# Translation of LimeSurvey 6.x in Slovenian
# This file is distributed under the same license as the LimeSurvey 6.x package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2025-07-08 07:09:46+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.3\n"
"Language: sl_SI\n"
"Project-Id-Version: LimeSurvey 6.x\n"

#: application/models/User.php:183
msgid "Theme editor mode"
msgstr ""

#: application/models/Survey.php:368
msgid "Please use the %s data integrity %s tool from the top navigation to fix the issue automatically."
msgstr ""

#: application/models/Survey.php:366
msgid "The survey language for one or more surveys could not be found."
msgstr ""

#: application/extensions/BreadcrumbWidget/views/breadcrumb.php:32
msgid "Current page:"
msgstr ""

#: application/views/surveyAdministration/partial/_modalCopySurvey.php:33
msgid "Optional - Leave this field empty to assign a new title with \"... - Copy\" automatically."
msgstr ""

#: application/views/surveyAdministration/partial/_modalCopySurvey.php:25
msgid "Source survey:"
msgstr ""

#: application/views/surveyAdministration/partial/_modalCopySurvey.php:21
msgid "Select the options for copying your survey."
msgstr ""

#: application/views/admin/globalsettings/globalSettings_view.php:11
#: modules/admin/globalsettings/views/globalSettings_view.php:12
msgid "Email method 'Plugin' requires a plugin to be selected."
msgstr ""

#: application/models/Survey.php:1566
#: application/models/services/CopySurvey.php:110
msgid "%s - Copy"
msgstr ""

#: application/core/SurveyCommonAction.php:530
#: application/helpers/LayoutHelper.php:168
msgid "New survey..."
msgstr ""

#: application/controllers/admin/globalsettings.php:371
msgid "Email method 'Plugin' requires a plugin to be selected. The email method was not changed."
msgstr ""

#: application/views/admin/super/help_button_dropup.php:2
msgid "Useful Resources"
msgstr ""

#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/listSurveys.php:38
msgid "Change page size"
msgstr ""

#: application/extensions/admin/SearchBoxWidget/views/searchBox.php:111
msgid "List view"
msgstr ""

#: application/extensions/admin/SearchBoxWidget/views/searchBox.php:107
msgid "Box view"
msgstr ""

#: application/controllers/admin/globalsettings.php:455
msgid "Invalid value set for %s, reset to %s"
msgstr ""

#: application/views/layouts/sidemenu.php:75
msgid "Group #%d"
msgstr ""

#: application/views/layouts/partial_modals/modal_header.php:11
msgid "Close modal"
msgstr ""

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_tokens_panel.php:234
#: application/views/admin/survey/subview/tab_edit_view_datasecurity.php:72
msgid "Show privacy policy on register form:"
msgstr ""

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_tokens_panel.php:152
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_tokens_panel.php:247
#: application/views/admin/survey/subview/tab_edit_view_datasecurity.php:65
#: application/views/admin/survey/subview/tab_edit_view_datasecurity.php:85
msgid "Only applies when 'Show privacy policy text with mandatory checkbox' is set to Inline text or Collapsible text."
msgstr ""

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_tokens_panel.php:139
#: application/views/admin/survey/subview/tab_edit_view_datasecurity.php:52
msgid "Show privacy policy on token form:"
msgstr ""

#: application/models/SurveysGroupsettings.php:195
msgid "Show privacy policy on token form"
msgstr ""

#: application/models/SurveysGroupsettings.php:194
msgid "Show privacy policy on register form"
msgstr ""

#: application/controllers/admin/Themes.php:320
#: application/libraries/ExtensionInstaller/QuestionThemeInstaller.php:36
#: application/libraries/ExtensionInstaller/QuestionThemeInstaller.php:99
msgid "Invalid question theme name in config.xml"
msgstr ""

#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:574
#: application/libraries/PluginManager/PluginManager.php:141
#: application/libraries/PluginManager/PluginManager.php:432
msgid "Invalid plugin name in config.xml."
msgstr ""

#: application/controllers/UserManagementController.php:1351
#: application/models/User.php:888
msgid "Expires"
msgstr ""

#: themes/survey/fruity_twentythree/views/layout_maintenance.twig:51
#: themes/survey/vanilla/views/layout_maintenance.twig:51
msgid "Please check back soon."
msgstr ""

#: themes/survey/fruity_twentythree/views/layout_maintenance.twig:50
#: themes/survey/vanilla/views/layout_maintenance.twig:50
msgid "We are sorry for the inconvenience."
msgstr ""

#: themes/survey/fruity_twentythree/views/layout_maintenance.twig:49
#: themes/survey/vanilla/views/layout_maintenance.twig:49
msgid "Our survey site is currently undergoing maintenance."
msgstr ""

#: themes/survey/fruity_twentythree/views/layout_maintenance.twig:47
#: themes/survey/vanilla/views/layout_maintenance.twig:47
msgid "Site under maintenance"
msgstr ""

#: application/views/userManagement/massiveAction/_selector.php:88
#: application/views/userManagement/massiveAction/_selector.php:97
msgid "Set expire date"
msgstr ""

#: application/views/admin/token/managetokenattributes.php:48
msgid "Field type"
msgstr ""

#: application/views/admin/token/_attributeTypeModal.php:19
msgid "Select attribute type:"
msgstr ""

#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:87
msgid "Script edition is forced by your config file. Only forced super admin(s) can add or update question script."
msgstr ""

#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:85
msgid "Script edition is forced by your config file. Only the super admin(s) can add or update question script."
msgstr ""

#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:83
msgid "Script edition is forced by your config file. No user can add or update question script."
msgstr ""

#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:54
msgid "Note: XSS filtering is forced by settings in your config file. You cannot disable it. XSS filtering is only disabled for forced super admin(s)."
msgstr ""

#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:52
msgid "Note: XSS filtering is forced by settings in your config file. You cannot disable it. XSS filtering is enabled for all users."
msgstr ""

#: application/models/User.php:958
msgid "Auth DB"
msgstr ""

#: application/models/User.php:942
msgid "Super admin"
msgstr ""

#: application/models/Condition.php:386
msgid "cids must be an array"
msgstr ""

#: application/helpers/questionHelper.php:890
msgid "Keep codes at original positions"
msgstr ""

#: application/helpers/questionHelper.php:889
msgid "Semicolon-separated list of codes that keep their original database position when items are randomized."
msgstr ""

#: application/controllers/UserManagementController.php:1356
msgid "Expiration date deleted"
msgstr ""

#: application/controllers/UserManagementController.php:1356
msgid "Expiration date updated"
msgstr ""

#: application/controllers/UserManagementController.php:1347
msgid "An error happened when setting the expiration date."
msgstr ""

#: application/controllers/UserManagementController.php:1339
msgid "You are not allowed to update your own expiration date."
msgstr ""

#: application/controllers/UserManagementController.php:1334
msgid "You are not allowed to update this user expiration date."
msgstr ""

#: application/controllers/UserManagementController.php:1323
msgid "Invalid date, please use \"%s\" format."
msgstr ""

#: themes/survey/vanilla/views/subviews/registration/register_message.twig:19
msgid "Thank you for registering. You will receive an email shortly. But if you already registered, you will not receive another email."
msgstr ""

#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/registration/register_message.twig:22
msgid "You will receive an email shortly. But if you already registered, you will not receive another email."
msgstr ""

#: application/views/surveyAdministration/partial/_modalImportSurvey.php:67
#: application/views/surveyAdministration/tabImport_view.php:43
msgid "Survey group will be matched by name. Please note that survey group permissions will be inherited by the imported survey."
msgstr ""

#: application/views/surveyAdministration/partial/_modalImportSurvey.php:60
#: application/views/surveyAdministration/tabImport_view.php:35
msgid "Keep the survey group from the imported file"
msgstr ""

#: application/views/surveyAdministration/partial/_modalImportSurvey.php:59
#: application/views/surveyAdministration/tabImport_view.php:34
msgid "Import on default survey group"
msgstr ""

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:122
msgid "Armenian (Western)"
msgstr ""

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:114
msgid "Armenian (Eastern)"
msgstr ""

#: application/helpers/admin/import_helper.php:2248
msgid "The original survey group couldn't be found. The survey was assigned to the default group."
msgstr ""

#: application/helpers/admin/import_helper.php:2245
msgid "You don't have permission to import surveys into the original survey group. The survey was assigned to the default group."
msgstr ""

#: application/helpers/admin/import_helper.php:2243
msgid "The survey was assigned to the '%s' group."
msgstr ""

#: application/views/themeOptions/_selector.php:37
msgid "Are you sure you want to reset the selected themes?"
msgstr ""

#: application/views/admin/token/invite.php:86
#: application/views/admin/token/remind.php:111
msgid "Ignore missing attachments:"
msgstr ""

#: application/core/LimeMailer.php:620
msgid "Email was not sent. One or more attachments did not exist."
msgstr ""

#: application/controllers/admin/Tokens.php:3207
msgid "There is an issue with an attachment for language %s. You can review it in the %semail template%s."
msgstr ""

#: application/controllers/ThemeOptionsController.php:202
msgid "Error! You cannot uninstall a core or default theme."
msgstr ""

#: application/controllers/OptoutController.php:166
msgid "Invalid request method."
msgstr ""

#: themes/survey/bootswatch/config.xml:24
msgid "Opens in a new window"
msgstr ""

#: themes/survey/bootswatch/config.xml:24
msgid "Visit Bootswatch page in a new window."
msgstr ""

#: modules/admin/globalsettings/views/globalSettings_view.php:25
msgid "Updates"
msgstr ""

#: application/views/userManagement/partial/importuser.php:40
msgid "Duplicate found by users_name"
msgstr ""

#: application/views/admin/globalsettings/_updates.php:29
msgid "Choose the minimum stability level for which update notifications should be shown. 'Alpha' will show all updates, 'Stable' will only show stable releases."
msgstr ""

#: application/views/admin/globalsettings/_updates.php:21
#: application/views/admin/update/_update_notification.php:29
msgid "Release Candidate"
msgstr ""

#: application/views/admin/globalsettings/_updates.php:18
#: application/views/admin/update/_update_notification.php:29
msgid "Beta"
msgstr ""

#: application/views/admin/globalsettings/_updates.php:15
#: application/views/admin/update/_update_notification.php:29
msgid "Alpha"
msgstr ""

#: application/views/admin/globalsettings/_updates.php:10
msgid "Minimum stability for update notifications:"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:510
msgid "Translations imported successfully"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:508
msgid "Translation files"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:507
msgid "Translation Export Succeeded"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:506
msgid "This is the base language of your survey"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:505
msgid "Select the target language you want to translate to"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:503
msgid "Please select a language to export translations"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:502
msgid "Please enable the embedding in the global settings under \\\"Security\\\"."
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:501
msgid "Participant last name"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:500
msgid "Participant first name"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:498
msgid "Not defined"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:497
msgid "Incomplete without answers"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:496
msgid "Import translation file"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:495
msgid "Import responses from an archived respone table"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:494
msgid "Import file"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:493
msgid "Full export"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:492
msgid "Filtered responses"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:491
msgid "Failed to import translations"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:490
msgid "Failed to export translations"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:489
msgid "Exporting translations..."
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:488
msgid "Export translation file"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:487
msgid "Export changes"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:486
msgid "Enable embedding in the survey settings under \\\"Publication and access\\\"."
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:485
msgid "Embedding is disabled in global settings."
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:484
msgid "Embedding is disabled for this survey"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:483
msgid "Drop XLSX file here or click here to select a file"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:482
msgid "Confirm action"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:481
msgid "Complete without answers"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:480
msgid "Can not be used with an active survey."
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:479
msgid "🎉 Congrats! You have completed the tour."
msgstr ""

#: application/controllers/UserManagementController.php:853
msgid "Please make sure that your CSV contains the fields '%s', '%s'; '%s' and '%s' are not imported."
msgstr ""

#: application/controllers/UserManagementController.php:848
msgid "Please make sure that your JSON arrays contain the fields '%s', '%s'; '%s' and '%s' are not imported."
msgstr ""

#: application/core/plugins/ExpressionAnswerOptions/views/expressionAnswerOptionsInfo.twig:5
msgid "For the answer code the expression result is used directly."
msgstr ""

#: application/core/plugins/ExpressionAnswerOptions/views/expressionAnswerOptionsInfo.twig:3
msgid "Each parameter can use ExpressionScript, and the expressions are checked before being sent to the function."
msgstr ""

#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/logincomponents/token.twig:40
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/logincomponents/token.twig:44
msgid "Hide code"
msgstr ""

#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/logincomponents/token.twig:39
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/logincomponents/token.twig:43
msgid "Show code"
msgstr ""

#: themes/survey/fruity_twentythree/views/layout_survey_list.twig:188
msgid "Proudly powered by LimeSurvey"
msgstr ""

#: themes/survey/fruity_twentythree/views/layout_survey_list.twig:126
msgid "LimeSurvey Logo"
msgstr ""

#: themes/survey/fruity_twentythree/config.xml:499
msgid "There are 2 questions in this survey,"
msgstr ""

#: application/views/survey/questions/answer/arrays/dualscale/answer.twig:16
msgid "This question cannot be properly displayed."
msgstr ""

#: application/views/survey/questions/answer/arrays/dualscale/answer.twig:15
msgid "You need to add answer options to this question!"
msgstr ""

#: application/core/plugins/GoogleOAuthSMTP/views/Help.twig:27
msgid "On the plugin overview page, click the 'Get new token' link to open Google's consent screen in a new window."
msgstr ""

#: application/core/plugins/GoogleOAuthSMTP/views/Help.twig:23
msgid "You can find more details %shere%s"
msgstr ""

#: application/core/plugins/ExpressionAnswerOptions/views/expressionAnswerOptionsInfo.twig:10
msgid "Get the answer text of same option choice done in a previous question with code previous to current single choice question: %s"
msgstr ""

#: application/core/plugins/ExpressionAnswerOptions/views/expressionAnswerOptionsInfo.twig:9
msgid "Get the answer text of option A1 of array question with code: %s"
msgstr ""

#: application/core/plugins/ExpressionAnswerOptions/views/expressionAnswerOptionsInfo.twig:8
msgid "Get the answer text of option A1 of current single choice question: %s"
msgstr ""

#: application/core/plugins/ExpressionAnswerOptions/views/expressionAnswerOptionsInfo.twig:6
msgid "Some examples:"
msgstr ""

#: application/core/plugins/ExpressionAnswerOptions/views/expressionAnswerOptionsInfo.twig:4
msgid "The function uses the result of the expression then, for question parameter: if it's a numeric value, start to check if the question ID exists in this survey, and get the primary question. If it's a sub-question and a string, search the primary question title in this survey."
msgstr ""

#: application/core/plugins/ExpressionAnswerOptions/views/expressionAnswerOptionsInfo.twig:2
msgid "The function can be used with question ID or question code. The results are not updated on the same page."
msgstr ""

#: application/core/plugins/AzureOAuthSMTP/views/Help.twig:26
msgid "On the plugin overview page, click the 'Get new token' link to open Azure's consent screen in a new window."
msgstr ""

#: application/core/plugins/AzureOAuthSMTP/views/Help.twig:25
msgid "Set the 'Client ID', 'Client Secret' and 'Tenant ID' below and save the settings."
msgstr ""

#: application/core/plugins/AzureOAuthSMTP/views/Help.twig:21
msgid "Azure Portal"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:475
msgid "You still have a participants list for your survey. You can remove it under %sparticipants%s"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:473
msgid "You do not have participants yet. Create or restore archived participants under %sparticipants%s"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:444
msgid "Tab-separated-values format (.txt)"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:442
msgid "Survey archive"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:420
msgid "queXML format (.xml)"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:419
msgid "Printable survey (.html)"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:409
msgid "Only available for active surveys"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:406
msgid "No files to download!"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:395
msgid "Loading overview..."
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:389
msgid "HEX"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:369
msgid "Daily activity isn’t available when datestamps are turned off."
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:363
msgid "Current page"
msgstr ""

#: application/views/admin/token/surveyParticipantView.php:66
msgid "Screened out"
msgstr ""

#: application/views/admin/token/surveyParticipantView.php:57
msgid "Opted out"
msgstr ""

#: application/views/admin/token/surveyParticipantView.php:45
msgid "Missing an access code"
msgstr ""

#: application/views/admin/token/surveyParticipantView.php:37
msgid "Having an invitation sent"
msgstr ""

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_publication_panel.php:78
msgid "Link survey on public index page:"
msgstr ""

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_presentation_panel.php:286
msgid "Allow backward navigation"
msgstr ""

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_presentation_panel.php:215
msgid "question index, allow jumping"
msgstr ""

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_presentation_panel.php:197
msgid "progress bar"
msgstr ""

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_presentation_panel.php:179
msgid "on-screen keyboard"
msgstr ""

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_presentation_panel.php:161
msgid "welcome screen"
msgstr ""

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_presentation_panel.php:57
msgid "no answer"
msgstr ""

#: application/models/services/CopySurvey.php:298
msgid "Failed to copy survey plugin settings"
msgstr ""

#: application/helpers/admin/import_helper.php:3954
msgid "The file do not seem to be a valid tab-separated-values survey file. No language set."
msgstr ""

#: application/helpers/admin/import_helper.php:3916
msgid "The file does not seem to be a valid survey file. The necessary headers are not present."
msgstr ""

#: application/views/admin/participants/summary_view.php:21
msgid "Participants summary"
msgstr ""

#: application/views/admin/globalsettings/_storage_ajax.php:42
msgid "Survey storage details"
msgstr ""

#: application/views/admin/globalsettings/_storage_ajax.php:13
msgid "Storage overview"
msgstr ""

#: application/views/admin/globalsettings/_overview.php:16
msgid "Global settings overview"
msgstr ""

#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/listSurveys.php:29
msgid "List of surveys"
msgstr ""

#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_editParticipant.php:81
msgid "Participant is on blocklist"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:336
msgid "Use the full width or create a left/right border"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:335
msgid "Times"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:334
msgid "This question uses a customized condition. If you create a condition using this editor the current customized condition will be overwritten."
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:333
msgid "Theme color"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:332
msgid "Star"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:330
msgid "Resistance"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:329
msgid "Plus"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:328
msgid "participants."
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:324
msgid "Highlight the whole row and column on hover"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:323
msgid "Full width"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:321
#: application/models/TemplateManifest.php:1510
msgid "Display options"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:320
msgid "Dark mode"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:319
msgid "Cross-hover in array-questions"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:318
msgid "Corner radius"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:317
msgid "Chevron circle right"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:316
msgid "Check square"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:315
msgid "Check circle"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:314
msgid "Check"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:313
msgid "Change the corner radius (rounding) of buttons"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:312
msgid "Change the background color of your survey"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:311
msgid "Change or upload a new icon"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:310
msgid "Asterisk"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:309
msgid "Arrow right"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:305
msgid "Alternate cell background color for better detectability"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:304
msgid "Adjust the color of your survey questions"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:303
msgid "Adjust the color of buttons and the progress bar in dark mode"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:302
msgid "Adjust the color of buttons and the progress bar"
msgstr ""

#: application/extensions/admin/grid/GridActionsWidget/views/action_dropdown.php:9
msgid "Action Menu"
msgstr ""

#: application/views/surveyAdministration/partial/_modalCopySurvey.php:104
msgid "Start/end date/time"
msgstr ""

#: application/views/surveyAdministration/partial/_modalCopySurvey.php:98
msgid "Survey conditions"
msgstr ""

#: application/views/surveyAdministration/partial/_modalCopySurvey.php:92
msgid "Answer options from the original survey"
msgstr ""

#: application/views/surveyAdministration/partial/_modalCopySurvey.php:60
msgid "Select the elements to include:"
msgstr ""

#: application/views/surveyAdministration/partial/_modalCopySurvey.php:55
msgid "Optional - Leave this field empty to assign a new ID automatically."
msgstr ""

#: application/models/services/CopySurvey.php:134
msgid "Conditions were not copied because question/group mappings are missing."
msgstr ""

#: application/models/services/CopySurvey.php:87
msgid "Failed to copy survey"
msgstr ""

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:2277
msgid "Survey does not exist."
msgstr ""

#: application/views/admin/participants/blacklist_view.php:120
#: application/views/admin/participants/blacklist_view.php:125
msgid "Allow participant to remove himself/herself from blocklist"
msgstr ""

#: application/views/admin/participants/blacklist_view.php:102
#: application/views/admin/participants/blacklist_view.php:107
msgid "Delete globally blocklisted participant from the database"
msgstr ""

#: application/views/admin/participants/blacklist_view.php:84
#: application/views/admin/participants/blacklist_view.php:89
msgid "Hide blocklisted participants"
msgstr ""

#: application/views/admin/participants/blacklist_view.php:66
#: application/views/admin/participants/blacklist_view.php:71
msgid "Prevent blocklisted participants from being added to a survey"
msgstr ""

#: application/views/admin/participants/blacklist_view.php:30
#: application/views/admin/participants/blacklist_view.php:35
msgid "Blocklist all current surveys for participant once the global field is set"
msgstr ""

#: application/views/admin/globalsettings/_email.php:89
msgid "Always with connection details"
msgstr ""

#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/header/progress_bar.twig:25
msgid "Progress percentage"
msgstr ""

#: application/views/admin/token/remind.php:94
msgid "Send email only to participants with partial responses"
msgstr ""

#: application/views/admin/token/invite.php:53
#: application/views/admin/token/remind.php:52
msgid "Bypass participants with failing email addresses"
msgstr ""

#: application/views/admin/token/csvupload.php:105
msgid "Filter duplicate records"
msgstr ""

#: application/views/admin/token/csvupload.php:89
msgid "Display attribute warnings"
msgstr ""

#: application/views/admin/token/csvupload.php:73
msgid "Allow invalid email addresses"
msgstr ""

#: application/views/admin/token/csvupload.php:56
msgid "Filter blank email addresses"
msgstr ""

#: application/views/admin/token/csvupload.php:40
msgid "Separator used"
msgstr ""

#: application/views/admin/token/bounce.php:23
#: application/views/admin/token/bounce.php:29
msgid "Used bounce settings"
msgstr ""

#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:366
#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:371
msgid "Allow unstable extension updates"
msgstr ""

#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:346
#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:352
msgid "JS-Debug mode [Frontend]"
msgstr ""

#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:327
#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:333
msgid "JS-Debug mode [Backend]"
msgstr ""

#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:308
#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:314
msgid "Default breadcrumb mode"
msgstr ""

#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:251
#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:256
msgid "Side-menu behaviour"
msgstr ""

#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:195
#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:200
msgid "Maintenance mode"
msgstr ""

#: application/views/admin/survey/subview/surveydashboard/001-sharingpanel.twig:81
msgid "Access mode:"
msgstr ""

#: application/views/questionAdministration/modals.twig:147
#: application/views/questionAdministration/modals.twig:151
msgid "Script editor"
msgstr ""

#: application/views/questionAdministration/textElements.php:114
msgid "Open full-screen editor"
msgstr ""

#: application/models/Survey.php:1686
msgid "Last modified"
msgstr ""

#: application/libraries/Api/Command/V1/SurveyResponses/patch/OpHandlerResponsesUpdate.php:76
msgid "Could not update response"
msgstr ""

#: application/libraries/Api/Command/V1/SurveyResponses/patch/OpHandlerResponsesFileDelete.php:79
msgid "Could not delete response file"
msgstr ""

#: application/libraries/Api/Command/V1/SurveyResponses/patch/OpHandlerResponsesDelete.php:73
msgid "Could not delete response"
msgstr ""

