. Details

Welcome to the theme editor of LimeSurvey. To get an overview of new functionality and possibilities, please visit the %s LimeSurvey manual %s. For further questions and information, feel free to post your questions on the %s LimeSurvey forums %s.

Dobrodošli v urejevalniku tem aplikacije LimeSurvey. Če želite pregledati nove funkcije in možnosti, preberite %s priročnik LimeSurvey %s. Za dodatne informacije lahko svoja vprašanja objavite v %s forumih LimeSurvey %s.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:53:21
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
The answer options will be shown for each subquestion. Za vsako podvprašanje bodo prikazani možni odgovori. Details

The answer options will be shown for each subquestion.

Za vsako podvprašanje bodo prikazani možni odgovori.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added (GMT):
2024-03-09 21:17:09
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
pur3bolt
References:
Priority:
normal
More links:
What good would your survey be without questions? Kakšno korist bi imeli od ankete brez vprašanj? Details

What good would your survey be without questions?

Kakšno korist bi imeli od ankete brez vprašanj?
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:53:22
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
This message is shown at the end of your survey to every participant. It's a great way to say thank you or give some links or hints where to go next. To sporočilo je prikazano vsakemu udeležencu na koncu ankete in je odličen način, da se zahvalite ali posredujete nekaj povezav ali namigov za nadaljevanje. Details

This message is shown at the end of your survey to every participant. It's a great way to say thank you or give some links or hints where to go next.

To sporočilo je prikazano vsakemu udeležencu na koncu ankete in je odličen način, da se zahvalite ali posredujete nekaj povezav ali namigov za nadaljevanje.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:53:22
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Legend:
Current
Waiting
Rejected
Fuzzy
Old
changesrequested
With warnings
1 154 155 156 157 158 397

Export as