#: application/helpers/questionHelper.php:905
msgid "Present subquestions in normal, random or alphabetical order"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:350
msgid "At least %s pixels"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:478
msgid "Your condition will no longer be editable in the visual builder. Are you sure you want to apply these changes?"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:477
msgid "You're now using the LimeSurvey editor. This quick tutorial will guide you through what's most important in just a few steps."
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:476
msgid "You will see a preview of your changes on the right side."
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:338
msgid "You still have a participants list for your survey. You can remove it under "
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:474
msgid "You need an email tool like gmail or zoho or an email marketing tool like Mailchimp or Hubspot to embed the survey in an email."
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:337
msgid "You do not have participants yet. Create or restore archived participants under "
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:472
msgid "You currently have \\\"View only\\\" access."
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:471
msgid "You can reorder your questions and groups by drag and drop inside the survey structure."
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:470
msgid "XLS"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:469
msgid "When your survey is ready, use this button to activate it. Once activated, you can access the options for sharing your survey."
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:468
msgid "When you embed your survey on an external site, the code snippet will be visible in the site’s source. Anyone can copy this code and place your survey outside of your intended site. We recommend using it only on sites you manage or fully trust. Your survey and responses will always remain securely stored in your account."
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:467
msgid "Welcome to LimeSurvey"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:466
msgid "We would love to hear your thoughts on our sharing options!"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:464
msgid "View results overview"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:463
msgid "View all responses"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:462
msgid "Use this panel to change question types, logic, and display settings. You can also switch between simple and advanced question settings."
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:461
msgid "Use the trash-icon to delete questions  or the X-icons to delete answer options."
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:460
msgid "Use the survey preview to see how your survey will look like for your participants."
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:459
msgid "Use the left-side menu bar to navigate back to your survey at any time."
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:458
msgid "Update survey settings"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:457
msgid "Update preview"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:456
msgid "Update global settings"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:455
msgid "Unpin column"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:453
msgid "To"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:452
msgid "Thumbnail"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:451
msgid "This script will be overwritten:"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:450
msgid "This is where you create your questions and answer options. A sample question group and question is always created to get you started. Just click on any element to edit it."
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:449
msgid "The theme options allow you to change the appearance of your survey. Try it and change a style of your survey."
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:448
msgid "The public registration feature is not supported for embedded surveys. Participants will not see the registration screen; instead, they will see the token form when applicable. To use public registration, share the survey link instead."
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:447
msgid "The preview doesn’t update automatically while you’re editing. It will refresh once the survey is activated. Click “Update preview” to see the latest changes now."
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:446
msgid "The condition created inside the builder will replace your existing condition written in ExpressionScript mode. This action cannot be undone. Do you want to apply your changes?"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:445
msgid "Tell us"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:443
msgid "Switching to the visual condition builder will overwrite the condition written in expression script mode."
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:441
#: application/helpers/questionHelper.php:906
msgid "Subquestions order"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:440
msgid "Submit date"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:439
msgid "Show in search results"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:438
msgid "Sharing overview"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:437
msgid "Sharing options"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:435
msgid "Select which columns you want to display inside this table. You can order the columns by drag and drop."
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:434
msgid "Select the question type for your new question from this menu. Try it and add a simple multiple-choice question for now."
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:433
msgid "Select the plus symbol to add questions, groups or logic to the survey. For now, let's add a simple multiple-choice question."
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:331
msgid "Select how you want to share your survey"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:432
msgid "Select an embed type"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:431
msgid "Select a question type"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:430
msgid "See how LimeSurvey autosaves your work? You don't have to worry about saving your progress at any time."
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:429
msgid "Rows per page"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:428
msgid "Return to the editor"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:427
msgid "Results overview"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:426
msgid "Responses updated!"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:425
msgid "Responses rate"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:424
msgid "Responses list"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:423
msgid "Responses can only be updated through the responses list."
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:422
msgid "Reorder questions"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:421
#: application/helpers/questionHelper.php:859
#: application/helpers/questionHelper.php:902
msgid "Random A-Z/Z-A"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:418
msgid "Preview Settings"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:417
msgid "Powered by LimeSurvey – The Freshest Online Survey Tool"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:416
msgid "Please enable the embedding in the Global settings under Security."
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:415
msgid "Pin column"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:414
msgid "Overwriting condition from ExpressionScript"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:413
msgid "Overwriting condition from condition builder"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:412
msgid "Organize columns"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:411
msgid "Open the settings to access theme options and change your survey's design. Try it and change the style of your survey."
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:327
msgid "Only participants with the link and access code can access."
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:410
msgid "Only completed"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:408
msgid "Not enabled"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:407
msgid "No files uploaded"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:405
msgid "Min ID must be less than Max ID"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:404
msgid "Min ID must be a positive integer"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:403
msgid "Meta title - short and precise"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:402
msgid "MB"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:401
msgid "Max ID must be greater than Min ID"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:400
msgid "Max ID must be a positive integer"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:399
msgid "Max"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:398
msgid "Loading statistics..."
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:397
msgid "Loading responses..."
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:396
msgid "Loading preview"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:394
msgid "List dropdown"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:325
#: application/views/admin/survey/subview/surveydashboard/001-sharingpanel.twig:85
#: application/views/admin/survey/subview/surveydashboard/001-sharingpanel.twig:92
msgid "Link with access code"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:393
msgid "Last action"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:392
msgid "Interactive help"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:391
msgid "Incompleted without answers"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:390
msgid "Huge text"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:322
msgid "Fix number values automatically"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:388
msgid "Filtered Data"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:386
msgid "Filter column"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:385
msgid "File has been deleted"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:384
msgid "Failed to download QR code"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:383
msgid "Export survey responses"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:382
msgid "Export statistics"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:381
msgid "Export response"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:380
msgid "Enable embedding in the survey settings under publication and access."
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:379
msgid "Embed the survey easily on a website"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:378
msgid "Embed survey options"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:377
msgid "Embed code"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:376
msgid "Edit text"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:375
msgid "Drop icon here"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:374
msgid "Download file"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:373
msgid "Do you have a minute?"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:372
msgid "Display code"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:371
msgid "Date/Time Format"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:370
msgid "Data view"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:368
msgid "Customize the link preview for your survey"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:367
msgid "Customize preview"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:365
msgid "Currently embedding is disabled for the survey"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:364
msgid "Currently embedding is disabled for the application"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:362
msgid "Create surveys in seconds with LimeSurvey. Easy to use, secure, and trusted by professionals worldwide. Get started free and unlock fresh insights today!"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:361
msgid "Confirm Action"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:360
msgid "Conditions written in ExpressionScript mode can’t be displayed inside the visual condition builder."
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:359
msgid "Completed without answers"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:358
msgid "Complete responses"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:357
msgid "Close interactive help"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:356
msgid "Click on the survey title to edit it, your changes will be saved automatically."
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:355
msgid "Click and type to fill in your question text. You can also use the toolbar for formatting and more options."
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:354
msgid "Clear filters"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:353
msgid "Canvas"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:352
msgid "Can not be used with active survey."
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:351
msgid "Autosave"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:349
msgid "Array yes, no, and uncertain"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:348
msgid "Array ten points"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:347
msgid "Array increase, same, and decrease"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:346
msgid "Array five points"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:345
msgid "Are you sure you want to perform this action?"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:344
msgid "Are you sure you want to delete the attachments for the selected responses?"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:308
msgid "Anyone with the link to this survey can access."
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:307
#: application/views/admin/survey/subview/surveydashboard/001-sharingpanel.twig:85
#: application/views/admin/survey/subview/surveydashboard/001-sharingpanel.twig:91
msgid "Anyone with link"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:343
msgid "Answer already exists"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:306
msgid "An update is available. You will be redirected to the admin panel to perform the update."
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:342
msgid "Allow survey embedding"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:341
msgid "All Data"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:340
msgid "Add content"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:339
msgid "%s Congrats! You have completed the tour."
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:366
msgid "Customize link"
msgstr ""

#: application/controllers/admin/Tokens.php:2920
msgid "Participant list was successfully imported."
msgstr ""

#: application/views/installer/precheck_view.php:98
msgid "GD extension doesn't support JPEG and/or Freetype"
msgstr ""

#: application/views/installer/precheck_view.php:94
msgid "PHP GD library (with JPEG & Freetype support)"
msgstr ""

#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:214
msgid "Clear frontend cache"
msgstr ""

#: application/models/services/PasswordManagement.php:175
msgid "If you did not request to reset your password, please ignore this email."
msgstr ""

#: application/models/services/PasswordManagement.php:174
msgid "To complete this process, please click on the following link: %s"
msgstr ""

#: application/models/services/PasswordManagement.php:173
msgid "You have requested to reset the password for your account."
msgstr ""

#: application/models/services/PasswordManagement.php:157
msgid "Request to reset your password"
msgstr ""

#: application/models/services/SurveyAggregateService/LanguageSettings.php:136
msgid "Failed saving language settings for survey ID %s and language \"%s\""
msgstr ""

#: application/views/surveyAdministration/partial/_modalImportSurvey.php:40
msgid "Drop file here"
msgstr ""

#: application/views/surveyAdministration/partial/_modalImportSurvey.php:36
msgid "Select or drop a file here"
msgstr ""

#: application/models/User.php:700
#: application/views/userManagement/partial/edittemplatepermissions.php:5
msgid "Theme permissions"
msgstr ""

#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_outputoptions.php:38
msgid "Answered"
msgstr ""

#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_outputoptions.php:37
msgid "Displayed"
msgstr ""

#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_outputoptions.php:30
msgid "Subtotals based on displayed or answered questions:"
msgstr ""

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:2973
msgid "Option B"
msgstr ""

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:2965
msgid "Option A"
msgstr ""

#: application/views/admin/token/createParticipantsTable.php:18
msgid "Do you want to create a participant list for your survey?"
msgstr ""

#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/navigation/navigator.twig:58
msgid "Next page"
msgstr ""

#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/navigation/navigator.twig:34
msgid "Previous page"
msgstr ""

#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:2505
msgid "%s participants have been copied to the central participant list"
msgstr ""

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:583
msgid "Untitled survey"
msgstr ""

#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/navigation/save_links.twig:34
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/navigation/save_links.twig:36
msgid "Register"
msgstr ""

#: application/views/admin/token/tokenwarning.php:66
msgid "The following old survey participant lists could be restored:"
msgstr ""

#: application/views/admin/token/surveyParticipantView.php:144
#: application/views/surveyAdministration/partial/topbar_tokens/tokensCreateDropdownItems.php:2
msgid "Add participants"
msgstr ""

#: application/views/admin/token/createParticipantsTable.php:16
msgid "Create survey participant list"
msgstr ""

#: application/controllers/admin/Tokens.php:185
#: application/controllers/admin/Tokens.php:1314
msgid "No survey participant list."
msgstr ""

#: application/views/installer/precheck_view.php:18
msgid "Cookies seem to be disabled. Please use the \"Check again\" button instead of refreshing the page."
msgstr ""

#: application/models/services/SurveyCondition.php:389
msgid "All conditions for this survey have been deleted."
msgstr ""

#: application/libraries/Api/Command/V1/SurveyPatch/OpHandlerThemeSettings.php:108
msgid "Could not save theme settings"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:301
msgid "Zoom"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:300
msgid "Unable to save image settings. Please try again."
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:299
msgid "Saving..."
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:298
msgid "Rotate"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:297
msgid "Radius"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:296
msgid "Brightness"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:295
msgid "Alignment"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:294
msgid "Add image"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:293
msgid "Workspace"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:292
msgid "Navigate"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:290
msgid "Analyze"
msgstr ""

#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_outputoptions.php:112
msgid "Only for HTML output."
msgstr ""

#: application/helpers/common_helper.php:3496
msgid "Response data not found."
msgstr ""

#: application/models/Plugin.php:111
msgid "[Error] Plugin deactivated in LimeSurvey"
msgstr ""

#: application/models/Plugin.php:102
msgid "Plugin %s (%s) deactivated with error “%s” at file %s"
msgstr ""

#: application/models/Plugin.php:100
msgid "Plugin error on %s"
msgstr ""

#: application/helpers/frontend_helper.php:707
msgid "Original error message could not be saved."
msgstr ""

#: application/controllers/OptinController.php:43
#: application/controllers/OptoutController.php:45
#: application/controllers/OptoutController.php:97
#: application/controllers/OptoutController.php:192
#: application/controllers/admin/Statistics.php:526
msgid "Invalid request."
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:204
msgid "Reopen the survey by changing or removing the expiration date in the %sPublication & access panel%s"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:172
msgid "Not checked"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:151
msgid "Male (M)"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:109
msgid "Female (F)"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:45
msgid "Checked (Y)"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:5
msgid "%s bytes"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:289
msgid "Your survey has been deactivated"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:288
msgid "Your question here"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:287
msgid "Your feedback is important to us. Please take a minute to answer two quick questions."
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:286
msgid "You won't be able to revert this!"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:285
msgid "You want to stop your survey?"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:284
msgid "You must have at least one question."
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:283
msgid "You do not have permission"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:282
msgid "You can add texts or upload images"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:281
msgid "You are here!"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:280
msgid "You are about to go back without saving your changes. Do you want to proceed?"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:279
msgid "You are about to go back without saving your changes on this scenario. Do you want to proceed?"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:278
msgid "Yes, delete it"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:277
msgid "Write your equation here."
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:276
msgid "Without reorder"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:275
msgid "Width of dropdown"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:274
msgid "Widget"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:273
msgid "When reactivating you can import your archived responses and continue collecting responses."
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:272
msgid "When reactivated, you will not be able to add or delete questions, question groups, or sub-questions. However, you can still edit text."
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:271
msgid "When deactivated, responses will be archived. You will then be able to add or delete questions, question groups, and settings again."
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:270
msgid "When activated, you will not be able to add or delete questions, question groups, or sub-questions. However, you can still edit text."
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:269
msgid "What's your question?"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:268
msgid "What is your question group about?"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:267
msgid "What do you want to do with the %sexisting%s Responses?"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:266
msgid "What do you think so far?"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:265
msgid "Welcome title"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:264
msgid "Welcome screen settings"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:263
msgid "Welcome screen"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:262
msgid "Welcome description"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:261
msgid "We would very much appreciate it if you could answer two quick questions about your experience with the new editor?"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:260
msgid "Waiting for changes to be saved..."
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:259
msgid "Visualization"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:258
msgid "View sharing overview"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:257
msgid "View responses"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:256
msgid "Use initial value as answer"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:255
msgid "Upgrade plan"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:254
msgid "Upgrade"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:253
msgid "Unsaved changes"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:252
msgid "This survey is already stopped."
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:251
msgid "This question type isn’t supported in the new editor yet, but your responses will still be collected. If you want to make edits you can switch to a similar question type or edit it in the classic editor."
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:250
msgid "This is a preview dropdown for selectable languages"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:249
msgid "This image is not valid. Click here for more info."
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:248
msgid "Theme preview"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:247
msgid "Thanks for helping us improve!"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:246
msgid "Text"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:244
msgid "Survey language version"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:243
msgid "Survey language"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:242
msgid "Survey is not active"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:241
msgid "Style for mandatory validation info"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:240
msgid "Store answers encrypted"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:239
msgid "Stop your survey and still access your data for statistics"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:238
msgid "Stop / pause survey"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:237
msgid "Start with a brand new responses table without importing an existing one."
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:236
msgid "Start value"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:235
#: application/views/admin/token/surveyParticipantView.php:174
msgid "Start from scratch"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:234
msgid "Standard"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:233
msgid "Sorry, we encountered an issue while fetching the data."
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:232
msgid "Small"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:231
msgid "Slider direction"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:230
msgid "Single choice buttons"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:229
msgid "Single choice"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:228
msgid "Show/hide question codes"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:226
msgid "Show platform information"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:225
msgid "Show number"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:224
msgid "Show in statistics"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:223
msgid "Show handle"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:221
msgid "Short text"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:220
msgid "Share your survey and collect responses"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:219
msgid "Share on social media"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:218
msgid "Setup participant lists and invite participants via email."
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:217
msgid "Set access code length"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:216
msgid "Send detailed admin notifications"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:215
msgid "Send basic admin notifications"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:214
msgid "Select the language version of the survey you want to share."
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:213
msgid "Select answer option(s)"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:212
msgid "See details"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:211
msgid "Search for a question type"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:210
msgid "Scenario save failed: %s"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:209
msgid "Saved at %s"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:208
msgid "Reverse"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:206
msgid "Resize"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:205
msgid "Resets the survey for a restart"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:203
msgid "Reference value"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:202
msgid "Recently used"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:200
msgid "Rating items"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:199
msgid "Rating"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:198
msgid "Ranking & Rating"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:196
msgid "Questions and edits that were done in the meantime will be merged with your archived table as far as possible."
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:195
msgid "Question settings"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:194
msgid "Question number and code"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:193
msgid "Question number"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:192
msgid "Question ID group"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:191
msgid "Question group is empty."
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:190
msgid "Public survey link"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:189
msgid "Progress bar"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:188
msgid "Pop-up"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:187
msgid "Polar area"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:186
msgid "Please try again later!"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:185
msgid "Password protected survey"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:184
msgid "Participant lists"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:183
msgid "Participant data"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:182
msgid "Page doesn't exist"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:181
msgid "Page break in printable view"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:180
msgid "Overlay"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:179
msgid "or press %s"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:178
msgid "Optional help description"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:177
msgid "OpenStreetMap"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:176
msgid "Only letters and numbers are allowed."
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:175
msgid "One survey link, one password."
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:174
msgid "On-screen keyboard"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:173
msgid "Number"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:171
msgid "No responses yet."
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:170
msgid "No data available"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:169
msgid "No choices added yet"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:168
msgid "New logic"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:167
msgid "Navigation delay duration (in seconds)"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:166
msgid "Navigation delay"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:165
msgid "My custom button"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:164
msgid "Multiple short texts"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:163
msgid "Multiple numerical inputs"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:162
msgid "Multiple choice buttons"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:161
msgid "Min date"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:160
msgid "Min"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:159
msgid "Medium"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:158
msgid "Maximum number of buttons in a row"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:157
msgid "Max file size (kB)"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:156
msgid "Max date"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:155
msgid "Max characters"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:154
msgid "Map/browser detection"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:153
msgid "Map position"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:152
msgid "Mandatory validation info"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:150
msgid "Longest entry"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:149
msgid "Long text"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:148
msgid "Logo image"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:147
msgid "Loading translations..."
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:146
msgid "Loading survey..."
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:145
msgid "List with comment (Radio)"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:144
msgid "List image select (Radio)"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:143
msgid "LimeSurvey Image Editor"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:142
msgid "Legal notice message"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:141
msgid "Latest response table (%s responses)"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:140
msgid "Last name participant"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:139
msgid "Large"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:138
msgid "Languages and texts"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:137
msgid "Language specific display"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:136
msgid "Label wrapper width"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:135
msgid "Keep them archived and create a new response table."
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:134
msgid "Keep existing responses"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:133
msgid "Keep aspect ratio"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:132
msgid "Initial value"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:131
msgid "Import responses from a deactivated data set"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:130
msgid "Import archived responses in your new response table."
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:129
msgid "Import an existing responses table again and start from where you left off."
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:128
msgid "Image description"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:127
msgid "Horizontal scroll"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:126
msgid "Hide information about anonymized tokens"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:125
msgid "Help us with your feedback"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:124
msgid "Header B"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:123
msgid "Header A"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:122
msgid "Group title"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:121
msgid "Group settings"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:120
msgid "Group name and description"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:118
msgid "Go back without saving"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:117
msgid "Go back to classic editor"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:116
msgid "Free value (constant)"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:115
msgid "Font size"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:114
msgid "Fix width"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:113
msgid "Fix height"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:112
msgid "Fix automatically number value"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:111
msgid "First name participant"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:110
msgid "Fields based on previous answers"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:108
msgid "Feedback survey"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:107
msgid "Extra small"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:106
msgid "Expression script"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:105
msgid "Explore additional configuration options, more detailed features and settings."
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:104
msgid "Expiry message display time"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:103
msgid "Expiry message"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:102
msgid "Enter your end message here."
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:101
msgid "Enter your comment here."
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:100
msgid "Enter your comment here"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:99
msgid "Enter your answer here."
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:98
msgid "Enter your answer here"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:97
msgid "Enter survey alias"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:96
msgid "Enter regular expression"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:95
msgid "Enter here"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:94
msgid "Enter expression..."
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:93
msgid "End screen settings"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:92
msgid "End screen"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:91
msgid "End date/time"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:90
msgid "Enabled"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:89
msgid "Embed survey"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:87
msgid "Edit or copy large conditions"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:86
msgid "Edit HTML"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:85
msgid "Edit as HTML"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:88
msgid "Email address participant"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:84
msgid "Duplicate question"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:83
msgid "Duplicate group"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:82
msgid "Dropdown"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:81
msgid "Drop image here or click here to select a file"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:80
msgid "Drop image here"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:79
msgid "Download QR code"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:78
msgid "Don't ask again"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:77
msgid "Display tick on selected item"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:76
msgid "Display theme options"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:75
msgid "Display survey on your website or embed in your lead generation."
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:74
msgid "Display only if"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:73
msgid "Display min and max value"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:72
msgid "Display “Clear all” button"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:71
msgid "Detailed admin notifications email address"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:70
msgid "Define the position of the help text"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:69
msgid "Deactivate survey to edit"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:68
msgid "Dates & data"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:291
msgid "Date/time format"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:67
msgid "Customize embed preview"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:66
msgid "Current selected entry"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:65
msgid "Current responses and participant information will be kept and is still available for analysis."
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:64
msgid "Current responses and participant information are not available for analysis anymore."
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:63
msgid "Crop or resize"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:62
msgid "Crop"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:59
msgid "Copy question code"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:58
msgid "Copy and share this link with your survey participants."
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:57
msgid "Copied!"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:56
msgid "Continue editing"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:55
msgid "Condition deleted successfully"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:54
msgid "Condition code"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:53
msgid "Condition applied successfully"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:52
msgid "Condition already exists"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:51
msgid "Compare to answer of other question"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:50
msgid "Coming soon"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:49
msgid "Collapsible"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:48
msgid "Choose file or drop image here"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:47
msgid "Choose an operator"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:46
msgid "Choose a question"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:44
msgid "Change or upload your own logo image (max. file size %s)"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:43
msgid "Change or upload your own background image (max. file size %s)"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:42
msgid "Center position"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:41
msgid "Cannot be accessed by participants anymore. Stops data collection."
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:40
msgid "Cannot be accessed by participants anymore. Stops data collection and sets expiry date."
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:39
msgid "Button size"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:38
msgid "Block"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:37
msgid "Basic admin notifications email address"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:36
msgid "Basic"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:35
msgid "Back to classic editor"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:34
msgid "Auto-delete false input for numbers only"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:33
msgid "Array (Point choice)"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:32
msgid "Are you sure you want to delete scenario %s for this question?"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:31
msgid "Appearance"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:30
msgid "Answer order"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:4
msgid "%d answer options"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:6
msgid "1 answer option"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:29
msgid "Answer column width"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:27
msgid "Alt text"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:26
msgid "Allow searching of dropdown"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:25
msgid "All scenarios"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:24
msgid "Align text right"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:23
msgid "Align text left"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:22
msgid "Align text center"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:21
msgid "After the survey was stopped, modifications to questions and settings are very limited."
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:20
msgid "Adjust questions or modify the survey structure"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:19
msgid "Add, delete or edit questions and modify survey structure."
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:18
msgid "Add text here..."
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:17
msgid "Add subquestion"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:16
msgid "2nd time limit warning timer"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:15
msgid "2nd time limit warning"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:14
msgid "2nd time limit message CSS style"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:13
msgid "2nd time limit message"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:12
msgid "2nd time limit display timer"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:11
msgid "1st time limit warning timer"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:10
msgid "1st time limit warning"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:9
msgid "1st time limit message CSS style"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:8
msgid "1st time limit message"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:7
msgid "1st time limit display timer"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:61
msgid "Create password"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:60
msgid "Create participant list"
msgstr ""

#: application/extensions/admin/BoxesWidget/views/box.php:71
msgid "%d responses"
msgstr ""

#: application/extensions/admin/BoxesWidget/views/box.php:68
msgid "No responses"
msgstr ""

#: application/controllers/admin/dumpdb.php:43
msgid "The integrated DB backup feature is only available for MySQL databases. Your database type is \"%s\"."
msgstr ""

#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/views/_partial/create.php:41
msgid "YubiKey OTP"
msgstr ""

#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/helper/TFAYubikeyOtpHelper.php:188
#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/helper/TFAYubikeyOtpHelper.php:196
#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/helper/TFAYubikeyOtpHelper.php:202
msgid "Could not verify the authenticity of the YubiCloud response."
msgstr ""

#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/helper/TFAYubikeyOtpHelper.php:178
msgid "YubiCloud response does not contain a status."
msgstr ""

#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/helper/TFAYubikeyOtpHelper.php:173
msgid "YubiCloud response is empty."
msgstr ""

#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/helper/TFAYubikeyOtpHelper.php:114
msgid "Unexpected error."
msgstr ""

#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/helper/TFAYubikeyOtpHelper.php:111
msgid "The OTP has already been seen by the service."
msgstr ""

#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/helper/TFAYubikeyOtpHelper.php:107
msgid "Server has seen the OTP/nonce combination before"
msgstr ""

#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/helper/TFAYubikeyOtpHelper.php:104
msgid "Server could not get the requested number of syncs before timeout."
msgstr ""

#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/helper/TFAYubikeyOtpHelper.php:101
msgid "Unexpected error in YubiCloud server."
msgstr ""

#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/helper/TFAYubikeyOtpHelper.php:98
msgid "The request ID is not allowed to verify OTPs."
msgstr ""

#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/helper/TFAYubikeyOtpHelper.php:95
msgid "The request ID does not exist."
msgstr ""

#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/helper/TFAYubikeyOtpHelper.php:92
msgid "The request lacks a parameter."
msgstr ""

#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/helper/TFAYubikeyOtpHelper.php:89
msgid "The HMAC signature verification failed."
msgstr ""

#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/helper/TFAYubikeyOtpHelper.php:86
msgid "The OTP has an invalid format."
msgstr ""

#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/helper/TFAYubikeyOtpHelper.php:36
#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/helper/TFAYubikeyOtpHelper.php:51
msgid "Yubikey OTP code must be 44 characters long."
msgstr ""

#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/TwoFactorAdminLogin.php:496
msgid "The YubiKey OTP is not correct."
msgstr ""

#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/TwoFactorAdminLogin.php:489
msgid "Please enter a YubiKey OTP"
msgstr ""

#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/TwoFactorAdminLogin.php:483
#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/TwoFactorAdminLogin.php:510
msgid "Two-factor method successfully stored"
msgstr ""

#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/TwoFactorAdminLogin.php:459
msgid "Invalid auth type"
msgstr ""

#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/TwoFactorAdminLogin.php:236
msgid "Incorrect 2FA key"
msgstr ""

#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/TwoFactorAdminLogin.php:230
msgid "Authentication method not supported"
msgstr ""

#: application/views/admin/dataentry/import_result.php:5
msgid "Responses import summary"
msgstr ""

#: application/views/admin/user/personalsettings.php:351
msgid "Breadcrumb mode:"
msgstr ""

#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:318
#: application/views/admin/user/personalsettings.php:358
msgid "Long"
msgstr ""

#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:317
#: application/views/admin/user/personalsettings.php:359
msgid "Short"
msgstr ""

#: application/views/admin/dataentry/import_result.php:17
msgid "Error on response ID %s"
msgstr ""

#: application/controllers/admin/Export.php:842
msgid "Error: There are no files to download."
msgstr ""

#: application/controllers/admin/Export.php:794
#: application/controllers/admin/Export.php:801
#: application/controllers/admin/Export.php:853
msgid "You are not allowed to access this resource."
msgstr ""

#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/views/userindex.php:39
msgid "Do you want to renew it?"
msgstr ""

#: application/views/admin/survey/organizeGroupsAndQuestions_view.php:12
msgid "Reordering"
msgstr ""

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:464
msgid "Hungarian (informal)"
msgstr ""

#: application/helpers/admin/import_helper.php:3179
msgid "Unable to insert quota language settings for quota %s and language %s"
msgstr ""

#: application/helpers/admin/import_helper.php:3177
msgid "Unable to insert quota language settings for quota %s"
msgstr ""

#: application/helpers/admin/import_helper.php:2410
msgid "Error: Failed to import survey language settings."
msgstr ""

#: application/controllers/RegisterController.php:373
msgid "The address you have entered is already registered. An email has already been sent previously. A new email will not be sent yet. Please try again later."
msgstr ""

#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:114
msgid "Table name: %s"
msgstr ""

#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_editParticipant.php:77
msgid "Participant is on blocklist:"
msgstr "Sodelujoči je na seznamu blokiranih:"

#: application/helpers/admin/import_helper.php:2169
msgid "XML Parsing Error: Missing or malformed element of type 'survey'"
msgstr ""

#: application/models/services/FileUploadService.php:94
msgid "Could not save file"
msgstr "Datoteke ni bilo mogoče shraniti"

#: application/models/services/FileUploadService.php:32
msgid "No file uploaded"
msgstr ""

#: application/helpers/twig_translation_helper.php:63
msgid "Before 'No Answer'"
msgstr ""

#: application/helpers/twig_translation_helper.php:62
msgid "After specific answer option"
msgstr ""

#: application/helpers/twig_translation_helper.php:60
msgid "The title of the subquestion after which the 'Other:' option will be placed if the position is set to 'After specific subquestion'"
msgstr ""

#: application/helpers/twig_translation_helper.php:59
msgid "Subquestion title for 'After specific subquestion'"
msgstr ""

#: application/helpers/twig_translation_helper.php:58
msgid "Position for 'Other:' option"
msgstr ""

#: application/models/Permission.php:904
msgid "This permission allows an admin to change security relevant settings. Please make sure to assign this only to trusted persons."
msgstr ""

#: application/models/Permission.php:890
msgid "Update/import theme allows an admin to potentially use cross-site scripting using JavaScript. Please make sure to assign this only to trusted persons."
msgstr ""

#: application/models/Permission.php:163
msgid "This setting allows an admin to perform all actions. Please make sure to assign this only to trusted persons."
msgstr ""

#: application/extensions/admin/BoxesWidget/views/boxes.php:30
msgid "Load more..."
msgstr ""

#: application/views/admin/globalsettings/_storage.php:46
msgid "The recommended value is 256 MB. Depending on the system, a higher value could lead to slower performance."
msgstr ""

#: application/views/admin/globalsettings/_storage.php:42
msgid "Set limit in megabytes for direct download of the database."
msgstr ""

#: application/views/admin/dumpdb/dumpdb_view.php:40
msgid "Your database is too large for immediate download. Please use your database client to perform a manual backup."
msgstr ""

#: application/views/admin/dumpdb/dumpdb_view.php:34
msgid "Yes - download now!"
msgstr ""

#: application/views/admin/dumpdb/dumpdb_view.php:24
msgid "Your database can be downloaded now!"
msgstr ""

#: application/views/admin/dumpdb/dumpdb_view.php:17
msgid "This check evaluates the database size to determine if an immediate download is possible or if a manual backup is necessary."
msgstr ""

#: application/views/admin/dumpdb/dumpdb_view.php:15
msgid "Database size check"
msgstr ""

#: application/extensions/admin/survey/SurveySidemenuWidget/views/sidemenu.php:210
msgid "Permissions"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:504
msgid "Quick translations"
msgstr ""

#: application/extensions/admin/survey/SurveySidemenuWidget/views/sidemenu.php:42
#: application/extensions/admin/survey/SurveySidemenuWidget/views/sidemenu.php:159
msgid "Survey presentation"
msgstr ""

#: application/extensions/admin/SearchBoxWidget/views/searchBox.php:30
#: application/extensions/admin/SearchBoxWidget/views/searchBox.php:61
msgid "Running"
msgstr ""

#: application/extensions/admin/BoxesWidget/views/box.php:96
#: application/models/Survey.php:1596
msgid "Edit survey"
msgstr ""

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:900
msgid "Manage plugins"
msgstr ""

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:897
msgid "Plugins can be used to add custom features"
msgstr ""

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:857
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:860
#: application/helpers/update/updates/Update_626.php:51
#: application/helpers/update/updates/Update_626.php:54
msgid "View dashboard"
msgstr ""

#: application/controllers/admin/dumpdb.php:114
msgid "The database is too large to be downloaded. Please consider exporting it manually using your database client."
msgstr ""

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2839
msgid "Fonts"
msgstr "Pisave"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2838
msgid "Animations"
msgstr "Animacije"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2837
msgid "Colors"
msgstr "Barve"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2836
msgid "Variations"
msgstr "Različice"

#: application/views/admin/expressions/test/surveyLogicForm.php:12
msgid "Check logic for the survey"
msgstr "Preverite logiko ankete"

#: application/views/admin/expressions/test/surveyLogicForm.php:65
msgid "Pretty print syntax"
msgstr ""

#: application/views/admin/expressions/test/surveyLogicForm.php:51
msgid "Validation detail (Validation summary must also be checked to see detail)"
msgstr ""

#: application/views/admin/expressions/test/surveyLogicForm.php:37
msgid "Validation summary"
msgstr "Povzetek validacije"

#: application/views/admin/expressions/test/surveyLogicForm.php:23
msgid "Detailed timing"
msgstr "Podroben čas"

#: application/views/admin/expressions/test/surveyLogicForm.php:21
msgid "Specify which debugging features to use"
msgstr "Določite, katere funkcije za odpravljanje napak naj bodo uporabljene"

#: application/views/admin/expressions/test/surveyLogicForm.php:20
msgid "Debug log level"
msgstr "Raven dnevnika odpravljanja napak"

#: application/views/surveyAdministration/partial/topbar/surveyToolsDropdownItems.php:123
msgid "Select language to show Survey Logic File"
msgstr ""

#: application/views/surveyAdministration/partial/topbar/languagesDropdownItems.php:53
#: application/views/surveyAdministration/partial/topbar/surveyToolsDropdownItems.php:130
msgid "Other languages"
msgstr "Drugi jeziki"

#: application/views/quotas/viewquotas_quota_members.php:26
msgid "Unknown action"
msgstr "Neznano dejanje"

#: application/views/quotas/_form.php:37
#: application/views/quotas/viewquotas_quota_members.php:21
msgid "Soft terminate after related visible question was submitted, answer will be editable"
msgstr "Mehka prekinitev po oddaji sorodnega vidnega vprašanja, odgovor bo mogoče urejati"

#: application/views/quotas/_form.php:36
#: application/views/quotas/viewquotas_quota_members.php:17
msgid "Terminate after all page submissions"
msgstr ""

#: application/views/quotas/_form.php:35
#: application/views/quotas/viewquotas_quota_members.php:13
msgid "Terminate after related visible and hidden questions were submitted"
msgstr ""

#: application/views/quotas/_form.php:34
#: application/views/quotas/viewquotas_quota_members.php:9
msgid "Terminate after related visible question was submitted"
msgstr ""

#: application/extensions/OptionsModalWidget/OptionsModalWidget.php:18
msgid "Select an option"
msgstr ""

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:1037
msgid "Uzbek"
msgstr ""

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:6215
#: application/views/survey/questions/question_help/softmandatory_input.twig:8
msgid "Continue without answering to this question."
msgstr ""

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:712
msgid "Nepali"
msgstr ""

#: application/core/LSHttpRequest.php:312
msgid "The requested hostname is invalid."
msgstr ""

#: application/views/surveyAdministration/partial/topbar/_newQuestionEditorBtn.php:22
msgid "Open in Limesurvey editor"
msgstr ""

#: application/core/plugins/PasswordRequirement/PasswordRequirement.php:211
#: application/core/plugins/PasswordRequirement/PasswordRequirement.php:218
msgid "Default value will be %d if left blank"
msgstr ""

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:415
msgid "Hazaragi"
msgstr ""

#: application/controllers/UserManagementController.php:416
#: application/controllers/UserManagementController.php:419
msgid "You can not update this user."
msgstr "Tega uporabnika ne morete posodobiti."

#: application/models/UserParser.php:54
msgid "This CSV file seems to be empty"
msgstr "Zdi se, da je ta datoteka CSV prazna"

#: application/controllers/UserManagementController.php:486
#: application/controllers/UserManagementController.php:1457
#: application/controllers/UserManagementController.php:1546
#: application/controllers/UserManagementController.php:1631
#: application/core/LSYii_Application.php:625
#: application/core/LSYii_Application.php:636
msgid "Your request is invalid."
msgstr "Vaša zahteva je neveljavna."

#: application/views/admin/surveymenu_entries/_form.php:85
msgid "Use a remix icon classname or any other classname, font awesome partial classname or a link to the image."
msgstr ""

#: application/models/SurveymenuEntries.php:306
msgid "Remix icon"
msgstr ""

#: application/controllers/admin/SurveymenuEntryController.php:80
#: application/controllers/admin/SurveymenuEntryController.php:136
msgid "Invalid menu entry."
msgstr "Neveljaven vnos menija."

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:736
msgid "Odia"
msgstr ""

#: application/controllers/RegisterController.php:367
msgid "This email address is already registered but email to that adress could not be delivered."
msgstr "Ta e-poštni naslov je že registriran, vendar e-pošte na ta naslov ni bilo mogoče dostaviti."

#: application/controllers/admin/Tokens.php:926
msgid "The survey participant was not updated."
msgstr "Udeleženec ankete ni bil posodobljen."

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2833
msgid "Legal notice"
msgstr "Pravno obvestilo"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2832
msgid "Survey legal notice:"
msgstr "Pravno obvestilo ankete:"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2831
msgid "Show link to data policy in survey:"
msgstr "Prikaži povezavo do politike zbiranja podatkov v anketi:"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2830
msgid "Show link to legal notice in survey:"
msgstr "Prikaži povezavo do pravnega obvestila v anketi:"

#: application/views/surveyAdministration/partial/topbar/_newQuestionEditorBtn.php:12
msgid "The new question editor is only available for surveys using the FruityTwentyThree theme."
msgstr "Novi urejevalnik vprašanj je na voljo samo za ankete, ki uporabljajo temo FruityTwentyThree."

#: application/models/Participant.php:199
#: application/models/Participant.php:302 application/models/Token.php:98
msgid "Blocklisted"
msgstr "Na seznamu blokiranih"

#: application/libraries/Api/Command/V1/SurveyPatch/OpHandlerSubQuestion.php:211
msgid "Could not save subquestions"
msgstr ""

#: application/controllers/UploaderController.php:501
msgid "Invalid upload question %s in survey %s"
msgstr ""

#: application/libraries/Api/Command/V1/SurveyPatch/OpHandlerSurveyStatus.php:108
#: application/libraries/Api/Command/V1/SurveyPatch/OpHandlerSurveyUpdate.php:131
msgid "Could not save survey"
msgstr ""

#: application/libraries/Api/Command/V1/SurveyPatch/OpHandlerQuestionGroupReorder.php:147
msgid "Could not reorder"
msgstr ""

#: application/libraries/Api/Command/V1/SurveyPatch/OpHandlerQuestionGroup.php:314
msgid "Could not delete question group"
msgstr ""

#: application/libraries/Api/Command/V1/SurveyPatch/OpHandlerQuestionGroup.php:312
#: application/libraries/Api/Command/V1/SurveyPatch/OpHandlerQuestionGroupL10n.php:124
msgid "Could not save question group"
msgstr ""

#: application/libraries/Api/Command/V1/SurveyPatch/OpHandlerQuestionDelete.php:82
msgid "Could not delete question"
msgstr ""

#: application/libraries/Api/Command/V1/SurveyPatch/OpHandlerQuestionCreate.php:267
msgid "Could not create question"
msgstr ""

#: application/libraries/Api/Command/V1/SurveyPatch/OpHandlerLanguageSettingsUpdate.php:133
msgid "Could not save language settings"
msgstr ""

#: application/libraries/Api/Command/V1/SurveyPatch/OpHandlerAnswerDelete.php:83
msgid "Could not delete answer option"
msgstr ""

#: application/models/Plugin.php:169
msgid "Plugin load error: %s"
msgstr ""

#: application/helpers/questionHelper.php:865
msgid "Answer options order"
msgstr "Vrstni red možnih odgovorov"

#: application/helpers/questionHelper.php:864
msgid "Present answer options in normal, random or alphabetical order"
msgstr "Predstavite možne odgovore v običajnem, naključnem ali abecednem vrstnem redu"

#: application/helpers/questionHelper.php:858
#: application/helpers/questionHelper.php:901
msgid "Alphabetical"
msgstr "Abecedno"

#: application/helpers/questionHelper.php:857
#: application/helpers/questionHelper.php:900
msgid "Random"
msgstr "Naključno"

#: application/helpers/questionHelper.php:856
#: application/helpers/questionHelper.php:899
msgid "Normal"
msgstr "Običajno"

#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:416
msgid "Could not update plugin %s (%s)"
msgstr "Vtičnika ni bilo mogoče posodobiti %s (%s)"

#: application/controllers/admin/globalsettings.php:358
msgid "IP allowlist for participants with access code"
msgstr "Seznam dovoljenih IP naslovov za udeležence z dostopno kodo"

#: application/controllers/admin/globalsettings.php:353
msgid "IP allowlist for administration login"
msgstr "Seznam dovoljenih IP naslovov za skrbniško prijavo"

#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:181
#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:218
msgid "IP allowlist:"
msgstr "Seznam dovoljenih IP naslovov:"

#: application/views/questionAdministration/answerOptions.twig:44
msgid "A positive or negative integer number as assement value if this option is selected"
msgstr "Pozitivno ali negativno celo število kot vrednost ocene, če je ta možnost izbrana"

#: application/controllers/UserManagementController.php:915
msgid "You can't use the import function to update your own account."
msgstr "Funkcije uvoza ne morete uporabiti za posodobitev lastnega računa."

#: application/controllers/UserManagementController.php:910
msgid "You don't have permission to edit user %s."
msgstr "Nimate dovoljenja za urejanje uporabnika %s."

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:217
msgid "Creole (Haitian)"
msgstr "Kreolski (Haitijski)"

#: application/helpers/frontend_helper.php:394
msgid "Invalid access code"
msgstr "Neveljavna dostopna koda"

#: application/controllers/admin/DataEntry.php:2072
msgid "The provided access code is not valid or has already been used."
msgstr "Navedena dostopna koda ni veljavna ali je bila že uporabljena."

#: application/views/questionAdministration/answerOptions.twig:36
msgid "A mandatory unique alpha-numeric code for each answer option (1-5 characters)"
msgstr "Obvezna unikatna alfanumerična koda za vsak možen odgovor (1-5 znakov)"

#: application/views/questionAdministration/subquestions.twig:47
msgid "A mandatory unique alpha-numeric code for each subquestion (1-20 characters)"
msgstr "Obvezna unikatna alfanumerična koda za vsako podvprašanje (1-20 znakov)"

#: application/views/questionAdministration/modals.twig:18
msgid "Enter one label per line. You can provide a code by separating code and label text with a semicolon or tab. For multilingual surveys you add the translation(s) on the same line separated with a semicolon or tab. Please remember to use the save button after applying the changes."
msgstr "V vsako vrstico vnesite eno oznako. Kodo lahko vnesete tako, da kodo in besedilo oznake ločite s podpičjem ali tabulatorjem. Pri večjezičnih anketah dodate prevod(e) v isto vrstico, ločene s podpičjem ali tabulatorjem. Ko uveljavite spremembe, ne pozabite uporabiti gumba za shranjevanje."

#: application/views/questionAdministration/modals.twig:12
msgid "Quick-add labels"
msgstr "Hitro dodajanje oznak"

#: application/models/TemplateConfig.php:931
msgid "Theme '%s' was not found."
msgstr "Tema '%s' ni bila najdena."

#: application/extensions/GeneralOptionWidget/settings/GroupSelectorGeneralOption.php:22
msgid "Reassign this question to another group by selecting a new one"
msgstr "Dodelite to vprašanje drugi skupini tako, da izberete novo"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:424
msgid "Hausa"
msgstr "Hausa"

#: application/core/LSYii_NonFormulaValidator.php:34
msgid "The value cannot start with =, +, -, @, TAB, or Carriage Return."
msgstr "Vrednost se ne sme začeti z =, +, -, @, TAB ali povratnim znakom (enter)."

#: application/views/userManagement/partial/confirmuseractivation.php:21
msgid "Do you want to deactivate this user?"
msgstr "Ali želite deaktivirati tega uporabnika?"

#: application/views/userManagement/partial/confirmuseractivation.php:19
msgid "Do you want to activate this user?"
msgstr "Ali želite aktivirati tega uporabnika?"

#: application/views/userManagement/partial/confirmuseractivation.php:11
msgid "Deactivate user"
msgstr "Deaktiviraj uporabnika"

#: application/views/userManagement/partial/confirmuseractivation.php:6
msgid "Activate user"
msgstr "Aktiviraj uporabnika"

#: application/views/surveyAdministration/sidebody.php:72
msgid "You can always make changes to the %stheme%s and customise questions of this %stemplate%s"
msgstr "Vedno lahko spremenite %stheme%s in prilagodite vprašanja te %stemplate%s"

#: application/controllers/UserGroupController.php:121
msgid "You do not have permission to view this user group."
msgstr "Nimate dovoljenja za ogled te skupine uporabnikov."

#: application/views/userManagement/massiveAction/_selector.php:69
#: application/views/userManagement/massiveAction/_selector.php:78
msgid "Edit status"
msgstr "Uredi stanje"

#: application/views/userManagement/index.php:73
msgid "Deactivated user"
msgstr "Deaktiviran uporabnik"

#: application/views/surveyAdministration/sidebody.php:66
msgid "Survey preview"
msgstr "Predogled ankete"

#: application/models/services/QuestionGroupService.php:367
msgid "Nothing to reorder."
msgstr "Ničesar ni za preurediti."

#: application/models/services/QuestionAggregateService/AnswersService.php:139
msgid "Could not save answer"
msgstr "Odgovora ni bilo mogoče shraniti"

#: application/models/QuestionTheme.php:1168
msgid "No question theme directory found for theme type '%s'"
msgstr "Za vrsto teme '%s' ni bil najden seznam tem vprašanj"

#: application/controllers/UserManagementController.php:496
msgid "Unauthorized"
msgstr "Nepooblaščeno"

#: application/controllers/UserManagementController.php:426
msgid "Status successfully updated"
msgstr "Status uspešno posodobljen"

#: application/controllers/UserManagementController.php:413
#: application/controllers/UserManagementController.php:492
msgid "Invalid user ID"
msgstr "Neveljaven ID uporabnika"

#: application/controllers/ThemeOptionsController.php:572
msgid "Unsafe path"
msgstr "Nevarna pot"

#: application/views/installer/precheck_view.php:140
msgid "PHP Intl library"
msgstr "PHP Intl knjižnica"

#: application/libraries/PluginManager/SmtpOAuthPluginBase.php:344
msgid "Token owner email address"
msgstr "E-poštni naslov lastnika žetona"

#: application/views/responses/partial/topbarBtns/leftSideButtons.php:83
msgid "Timing statistics are disabled for this survey."
msgstr "Časovna statistika je za to anketo onemogočena."

#: application/models/Survey.php:2453
msgid "Permission for survey access. Read permission is a requirement to give any further permission to a survey."
msgstr "Dovoljenje za dostop do ankete. Dovoljenje za branje je pogoj za dodajanje nadaljnjih dovoljenj anketi."

#: application/controllers/UserManagementController.php:1390
msgid "You are not allowed to assign a role to this user."
msgstr "Nimate dovoljenja za dodelitev vloge temu uporabniku."

#: application/controllers/UserManagementController.php:1384
msgid "You are not allowed to update your own roles."
msgstr "Ne morete posodabljati lastnih vlog."

#: application/models/TemplateConfig.php:1131
msgid "Invalid theme configuration file"
msgstr "Neveljavna konfiguracijska datoteka teme"

#: application/controllers/QuotasController.php:39
#: application/controllers/QuotasController.php:108
#: application/controllers/QuotasController.php:136
msgid "You do not have permission for this survey."
msgstr "Nimate dovoljenja za to anketo."

#: application/models/services/Quotas.php:362
msgid "No valid action"
msgstr "Ni veljavnega dejanja"

#: application/models/services/Quotas.php:332
msgid "Invalid quota ID"
msgstr "Neveljaven ID kvote"

#: application/controllers/QuotasController.php:435
msgid "Quota not found."
msgstr "Kvote ni mogoče najti."

#: application/controllers/QuotasController.php:387
msgid "Quota member not found."
msgstr "Član kvote ni bil najden."

#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:206
#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:245
msgid "Set an empty value or 0 to disable brute force protection. Number of attempts are deleted each time."
msgstr "Nastavite prazno vrednost ali 0, da onemogočite zaščito proti grobi sili. Število poskusov se vsakič izbriše."

#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:195
#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:234
msgid "Set an empty value to disable brute force protection. Number of attempts are never checked."
msgstr "Nastavite prazno vrednost, da onemogočite zaščito pred grobo silo. Število poskusov se nikoli ne preverja."

#: application/controllers/UserManagementController.php:1225
msgid "You are not allowed to assign permissions to this user."
msgstr "Nimate dovoljenja za dodelitev dovoljenj temu uporabniku."

#: application/controllers/admin/Tokens.php:1098
msgid "No dummy participants were added."
msgstr "Noben navidezen udeleženec ni bil dodan."

#: application/views/smtpOAuth/redirectToAuth.php:8
msgid "Please click the button below to authenticate with your account."
msgstr "Kliknite spodnji gumb za preverjanje pristnosti s svojim računom."

#: application/views/smtpOAuth/redirectToAuth.php:3
msgid "Authenticate with %s"
msgstr "Preverjanje pristnosti z %s"

#: application/views/admin/globalsettings/_email.php:97
msgid "Email plugin:"
msgstr "E-poštni vtičnik:"

#: application/models/SurveysGroups.php:69
msgid "You are not allowed to set this group as parent"
msgstr "Nimate dovoljenja za nastavljanje te skupine kot nadrejeno"

#: application/libraries/PluginManager/SmtpOAuthPluginBase.php:345
msgid "This is the email address used to create the current authentication token. Please note that all emails will be sent from this address."
msgstr "Ta e-poštni naslov je uporabljen za ustvarjanje trenutnega žetona za preverjanje pristnosti. Vedite, da bodo vsa e-poštna sporočila poslana iz tega naslova."

#: application/libraries/PluginManager/SmtpOAuthPluginBase.php:325
msgid "Get new token"
msgstr "Pridobite nov žeton"

#: application/libraries/PluginManager/SmtpOAuthPluginBase.php:312
msgid "OAuth authentication requires the application to be served over HTTPS."
msgstr "Preverjanje pristnosti z OAuth zahteva, da se aplikacija streže prek HTTPS."

#: application/libraries/PluginManager/SmtpOAuthPluginBase.php:267
msgid "Configuration is complete."
msgstr "Konfiguracija je končana."

#: application/libraries/PluginManager/SmtpOAuthPluginBase.php:265
msgid "The saved token isn't valid. You need to get a new one."
msgstr "Shranjen žeton ni veljaven. Dobiti morate novega."

#: application/libraries/PluginManager/SmtpOAuthPluginBase.php:263
msgid "No OAuth token."
msgstr "Ni OAuth žetona."

#: application/libraries/PluginManager/SmtpOAuthPluginBase.php:261
msgid "Currently saved credentials are incomplete."
msgstr "Trenutno shranjene poverilnice so nepopolne."

#: application/core/plugins/GoogleOAuthSMTP/GoogleOAuthSMTP.php:84
msgid "Switch the 'Enabled' setting to 'On' and save."
msgstr "Preklopite nastavitev 'Omogočeno' na 'Vklopljeno' in shranite."

#: application/core/plugins/AzureOAuthSMTP/views/Help.twig:27
#: application/core/plugins/GoogleOAuthSMTP/GoogleOAuthSMTP.php:83
#: application/core/plugins/GoogleOAuthSMTP/views/Help.twig:28
msgid "Follow the steps in the consent screen and check the requested permissions."
msgstr "Sledite korakom na zaslonu za soglasje in preverite zahtevana dovoljenja."

#: application/core/plugins/GoogleOAuthSMTP/GoogleOAuthSMTP.php:82
msgid "Click the 'Get Token' button to open Google's consent screen in a new window."
msgstr "Kliknite gumb 'Pridobite žeton', da odprete Googlov zaslon za soglasje v novem oknu."

#: application/core/plugins/GoogleOAuthSMTP/GoogleOAuthSMTP.php:81
#: application/core/plugins/GoogleOAuthSMTP/views/Help.twig:26
msgid "Set the 'Client ID' and 'Client Secret' below and save the settings."
msgstr "Spodaj nastavite 'ID odjemalca' in 'Skrivni ključ odjemalca' ter shranite nastavitve."

#: application/core/plugins/AzureOAuthSMTP/views/Help.twig:24
#: application/core/plugins/GoogleOAuthSMTP/GoogleOAuthSMTP.php:80
#: application/core/plugins/GoogleOAuthSMTP/views/Help.twig:25
msgid "Activate the plugin."
msgstr "Aktivirajte vtičnik."

#: application/core/plugins/GoogleOAuthSMTP/GoogleOAuthSMTP.php:79
msgid "You can find more details %shere%s."
msgstr "Več podrobnosti najdete %stukaj%s."

#: application/core/plugins/AzureOAuthSMTP/views/Help.twig:22
#: application/core/plugins/GoogleOAuthSMTP/GoogleOAuthSMTP.php:78
#: application/core/plugins/GoogleOAuthSMTP/views/Help.twig:22
msgid "Redirect URI:"
msgstr "URI preusmeritve:"

#: application/core/plugins/GoogleOAuthSMTP/GoogleOAuthSMTP.php:77
#: application/core/plugins/GoogleOAuthSMTP/views/Help.twig:21
msgid "Google Cloud Platform Console"
msgstr "Google Cloud Platform Console"

#: application/core/plugins/AzureOAuthSMTP/views/Help.twig:21
#: application/core/plugins/GoogleOAuthSMTP/GoogleOAuthSMTP.php:76
#: application/core/plugins/GoogleOAuthSMTP/views/Help.twig:21
msgid "Setup the OAuth 2.0 Web Application in %s."
msgstr "Nastavite spletno aplikacijo OAuth 2.0 v %s."

#: application/core/plugins/AzureOAuthSMTP/AzureOAuthSMTP.php:273
msgid "Azure doesn't accept redirect URIs with query parameters when using personal accounts. This plugin will not work properly with the current URL manager configuration."
msgstr "Azure ne sprejema URI-jev za preusmeritev s poizvedbenimi parametri pri uporabi osebnih računov. Ta vtičnik ne bo deloval pravilno s trenutno nastavitvijo upravitelja URL-jev."

#: application/core/plugins/AzureOAuthSMTP/AzureOAuthSMTP.php:186
#: application/core/plugins/GoogleOAuthSMTP/GoogleOAuthSMTP.php:181
msgid "The %s plugin is not configured correctly. Please check the plugin settings."
msgstr "Vtičnik %s ni pravilno konfiguriran. Preverite nastavitve vtičnika."

#: application/core/plugins/AzureOAuthSMTP/AzureOAuthSMTP.php:83
#: application/core/plugins/AzureOAuthSMTP/views/Help.twig:18
#: application/core/plugins/GoogleOAuthSMTP/GoogleOAuthSMTP.php:75
#: application/core/plugins/GoogleOAuthSMTP/views/Help.twig:18
msgid "Instructions:"
msgstr "Navodila:"

#: application/core/plugins/AzureOAuthSMTP/AzureOAuthSMTP.php:82
#: application/core/plugins/AzureOAuthSMTP/views/Help.twig:14
#: application/core/plugins/GoogleOAuthSMTP/GoogleOAuthSMTP.php:74
#: application/core/plugins/GoogleOAuthSMTP/views/Help.twig:14
msgid "Currently not served over HTTPS"
msgstr "Trenutno ni servirano prek HTTPS"

#: application/core/plugins/AzureOAuthSMTP/AzureOAuthSMTP.php:81
#: application/core/plugins/AzureOAuthSMTP/views/Help.twig:14
#: application/core/plugins/GoogleOAuthSMTP/GoogleOAuthSMTP.php:73
#: application/core/plugins/GoogleOAuthSMTP/views/Help.twig:14
msgid "Access LimeSurvey over HTTPS."
msgstr "Dostopajte do LimeSurvey prek HTTPS."

#: application/core/plugins/AzureOAuthSMTP/AzureOAuthSMTP.php:80
#: application/core/plugins/AzureOAuthSMTP/views/Help.twig:12
#: application/core/plugins/GoogleOAuthSMTP/GoogleOAuthSMTP.php:72
#: application/core/plugins/GoogleOAuthSMTP/views/Help.twig:12
msgid "Prerequisites:"
msgstr "Predpogoji:"

#: application/core/plugins/AzureOAuthSMTP/AzureOAuthSMTP.php:63
msgid "Tenant ID"
msgstr "ID najemnika"

#: application/core/plugins/AzureOAuthSMTP/AzureOAuthSMTP.php:62
#: application/core/plugins/GoogleOAuthSMTP/GoogleOAuthSMTP.php:55
msgid "Client Secret"
msgstr "Skrivni ključ odjemalca"

#: application/core/plugins/AzureOAuthSMTP/AzureOAuthSMTP.php:61
#: application/core/plugins/GoogleOAuthSMTP/GoogleOAuthSMTP.php:54
msgid "Client ID"
msgstr "ID odjemalca"

#: application/controllers/SmtpOAuthController.php:135
msgid "The OAuth 2.0 token was successfully retrieved."
msgstr "OAuth 2.0 žeton je bil uspešno pridobljen."

#: application/controllers/SmtpOAuthController.php:58
msgid "Get OAuth 2.0 token for SMTP authentication"
msgstr "Pridobite OAuth 2.0 žeton za SMTP avtentikacijo"

#: application/controllers/SmtpOAuthController.php:47
msgid "Invalid plugin"
msgstr "Neveljaven vtičnik"

#: application/models/Template.php:104
msgid "The name is too long."
msgstr "Ime je predolgo."

#: application/models/Template.php:100
msgid "The name contains special characters."
msgstr "Ime vsebuje posebne znake."

#: application/controllers/QuotasController.php:438
msgid "You do not have permission for this quota."
msgstr "Nimate dovoljenja za to kvoto."

#: application/helpers/admin/import_helper.php:1291
msgid "This is not a valid LimeSurvey LSA file."
msgstr "To ni veljavna LimeSurvey LSA datoteka."

#: application/extensions/BreadcrumbWidget/views/breadcrumb.php:8
msgid "Breadcrumb"
msgstr "Drobtina"

#: application/views/responses/partial/topbarBtns/leftSideButtons.php:125
msgid "This survey is anonymized and/or token persistence is disabled."
msgstr "Ta anketa je anonimizirana in/ali obstojnost žetonov je onemogočena."

#: application/views/admin/emailtemplates/email_language_template_tab.php:33
msgid "There are errors with this template's attachments. Please check them below."
msgstr "V prilogah te predloge so napake. Preverite jih spodaj."

#: application/helpers/admin/import_helper.php:2422
msgid "Email templates have attachments but the resources have not been copied. Please update the attachments manually."
msgstr "E-poštne predloge imajo priloge, vendar viri niso bili kopirani. Posodobite priloge ročno."

#: application/views/admin/update/manage/manage_key.php:77
msgid "Key expired or invalid?"
msgstr "Ključ je potekel ali ni veljaven?"

#: application/views/admin/update/manage/manage_key.php:61
msgid "Delete key"
msgstr "Izbriši ključ"

#: application/controllers/SurveysGroupsPermissionController.php:401
msgid "An error happened while updating survey group permissions."
msgstr "Med posodabljanjem dovoljenj anketne skupine je prišlo do napake."

#: application/views/admin/survey/subview/surveydashboard/001-sharingpanel.twig:68
msgid "Activate your survey to open this panel"
msgstr "Aktivirajte svojo anketo, da odprete to ploščo"

#: application/views/layouts/sidemenu.php:76
msgid "Deactivate your survey to enable this setting"
msgstr "Deaktivirajte svojo anketo, če želite omogočiti to nastavitev"

#: application/views/admin/token/remind.php:90
msgid "Not supported for anonymous surveys."
msgstr "Ni podprto za anonimne ankete."

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:570
msgid "Khmer"
msgstr "Kmer"

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_tokens_panel.php:187
msgid "Participants will be able to enter as many responses as they want, despite what Uses Left token attribute is set to."
msgstr "Udeleženci bodo lahko vnesli poljubno število odzivov, ne glede na to, na kaj je nastavljen atribut Preostalih uporab."

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_tokens_panel.php:176
msgid "Allow multiple responses with the same access code"
msgstr "Dovoli več odzivov z isto dostopno kodo"

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_tokens_panel.php:175
msgid "Allow to update the responses using the access code"
msgstr "Dovoli posodobitev odzivov z uporabo kode za dostop"

#: application/helpers/admin/import_helper.php:2418
msgid "The email attachments have not been imported because they were in an old format."
msgstr "E-poštne priloge niso bile uvožene, ker so bile v stari obliki."

#: application/controllers/UserManagementController.php:843
#: application/controllers/UserManagementController.php:879
msgid "Invalid format"
msgstr "Neveljavna oblika"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:305
msgid "Overview of questions and groups where you can add, edit and reorder them"
msgstr "Pregled vprašanj in skupin, kjer jih lahko dodajate, urejate in preurejate"

#: application/views/surveyAdministration/partial/_modalActivateSuccess.php:34
msgid "By default, surveys are activated in open-access mode and participants do not need an invitaion code."
msgstr "Po privzetem so ankete aktivirane v načinu odprtega dostopa, in udeleženci ne potrebujejo kode povabila."

#: application/views/surveyAdministration/surveyActivation/_feedbackOpenAccess.php:10
msgid "Congrats! Your survey has been activated successfully in open-access mode."
msgstr "Čestitke! Vaša anketa je bila uspešno aktivirana v načinu z odprtim dostopom."

#: application/views/surveyAdministration/surveyActivation/_activateSurveyOptions.php:170
msgid "Closed-access mode"
msgstr "Način zaprtega dostopa"

#: application/views/surveyAdministration/surveyActivation/_activateSurveyOptions.php:163
msgid "Do you want your survey to be public for everyone (open-access mode) or invite only (closed-access mode)?"
msgstr "Ali želite, da je vaša anketa javna za vse (način odprtega dostopa) ali samo za povabljene (način zaprtega dostopa)?"

#: application/views/surveyAdministration/surveyActivation/_activateSurveyOptions.php:13
msgid "Editing questions, question groups or subquestions is still possible. The following settings cannot be changed once a survey has been activated."
msgstr "Še vedno je možno urejanje vprašanj, skupin vprašanj ali podvprašanj. Sledečih nastavitev ni mogoče spremeniti, ko je anketa aktivirana."

#: application/views/surveyAdministration/surveyActivation/_activateSurveyOptions.php:11
msgid "Once a survey has been activated you can no longer add or delete questions, question groups or subquestions."
msgstr "Ko je anketa aktivirana, ne morete več dodajati ali brisati vprašanj, skupin vprašanj ali podvprašanj."

#: application/views/surveyAdministration/surveyActivation/_activateSurveyOptions.php:10
msgid "Please keep in mind:"
msgstr "Prosimo imejte v mislih:"

#: application/views/surveyAdministration/stopSurvey_view.php:103
msgid "I don't want to stop my survey right now."
msgstr "Ne želim prekiniti ankete zdaj."

#: application/views/surveyAdministration/stopSurvey_view.php:79
msgid "See details."
msgstr "Glejte podrobnosti."

#: application/views/surveyAdministration/stopSurvey_view.php:77
msgid "Important: Export your responses before deactivating your survey."
msgstr "Pomembno: Izvozite svoje odzive, preden deaktivirate anketo."

#: application/views/surveyAdministration/stopSurvey_view.php:72
msgid "%sQuestions%s, %sgroups%s and %ssettings%s can be %sedited%s again."
msgstr "%sVprašanja%s, %sskupine%s in %snastavitve%s je možno ponovno %surejati%s."

#: application/views/surveyAdministration/stopSurvey_view.php:69
msgid "%sCannot%s be %saccessed%s by %sparticipants%s. A message will be displayed stating that the survey has been closed."
msgstr "%sUdeležencem%s bo %sonemogočen%s %sdostop%s. Prikazano bo sporočilo, da je anketa zaključena."

#: application/views/surveyAdministration/stopSurvey_view.php:40
msgid "The %sability%s to %schange questions%s, groups and settings is %slimited%s. A message will be displayed stating that the survey has expired."
msgstr "%sMožnost%s za %sspreminjanje vprašanj%s, skupin in nastavitev bo %somejena%s. Prikazano bo sporočilo, da je anketa potekla."

#: application/views/surveyAdministration/stopSurvey_view.php:39
msgid "%sCannot%s be %saccessed%s by %sparticipants%s anymore."
msgstr "%sUdeležencem%s bo %sdostop%s %sonemogočen%s."

#: application/views/surveyAdministration/stopSurvey_view.php:38
msgid "Responses & participant information %swill be kept.%s"
msgstr "Odzivi & informacije o udeležencih %sbodo ohranjene.%s"

#: application/views/surveyAdministration/stopSurvey_view.php:17
msgid "There are two ways to stop a survey. Please decide below:"
msgstr "Anketo lahko ustavite na dva načina. Odločite se spodaj:"

#: application/views/surveyAdministration/stopSurvey_view.php:13
msgid "You want to stop your survey"
msgstr "Želite ustaviti anketo"

#: application/views/surveyAdministration/surveyActivation/_activateFooterBtns.php:4
msgid "Save and activate"
msgstr "Shrani in aktiviraj"

#: application/views/surveyAdministration/partial/_modalActivateSuccess.php:30
#: application/views/surveyAdministration/surveyActivation/_feedbackOpenAccess.php:17
msgid "See all responses and statistics"
msgstr "Oglejte si vse odzive in statistične podatke"

#: application/views/surveyAdministration/partial/_modalActivateSuccess.php:28
#: application/views/surveyAdministration/surveyActivation/_feedbackOpenAccess.php:16
msgid "Statistics and responses are now accessible."
msgstr "Statistični podatki in odgovori so zdaj dostopni."

#: application/views/surveyAdministration/partial/_modalActivateSuccess.php:24
msgid "Sharing options "
msgstr "Možnosti skupne rabe "

#: application/views/surveyAdministration/partial/_modalActivateSuccess.php:22
msgid "Want to share your survey right away?"
msgstr "Želite takoj deliti svojo anketo?"

#: application/views/surveyAdministration/partial/_modalActivateSuccess.php:16
msgid "Congrats! Your survey has been activated."
msgstr "Čestitke! Vaša anketa je aktivirana."

#: application/views/surveyAdministration/afterDeactivateSurvey_view.php:28
msgid "If you deactivated this survey in error, it is possible to restore this data easily if you do not make any changes to the survey structure."
msgstr ""

#: application/views/surveyAdministration/afterDeactivateSurvey_view.php:18
msgid "Responses are no longer available in LimeSurvey."
msgstr ""

#: application/views/surveyAdministration/afterDeactivateSurvey_view.php:13
msgid "Your survey (%d) was deactivated."
msgstr ""

#: application/views/questionAdministration/listquestions.php:20
msgid "Groups"
msgstr ""

#: application/views/questionAdministration/listquestions.php:17
msgid "In this survey"
msgstr ""

#: application/views/admin/super/help_button_dropup.php:13
msgid "Help translating"
msgstr ""

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:303
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:304
msgid "Overview questions & groups"
msgstr "Pregled vprašanj in skupin"

#: application/views/surveyAdministration/partial/topbar/languagesDropdownItems.php:47
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/navigation/language_changer_top_menu.twig:32
msgid "Select language"
msgstr ""

#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/header/nav_bar.twig:46
msgid "Survey options"
msgstr ""

#: application/models/services/UserManager.php:133
msgid "An error occurred while deleting the user."
msgstr ""

#: application/models/services/UserManager.php:125
msgid "User could not be deleted."
msgstr ""

#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/content/save.twig:181
msgid "Your e-mail address"
msgstr ""

#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/content/save.twig:139
msgid "Enter password"
msgstr ""

#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/registration/register_form.twig:130
msgid "Register now"
msgstr ""

#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/content/save.twig:189
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/registration/register_form.twig:49
msgid "Enter e-mail address"
msgstr ""

#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/registration/register_form.twig:41
msgid "Enter your last name"
msgstr ""

#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/registration/register_form.twig:33
msgid "Enter your first name"
msgstr "Vnesite svoje ime"

#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/logincomponents/token.twig:36
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/navigation/save_links.twig:36
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/navigation/save_links.twig:38
msgid "Enter access code"
msgstr "Vnesite kodo za dostop"

#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/logincomponents/token.twig:4
msgid "Please enter your access code to participate in this survey."
msgstr "Če želite sodelovati v tej anketi, vnesite kodo za dostop."

#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/registration/register_message.twig:32
msgid "Please fill in the information and we’ll send you a link immediately."
msgstr "Prosimo, izpolnite podatke, in takoj vam bomo poslali povezavo."

#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/registration/register_message.twig:30
msgid "You may have to register to take part in this survey."
msgstr "Za sodelovanje v tej anketi se boste morda morali registrirati."

#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/registration/register_message.twig:20
msgid "Thank you for registering."
msgstr "Hvala za registracijo."

#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/content/load.twig:119
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/content/save.twig:213
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/logincomponents/captcha.twig:63
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/logincomponents/token.twig:93
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/registration/register_form.twig:111
msgid "Enter result here - numbers only"
msgstr "Tukaj vnesite rezultat - samo številke"

#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/content/load.twig:104
msgid "Enter your password"
msgstr "Vnesite svoje geslo"

#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/content/load.twig:92
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/content/save.twig:110
msgid "Enter your name"
msgstr "Vnesite svoje ime"

#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/content/load.twig:88
msgid "Saved name"
msgstr "Shranjeno ime"

#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/content/submit.twig:36
msgid "Thank you."
msgstr "Hvala."

#: application/views/themeOptions/index.php:95
msgid "Custom theme options set for this theme have been reset to the default."
msgstr "Možnosti po meri, nastavljene za to temo, so bile ponastavljene na privzete."

#: application/views/themeOptions/index.php:92
#: application/views/themeOptions/index.php:274
msgid "For more information consult our manual."
msgstr "Za več informacij glejte naš priročnik."

#: application/views/themeOptions/index.php:90
#: application/views/themeOptions/index.php:272
msgid "The theme is not compatible with your version of LimeSurvey."
msgstr "Tema ni združljiva z vašo različico LimeSurvey."

#: application/views/themeOptions/index.php:86
#: application/views/themeOptions/index.php:268
msgid "Errors"
msgstr "Napake"

#: application/views/themeOptions/index.php:79
#: application/views/themeOptions/index.php:261
msgid "Show errors"
msgstr "Pokaži napake"

#: application/models/Box.php:34
msgid "Position {value} already exists."
msgstr ""

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:1085
msgid "Yoruba"
msgstr ""

#: application/core/QuestionTypes/RankingStyle/RenderRanking.php:126
msgid "Drag or double-click images into order."
msgstr ""

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1105
#: application/helpers/update/updates/Update_609.php:117
#: themes/survey/fruity_twentythree/config.xml:24
msgid "Our default theme for a fruity and flexible use. This theme offers single color variations"
msgstr "Naša privzeta tema za sadno in prilagodljivo uporabo. Ta tema ponuja enobarvne različice"

#: application/helpers/update/updates/Update_609.php:46
#: themes/survey/bootswatch/config.xml:24
msgid "Visit Bootswatch page"
msgstr "Obiščite stran Bootswatch"

#: application/helpers/update/updates/Update_609.php:46
#: themes/survey/bootswatch/config.xml:24
msgid "Based on BootsWatch Themes:"
msgstr "Na podlagi tem BootsWatch:"

#: application/controllers/UserGroupController.php:111
#: application/controllers/UserGroupController.php:468
msgid "User group not found."
msgstr "Uporabniške skupine ni mogoče najti."

#: application/models/Label.php:73
msgid "Label codes may only contain alphanumeric characters."
msgstr ""

#: application/controllers/admin/NotificationController.php:105
msgid "You do not have permission to access this page/function."
msgstr "Nimate dovoljenja za dostop do te strani/funkcije."

#: application/controllers/UserGroupController.php:236
msgid "You don't have permission to edit this user group."
msgstr "Nimate dovoljenja za urejanje te uporabniške skupine."

#: application/views/admin/update/updater/_error.php:80
#: application/views/admin/update/updater/_error.php:86
#: application/views/admin/update/updater/_error.php:92
#: application/views/admin/update/updater/_error.php:98
msgid "Most likely this is a temporary problem, so please try again in 5 minutes. If the issue persists, please contact LimeSurvey support."
msgstr ""

#: application/views/admin/update/updater/_error.php:80
msgid "The update server is currently busy."
msgstr ""

#: application/controllers/admin/DataEntry.php:1600
msgid "Question %s was marked as \"Unseen\" but a value was provided. The \"Unseen\" status has been ignored."
msgstr "Vprašanje %s je bilo označeno kot \"Ni bilo videno\", vendar ima navedeno vrednost. Status \"Ni bilo videno\" je bil prezrt."

#: application/controllers/admin/DataEntry.php:1464
msgid "If the field is marked as Unseen no value should be set."
msgstr "Nobene vrednosti ne smete nastaviti, če je polje označeno kot Ni bilo videno."

#: application/controllers/admin/DataEntry.php:1421
msgid "Unseen"
msgstr "Ni bilo videno"

#: application/controllers/admin/DataEntry.php:1419
msgid "Unseen or not answered"
msgstr "Ni bilo videno ali brez odgovora"

#: application/models/Survey.php:580
msgid "Google Analytics Tracking ID may only contain alphanumeric characters and hyphens."
msgstr ""

#: application/views/questionAdministration/textElements.php:160
msgid "You do not have sufficient permissions to update the script."
msgstr ""

#: application/views/questionAdministration/textElements.php:159
msgid "This optional script field will be wrapped, so that the script is correctly executed after the question is displayed."
msgstr ""

#: application/views/surveyAdministration/partial/topbar_tokens/leftSideButtons.php:72
msgid "Invite & remind"
msgstr ""

#: application/views/surveyAdministration/partial/topbar_tokens/leftSideButtons.php:14
msgid "Add..."
msgstr ""

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:897
msgid "Spanish (informal)"
msgstr ""

#: application/views/admin/survey/organizeGroupsAndQuestions_view.php:14
msgid "Survey is activated, you can not move a question to another group."
msgstr ""

#: application/core/LSYii_DisableUpdateValidator.php:39
msgid "%s can not be updated."
msgstr ""

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:2190
msgid "Unable to reorder question %s."
msgstr "Ni mogoče preurediti vprašanja %s."

#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:277
msgid "Link to create password"
msgstr "Povezava za ustvarjanje gesla"

#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:276
msgid "Full name of the new user"
msgstr "Polno ime novega uporabnika"

#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:275
msgid "Username of the new user"
msgstr "Uporabniško ime novega uporabnika"

#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:274
msgid "Email address of the administrator"
msgstr "Elektronski naslov skrbnika"

#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:273
msgid "Name of the administrator"
msgstr "Ime skrbnika"

#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:272
msgid "Name of the website"
msgstr "Ime spletne strani"

#: application/controllers/admin/globalsettings.php:579
msgid "Global survey settings could not be updated, please fix the following error:"
msgstr "Globalnih nastavitev anket ni bilo mogoče posodobiti, prosimo popravite sledečo napako:"

#: application/controllers/admin/globalsettings.php:574
msgid "Global survey settings were saved."
msgstr "Globalne nastavitve anket so bile shranjene."

#: application/controllers/admin/Tokens.php:759
msgid "The survey participant was successfully added."
msgstr "Udeleženec ankete je bil uspešno dodan."

#: application/controllers/admin/Tokens.php:381
msgid "Could not delete survey participant."
msgstr "Udeleženca ankete ni bilo mogoče izbrisati."

#: application/controllers/admin/Tokens.php:353
msgid "Could not delete survey participants."
msgstr "Udeležencev ankete ni bilo mogoče izbrisati."

#: application/controllers/admin/Tokens.php:351
#: application/controllers/admin/Tokens.php:379
msgid "Deleted {n} survey participant.|Deleted {n} survey participants."
msgstr "Izbrisan {n} udeleženec ankete.|Izbrisanih {n} udeležencev ankete."

#: application/controllers/admin/Themes.php:952
msgid "Changes saved successfully."
msgstr "Spremembe so uspešno shranjene."

#: application/controllers/AssessmentController.php:261
msgid "You have no permission to update assessments"
msgstr "Nimate dovoljenja za posodabljanje ocen"

#: application/controllers/AssessmentController.php:257
msgid "Could not update the assessment rule."
msgstr "Pravila ocenjevanja ni bilo mogoče posodobiti."

#: application/controllers/AssessmentController.php:254
msgid "Assessment rule successfully updated."
msgstr "Pravilo ocenjevanja je bilo uspešno posodobljeno."

#: application/controllers/AssessmentController.php:217
msgid "You have no permission to create assessments"
msgstr "Nimate dovoljenja za ustvarjanje ocen"

#: application/controllers/AssessmentController.php:213
msgid "Could not add the assessment rule."
msgstr "Pravila ocenjevanja ni bilo mogoče dodati."

#: application/controllers/AssessmentController.php:210
msgid "Assessment rule successfully added."
msgstr "Pravilo ocenjevanja je bilo uspešno dodano."

#: application/controllers/AssessmentController.php:163
msgid "Could not delete assessment rule."
msgstr "Pravila ocenjevanja ni bilo mogoče izbrisati."

#: application/controllers/AssessmentController.php:161
msgid "Assessment rule deleted."
msgstr "Pravilo ocenjevanja je bilo izbrisano."

#: application/helpers/admin/import_helper.php:2842
#: application/helpers/admin/import_helper.php:2883
msgid "Answer option %s of question %s has outdated links."
msgstr "Odgovor %s vprašanja %s ima zastarele povezave."

#: application/helpers/admin/import_helper.php:2450
msgid "Group description has outdated links."
msgstr ""

#: application/helpers/admin/import_helper.php:2447
msgid "Group name has outdated links."
msgstr ""

#: application/helpers/admin/import_helper.php:2343
msgid "Confirmation email template has outdated links."
msgstr ""

#: application/helpers/admin/import_helper.php:2340
msgid "Registration email template has outdated links."
msgstr ""

#: application/helpers/admin/import_helper.php:2337
msgid "Reminder email template has outdated links."
msgstr ""

#: application/helpers/admin/import_helper.php:2334
msgid "Invitation email template has outdated links."
msgstr ""

#: application/helpers/admin/import_helper.php:2331
msgid "URL description has outdated links."
msgstr ""

#: application/helpers/admin/import_helper.php:2328
msgid "Welcome text has outdated links."
msgstr ""

#: application/helpers/admin/import_helper.php:2325
msgid "Survey description has outdated links."
msgstr ""

#: application/helpers/admin/import_helper.php:2322
msgid "Survey title has outdated links."
msgstr ""

#: application/helpers/admin/import_helper.php:919
#: application/helpers/admin/import_helper.php:963
msgid "Answer option %s has outdated links."
msgstr "Odgovor %s ima zastarele povezave."

#: application/helpers/admin/import_helper.php:833
msgid "Subquestion %s has outdated links."
msgstr ""

#: application/helpers/admin/import_helper.php:333
#: application/helpers/admin/import_helper.php:2727
#: application/helpers/admin/import_helper.php:2783
msgid "Subquestion %s of question %s has outdated links."
msgstr ""

#: application/helpers/admin/import_helper.php:225
#: application/helpers/admin/import_helper.php:2610
#: application/helpers/admin/import_helper.php:2791
msgid "Help text for question %s has outdated links."
msgstr ""

#: application/helpers/admin/import_helper.php:222
#: application/helpers/admin/import_helper.php:2607
#: application/helpers/admin/import_helper.php:2779
msgid "Question %s has outdated links."
msgstr ""

#: application/views/admin/survey/editDataSecurityLocalSettings_view.php:25
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_generaloptions_panel.php:14
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_plugin_panel.php:15
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_presentation_panel.php:21
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_resources_panel.php:17
#: application/views/surveyAdministration/tabCreate_view.php:26
msgid "If you are using surveys with a closed participant group or notifications emails you need to set an administrator email address."
msgstr ""

#: application/models/Survey.php:563
msgid "Token length cannot be bigger than {max} characters."
msgstr ""

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:880
msgid "Edit themes"
msgstr ""

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:885
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:890
msgid "Manage administrators"
msgstr ""

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:870
msgid "View global settings"
msgstr ""

#: application/views/surveyAdministration/_user_management_sub_footer.php:10
msgid "Go to %sglobal user management%s for general user management (add/edit/delete general users). %sIf you don't have permission please contact your administrator.%s"
msgstr ""

#: application/views/surveyAdministration/_inherit_sub_footer.php:11
msgid "Inherited settings come from your %sglobal settings%s or %ssurvey group%s. Click %shere%s for more information about inherited settings."
msgstr ""

#: application/controllers/admin/Themes.php:578
msgid "Replace (Ctrl-H)"
msgstr "Zamenjaj (Ctrl-H)"

#: application/controllers/admin/Themes.php:577
msgid "Find (Ctrl-F)"
msgstr "Najdi (Ctrl-F)"

#: application/controllers/admin/Themes.php:576
msgid "Redo (Ctrl-Y)"
msgstr "Ponovno uveljavi (Ctrl-Y)"

#: application/controllers/admin/Themes.php:575
msgid "Undo (Ctrl-Z)"
msgstr "Razveljavi (Ctrl-Z)"

#: application/views/userManagement/partial/showuser.php:21
msgid "Surveys owned:"
msgstr ""

#: plugins/Demo/DemoDateSetting/DemoDateSetting.php:88
#: plugins/Demo/DemoDateSetting/DemoDateSetting.php:155
msgid "Save format is not set, the setting is saved as shown to the user (currently '%s')."
msgstr ""

#: plugins/Demo/DemoDateSetting/DemoDateSetting.php:86
#: plugins/Demo/DemoDateSetting/DemoDateSetting.php:153
msgid "Save default format"
msgstr ""

#: plugins/Demo/DemoDateSetting/DemoDateSetting.php:78
#: plugins/Demo/DemoDateSetting/DemoDateSetting.php:150
msgid "Save format is set to false, the setting is saved as shown to the user (currently '%s')."
msgstr ""

#: plugins/Demo/DemoDateSetting/DemoDateSetting.php:68
#: plugins/Demo/DemoDateSetting/DemoDateSetting.php:145
msgid "Save format is set to 'Y', you'll get only the year when getting the settings (currently '%s')."
msgstr ""

#: plugins/Demo/DemoDateSetting/DemoDateSetting.php:58
#: plugins/Demo/DemoDateSetting/DemoDateSetting.php:140
msgid "Save format is set to 'Y-m-d', you'll get only the date when getting the settings (currently '%s')."
msgstr ""

#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:364
msgid "Participant - The date until which the token is valid"
msgstr "Udeleženec - Datum do katerega je žeton veljaven"

#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:363
msgid "Participant - The date from which the token is valid"
msgstr "Udeleženec - Datum od katerega je žeton veljaven"

#: modules/admin/globalsettings/views/_overview.php:19
msgid "this subview is rendered from global setting module. This message is shown only when debug mode is on"
msgstr ""

#: application/views/userManagement/partial/showuser.php:11
msgid "User groups:"
msgstr ""

#: application/views/userManagement/partial/importuser.php:44
msgid "Select %s file:"
msgstr ""

#: application/views/userManagement/partial/addedituser.php:46
msgid "Expiry date/time"
msgstr ""

#: application/views/userGroup/viewUserGroup_view.php:52
msgid "No user group members found."
msgstr ""

#: application/views/themeOptions/options_core.php:111
msgid "Customize theme"
msgstr ""

#: application/views/responses/partial/topbarBtns/rightSideButtons.php:5
msgid ""
"Please note that if you delete an incomplete response during a running survey,\n"
"the participant will not be able to complete it."
msgstr ""

#: application/views/questionAdministration/import.php:12
msgid "Import question summary"
msgstr ""

#: application/views/questionAdministration/import.php:12
msgid "Import question group summary"
msgstr ""

#: application/views/admin/user/personalsettings.php:97
msgid "Personalized menu entries"
msgstr ""

#: application/views/admin/user/personalsettings.php:96
msgid "Personalized menus"
msgstr ""

#: application/views/admin/user/personalsettings.php:95
msgid "Personal settings"
msgstr ""

#: application/views/admin/user/personalsettings.php:94
#: application/views/admin/user/personalsettings.php:103
msgid "Profile"
msgstr ""

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_publication_panel.php:111
msgid "CAPTCHA"
msgstr ""

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_publication_panel.php:72
msgid "Access control"
msgstr ""

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_publication_panel.php:27
msgid "Publication date"
msgstr ""

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_presentation_panel.php:190
msgid "... progress bar"
msgstr ""

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_presentation_panel.php:172
msgid "... on-screen keyboard"
msgstr ""

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_presentation_panel.php:154
msgid "... welcome screen"
msgstr ""

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_presentation_panel.php:134
msgid "... question number and code"
msgstr ""

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_presentation_panel.php:102
msgid "... group name and description"
msgstr ""

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_presentation_panel.php:50
msgid "... “no answer”"
msgstr ""

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_presentation_panel.php:45
msgid "Show..."
msgstr ""

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_notification_panel.php:41
msgid ""
"Please note that you need to deactivate this survey\n"
"                         if you want to change any of the settings below."
msgstr ""

#: application/views/admin/super/help_button_dropup.php:25
msgid "Contact"
msgstr ""

#: application/views/admin/super/help_button_dropup.php:22
msgid "Legal information"
msgstr ""

#: application/views/admin/super/help_button_dropup.php:19
msgid "Release notes"
msgstr ""

#: application/views/admin/super/help_button_dropup.php:16
msgid "Support forum"
msgstr ""

#: application/views/admin/super/help_button_dropup.php:10
msgid "Help center"
msgstr ""

#: application/views/admin/super/help_button_dropup.php:7
msgid "Useful resources"
msgstr ""

#: application/views/admin/super/footer.php:70
msgid "Donate"
msgstr ""

#: application/views/admin/expressions/test/functions.php:54
msgid "Reference"
msgstr ""

#: application/views/admin/expressions/test/functions.php:50
msgid "Syntax"
msgstr ""

#: application/views/admin/expressions/test/functions.php:46
msgid "Meaning"
msgstr ""

#: application/views/admin/expressions/test/functions.php:42
msgid "Function"
msgstr ""

#: application/views/admin/checkintegrity/fix_view.php:44
msgid "info"
msgstr ""

#: application/models/User.php:1243
msgid "Are you sure you want to delete user '%s' from user group '%s'?"
msgstr ""

#: application/models/TemplateManifest.php:419
msgid "Error title"
msgstr ""

#: application/models/SurveyURLParameter.php:188
msgid "Delete parameter"
msgstr ""

#: application/models/SurveyURLParameter.php:177
msgid "Edit parameter"
msgstr ""

#: application/models/SurveyDynamic.php:334
#: application/models/SurveyDynamic.php:341
msgid "Delete all response files"
msgstr ""

#: application/models/SurveyDynamic.php:325
msgid "Download all response files"
msgstr ""

#: application/models/Quota.php:266
msgid "Validation"
msgstr ""

#: application/models/Plugin.php:408
msgid "Are you sure you want to activate this plugin?"
msgstr ""

#: application/models/Permissiontemplates.php:217
msgid "Are you sure you want to delete user role '%s'?"
msgstr ""

#: application/models/LabelSet.php:160
msgid "Delete label sets"
msgstr ""

#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/massive_actions/_selector.php:71
msgid "Set survey group"
msgstr ""

#: application/extensions/DateTimePickerWidget/DateTimePicker.php:434
msgid "Select date"
msgstr ""

#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/views/_partial/create.php:11
msgid "Register 2FA Method"
msgstr ""

#: application/core/QuestionTypes/RankingStyle/RenderRanking.php:133
#: application/helpers/qanda_helper.php:1369
#: application/helpers/questionHelper.php:1290
#: application/views/admin/dataentry/content_view.php:264
msgid "Available items"
msgstr ""

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:877
msgid "The themes functionality allows you to edit survey-, admin- or question themes."
msgstr ""

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:887
msgid "The user management allows you to add additional users to your survey administration."
msgstr ""

#: application/controllers/admin/UserAction.php:162
#: application/views/layouts/adminmenu.php:120
msgid "Account"
msgstr "Račun"

#: application/controllers/admin/Update.php:141
msgid "Subscribe to ComfortUpdate"
msgstr "Naročite se na ComfortUpdate"

#: application/controllers/UserRoleController.php:385
msgid "Role ID"
msgstr "ID vloge"

#: application/controllers/UserManagementController.php:740
msgid "Saved theme permissions successfully."
msgstr ""

#: application/controllers/UserManagementController.php:675
msgid "Saved permissions successfully."
msgstr "Dovoljenja so bila uspešno shranjena."

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3619
msgid "Could not delete URL parameter"
msgstr "URL parametra ni bilo mogoče izbrisati"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3617
msgid "URL parameter deleted"
msgstr "URL parameter izbrisan"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3584
msgid "Could not save URL parameter"
msgstr "URL parametra ni bilo mogoče shraniti"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3579
msgid "URL parameter saved"
msgstr "URL parameter shranjen"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3569
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3612
msgid "URL parameter not found"
msgstr "URL parametra ni mogoče najti"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3549
msgid "Invalid URL parameter"
msgstr "Neveljaven URL parameter"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3525
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3602
msgid "Invalid request"
msgstr "Neveljavna zahteva"

#: application/controllers/QuotasController.php:209
msgid "Quota or quota languages could not be updated."
msgstr "Kvote ali jezikov kvote ni bilo mogoče posodobiti."

#: plugins/Demo/DemoDateSetting/DemoDateSetting.php:76
#: plugins/Demo/DemoDateSetting/DemoDateSetting.php:148
msgid "Save as shown"
msgstr ""

#: plugins/Demo/DemoDateSetting/DemoDateSetting.php:66
#: plugins/Demo/DemoDateSetting/DemoDateSetting.php:143
msgid "Save year only"
msgstr ""

#: plugins/Demo/DemoDateSetting/DemoDateSetting.php:56
#: plugins/Demo/DemoDateSetting/DemoDateSetting.php:138
msgid "Save date only"
msgstr ""

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:10173
msgid "Due to a technical problem, your response could not be saved. You will not be able to proceed with this survey."
msgstr ""

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:10162
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:10168
msgid "Due to a technical problem, your response could not be saved. Please contact the survey administrator %s (%s) about this problem. You will not be able to proceed with this survey."
msgstr ""

#: application/helpers/admin/import_helper.php:2396
msgid "The survey alias for '%s' has been cleared because it was already in use by another survey."
msgstr ""

#: application/controllers/admin/Tokens.php:1345
msgid "If deleted, all information stored in this attribute field will be lost."
msgstr "Vse informacije shranjene v tem atributnem polju bodo izgubljene, če ga izbrišete."

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:9671
msgid "Question ID %s"
msgstr ""

#: application/controllers/SurveyPermissionsController.php:178
msgid "%s users from group were added."
msgstr "%s uporabnikov iz skupine je bilo dodanih."

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:2927
msgid "Select all that apply"
msgstr "Izberite vse, ki ustrezajo"

#: application/models/Survey.php:1217
msgid "End: Never"
msgstr ""

#: application/controllers/SurveyPermissionsController.php:284
msgid "Successfully saved permissions for user."
msgstr "Dovoljenja uporabnika so bila uspešno shranjena."

#: application/core/LSYii_ShortUrlValidator.php:45
msgid "The survey alias matches an existing URL and cannot be used."
msgstr ""

#: application/controllers/SurveyPermissionsController.php:296
msgid "Successfully saved permissions for user group."
msgstr "Dovoljenja skupine uporabnikov so bila uspešno shranjena."

#: application/models/Permission.php:687
#: application/views/surveyPermissions/_overview_table.php:49
msgid "Delete user survey permissions"
msgstr ""

#: application/views/installer/welcome_view.php:54
msgid "Try now"
msgstr ""

#: application/views/installer/welcome_view.php:48
msgid "GDPR-compliance"
msgstr ""

#: application/views/installer/welcome_view.php:47
msgid "Automatic updates"
msgstr ""

#: application/views/installer/welcome_view.php:46
msgid "Great performance"
msgstr ""

#: application/views/installer/welcome_view.php:44
msgid "Subscribe to our %sLimeSurvey Cloud%s hosting and get:"
msgstr ""

#: application/views/admin/survey/editLocalSettings_view.php:85
msgid "Survey alias:"
msgstr ""

#: application/models/SurveyLanguageSetting.php:337
msgid "Alias must be unique"
msgstr ""

#: application/controllers/admin/ExpressionValidate.php:210
msgid "Survey URL without alias"
msgstr "URL ankete brez psevdonima"

#: application/controllers/SurveyPermissionsController.php:329
msgid "Survey permissions deleted."
msgstr "Dovoljenja ankete so bila izbrisana."

#: application/controllers/SurveyPermissionsController.php:327
msgid "No survey permissions deleted."
msgstr "Nobeno dovoljenje ankete ni bilo izbrisano."

#: application/controllers/SurveyPermissionsController.php:317
msgid "No permission to delete survey permissions from user."
msgstr "Nimate dovoljenja za brisanje dovoljenj ankete tega uporabnika."

#: application/controllers/SurveyPermissionsController.php:302
msgid "Unknown action. Error saving permissions."
msgstr "Neznano dejanje. Napaka pri shranjevanju dovoljenj."

#: application/controllers/SurveyPermissionsController.php:298
msgid "Error saving permissions for user group."
msgstr "Napaka pri shranjevanju dovoljenj skupine uporabnikov."

#: application/controllers/SurveyPermissionsController.php:286
msgid "Error saving permissions for user."
msgstr "Napaka pri shranjevanju dovoljenj uporabnika."

#: application/controllers/SurveyPermissionsController.php:232
msgid "Unknown user."
msgstr "Neznan uporabnik."

#: application/controllers/SurveyPermissionsController.php:224
msgid "Unknown user group."
msgstr "Neznana uporabniška skupina."

#: application/controllers/SurveyPermissionsController.php:172
msgid "No users from group could be added."
msgstr "Nobenega uporabnika iz skupine ni bilo mogoče dodati."

#: application/controllers/SurveyPermissionsController.php:138
msgid "User could not be added to survey permissions."
msgstr "Uporabnika ni bilo mogoče dodati v dovoljenja za anketo."

#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:377
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:397
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:417
#: application/controllers/admin/ExpressionValidate.php:200
msgid "Survey URL based on survey ID"
msgstr "URL ankete na podlagi ID-ja ankete"

#: application/core/plugins/dateFunctions/dateFunctions.php:20
msgid "Formats a date according to the Survey's date format for the specified language. Example: localize_date(VALIDUNTIL, TOKEN:LANGUAGE)"
msgstr "Oblikuje datum glede na obliko datuma ankete za določen jezik. Primer: localize_date(VALIDUNTIL, TOKEN:LANGUAGE)"

#: application/controllers/admin/Tokens.php:1638
msgid "Invalid language %s for token ID: %s."
msgstr "Neveljaven jezik %s za ID žetona: %s."

#: application/views/admin/token/tokenform.php:42
msgid "Participant expiration date can't be lower than the \"Valid from\" date"
msgstr "Datum poteka za udeleženca ne sme biti pred datumom, ki je naveden v polju \"Velja od\""

#: application/helpers/admin/import_helper.php:2267
#: application/models/services/CopySurvey.php:74
msgid "The desired survey ID was already in use, therefore a random one was assigned."
msgstr "Želeni ID ankete je že bil v uporabi, zato je bil dodeljen naključni ID."

#: themes/question/inputondemand/survey/questions/answer/multipleshorttext/answer.twig:41
msgid "Add line"
msgstr ""

#: application/core/plugins/Authwebserver/Authwebserver.php:145
msgid "Unable to create user"
msgstr ""

#: application/core/plugins/Authdb/Authdb.php:311
msgid "LimeSurvey internal database"
msgstr ""

#: application/views/admin/super/_tutorial_menu.php:28
msgid "View all tutorials"
msgstr "Oglejte si vse vodiče"

#: themes/survey/fruity_twentythree/config.xml:505
#: themes/survey/vanilla/config.xml:344
msgid "Show privacy policy"
msgstr "Prikaži pravilnik o zasebnosti"

#: application/views/admin/export/spss_view.php:35
msgid "Prior to 16 / PSPP"
msgstr "Pred 16/PSPP"

#: application/views/failedEmail/partials/modal/resend_body.php:3
msgid "Delete email(s) from list after sending was successful"
msgstr "Po uspešnem pošiljanju izbriši e-poštne naslove s seznama"

#: application/views/admin/survey/editDataSecurityLocalSettings_view.php:77
#: application/views/admin/survey/editDataSecurityLocalSettings_view.php:81
msgid "Privacy policy error message:"
msgstr "Sporočilo o napaki pravilnika o zasebnosti:"

#: application/views/admin/survey/editDataSecurityLocalSettings_view.php:58
#: application/views/admin/survey/editDataSecurityLocalSettings_view.php:62
msgid "Privacy policy message:"
msgstr "Sporočilo pravilnika o zasebnosti:"

#: application/views/admin/survey/editDataSecurityLocalSettings_view.php:39
msgid "Privacy policy checkbox label:"
msgstr "Oznaka potrditvenega polja pravilnika o zasebnosti:"

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:9226
msgid "Privacy policy notice:"
msgstr "Obvestilo o pravilniku o zasebnosti:"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:109
msgid "Edit privacy policy settings"
msgstr "Uredite nastavitve pravilnika o zasebnosti"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:108
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/privacy/privacy_modal.twig:48
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/privacy/privacy_text.twig:25
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/privacy/privacy_modal.twig:38
msgid "Privacy policy"
msgstr "Pravilnik o zasebnosti"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:107
#: application/views/admin/survey/editDataSecurityLocalSettings_view.php:34
msgid "Privacy policy settings"
msgstr "Nastavitve pravilnika o zasebnosti"

#: application/models/services/UserManager.php:109
msgid "All participants owned by this user were transferred to %s."
msgstr ""

#: application/models/Participant.php:580
msgid "(Deleted user)"
msgstr ""

#: application/models/services/UserManager.php:103
msgid "All of the user's user groups were transferred to %s."
msgstr ""

#: application/helpers/twig_translation_helper.php:45
msgid "Show link/button to delete response & exit survey"
msgstr "Prikaži povezavo/gumb za brisanje odziva in izhod iz ankete"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2835
#: application/helpers/twig_translation_helper.php:49
msgid "Wrap tables"
msgstr ""

#: application/views/failedEmail/notification_message/_notification_message.php:18
msgid "%s (ID: %s)"
msgstr ""

#: application/views/failedEmail/notification_message/_notification_message.php:11
msgid ""
"Dear survey administrator, \n"
"There were one or more notification emails that failed to be sent. Please check the 'Failed email notifications' section in the survey(s) listed below."
msgstr ""
"Spoštovani skrbnik ankete.\n"
"Enega ali več e-poštnih obvestil ni bilo mogoče poslati. Preverite razdelek 'Neuspešna e-poštna obvestila' v spodnjih anketah."

#: application/views/failedEmail/failedEmail_index.php:13
msgid "Please note that failed email notifications will be automatically deleted after 30 days."
msgstr "Upoštevajte, da bodo neuspešna e-poštna obvestila samodejno izbrisana po 30 dneh."

#: application/controllers/admin/DataEntry.php:1991
msgid "An email has been sent with details about your saved survey. Please make sure to remember your password."
msgstr "Poslali smo vam e-poštno sporočilo s podrobnostmi o shranjeni anketi. Zapomnite si svoje geslo."

#: application/controllers/admin/DataEntry.php:1983
msgid "Thank you for saving your survey in progress. The following details can be used to return to this survey and continue where you left off."
msgstr "Hvala, ker ste shranili anketo v teku. Z naslednjimi podrobnostmi se boste lahko vrnili v anketo in nadaljevali tam, kjer ste končali."

#: application/views/failedEmail/partials/massive_action_selector.php:20
#: application/views/failedEmail/partials/modal/delete_form.php:9
msgid "Delete failed email notifications"
msgstr ""

#: application/libraries/Save.php:215
msgid "Thank you for saving your survey in progress.  The following details can be used to return to this survey and continue where you left off.  Please make sure to remember your password - we cannot retrieve it for you."
msgstr "Hvala, ker ste shranili svojo anketo v teku. Z naslednjimi podatki se boste lahko vrnili v anketo in nadaljevali tam, kjer ste ostali. Ne pozabite gesla – ne moremo ga pridobiti namesto vas."

#: application/controllers/FailedEmailController.php:20
#: application/controllers/FailedEmailController.php:21
#: application/controllers/admin/Authentication.php:424
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:387
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:388
#: application/views/failedEmail/failedEmail_index.php:10
msgid "Failed email notifications"
msgstr "Neuspela e-poštna obvestila"

#: application/views/installer/success_view.php:38
msgid "Free trial"
msgstr "Brezplačen preizkus"

#: application/views/installer/success_view.php:33
msgid "Legacy and LTS versions"
msgstr "Podedovane različice in različice LTS"

#: application/views/installer/success_view.php:32
#: application/views/installer/welcome_view.php:49
msgid "Technical support"
msgstr "Tehnična podpora"

#: application/views/installer/success_view.php:31
msgid "Easy updates"
msgstr ""

#: application/views/installer/success_view.php:29
msgid "Subscribe to ComfortUpdate to get access to:"
msgstr "Naročite se na orodje ComfortUpdate, da dobite dostop do:"

#: application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_set_subquestansw_order.php:15
msgid "Please select an option"
msgstr ""

#: application/views/failedEmail/partials/modal/resend_result_body.php:9
msgid "Failed emails: %s"
msgstr "Nedostavljena e-poštna sporočila: %s"

#: application/views/failedEmail/partials/modal/resend_result_body.php:8
msgid "Sucessfull emails: %s"
msgstr "Uspešno poslana e-poštna sporočila: %s"

#: application/views/failedEmail/partials/modal/resend_result.php:11
msgid "Email send result"
msgstr ""

#: application/models/FailedEmail.php:213
#: application/views/failedEmail/partials/modal/resend_form.php:9
msgid "Resend email"
msgstr ""

#: application/models/FailedEmail.php:223
#: application/views/failedEmail/partials/modal/email_content.php:6
msgid "Email content"
msgstr ""

#: application/views/failedEmail/partials/modal/delete_result_body.php:7
msgid "Sucessfully deleted email notifications: %s"
msgstr ""

#: application/views/failedEmail/partials/modal/delete_result.php:6
msgid "Deleted email notifications"
msgstr ""

#: application/views/failedEmail/partials/massive_action_selector.php:52
msgid "Selected email(s)..."
msgstr ""

#: application/views/failedEmail/partials/massive_action_selector.php:39
msgid "Resend selected emails"
msgstr ""

#: application/views/failedEmail/partials/massive_action_selector.php:32
msgid "Resend emails"
msgstr ""

#: application/views/failedEmail/partials/massive_action_selector.php:21
#: application/views/failedEmail/partials/modal/delete_form.php:12
msgid "Are you sure you want to delete the selected notifications?"
msgstr ""

#: application/views/failedEmail/failedEmail_index.php:25
msgid "No failed email notifications found"
msgstr ""

#: application/views/admin/survey/Question/_subQuestionsAndAnwsersJsVariables.php:47
msgid "Warning: Some answer codes will be truncated."
msgstr "Opozorilo: nekatere kode odgovorov bodo prirezane."

#: application/controllers/admin/Labels.php:793
#: application/views/admin/survey/Question/_subQuestionsAndAnwsersJsVariables.php:18
msgid "Label set not found"
msgstr "Nabora oznak ni bilo mogoče najti"

#: application/views/admin/survey/Question/_subQuestionsAndAnwsersJsVariables.php:17
msgid "There are no labels in this set"
msgstr ""

#: application/models/QuestionTheme.php:957
msgid "Question theme has been successfully converted to the latest LimeSurvey version."
msgstr ""

#: application/models/FailedEmail.php:78
msgid "Email language"
msgstr ""

#: application/models/FailedEmail.php:77 application/models/FailedEmail.php:171
msgid "Email type"
msgstr ""

#: application/models/FailedEmail.php:76 application/models/FailedEmail.php:177
msgid "Recipient"
msgstr "Prejemnik"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:389
msgid "View and resend failed email notifications"
msgstr "Ogled in ponovno pošiljanje neuspešnih e-poštnih obvestil"

#: application/models/services/QuestionAggregateService/QuestionService.php:285
msgid "Update failed, could not save."
msgstr "Posodobitev ni uspela – ni mogoče shraniti."

#: application/controllers/FailedEmailController.php:146
msgid "No match could be found for selection"
msgstr "Za izbor ni bilo mogoče najti ujemanja"

#: application/models/Survey.php:2635
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_publication_panel.php:20
msgid "Expiration date can't be lower than the start date"
msgstr "Datum poteka ne sme biti pred začetnim datumom"

#: application/views/admin/export/spss_view.php:105
msgid "The next step (editing the 'FILE=' line) is only necessary when you have selected a SPSS version without Python. If you selected the version for SPSS with the Python plugin / Essentials, just save the syntax and the data file in the same folder. If you use Python 3 you need to edit the syntax file: replace the line 'begin program.' with 'begin program PYTHON3.'. The full path will be automatically detected when you run the syntax."
msgstr "Naslednji korak (urejanje vrstice 'FILE=') je potreben samo, če ste izbrali različico SPSS brez programskega jezika Python. Če ste izbrali različico za SPSS z vtičnikom Python/Essentials, enostavno shranite sintakso in podatkovno datoteko v isti mapi. Če uporabljate programski jezik Python 3, morate urediti sintaksno datoteko: zamenjajte vrstico 'begin program.' z 'begin program PYTHON3.'. Celotna pot bo samodejno zaznana, ko zaženete sintakso."

#: application/helpers/twig_translation_helper.php:46
msgid "Question help text position"
msgstr ""

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2834
msgid "Show 'Clear all' button"
msgstr ""

#: application/helpers/twig_translation_helper.php:57
msgid "The code of the answer option after which the 'Other:' option will be placed if the position is set to 'After specific answer option'"
msgstr "Koda možnega odgovora, za katero bo postavljena možnost 'Drugo:', če je položaj nastavljen na 'Po specifičnem odgovorom'"

#: application/helpers/twig_translation_helper.php:56
msgid "Answer code for 'After specific answer option'"
msgstr "Koda možnega odgovora za možnost 'Po specifičnem odgovorom'"

#: application/helpers/twig_translation_helper.php:55
#: application/helpers/twig_translation_helper.php:61
msgid "Indicates where the 'Other' option should be placed"
msgstr "Označuje, kje naj bo možnost 'Drugo' postavljena"

#: application/helpers/twig_translation_helper.php:54
msgid "Specify how array-filtered sub-questions should be displayed"
msgstr ""

#: application/helpers/twig_translation_helper.php:52
msgid "After specific subquestion"
msgstr ""

#: application/helpers/questionHelper.php:824
msgid "Condition help for printable survey"
msgstr ""

#: application/core/plugins/PasswordRequirement/PasswordRequirement.php:209
#: application/core/plugins/PasswordRequirement/PasswordRequirement.php:216
msgid "Require at least one special character"
msgstr "Vsebovati mora vsaj en poseben znak"

#: application/models/TokenDynamic.php:876
msgid "Preview the survey with this participant"
msgstr ""

#: application/core/plugins/PasswordRequirement/PasswordRequirement.php:213
msgid "Check password when use “Save and return later” feature"
msgstr "Preverite geslo, ko uporabljate funkcijo “Shranite in se vrnite pozneje“"

#: application/core/plugins/PasswordRequirement/PasswordRequirement.php:212
msgid "Password requirements for “Save and return later” feature"
msgstr "Zahteve glede gesla za funkcijo “Shranite in se vrnite pozneje“"

#: application/core/plugins/PasswordRequirement/PasswordRequirement.php:206
msgid "Password requirements for administration login"
msgstr "Zahteve glede gesla za skrbniško prijavo"

#: application/views/quickTranslation/translatetabs_view.php:35
msgid "QCode / Answer Code / ID"
msgstr "Koda Q/koda odgovora/ID"

#: application/views/questionAdministration/textElements.php:137
msgid "The script for this language will not be used because \"Use for all languages\" is set on the base language's script."
msgstr "Skripta za ta jezik ne bo uporabljena, ker je možnost \"Uporabi za vse jezike\" nastavljena na osnovnem jeziku skripte."

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:833
msgid "Sami (Northern)"
msgstr "Sami (Severni)"

#: application/models/QuestionL10n.php:88
msgid "Question ID '%s' is already in use for language '%s'."
msgstr "ID odgovora '%s' se že uporablja za jezik '%s'."

#: application/models/AnswerL10n.php:77
msgid "Answer ID '%s' is already in use for language '%s'."
msgstr "ID odgovora '%s' se že uporablja za jezik '%s'."

#: application/controllers/admin/Update.php:200
#: application/views/admin/update/updater/_error.php:61
msgid "Key can't be empty!"
msgstr "Ključ ne sme biti prazen!"

#: application/controllers/admin/Update.php:186
#: application/controllers/admin/Update.php:191
#: application/views/admin/update/updater/_error.php:44
#: application/views/admin/update/updater/_error.php:50
msgid "Please buy/enter a new one!"
msgstr "Prosimo, kupite/vnesite novo!"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:639
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:640
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_notification_panel.php:46
msgid "Stop survey"
msgstr ""

#: application/views/admin/export/vv_view.php:105
msgid "Leave empty if you want the complete question text."
msgstr "Pustite prazno, če želite celotno besedilo vprašanja."

#: application/views/admin/export/vv_view.php:95
msgid "Single dash (%s)"
msgstr "En pomišljaj (%s)"

#: application/views/admin/export/vv_view.php:94
msgid "Subquestion wrapped by parentheses"
msgstr "Podvprašanje v oklepajih"

#: application/views/admin/export/vv_view.php:93
msgid "New line (use with care)"
msgstr "Nova vrstica (uporabljajte previdno)"

#: application/views/admin/export/vv_view.php:89
msgid "Separator between question and subquestion:"
msgstr ""

#: application/views/admin/export/vv_view.php:83
msgid "If you want to import the response data from an older version or if your survey has an integrity problem, please use the old export version (automatically selected if there are duplicate codes)."
msgstr "Če želite uvoziti odzive iz starejše različice ali če ima vaša anketa težave s celovitostjo, uporabite staro izvozno različico (samodejno izbrano, če obstajajo podvojene kode)."

#: application/helpers/questionHelper.php:498
msgid "Default coordinates of the map when the page first loads. Format: latitude [space] longtitude. Latitude and longtitude should be in decimal dot notation (for example \"-3.1234 5.1424\")."
msgstr "Privzete koordinate zemljevida ob prvem nalaganju strani. Oblika: zemljepisna širina [presledek] dolžina. Zemljepisna širina in dolžina morata biti v decimalnem zapisu (na primer \"-3.1234 5.1424\")."

#: application/controllers/UserManagementController.php:892
msgid "No user definition found in file."
msgstr "V datoteki ni bilo mogoče najti definicije uporabnika."

#: application/models/services/SurveyCondition.php:352
msgid "No scenario number specified"
msgstr "Številka scenarija ni navedena"

#: application/models/User.php:1190
msgid "%s (%s)"
msgstr ""

#: application/core/plugins/FunctionStatic/FunctionStatic.php:77
#: application/core/plugins/FunctionStatic/views/StaticFunctionsInfo.twig:3
msgid "Simple usage to get the value of current response before any update: %s"
msgstr "Preprosta uporaba za pridobitev vrednosti trenutnega odziva pred kakršno koli posodobitvijo: %s"

#: application/core/plugins/FunctionStatic/FunctionStatic.php:76
#: application/core/plugins/FunctionStatic/views/StaticFunctionsInfo.twig:2
msgid "The function is used to return a static value of any expression."
msgstr "Funkcija se uporablja za vračanje statične vrednosti kateregakoli izraza."

#: application/core/plugins/FunctionStatic/FunctionStatic.php:56
msgid "Return the equation as a static value even if question are in same group."
msgstr "Vrnite enačbo kot statično vrednost, tudi če je vprašanje v isti skupini."

#: application/models/Answer.php:87
msgid "Answer codes may only contain alphanumeric characters."
msgstr ""

#: application/models/InstallerConfigForm.php:301
msgid "Could not determine the database engine version. Please check your credentials."
msgstr "Različice mehanizma baze podatkov ni bilo mogoče določiti. Preverite svoje poverilnice."

#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:811
msgid "No matching QID"
msgstr "Ni ustreznega QID-ja"

#: application/helpers/admin/import_helper.php:3569
msgid "File is empty or you selected an invalid character set (%s)."
msgstr "Datoteka je prazna ali pa ste izbrali neveljaven nabor znakov (%s)."

#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:255
msgid "Reset participant attempts"
msgstr ""

#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:251
msgid "Reset failed login attempts of participants to make survey accessible again:"
msgstr "Ponastavi neuspele poskuse prijave udeležencev, da bo anketa spet dostopna:"

#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:214
msgid "Brute-force protection for survey participation"
msgstr ""

#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:200
#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:239
msgid "Lockout time in seconds (after maximum number of attempts):"
msgstr "Čas zaklepanja v sekundah (po največjem dovoljenem številu poskusov):"

#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:189
#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:228
msgid "Maximum number of attempts:"
msgstr ""

#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:177
msgid "Brute-force protection for administration"
msgstr ""

#: application/controllers/admin/globalsettings.php:718
msgid "Failed login attempts of participants have been reset."
msgstr "Neuspeli poskusi prijav udeležencev so bili ponastavljeni."

#: application/models/services/CopySurveyResources.php:78
msgid "Source directory not found"
msgstr ""

#: application/models/services/ParticipantBlacklistHandler.php:26
msgid "You have been removed from the central participant list for this site."
msgstr ""

#: application/models/services/CopySurveyResources.php:94
msgid "Destination directory already exists!"
msgstr ""

#: application/controllers/ResponsesController.php:125
#: application/controllers/ResponsesController.php:664
#: application/controllers/ResponsesController.php:698
msgid "Invalid response ID"
msgstr "Neveljaven ID odziva"

#: application/views/surveyAdministration/partial/_modalCopySurvey.php:74
msgid "Survey resource files and adapt links"
msgstr ""

#: application/views/admin/token/tokenform.php:530
msgid "You are about to create a participant without the basic details. Are you sure you want to proceed?"
msgstr "Ustvarili boste udeleženca brez osnovnih podatkov. Ali ste prepričani, da želite nadaljevati?"

#: application/views/admin/token/tokenform.php:526
msgid "Create empty participant"
msgstr ""

#: application/views/admin/token/remind.php:87
msgid "Send email only to participants with partial responses:"
msgstr ""

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_generaloptions_panel.php:85
msgid "Survey languages:"
msgstr ""

#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_mainoptions.php:2
msgid "Main options"
msgstr ""

#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_filter.php:85
msgid "Submission date earlier than:"
msgstr ""

#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_filter.php:63
msgid "Submission date later than:"
msgstr ""

#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_filter.php:41
msgid "Submission date equals:"
msgstr ""

#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_filter.php:25
msgid "Response ID less than:"
msgstr ""

#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_filter.php:13
msgid "Response ID greater than:"
msgstr ""

#: application/views/admin/export/exportresult_panels/_columns-control.php:30
msgid "If data is missing in the exported file, please contact your system administrator to raise the setting max_input_vars to at least %s."
msgstr "Če v izvoženi datoteki manjkajo podatki, se obrnite na skrbnika sistema, da nastavite število polj za vnos max_input_vars na najmanj %s."

#: application/views/admin/export/exportresult_panels/_columns-control.php:27
msgid "The number of fields in your survey exceeds the maximum numbers of fields you can export."
msgstr "Število polj v vaši anketi presega največje število polj, ki jih lahko izvozite."

#: application/models/services/ParticipantBlacklistHandler.php:91
#: application/models/services/ParticipantBlacklistHandler.php:115
msgid "Participant ID cannot be empty"
msgstr ""

#: application/models/services/ParticipantBlacklistHandler.php:53
msgid "You are not globally blocklisted on this site."
msgstr ""

#: application/models/services/ParticipantBlacklistHandler.php:35
msgid "You were also removed from %d surveys on this site."
msgstr ""

#: application/models/services/ParticipantBlacklistHandler.php:18
msgid "No CPDB participant found."
msgstr ""

#: application/models/services/CopySurveyResources.php:52
msgid "Could not open source directory - maybe a permission problem?"
msgstr "Izvornega imenika ni bilo mogoče odpreti – imate morda težave z dovoljenjem?"

#: application/helpers/twig_translation_helper.php:43
#: application/views/questionAdministration/answerOptions.twig:114
#: application/views/questionAdministration/subquestions.twig:113
msgid "Save label set"
msgstr ""

#: application/helpers/twig_translation_helper.php:42
#: application/views/questionAdministration/answerOptions.twig:103
#: application/views/questionAdministration/subquestions.twig:102
msgid "Load label set"
msgstr ""

#: application/extensions/admin/survey/LanguagesWidget/LanguagesWidget.php:20
msgid "Are you sure, you want to delete this language? This will remove all survey content of this language permanently."
msgstr "Ali ste prepričani, da želite izbrisati ta jezik? S tem boste trajno odstranili vse vsebine ankete v tem jeziku."

#: application/extensions/admin/survey/LanguagesWidget/LanguagesWidget.php:19
msgid "You cannot delete the base language. Please select a different language as base language, first."
msgstr "Osnovnega jezika ni mogoče izbrisati. Najprej izberite drug jezik kot osnovni jezik."

#: application/core/plugins/ExpressionAnswerOptions/ExpressionAnswerOptions.php:57
msgid "Return the answer text related to a question by answer code"
msgstr "Vrnite besedilo odgovora, povezano z vprašanjem, s kodo odgovora"

#: application/core/plugins/ExpressionAnswerOptions/AnswerOptionsFunctions.php:58
msgid "Invalid answer option code “%s”"
msgstr "Neveljavna koda odgovora “%s“"

#: application/core/plugins/ExpressionAnswerOptions/AnswerOptionsFunctions.php:50
msgid "Invalid question code or ID “%s”"
msgstr ""

#: application/core/plugins/Authwebserver/Authwebserver.php:164
msgid "The server key is not currently set. If you set this plugin as default you will not be able to log in again."
msgstr "Strežniški ključ trenutno ni nastavljen. Če nastavite ta vtičnik kot privzet, se ne boste mogli ponovno prijaviti."

#: application/controllers/admin/ExpressionValidate.php:198
msgid "URL for a respondent to opt-in to the central participant list for this site"
msgstr "URL za anketiranca, da se prijavi na osrednji seznam udeležencev za to spletno mesto"

#: application/models/services/CopySurvey.php:163
msgid "Some resources could not be copied from the source survey"
msgstr "Nekaterih virov ni bilo mogoče kopirati iz izvorne ankete"

#: application/controllers/ResponsesController.php:701
#: application/controllers/survey/SurveyIndex.php:128
msgid "Invalid question ID"
msgstr "Neveljaven ID vprašanja"

#: application/controllers/ResponsesController.php:148
#: application/controllers/ResponsesController.php:1078
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:556
msgid "Invalid response id."
msgstr "Neveljaven ID odziva."

#: application/controllers/OptoutController.php:128
msgid "Please confirm that you want to be removed from the central participant list for this site."
msgstr ""

#: application/controllers/OptinController.php:139
msgid "You are already part of the central participant list for this site."
msgstr ""

#: application/controllers/OptinController.php:131
msgid "Please confirm that you want to be added back to the central participant list for this site."
msgstr ""

#: application/controllers/OptinController.php:129
msgid "Removing yourself from the blocklist is currently disabled."
msgstr ""

#: application/controllers/OptinController.php:72
#: application/controllers/OptinController.php:134
msgid "After confirmation you may start receiving invitations and reminders for this survey."
msgstr "Ko potrdite, boste lahko začeli prejemati vabila in opomnike za to anketo."

#: application/controllers/OptinController.php:72
#: application/controllers/OptinController.php:134
msgid "Please confirm that you want to be added back to this survey by clicking the button below."
msgstr "S klikom spodnjega gumba potrdite, da želite biti ponovno dodani v to anketo."

#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:360
msgid "Participant - Central participant DB opt-in URL"
msgstr "Udeleženec - URL za prijavo v centralno bazo podatkov"

#: application/controllers/QuotasController.php:419
msgid "Access denied."
msgstr "Dostop zavrnjen."

#: application/controllers/UserManagementController.php:122
#: application/controllers/UserManagementController.php:260
#: application/controllers/UserManagementController.php:1421
msgid "User does not exist"
msgstr "Uporabnik ne obstaja"

#: application/models/SurveyDynamic.php:345
msgid "Do you want to delete all files of this response?"
msgstr ""

#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:769
msgid "Plugin upload is disabled"
msgstr "Nalaganje vtičnikov je onemogočeno"

#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:563
#: application/libraries/PluginManager/PluginManager.php:144
msgid "The plugin is not in the plugin allowlist."
msgstr "Vtičnik ni na seznamu dovoljenih vtičnikov."

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:489
msgid "Inuktitut"
msgstr "Inuktituščina"

#: application/core/LSYii_ImageValidator.php:79
msgid "Fileinfo PHP extension is not installed. Couldn't validate the image format of the file."
msgstr "Razširitev funkcijskega modula Fileinfo v PHP ni nameščena. Za obliko slike datoteke ni bilo mogoče preveriti veljavnosti."

#: application/controllers/QuestionGroupsAdministrationController.php:120
msgid "Question group does not exists"
msgstr "Skupina vprašanj ne obstaja"

#: application/views/surveyAdministration/stopSurvey_view.php:66
msgid "Responses are %sno longer accessible.%s Your response table will be renamed to: %s%s%s"
msgstr "Odzivi %sniso več dostopni.%s Vaša tabela odgovorov bo preimenovana v: %s%s%s"

#: application/views/surveyAdministration/stopSurvey_view.php:42
msgid "It is still possible to perform statistical analysis on responses."
msgstr "Še vedno je mogoče opraviti statistično analizo odzivov."

#: application/views/surveyAdministration/stopSurvey_view.php:22
msgid "Attention: Please read the following carefully before stopping your survey."
msgstr "Pozor: preden prekinete anketo, natančno preberite naslednje."

#: application/views/installer/precheck_view.php:73
msgid "PHP fileinfo library"
msgstr ""

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2785
msgid "Ranking advanced"
msgstr "Napredno razvrščanje"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2784
msgid "Input on demand"
msgstr "Vnos na zahtevo"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2783
msgid "Browser detection"
msgstr "Zaznavanje brskalnika"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2782
msgid "Image select multiple choice"
msgstr "Izbira slik z več možnostmi"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2781
msgid "Image select list (Radio)"
msgstr "Izbirni seznam slik (izbirni gumbi)"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2780
msgid "Bootstrap buttons"
msgstr "Gumbi za zagon"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2779
msgid "Bootstrap dropdown"
msgstr "Bootstrap spustni meni"

#: application/controllers/admin/ExpressionValidate.php:196
msgid "URL for a respondent to opt-out of central participant list for this site"
msgstr "URL za anketiranca, da se odjavi od osrednjega seznama udeležencev za to spletno mesto"

#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:358
msgid "Participant - Central participant DB opt-out URL"
msgstr "Udeleženec - URL za odjavo iz centralne baze podatkov"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:126
#: application/controllers/SurveyPermissionsController.php:61
#: application/controllers/SurveyPermissionsController.php:123
#: application/controllers/SurveyPermissionsController.php:157
#: application/controllers/SurveyPermissionsController.php:206
#: application/controllers/SurveyPermissionsController.php:268
msgid "No permission or survey does not exist."
msgstr "Nimate dovoljenja ali anketa ne obstaja."

#: application/views/admin/user/personalsettings.php:193
msgid "New email address:"
msgstr ""

#: application/views/admin/user/personalsettings.php:149
msgid "Change email address"
msgstr ""

#: application/controllers/admin/UserAction.php:82
msgid "You can't change your email adress if demo mode is active."
msgstr "Svojega e-poštnega naslova ne morete spremeniti, če je demonstracijski način aktiven."

#: application/views/admin/token/csvimportresult.php:133
msgid "Line %s:"
msgstr ""

#: application/models/Token.php:425
msgid "Language code is invalid in this survey"
msgstr ""

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:2854
msgid "User does not have permission to use this theme"
msgstr "Uporabnik nima dovoljenja za uporabo te teme"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:1047
#: application/views/questionGroupsAdministration/partial/topbarBtns/groupToolsDropdownItems.php:59
msgid "It is not possible to add/delete groups if the survey is active."
msgstr "Dodajanje/brisanje skupin ni možno, če je anketa aktivna."

#: application/views/admin/token/tokenwarning.php:22
#: application/views/surveyAdministration/surveyActivation/_activation_feedback.php:57
msgid "You can switch back to open-access mode at any time. Navigate to Settings -> Survey participants and click on the red 'Delete participant list' button in the top bar."
msgstr ""

#: application/views/surveyAdministration/surveyActivation/_activation_feedback.php:54
msgid "In closed-access mode, only those who are invited (and have an access code) can access the survey. You can activate the closed access mode now or later."
msgstr "V načinu z zaprtim dostopom lahko do ankete dostopajo samo tisti, ki so povabljeni (in imajo kodo za dostop). Način z zaprtim dostopom lahko vklopite zdaj ali pozneje."

#: application/views/surveyAdministration/surveyActivation/_activation_feedback.php:49
msgid "By default, surveys are activated in open-access mode. In this mode participants do not need an invitation (access code) to complete the survey."
msgstr "Privzeto se ankete aktivirajo v načinu z odprtim dostopom. V tem načinu udeleženci ne potrebujejo povabila (kode za dostop) za dokončanje ankete."

#: application/views/userRole/partials/_form.php:11
msgid "Edit permission role '%s'"
msgstr ""

#: application/views/themeOptions/import_modal.php:26
msgid "Upload and install theme file"
msgstr ""

#: application/views/surveyAdministration/surveyActivation/_activation_feedback.php:50
msgid "You can share your survey via URL, QR code or social media. Navigate to Settings --> Overview --> Share survey."
msgstr "Anketo lahko delite prek URL-ja, QR kode ali družbenih omrežij. Pojdite na Nastavitve --> Pregled --> Deli anketo."

#: application/views/surveyAdministration/surveyActivation/_activation_feedback.php:23
msgid "Your survey has been activated and the responses and statistics section is now available."
msgstr ""

#: application/views/layouts/sidemenu.php:56
msgid "It is not possible to add groups to an active survey."
msgstr "Skupin ni mogoče dodati v aktivno anketo."

#: application/views/layouts/sidemenu.php:55
msgid "It is not possible to add questions to an active survey."
msgstr ""

#: application/views/failedEmail/partials/modal/resend_form.php:16
#: application/views/layouts/partial_modals/modal_footer_cancelresend.php:10
msgid "Resend"
msgstr ""

#: application/views/admin/token/tokenwarning.php:36
#: application/views/surveyAdministration/surveyActivation/_activation_feedback.php:70
msgid "Continue in open-access mode"
msgstr "Nadaljuj v načinu z odprtim dostopom"

#: application/views/admin/token/tokenwarning.php:20
msgid "If you switch to closed-access mode then this survey will only be accessible to users who provide an access code either manually or by URL."
msgstr "Če preklopite v način z zaprtim dostopom, bo ta anketa dostopna samo uporabnikom, ki navedejo kodo za dostop ročno ali po URL-ju."

#: application/views/admin/token/afterDeleteParticipantsTable.php:19
#: application/views/admin/token/deleteParticipantsTable.php:25
msgid "You can switch back to closed-access mode at any time. Navigate to Settings --> Survey participants and click on the 'Switch to closed-access mode' button."
msgstr "Kadarkoli lahko preklopite nazaj v način z zaprtim dostopom. Pojdite na Nastavitve --> Udeleženci ankete in kliknite gumb 'Preklopi na način z zaprtim dostopom'."

#: application/views/admin/token/deleteParticipantsTable.php:19
msgid "Access codes will no longer be required to access this survey."
msgstr "Kode za dostop ne bodo več potrebne za dostop do te ankete."

#: application/views/admin/token/deleteParticipantsTable.php:17
msgid "Deleting the participant list will switch the survey back to open-access mode."
msgstr ""

#: application/views/surveyAdministration/surveyActivation/_feedbackOpenAccess.php:20
msgid "By default, surveys are activated in open-access mode and participants don't need an invitation code. "
msgstr "Po privzetem so ankete aktivirane v načinu odprtega dostopa, in udeleženci ne potrebujejo kode povabila."

#: application/views/admin/token/afterDeleteParticipantsTable.php:13
msgid "The survey participant list has been deleted and your survey has been switched back to open-access mode. Participants no longer require an access code to access the survey."
msgstr ""

#: application/views/admin/token/afterDeleteParticipantsTable.php:10
msgid "Survey participant list deleted"
msgstr ""

#: application/views/admin/emailtemplates/emailtemplates_view.php:76
msgid "Choose file to add"
msgstr ""

#: application/models/Surveymenu.php:187
msgid "The '%s' section is not available while the survey is active."
msgstr ""

#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/massive_actions/_selector.php:60
msgid "Apply survey theme"
msgstr ""

#: application/controllers/UserManagementController.php:1177
msgid "Error: New password could not be sent to %s"
msgstr "Napaka: novega gesla ni bilo mogoče poslati na %s"

#: application/core/SurveyCommonAction.php:763
#: application/core/TopbarConfiguration.php:183
#: application/views/surveyAdministration/partial/topbar/previewOrRunButton_view.php:39
msgid "Run survey"
msgstr ""

#: application/views/admin/token/tokenform.php:41
msgid "Some mandatory additional attributes were left blank. Please review them."
msgstr "Nekatera obvezna polja za dodatne atribute so ostala prazna. Preglejte jih."

#: application/helpers/SurveyRuntimeHelper.php:1491
#: application/helpers/qanda_helper.php:318
msgid "One or more mandatory questions have not been answered. If possible, please complete them before continuing to the next page."
msgstr ""

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:888
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:2600
msgid "Survey update failed"
msgstr "Posodobitev ankete ni uspela"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:270
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:880
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:2594
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:2845
msgid "User does not have valid permissions"
msgstr "Uporabnik nima veljavnih dovoljenj"

#: application/helpers/questionHelper.php:789
msgid "Insert a page break before this question in printable view."
msgstr ""

#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/views/userindex.php:46
msgid "Are you sure you want to remove two-factor authentication (2FA) for your account?"
msgstr ""

#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/views/_partial/create.php:49
msgid "Confirm & save"
msgstr ""

#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/views/_partial/create.php:35
msgid "Confirmation key"
msgstr ""

#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/views/_partial/create.php:31
msgid "QR code"
msgstr ""

#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/models/TFAUser.php:19
#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/models/TFAUserKey.php:45
msgid "Force to enable 2FA"
msgstr ""

#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/models/TFAUser.php:18
#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/models/TFAUserKey.php:44
msgid "Logged in with 2FA"
msgstr "Prijava s ključem 2FA"

#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/models/TFAUser.php:16
#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/models/TFAUserKey.php:42
msgid "Secret base key"
msgstr ""

#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/models/TFAUser.php:15
#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/models/TFAUserKey.php:41
msgid "Two-factor authentication method"
msgstr ""

#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/TwoFactorAdminLogin.php:274
msgid "2FA settings"
msgstr ""

#: application/models/Plugin.php:225
msgid "Error: Could not get plugin description: %s"
msgstr "Napaka: opisa vtičnika: %s ni mogoče pridobiti"

#: application/core/LSYii_ImageValidator.php:82
msgid "This file is not a supported image format - only the following ones are allowed: %s"
msgstr "Ta datoteka ni podprta oblika slike – dovoljene so samo naslednje oblike: %s"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:1069
msgid "Xhosa"
msgstr "Koščina"

#: application/controllers/admin/Tokens.php:3026
msgid "There are no matching settings to start the restoration of the participant list."
msgstr ""

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:506
msgid "Ilocano"
msgstr "Ilokanščina"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:447
msgid "Hiligaynon"
msgstr "Hiligajnonščina"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:195
msgid "Cebuano"
msgstr "Cebuanščina"

#: application/controllers/admin/Tokens.php:3025
msgid "Import failed"
msgstr "Uvoz ni uspel"

#: application/views/admin/super/fullpagebar_view.php:36
#: application/views/admin/surveymenu/partial/topbarBtns/leftSideButtons.php:27
msgid "Add new menu entry"
msgstr ""

#: application/views/admin/super/fullpagebar_view.php:22
#: application/views/admin/surveymenu/partial/topbarBtns/leftSideButtons.php:12
msgid "Add new menu"
msgstr ""

#: application/views/admin/labels/labelRow.twig:51
msgid "Delete label"
msgstr ""

#: application/views/admin/labels/labelRow.twig:48
msgid "Add label"
msgstr ""

#: application/core/plugins/AuthLDAP/AuthLDAP.php:348
msgid "LDAP URI could not be parsed."
msgstr ""

#: application/controllers/admin/Authentication.php:300
#: application/models/services/PasswordManagement.php:181
#: application/models/services/PasswordManagement.php:186
msgid "If the username and email address is valid a password reminder email has been sent to you. This email can only be requested once in %d minutes."
msgstr "Če sta uporabniško ime in e-poštni naslov veljavna, ste prejeli e-poštno sporočilo z opomnikom o geslu. To e-poštno sporočilo lahko zahtevate samo enkrat v %d min."

#: application/helpers/twig_translation_helper.php:39
msgid "Set the size to the input or textarea, the input will be displayed with approximately this size in width."
msgstr "Nastavite velikost vnosa ali besedilnega območja. Polje za vnos bo v širino prikazano s približno to velikostjo."

#: application/models/QuestionTheme.php:514
msgid "Core question themes cannot be uninstalled."
msgstr ""

#: application/views/admin/participants/massive_actions/_selector_share.php:26
msgid "Unshare participant"
msgstr ""

#: application/views/surveyAdministration/surveyActivation/_activateSurveyOptions.php:66
msgid "If enabled, the submission time of a response will be recorded."
msgstr "Če je omogočeno, bo zabeležen čas oddaje odziva."

#: application/models/ParticipantShare.php:183
msgid "Do you really want to unshare this participant?"
msgstr ""

#: application/models/ParticipantShare.php:182
msgid "Unshare"
msgstr ""

#: application/models/ParticipantShare.php:181
msgid "Unshare this participant"
msgstr ""

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:6206
msgid "Please notice you haven't answered this question. Still, you can continue without answering."
msgstr "Želimo vas opozoriti, da niste odgovorili na to vprašanje. Vseeno lahko nadaljujete, ne da bi odgovorili."

#: application/views/admin/surveymenu/index.php:128
msgid "Restore default"
msgstr ""

#: application/views/admin/surveymenu/index.php:107
msgid "Really restore the default survey menus (survey menu entries)?"
msgstr "Res želite obnoviti privzete menije ankete (vnosi v meniju ankete)?"

#: application/helpers/update/update_helper.php:64
msgid "Your database is already up to date. Please go back to the %smain menu%s."
msgstr "Vaša baza podatkov je že posodobljena. Vrnite se na %sglavni meni%s."

#: application/models/services/QuestionAttributeFetcher.php:42
msgid "No question specified."
msgstr ""

#: application/models/ExtensionConfig.php:259
msgid "No XML config loaded"
msgstr "Ni naložene konfiguracije XML"

#: application/core/plugins/ExportSPSSsav/ExportSPSSsav.php:37
msgid "SPSS (.sav)"
msgstr "SPSS (.sav)"

#: application/controllers/admin/SurveymenuController.php:412
#: application/views/admin/super/_configuration_menu.php:292
#: application/views/admin/surveymenu/index.php:23
msgid "Survey menus"
msgstr "Meniji anket"

#: application/views/layouts/partial_modals/modal_footer_cancelchange.php:10
msgid "Change"
msgstr ""

#: application/views/surveyAdministration/surveyActivation/_activateSurveyOptions.php:144
msgid "If enabled, the referrer URL will be stored together with the response."
msgstr "Če je omogočeno, bo URL posrednika shranjen skupaj z odzivom."

#: application/views/surveyAdministration/surveyActivation/_activateSurveyOptions.php:126
msgid "If enabled, the time spent on each page of the survey by each survey participant is recorded."
msgstr "Če je omogočeno, se zabeleži čas, ki ga vsak udeleženec ankete porabi na posamezni strani ankete."

#: application/views/surveyAdministration/surveyActivation/_activateSurveyOptions.php:105
msgid "If enabled, the IP address of the respondent is not recorded."
msgstr "Če je omogočeno, se naslov IP anketiranca ne zabeleži."

#: application/views/surveyAdministration/surveyActivation/_activateSurveyOptions.php:87
msgid "If enabled, the IP address of the survey respondent will be stored together with the response."
msgstr "Če je omogočeno, bo skupaj z odzivom shranjen tudi IP naslov anketiranca."

#: application/views/surveyAdministration/surveyActivation/_activateSurveyOptions.php:45
msgid "If enabled, responses will be anonymized - there will be no way to connect responses and participants."
msgstr "Če je omogočeno, bodo odzivi anonimizirani – povezovanje odzivov z udeleženci ne bo mogoče."

#: application/views/homepageSettings/partial/topbarBtns/leftSideButtons.php:7
msgid "Create box"
msgstr ""

#: application/views/admin/surveymenu/index.php:28
msgid "Survey menu entries"
msgstr "Vnosi anketnega menija"

#: application/views/userRole/partials/topbarBtns/leftSideButtons.php:8
msgid "Add user role"
msgstr ""

#: application/views/admin/participants/massive_actions/_selector_attribute.php:27
msgid "Do you really want to delete this attribute?"
msgstr ""

#: application/views/admin/labels/_labelviewtabcontent_view.php:61
msgid "Quick add labels"
msgstr ""

#: application/views/admin/databaseupdate/verify.php:3
msgid "Make sure to make a database backup before proceeding."
msgstr "Preden nadaljujete, naredite varnostno kopijo baze podatkov."

#: application/models/services/CopySurveyResources.php:90
#: application/models/services/FilterImportedResources.php:51
msgid "Could not create directory"
msgstr ""

#: application/models/TokenDynamic.php:943
msgid "Do you really want to delete this participant"
msgstr ""

#: application/models/SurveysGroups.php:65
msgid "Group code can contain only alphanumeric character, underscore or dot. Spaces are not allowed."
msgstr "Koda skupine lahko vsebuje samo alfanumerični znak, podčrtaj ali piko. Presledki niso dovoljeni."

#: application/models/Permissiontemplates.php:210
#: application/models/Permissiontemplates.php:221
msgid "Delete user role"
msgstr ""

#: application/models/Permissiontemplates.php:201
msgid "Export role"
msgstr ""

#: application/models/Permissiontemplates.php:171
msgid "Edit role"
msgstr ""

#: application/models/Permissiontemplates.php:180
msgid "View role details"
msgstr ""

#: application/views/admin/participants/massive_actions/_selector_share.php:27
msgid "Do you really want to delete the sharing of this participant?"
msgstr ""

#: application/models/ParticipantShare.php:175
msgid "Delete sharing"
msgstr ""

#: application/models/ParticipantAttributeName.php:127
msgid "Do you really want to delete this attribute"
msgstr ""

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:6337
msgid "Please rank the items."
msgstr ""

#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:150
msgid "Plugins - scanned files"
msgstr "Vtičniki – pregledane datoteke"

#: application/controllers/UserRoleController.php:273
msgid "Role could not be deleted."
msgstr "Vloge ni bilo mogoče izbrisati."

#: application/controllers/UserRoleController.php:271
msgid "Role was successfully deleted."
msgstr "Vloga je bila uspešno izbrisana."

#: application/controllers/UserManagementController.php:84
#: application/views/admin/super/_configuration_menu.php:207
msgid "User management"
msgstr "Upravljanje uporabnikov"

#: application/controllers/HomepageSettingsController.php:71
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:855
#: application/helpers/update/updates/Update_626.php:49
#: application/views/admin/super/_configuration_menu.php:262
msgid "Dashboard"
msgstr "Nadzorna plošča"

#: application/controllers/ResponsesController.php:677
msgid "Response deleted."
msgstr "Odziv izbrisan."

#: application/controllers/ResponsesController.php:672
msgid "Response could not be deleted"
msgstr "Odziva ni bilo mogoče izbrisati"

#: application/views/questionAdministration/questionCode.php:12
msgid "The question code is used for quick identification of this question and must be unique. It is especially useful if you wish to use the LimeSurvey assessments feature and/or the ExpressionScript."
msgstr "Koda vprašanja se uporablja za hitro identifikacijo tega vprašanja in mora biti edinstvena. Še posebej uporabno je, če želite uporabljati funkcijo orodja LimeSurvey za ocenjevanje in/ali funkcijo ExpressionScript."

#: application/views/questionAdministration/textElements.php:78
msgid "Enter some help text if your question needs some explanation here..."
msgstr "Če vaše vprašanje potrebuje razlago, vnesite dodatno besedilo pomoči tukaj ..."

#: application/views/questionAdministration/textElements.php:45
msgid "Enter your question here..."
msgstr "Tukaj vnesite svoje vprašanje ..."

#: application/views/assessment/assessments_edit.php:13
msgid "Add assessment rule"
msgstr ""

#: application/views/assessment/assessments_delete.php:13
msgid "Delete assessment rule"
msgstr ""

#: application/views/admin/surveymenu/index.php:88
msgid "Delete this survey menu?"
msgstr "Želite izbrisati ta anketni meni?"

#: application/views/admin/survey/prepareEditorScript_view.php:39
msgid "Show basic toolbar"
msgstr ""

#: application/views/admin/survey/prepareEditorScript_view.php:38
msgid "Show full toolbar"
msgstr "Prikaži celotno orodno vrstico"

#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:58
#: application/views/admin/user/personalsettings.php:424
msgid "Create example question group and question:"
msgstr ""

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_publication_panel.php:73
msgid "Link survey on %spublic index page%s:"
msgstr "Povežo anketo na %sjavni indeksni strani%s:"

#: application/views/admin/super/_configuration_menu.php:276
msgid "Global survey"
msgstr ""

#: application/controllers/UserRoleController.php:52
#: application/controllers/UserRoleController.php:70
#: application/views/admin/super/_configuration_menu.php:227
msgid "User roles"
msgstr "Uporabniške vloge"

#: application/views/admin/super/_configuration_menu.php:166
msgid "Data integrity"
msgstr ""

#: application/models/QuestionTheme.php:1104
#: application/models/QuestionTheme.php:1105
msgid "Question theme error: Missing metadata"
msgstr "Napaka teme vprašanja: manjkajoči metapodatki"

#: application/models/QuestionTheme.php:386
msgid "Extension configuration file is missing at %s."
msgstr "Konfiguracijska datoteka razširitve manjka na %s."

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:1012
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:1014
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:1032
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:1034
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:1043
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:1045
#: application/views/questionGroupsAdministration/partial/topbarBtns/groupToolsDropdownItems.php:44
#: application/views/questionGroupsAdministration/partial/topbarBtns/groupToolsDropdownItems.php:52
#: application/views/questionGroupsAdministration/partial/topbarBtns/groupToolsDropdownItems.php:61
#: application/views/userGroup/partial/topbarBtns_manageGroup/leftSideButtons.php:54
msgid "Delete group"
msgstr "Izbriši skupino"

#: application/models/QuestionGroup.php:334
msgid "Cannot delete this group because it's the only group in the survey."
msgstr "Te skupine ni mogoče izbrisati, ker je edina skupina v anketi."

#: application/controllers/admin/Themes.php:315
msgid "The question theme is not compatible with your version of LimeSurvey."
msgstr "Tema vprašanja ni združljiva z vašo različico aplikacije LimeSurvey."

#: application/views/admin/authentication/newPassword.php:41
#: application/views/userManagement/partial/addedituser.php:121
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/content/save.twig:155
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/content/save.twig:164
msgid "Repeat password"
msgstr ""

#: application/controllers/admin/UserAction.php:60
#: application/controllers/admin/UserAction.php:91
msgid "The current password is not correct."
msgstr "Trenutno geslo ni pravilno."

#: application/controllers/UserManagementController.php:1616
msgid "Error: User was not created"
msgstr "Napaka: uporabnik ni bil ustvarjen"

#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:161
msgid "%sWarning:%s Before turning on HTTPS,%s check this link.%s"
msgstr "%sOpozorilo:%s preden vklopite HTTPS,%s preverite to povezavo.%s"

#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:222
msgid "List of IP addresses to exclude from the maximum token validation attempts check. Separate each IP address with a comma or a new line."
msgstr "Seznam naslovov IP, ki jih je treba izključiti iz preverjanja največjega števila poskusov potrjevanja žetona. Ločite vsak naslov IP z vejico ali novo vrstico."

#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:184
msgid "List of IP addresses to exclude from the maximum login attempts check. Separate each IP address with a comma or a new line."
msgstr "Seznam naslovov IP, ki jih je treba izključiti iz preverjanja največjega dovoljenega števila poskusov prijave. Ločite vsak naslov IP z vejico ali novo vrstico."

#: application/views/admin/conditions/customized_conditions.php:11
msgid "Note: This question uses a customized condition. If you create a condition using this editor the current customized condition will be overwritten."
msgstr "Opomba: to vprašanje uporablja pogoj po meri. Če ustvarite pogoj s tem urejevalnikom, bo trenutni pogoj po meri prepisan."

#: application/controllers/admin/EmailTemplates.php:73
#: application/models/services/UploadValidator.php:52
msgid "File not found."
msgstr "Datoteka ni najdena."

#: application/models/services/UploadValidator.php:46
msgid "No file was uploaded or the request exceeded %01.2f MB."
msgstr "Datoteka ni bila naložena ali pa je zahteva presegla %01.2f MB."

#: application/extensions/GeneralOptionWidget/settings/RelevanceEquationGeneralOption.php:15
msgid "Note: If you customize & save this condition you will not be able to use the condition editor for this, anymore."
msgstr "Opomba: če prilagodite in shranite ta pogoj, zanj ne boste mogli več uporabljati urejevalnika pogojev."

#: application/controllers/admin/globalsettings.php:353
#: application/controllers/admin/globalsettings.php:358
msgid "Warning! Invalid IP addresses have been excluded from '%s' setting."
msgstr "Opozorilo! Neveljavni IP naslovi so bili izključeni iz nastavitve '%s'."

#: application/views/userManagement/partial/usernotificationemail.php:296
msgid "Click here to reset your password"
msgstr ""

#: application/views/userManagement/partial/addedituser.php:102
msgid "If you set a password here, no email will be sent to the new user."
msgstr "Če tukaj nastavite geslo, novemu uporabniku ne bomo poslali nobenega e-poštnega sporočila."

#: application/views/admin/authentication/newPassword.php:18
msgid "Set password"
msgstr ""

#: application/models/services/PasswordManagement.php:112
msgid "An email with a generated link was sent to the user."
msgstr "Uporabniku je bilo poslano e-poštno sporočilo z ustvarjeno povezavo."

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2859
msgid "Click here to set your password"
msgstr "Kliknite tukaj za nastavitev gesla"

#: application/controllers/admin/Authentication.php:248
msgid "Password cannot be blank and must fulfill minimum requirements: %s"
msgstr "Polje za geslo ne sme biti prazno in mora izpolnjevati minimalne zahteve: %s"

#: application/controllers/admin/Authentication.php:231
msgid "The validation key expired. Please contact the administrator."
msgstr "Veljavnost potrditvenega ključa je potekla. Prosimo kontaktirajte skrbnika."

#: application/controllers/admin/Authentication.php:220
msgid "The validation key is invalid. Please contact the administrator."
msgstr "Potrditveni ključ ni veljaven. Prosimo kontaktirajte skrbnika."

#: application/views/admin/dataentry/import.php:31
#: application/views/admin/token/surveyParticipantView.php:152
#: application/views/admin/token/tokenwarning.php:62
msgid "Please be aware that tables including encryption should not be restored if they have been created in LimeSurvey 4 before version 4.6.1"
msgstr "Upoštevajte, da tabel, vključno s šifriranjem, ne smete obnoviti, če so bile ustvarjene z orodjem LimeSurvey 4 pred različico 4.6.1"

#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:173
msgid "The following surveys have an erroneous question order. That could lead to errors during the design and/or processing of the survey. Please go to each question and group respectively, check the question order and save it."
msgstr "Naslednje ankete imajo napačen vrstni red vprašanj. To bi lahko privedlo do napak pri oblikovanju in/ali obdelavi ankete. Pojdite na vsako vprašanje oziroma skupino, preverite vrstni red vprašanja in ga shranite."

#: application/views/userManagement/partial/editpermissions.php:76
msgid "Warning: The user has at least one role assigned. Setting individual user permissions will remove all roles from this user!"
msgstr "Opozorilo: uporabnik ima dodeljeno vsaj eno vlogo. Z nastavitvijo posameznih uporabniških dovoljenj boste odstranili vse vloge tega uporabnika."

#: application/views/admin/globalsettings/_emailTestResults.php:12
msgid "Back to settings"
msgstr ""

#: application/views/admin/globalsettings/_emailTestResults.php:6
msgid "Email test result"
msgstr ""

#: application/views/admin/globalsettings/_emailTestConfirmation.php:8
msgid "There seems to be some changes in the settings which were not saved yet. These changes will be disregarded by the test procedure."
msgstr "Kaže, da je prišlo do nekaterih sprememb v nastavitvah, ki še niso bile shranjene. Te spremembe pri preizkusnem postopku ne bodo upoštevane."

#: application/views/admin/globalsettings/_emailTestConfirmation.php:6
msgid "Test email will be sent to: %s"
msgstr "Preizkusno e-poštno sporočilo bo poslano na: %s"

#: application/views/admin/globalsettings/_emailTestConfirmation.php:2
#: application/views/admin/globalsettings/_emailTestResults.php:1
msgid "Test email settings"
msgstr ""

#: application/views/admin/globalsettings/_email.php:132
#: application/views/admin/globalsettings/_email.php:138
#: application/views/admin/globalsettings/_emailTestConfirmation.php:14
msgid "Send email"
msgstr ""

#: application/views/admin/globalsettings/_email.php:128
msgid "Send test email:"
msgstr ""

#: application/views/admin/export/spss_view.php:37
msgid "16 or up with Python Plugin / Essentials"
msgstr "16 ali več z vtičnikom Python/Essentials"

#: application/models/services/SurveyIntegrity.php:50
msgid "Survey language %s could not be created."
msgstr ""

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:1138
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:1149
#: application/models/Question.php:762
#: application/views/questionAdministration/partial/topbarBtns/questionToolsDropdownItems.php:80
#: application/views/questionAdministration/partial/topbarBtns/questionToolsDropdownItems.php:87
msgid "Delete question"
msgstr "Izbriši vprašanje"

#: application/views/admin/survey/surveybar_rightactionbuttons.php:37
msgid "Save & add new question"
msgstr ""

#: application/controllers/admin/globalsettings.php:680
msgid "Email sending failure: %s"
msgstr "Napaka pri pošiljanju e-pošte: %s"

#: application/controllers/admin/globalsettings.php:678
msgid "Email sent successfully"
msgstr "E-poštno sporočilo je bilo uspešno poslano"

#: application/controllers/admin/globalsettings.php:652
msgid "This is a test email from %s"
msgstr "To je testno e-poštno sporočilo od %s"

#: application/controllers/admin/globalsettings.php:649
msgid "Test email from %s"
msgstr "Preizkusno e-poštno sporočilo od %s"

#: application/models/TemplateConfiguration.php:164
msgid "CSS framework JS"
msgstr "CSS ogrodje JS"

#: application/models/TemplateConfiguration.php:163
msgid "CSS framework CSS"
msgstr "CSS ogrodje CSS"

#: application/models/TemplateConfiguration.php:162
msgid "CSS framework name"
msgstr ""

#: application/models/TemplateConfiguration.php:158
msgid "Files CSS"
msgstr ""

#: application/controllers/admin/ExpressionValidate.php:202
#: application/controllers/admin/ExpressionValidate.php:212
msgid "Participant - Attribute: %s"
msgstr "Udeleženec - Atribut: %s"

#: application/controllers/admin/ExpressionValidate.php:181
#: application/controllers/admin/ExpressionValidate.php:194
msgid "Participant - Language"
msgstr "Udeleženec - Jezik"

#: application/controllers/ThemeOptionsController.php:152
#: application/controllers/ThemeOptionsController.php:211
#: application/controllers/ThemeOptionsController.php:253
msgid "Theme ID"
msgstr "ID teme"

#: application/views/SurveysGroupsPermission/subviews/deleteUserResult.php:5
msgid "User permissions deleted for: %s"
msgstr ""

#: application/controllers/admin/Tokens.php:1705
msgid "An error occurred when saving the sent date for this participant (ID: %s)."
msgstr "Pri shranjevanju poslanega datuma za tega udeleženca je prišlo do napake (ID: %s)."

#: application/libraries/Api/Command/V1/SurveyPatch/OpHandlerQuestionAttributeUpdate.php:125
#: application/models/services/QuestionAggregateService/AttributesService.php:151
msgid "Could not save question attributes"
msgstr ""

#: application/models/SurveysInGroup.php:42
msgid "Permission to access surveys in this group. To see a survey in the list the read/view permission must be given."
msgstr "Dovoljenje za dostop do anket v tej skupini. Če želite na seznamu videti anketo, morate pridobiti dovoljenje za branje/ogled."

#: application/models/SurveysGroups.php:467
msgid "Permission to update name/description of this group or to delete this group. Read permission is used to give access to this group."
msgstr "Dovoljenje za posodobitev imena/opisa te skupine ali za izbris te skupine. Dovoljenje za branje se uporablja za omogočanje dostopa do te skupine."

#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/TwoFactorAdminLogin.php:203
msgid "2FA key (optional)"
msgstr "Ključ 2FA (neobvezno)"

#: application/controllers/SurveysGroupsPermissionController.php:432
msgid "You cannot delete your own user."
msgstr "Lastnega uporabnika ne morete izbrisati."

#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/models/TFAUser.php:61
msgid "Delete 2FA key"
msgstr ""

#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/TwoFactorAdminLogin.php:546
msgid "No 2FA key set for user ID %s"
msgstr "Ni nastavljen ključ 2FA za ID uporabnika %s"

#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/TwoFactorAdminLogin.php:530
#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/TwoFactorAdminLogin.php:550
msgid "Deletion failed"
msgstr ""

#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/TwoFactorAdminLogin.php:530
#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/TwoFactorAdminLogin.php:550
msgid "Successfully deleted"
msgstr ""

#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/TwoFactorAdminLogin.php:481
#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/TwoFactorAdminLogin.php:508
msgid "The two-factor authentication key could not be stored."
msgstr "Ključa za dvojno preverjanje pristnosti ni bilo mogoče shraniti."

#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/TwoFactorAdminLogin.php:472
msgid "The confirmation key is not correct."
msgstr ""

#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/TwoFactorAdminLogin.php:466
msgid "Please enter a confirmation key"
msgstr ""

#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/views/userindex.php:26
msgid "Activate 2FA now"
msgstr ""

#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/models/TFAUser.php:132
#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/models/TFAUserKey.php:115
msgid "2FA method"
msgstr ""

#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/views/userindex.php:56
msgid "Renew 2FA"
msgstr "Obnovi 2FA"

#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/views/userindex.php:50
msgid "Remove 2FA"
msgstr ""

#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/views/userindex.php:49
msgid "An error has occurred, and the key could not be deleted."
msgstr ""

#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/views/userindex.php:47
msgid "Yes, I am sure"
msgstr "Da, prepričan/-a sem"

#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/views/userindex.php:39
msgid "Do you want to remove/renew it?"
msgstr ""

#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/views/userindex.php:38
msgid "Currently activated two-factor authentication: %s"
msgstr "Trenutno aktivirano dvojno preverjanje pristnosti: %s"

#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/views/userindex.php:30
msgid "Not now"
msgstr ""

#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/views/userindex.php:22
msgid "Do you want to activate it now?"
msgstr ""

#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/views/userindex.php:22
msgid "Please activate it now."
msgstr ""

#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/views/userindex.php:21
msgid "You don't have two-factor authentication (2FA) activated."
msgstr "Nimate aktiviranega dvojnega preverjanja pristnosti (2FA)."

#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/views/userindex.php:15
msgid "Two-factor authentication (2FA)"
msgstr ""

#: application/views/admin/user/setusertemplates.php:18
msgid "Available for surveys"
msgstr ""

#: application/views/admin/user/setusertemplates.php:4
msgid "If the user doesn't have global view/read global permission for themes, please select the themes he should be able to use for surveys."
msgstr "Če uporabnik nima splošnega dovoljenja za ogled/branje tem, izberite teme, ki naj jih uporablja za ankete."

#: application/views/admin/token/managetokenattributes.php:45
msgid "Mandatory during registration?"
msgstr ""

#: application/views/admin/globalsettings/_bounce.php:67
#: application/views/admin/globalsettings/_email.php:70
#: application/views/admin/token/bounce.php:105
msgid "Off (unsafe)"
msgstr "Izklop (ni varno)"

#: application/views/admin/themes/importuploaded_view.php:74
msgid "Error importing folder: %s"
msgstr "Napaka pri uvažanju mape: %s"

#: application/views/admin/themes/importuploaded_view.php:70
msgid "Error details:"
msgstr ""

#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/models/TFAUser.php:122
msgid "2FA enabled"
msgstr "Ključ 2FA je omogočen"

#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/models/TFAUser.php:71
msgid "An error has happened, and the key could not be deleted."
msgstr "Prišlo je do napake in ključa ni bilo mogoče izbrisati."

#: application/controllers/SurveysGroupsPermissionController.php:317
msgid "You cannot modify your own permissions."
msgstr "Lastnih dovoljenj ne morete spreminjati."

#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:355
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:404
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:438
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:453
#: application/controllers/admin/ExpressionValidate.php:177
#: application/controllers/admin/ExpressionValidate.php:191
#: application/controllers/admin/ExpressionValidate.php:206
msgid "Participant - Email address"
msgstr "Udeleženec - Elektronski naslov"

#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:356
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:401
#: application/controllers/admin/ExpressionValidate.php:176
#: application/controllers/admin/ExpressionValidate.php:180
msgid "Participant - Access code"
msgstr "Udeleženec - Koda za dostop"

#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:375
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:395
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:415
msgid "Survey administrator - Email address"
msgstr "Skrbnik ankete - Elektronski naslov"

#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:374
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:394
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:414
msgid "Survey administrator - Name"
msgstr "Skrbnik ankete - Ime"

#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:362
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:384
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:403
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:437
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:452
#: application/controllers/admin/ExpressionValidate.php:179
#: application/controllers/admin/ExpressionValidate.php:193
#: application/controllers/admin/ExpressionValidate.php:207
msgid "Participant - Last name"
msgstr "Udeleženec - Priimek"

#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:361
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:383
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:402
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:436
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:451
#: application/controllers/admin/ExpressionValidate.php:178
#: application/controllers/admin/ExpressionValidate.php:192
#: application/controllers/admin/ExpressionValidate.php:208
msgid "Participant - First name"
msgstr "Udeleženec - Ime"

#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:359
msgid "Participant - Opt-in URL"
msgstr "Udeleženec - URL za prijavo"

#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:357
msgid "Participant - Opt-out URL"
msgstr "Udeleženec - URL za odjavo"

#: application/helpers/editorTranslations.php:499
msgid "Participant email address"
msgstr ""

#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:216
msgid "All question group texts meet consistency standards."
msgstr ""

#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:206
msgid "The following question group texts should be deleted:"
msgstr ""

#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:201
msgid "All question groups meet consistency standards."
msgstr ""

#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:191
msgid "The following question groups should be deleted:"
msgstr ""

#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:168
msgid "All question texts meet consistency standards."
msgstr ""

#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:158
msgid "The following question texts should be deleted:"
msgstr ""

#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:108
msgid "All answers texts meet consistency standards."
msgstr ""

#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:98
msgid "The following answer texts should be deleted:"
msgstr ""

#: application/models/QuestionGroup.php:341
msgid "Delete question group"
msgstr ""

#: application/controllers/survey/SurveyIndex.php:470
#: application/helpers/frontend_helper.php:1284
msgid "You have exceeded the number of maximum access code validation attempts. Please wait %d minutes before trying again."
msgstr "Presegli ste največje število poskusov preverjanja dostopne kode. Počakajte %d minut, preden poskusite znova."

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:1829
msgid "Missing %s closing left parentheses"
msgstr ""

#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:927
msgid "No parent answer"
msgstr "Ni nadrejenega odgovora"

#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:916
#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:990
msgid "No parent question"
msgstr "Ni nadrejenega vprašanja"

#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:415
msgid "Deleting answer localizations: %u entries deleted"
msgstr "Brisanje lokalizacij odgovorov: izbrisanih %u vnosov"

#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:324
msgid "Deleting question texts: %u entries deleted"
msgstr "Brisanje besedil vprašanj: izbrisanih %u vnosov"

#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:321
msgid "Unable to delete question text %s, code %s"
msgstr "Besedila vprašanja ni mogoče izbrisati %s, koda %s"

#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:256
msgid "Deleting group texts: %u entries deleted"
msgstr "Brisanje besedil skupin: izbrisanih %u vnosov"

#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:253
msgid "Unable to delete groups text %s, code %s"
msgstr "Skupinskih sporočil ni mogoče izbrisati %s, koda %s"

#: application/helpers/twig_translation_helper.php:34
#: application/views/questionAdministration/answerOptionRow.twig:33
#: application/views/questionAdministration/subquestionRow.twig:56
msgid "Drag to sort"
msgstr "Povlecite za razvrščanje"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:412
msgid "Current user"
msgstr "Trenutni uporabnik"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:373
msgid "German (easy)"
msgstr ""

#: application/controllers/admin/SurveysGroupsController.php:381
msgid "You can't delete the default survey group!"
msgstr "Privzete anketne skupine ne morete izbrisati!"

#: application/controllers/SurveysGroupsPermissionController.php:376
#: application/controllers/SurveysGroupsPermissionController.php:429
msgid "You do not have permission to access this user."
msgstr "Nimate dovoljenja za dostop do tega uporabnika."

#: application/controllers/SurveysGroupsPermissionController.php:336
msgid "You do not have permission to access this user group."
msgstr "Nimate dovoljenja za dostop do te skupine uporabnikov."

#: application/views/admin/pluginmanager/partial/topbarBtns/leftSideButtons.php:12
#: application/views/themeOptions/partial/topbarBtns/leftSideButtons.php:12
#: application/views/themeOptions/partial/topbarBtns/leftSideButtons.php:32
msgid "Upload & install"
msgstr ""

#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_addToSurvey.php:38
msgid "Display survey participant list after addition?"
msgstr ""

#: application/views/userRole/partials/_view.php:23
msgid "Users assigned to this role"
msgstr "Uporabniki, ki so dodeljeni tej vlogi"

#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:168
msgid "If the link does not work and you turn on HTTPS, you will not be able to access and use your LimeSurvey application!"
msgstr "Če povezava ne deluje in vklopite HTTPS, ne boste mogli dostopati in uporabljati aplikacije LimeSurvey."

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:1077
msgid "Yakut"
msgstr "Jakutščina"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:817
msgid "Romansh"
msgstr ""

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:130
msgid "Azerbaijani"
msgstr "Azerbajdžanščina"

#: application/views/questionAdministration/textElements.php:128
msgid "Use for all languages"
msgstr ""

#: application/views/questionAdministration/copyQuestionForm.php:114
msgid "Copy question settings?"
msgstr ""

#: application/views/admin/token/emailwarning.php:78
msgid "{n} second to go|{n} seconds to go"
msgstr "{n} sekunda do konca|Toliko sekund do konca: {n}"

#: application/views/admin/token/emailwarning.php:5
msgid "There are more emails pending than can be sent in one batch. Continue sending emails by clicking below, or wait %s{n}%s second.|There are more emails pending than can be sent in one batch. Continue sending emails by clicking below, or wait %s{n}%s seconds."
msgstr "V čakanju je več e-poštnih sporočil, ki jih lahko pošljete vse naenkrat. Če želite nadaljevati s pošiljanjem e-poštnih sporočil, kliknite spodaj ali pa počakajte %s{n}%s sekundo.|V čakanju je več e-poštnih sporočil, ki jih lahko pošljete vse naenkrat. Če želite nadaljevati s pošiljanjem e-poštnih sporočil, kliknite spodaj ali pa počakajte toliko sekund: %s{n}%s."

#: application/views/admin/surveysgroups/_form.php:78
msgid "The default group is always public."
msgstr "Privzeta skupina je vedno javna."

#: application/views/admin/surveysgroups/_form.php:76
msgid "When public mode is active, any user can see the survey group. This allows any user to put surveys in this group."
msgstr "Ko je vklopljen javni način, lahko vsak uporabnik vidi anketno skupino. To omogoča vsakemu uporabniku, da postavi ankete v to skupino."

#: application/views/admin/globalsettings/_useradministration.php:47
msgid "Admin email template:"
msgstr ""

#: application/views/admin/globalsettings/_useradministration.php:41
msgid "Admin creation email template"
msgstr ""

#: application/views/admin/globalsettings/_useradministration.php:36
#: application/views/admin/globalsettings/_useradministration.php:43
msgid "Available placeholders"
msgstr ""

#: application/views/admin/globalsettings/_useradministration.php:34
msgid "Admin creation email subject"
msgstr ""

#: application/views/admin/globalsettings/_useradministration.php:17
#: application/views/admin/globalsettings/_useradministration.php:21
msgid "Send email to new user administrators:"
msgstr ""

#: application/views/admin/globalsettings/_email.php:122
msgid "Number of seconds to wait until the next email batch is sent."
msgstr "Število sekund čakanja do naslednjega množičnega pošiljanja več e-poštnih sporočil."

#: application/views/admin/globalsettings/_email.php:119
msgid "Email sending rate:"
msgstr ""

#: application/views/SurveysGroupsPermission/subviews/viewCurrents.php:17
msgid "Add permissions:"
msgstr ""

#: application/views/SurveysGroupsPermission/subviews/viewCurrents.php:3
msgid "This survey group is shown for users with any permission to the survey group, user with any permission to one survey inside this group, or if this group was configured to be available."
msgstr ""

#: application/views/SurveysGroupsPermission/subviews/viewCurrents.php:2
msgid "Users listed here can see groups in lists, and view group descriptions & settings. This is the minimal permission - you have to use the delete action to remove this permission."
msgstr "Uporabniki, ki so navedeni tukaj, si lahko ogledajo skupine na seznamih ter preverijo opise in nastavitve skupin. To je minimalno dovoljenje – če želite odstraniti to dovoljenje, morate uporabiti brisanje."

#: application/views/SurveysGroupsPermission/subviews/setPermissionForm.php:10
msgid "Set permission for user group: %s"
msgstr ""

#: application/views/SurveysGroupsPermission/subviews/setPermissionForm.php:8
msgid "Set permission for user: %s"
msgstr ""

#: application/views/SurveysGroupsPermission/subviews/currentUsersList.php:37
msgid "Are you sure you want to remove all permissions for this user?"
msgstr ""

#: application/views/SurveysGroupsPermission/subviews/currentUsersList.php:2
msgid "Current permissions:"
msgstr ""

#: application/views/SurveysGroupsPermission/subviews/addUserResult.php:26
msgid "Set the permission for this user on this group."
msgstr ""

#: application/views/SurveysGroupsPermission/subviews/addUserGroupResult.php:29
msgid "Set the permission for this user group on this group."
msgstr ""

#: application/controllers/SurveysGroupsPermissionController.php:158
#: application/controllers/SurveysGroupsPermissionController.php:200
#: application/controllers/SurveysGroupsPermissionController.php:260
#: application/controllers/SurveysGroupsPermissionController.php:449
#: application/controllers/SurveysGroupsPermissionController.php:513
msgid "Permission for group: "
msgstr "Dovoljenje za skupino: "

#: application/models/SurveysGroups.php:489
msgid "Permission to modify survey group security settings"
msgstr ""

#: application/models/SurveysGroups.php:488
msgid "Survey group security"
msgstr ""

#: application/models/SurveysGroups.php:478
msgid "Permission to update survey settings for this group"
msgstr ""

#: application/models/SurveysGroups.php:161
msgid "Available"
msgstr ""

#: application/models/SurveysGroups.php:103
msgid "Always available"
msgstr ""

#: application/models/Permission.php:870
msgid "Permission to create survey groups (for which all permissions are automatically given) and view, update and delete survey groups from other users."
msgstr "Dovoljenje za ustvarjanje anketnih skupin (za katere so samodejno podana vsa dovoljenja) ter ogled, posodobitev in izbris anketnih skupin drugih uporabnikov."

#: application/helpers/questionHelper.php:1097
msgid "Allow slider reset"
msgstr ""

#: application/extensions/AdvancedSettingWidget/views/layout.php:17
#: application/views/questionAdministration/answerOptions.twig:55
#: application/views/questionAdministration/subquestions.twig:52
msgid "This setting is localized"
msgstr ""

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2861
msgid "Thank you"
msgstr "Hvala"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2860
msgid "If you have any questions regarding this email, please do not hesitate to contact the site administrator at"
msgstr "Če imate kakršna koli vprašanja v zvezi s tem e-poštnim sporočilom, se obrnite na skrbnika spletnega mesta na naslovu"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2855
msgid "You can use now the following credentials to log in:"
msgstr "Zdaj lahko za prijavo uporabite naslednje poverilnice:"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2853
msgid "Hello"
msgstr "Pozdravljeni"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:336
msgid "Invalid parameters."
msgstr "Neveljavni parametri."

#: application/controllers/SurveyPermissionsController.php:210
msgid "Unknown action."
msgstr "Neznano dejanje."

#: application/controllers/admin/Labels.php:490
msgid "Could not save label set: Found no answers."
msgstr "Nabora oznak ni bilo mogoče shraniti: odgovorov ni bilo mogoče najti."

#: application/controllers/admin/Labels.php:487
msgid "Could not save label set: Label set name is empty."
msgstr "Nabora oznak ni mogoče shraniti: polje za ime nabor oznak je prazno."

#: application/controllers/admin/SurveysGroupsController.php:281
msgid "You do not have permission to update survey settings."
msgstr "Nimate dovoljenja za posodobitev nastavitev ankete."

#: application/controllers/admin/SurveysGroupsController.php:150
msgid "You don't have rights on Survey group"
msgstr "Nimate pravic za anketno skupino"

#: application/controllers/admin/PluginHelper.php:100
msgid "Forbidden call of method %s for plugin %s"
msgstr "Prepovedan klic metode %s za vtičnik %s"

#: application/controllers/ThemeOptionsController.php:651
msgid "Invalid theme configuration for this group."
msgstr "Neveljavna konfiguracija teme za to skupino."

#: application/controllers/ThemeOptionsController.php:74
msgid "We are sorry but you don't have permissions to do this"
msgstr "Žal nimate dovoljenja za to dejanje"

#: application/controllers/SurveysGroupsPermissionController.php:332
msgid "User group not found"
msgstr "Uporabniške skupine ni mogoče najti"

#: application/controllers/SurveyPermissionsController.php:292
#: application/controllers/SurveysGroupsPermissionController.php:253
msgid "You do not have permission to this user group."
msgstr "Nimate dovoljenja do te skupine uporabnikov."

#: application/controllers/UserManagementController.php:1219
msgid "You can not update your own permission."
msgstr "Lastnega dovoljenja ne morete posodobiti."

#: application/libraries/Api/Command/V1/SurveyPatch/OpHandlerAnswer.php:214
#: application/models/services/QuestionAggregateService/AnswersService.php:186
msgid "Could not save answer option"
msgstr "Odgovora ni bilo mogoče shraniti"

#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:1817
msgid "Could not save copied question"
msgstr "Kopiranega vprašanja ni bilo mogoče shraniti"

#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:1804
msgid "Saved copied question"
msgstr "Kopirano vprašanje je bilo shranjeno"

#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:1720
#: application/libraries/PluginManager/LimesurveyApi.php:651
msgid "Question does not exist."
msgstr "Vprašanje ne obstaja."

#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:1710
msgid "Access denied! You don't have permission to copy a question"
msgstr "Dostop zavrnjen! Nimate dovoljenja za kopiranje vprašanja"

#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:544
#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:549
msgid "Question saved"
msgstr "Vprašanje shranjeno"

#: application/controllers/AssessmentController.php:155
msgid "You have no permission to delete assessments"
msgstr "Nimate dovoljenja za brisanje ocen"

#: application/controllers/AssessmentController.php:139
msgid "Unknown action for assessment."
msgstr "Neznano dejanje za ocenjevanje."

#: application/controllers/AssessmentController.php:114
msgid "Assessment could not be activated."
msgstr "Ocenjevanja ni bilo mogoče aktivirati."

#: application/controllers/AssessmentController.php:107
msgid "You do not have permission to activate assessment."
msgstr "Nimate dovoljenja za aktiviranje ocenjevanja."

#: application/views/admin/globalsettings/_email.php:72
#: application/views/admin/token/bounce.php:107
msgid "StartTLS"
msgstr ""

#: application/views/admin/globalsettings/_email.php:71
#: application/views/admin/token/bounce.php:106
msgid "SSL/TLS"
msgstr "SSL/TLS"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:407
msgid "Greenlandic"
msgstr ""

#: application/controllers/admin/Tokens.php:3324
msgid "%s records with other errors"
msgstr "%s zapisov z drugimi napakami"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:202
msgid "Chichewa"
msgstr "Čičevščina"

#: application/controllers/admin/Statistics.php:118
#: application/controllers/admin/Statistics.php:680
#: application/models/Surveymenu.php:181
msgid "This survey is not active and has no responses."
msgstr "Ta anketa ni aktivna in nima odzivov."

#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_question.php:313
msgid "And/or Date is <= :"
msgstr "In/ali datum je <= :"

#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_question.php:295
msgid "Date is >= :"
msgstr ""

#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_question.php:277
msgid "Date equals:"
msgstr ""

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:9724
msgid "There are expressions with syntax errors."
msgstr ""

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:9721
msgid "There are expressions with syntax errors in this question."
msgstr ""

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:9718
msgid "There are expressions with syntax errors in this group."
msgstr ""

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:9715
msgid "There are expressions with syntax errors in this survey."
msgstr ""

#: application/controllers/admin/EmailTemplates.php:169
msgid "Failed to update email templates. Message: %s"
msgstr "Predlog e-poštnih sporočil ni bilo mogoče posodobiti. Sporočilo: %s"

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:9303
msgid "This group has at least 1 error."
msgstr ""

#: application/core/plugins/ComfortUpdateChecker/ComfortUpdateChecker.php:66
msgid "Security update available"
msgstr ""

#: application/core/plugins/ComfortUpdateChecker/ComfortUpdateChecker.php:63
msgid "Update available"
msgstr ""

#: application/controllers/survey/SurveyIndex.php:449
msgid "You cannot reload responses because the survey is not activated, yet."
msgstr "Odzivov ne morete ponovno naložiti, ker anketa še ni aktivirana."

#: application/controllers/admin/Update.php:104
msgid "You are not allowed to enter this page"
msgstr "Nimate dovoljenja za vstop na to stran"

#: application/views/admin/pluginmanager/scanFilesResult.php:45
msgid "Are you sure you want to delete this plugin from the file system?"
msgstr ""

#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:194
msgid "Plugin files successfully deleted."
msgstr "Datoteke vtičnikov so bile uspešno izbrisane."

#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:191
msgid "Could not remove plugin files."
msgstr "Datotek vtičnikov ni bilo mogoče odstraniti."

#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:186
msgid "Plugin files cannot be deleted due to permissions problem."
msgstr "Datotek z vtičniki ni mogoče izbrisati zaradi težav z dovoljenji."

#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:181
msgid "Plugin folder does not exist."
msgstr "Mapa vtičnikov ne obstaja."

#: application/models/UserGroup.php:68
msgid "Name can not be empty."
msgstr ""

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:178
msgid "Valencian"
msgstr ""

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:989
msgid "Telugu"
msgstr "Teluguščina"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:538
msgid "Kannada"
msgstr "Kannadščina"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:1005
msgid "Tigrinya"
msgstr "Tigrinjščina"

#: application/core/LSSodiumOld.php:147
msgid "Configuration file already exist"
msgstr ""

#: application/controllers/UserManagementController.php:1084
msgid "You cannot delete yourself or a protected user."
msgstr "Ne morete izbrisati sebe ali zaščitenega uporabnika."

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_notification_panel.php:93
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_notification_panel.php:99
msgid "Anonymize IP address:"
msgstr ""

#: application/views/surveyAdministration/surveyActivation/_activateSurveyOptions.php:102
msgid "Anonymize IP address"
msgstr ""

#: application/models/UserGroup.php:603
msgid "Sending successful"
msgstr ""

#: application/models/UserGroup.php:599
msgid "Sending emails to users(sucess/errors):"
msgstr "Pošiljanje e-poštnih sporočil uporabnikom (uspešno/napake):"

#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:1016
#: application/models/SurveysGroups.php:386
msgid "No parent group"
msgstr "Ni nadrejene skupine"

#: application/models/services/PasswordManagement.php:107
msgid "Username : %s - Email : %s."
msgstr ""

#: application/controllers/UserGroupController.php:474
msgid "You do not have permission to send emails to all users."
msgstr "Nimate dovoljenja za pošiljanje e-pošte vsem uporabnikom."

#: application/controllers/UserGroupController.php:491
msgid "Error: no email has been send."
msgstr "Napaka: e-pošta ni bila poslana."

#: application/controllers/UserGroupController.php:423
msgid "Unknown user. You have to select a user."
msgstr "Neznan uporabnik. Izbrati morate uporabnika."

#: application/controllers/UserGroupController.php:373
msgid "User could not be added."
msgstr "Uporabnika ni bilo mogoče dodati."

#: application/controllers/UserGroupController.php:241
msgid "You don't have permission to edit a user group"
msgstr "Nimate dovoljenja za urejanje uporabniške skupine"

#: application/controllers/UserGroupController.php:227
msgid "Failed to edit user group! Group already exists?"
msgstr "Urejanje skupine uporabnikov ni uspelo! Morda skupina že obstaja?"

#: application/controllers/UserGroupController.php:106
msgid "GroupId missing"
msgstr "Manjka ID skupine"

#: application/controllers/HomepageSettingsController.php:222
msgid "Could not delete Box"
msgstr "Polja ni bilo mogoče izbrisati"

#: application/controllers/ThemeOptionsController.php:740
#: application/controllers/ThemeOptionsController.php:741
msgid "Survey theme options"
msgstr "Nastavitve teme ankete"

#: application/controllers/OptinController.php:67
#: application/controllers/OptinController.php:120
#: application/controllers/OptinController.php:190
#: application/controllers/OptoutController.php:66
#: application/controllers/OptoutController.php:120
msgid "You are not a participant of this survey."
msgstr "Niste udeleženec te ankete."

#: application/views/admin/survey/subview/surveydashboard/004-generalsettingspanel.twig:45
msgid "Edit theme options"
msgstr ""

#: application/core/plugins/customToken/customToken.php:100
msgid "Uppercase only"
msgstr ""

#: application/models/User.php:473
msgid "The new password can not be empty."
msgstr ""

#: application/models/SurveyDynamic.php:362
#: application/views/responses/massive_actions/_selector.php:31
msgid "Please note that if you delete an incomplete response during a running survey, the participant will not be able to complete it."
msgstr "Imejte v mislih, da če med izvajanjem ankete izbrišete nepopoln odziv, udeleženec ne bo mogel dokončati ankete."

#: application/models/SurveyDynamic.php:361
#: application/models/SurveyTimingDynamic.php:227
msgid "Do you want to delete this response?"
msgstr ""

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:5248
msgid "The data could not be saved because the response does not exist in the database."
msgstr "Podatkov ni bilo mogoče shraniti, ker odziv ne obstaja v bazi podatkov."

#: application/core/plugins/customToken/customToken.php:103
msgid "Custom token"
msgstr ""

#: application/core/plugins/customToken/customToken.php:99
msgid "Without ambiguous characters"
msgstr ""

#: application/core/plugins/customToken/customToken.php:98
msgid "Numeric tokens"
msgstr "Numerični žetoni"

#: application/core/plugins/customToken/customToken.php:97
msgid "No custom function for this survey"
msgstr ""

#: application/controllers/UserManagementController.php:1170
msgid "Error! You do not have the permission to edit this user."
msgstr "Napaka! Nimate dovoljenja za urejanje tega uporabnika."

#: application/controllers/UserManagementController.php:1164
msgid "Error! Please change your password from your profile settings."
msgstr "Napaka! Spremenite geslo v nastavitvah profila."

#: application/controllers/UserRoleController.php:356
msgid "Role was successfully imported."
msgstr "Vloga je bila uspešno uvožena."

#: application/libraries/ExtensionInstaller/ExtensionUpdater.php:160
msgid "Please visit %s to download the update."
msgstr ""

#: application/libraries/ExtensionInstaller/ExtensionUpdater.php:142
msgid "There are updates available for %s (type: %s)."
msgstr ""

#: application/libraries/ExtensionInstaller/ExtensionUpdater.php:140
msgid "There are security updates available for %s (type: %s)."
msgstr ""

#: application/core/LSSodium.php:141 application/core/LSSodiumOld.php:127
msgid "Wrong decryption key! Decryption key has changed since this data were last saved, so data can't be decrypted. Please consult our manual at %s."
msgstr "Napačen ključ za dešifriranje! Ključ za dešifriranje se je spremenil, odkar so bili ti podatki nazadnje shranjeni, zato podatkov ni mogoče dešifrirati. Preberite si naš priročnik na %s."

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:1351
msgid "Error saving survey texts"
msgstr "Napaka pri shranjevanju besedil ankete"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:1351
msgid "Survey texts were saved successfully."
msgstr "Besedila ankete so bila uspešno shranjena."

#: application/libraries/ExtensionInstaller/FileFetcherUploadZip.php:214
msgid "Unzipped file is too big."
msgstr "Razširjena datoteka je prevelika."

#: application/libraries/ExtensionInstaller/FileFetcherUploadZip.php:62
msgid "Temporary folder cannot be determined."
msgstr "Začasne mape ni mogoče določiti."

#: application/views/admin/survey/subview/surveydashboard/002-surveytextpanel.twig:83
msgid "Privacy policy label text:"
msgstr "Besedilo oznake pravilnika o zasebnosti:"

#: application/views/admin/survey/subview/surveydashboard/002-surveytextpanel.twig:70
msgid "Privacy policy error text:"
msgstr "Besedilo napake pravilnika o zasebnosti:"

#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:265
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:296
msgid "Email address of the participant"
msgstr "Elektronski naslov udeleženca"

#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:264
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:295
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:316
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:336
msgid "Last name of the participant"
msgstr "Priimek udeleženca"

#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:263
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:294
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:315
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:335
msgid "First name of the participant"
msgstr "Ime udeleženca"

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:9248
msgid "Privacy policy label:"
msgstr "Oznaka pravilnika o zasebnosti:"

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:9237
msgid "Privacy policy error:"
msgstr "Napaka pravilnika o zasebnosti:"

#: application/views/admin/survey/subview/surveydashboard/002-surveytextpanel.twig:57
msgid "Privacy policy text:"
msgstr "Besedilo pravilnika o zasebnosti:"

#: themes/survey/fruity_twentythree/config.xml:507
#: themes/survey/vanilla/config.xml:345
msgid "Your privacy policy text is shown here."
msgstr "Besedilo vašega pravilnika o zasebnosti je prikazano tukaj."

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:1511
msgid "Error saving privacy policy text"
msgstr "Napaka pri shranjevanju besedila pravilnika o zasebnosti"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:1511
msgid "Successfully saved privacy policy text"
msgstr "Besedilo pravilnika o zasebnosti je bilo uspešno shranjeno"

#: application/views/admin/emailtemplates/email_language_template_tab.php:81
msgid "Validate ExpressionScript"
msgstr ""

#: application/views/userRole/massiveAction/_selector.php:31
msgid "Bulk export roles"
msgstr "Vloge pri množičnem izvažanju"

#: application/controllers/admin/Labels.php:536
msgid "Label set successfully updated"
msgstr "Nabor oznak je bil uspešno posodobljen"

#: application/controllers/admin/Labels.php:340
msgid "Label set successfully saved."
msgstr "Nabor oznak je bil uspešno shranjen."

#: application/views/admin/export/exportresult_panels/_headings.php:83
msgid "Use ExpressionScript code:"
msgstr "Uporabi kodo ExpressionScript:"

#: application/models/User.php:510
msgid "At least %d special character.|At least %d special characters."
msgstr "Najmanj %d poseben znak.|Najmanj toliko posebnih znakov: %d."

#: application/models/User.php:507
msgid "At least %d number.|At least %d numbers."
msgstr "Najmanj %d število.|Najmanj toliko števil: %d."

#: application/models/User.php:504
msgid "At least %d upper case letter.|At least %d upper case letters."
msgstr "Najmanj %d velika črka.|Najmanj toliko velikih črk: %d."

#: application/models/User.php:501
msgid "At least %d lower case letter.|At least %d lower case letters."
msgstr "Najmanj %d mala črka.|Najmanj toliko malih črk: %d."

#: application/models/User.php:497
msgid "Between %d and %d characters long."
msgstr "Med toliko: %d in toliko znakov: %d."

#: application/models/User.php:495
msgid "Exactly %d character long.|Exactly %d characters long."
msgstr "Točno %d znak.|Točno toliko znakov: %d."

#: application/models/User.php:491
msgid "At most %d character long.|At most %d characters long."
msgstr "Največ %d znak.|Največ toliko znakov: %d."

#: application/models/User.php:488
msgid "At least %d character long.|At least %d characters long."
msgstr "Najmanj %d znak.|Najmanj toliko znakov: %d."

#: application/models/User.php:486
msgid "A password must meet the following requirements: "
msgstr ""

#: application/views/surveyAdministration/surveyActivation/_activateSurveyOptions.php:23
msgid "Note: This survey has a past expiration date configured and is currently not available to participants. Please remember to update/remove the expiration date in the survey settings after activation."
msgstr ""

#: application/views/admin/super/_configuration_menu.php:114
msgid "Bulk convert conditions to ExpressionScript"
msgstr "Množično pretvarjanje pogojev v ExpressionScript"

#: application/views/admin/super/_configuration_menu.php:107
msgid "Preview conversion of conditions to ExpressionScript"
msgstr "Predogled pretvorbe pogojev v ExpressionScript"

#: application/views/admin/super/_configuration_menu.php:100
msgid "Unit test dynamic ExpressionScript processing"
msgstr "Preizkus enote dinamične obdelave ExpressionScript"

#: application/views/admin/super/_configuration_menu.php:73
msgid "Expression Engine"
msgstr "Expression Engine"

#: application/models/Token.php:294
msgid "Failed to generate random string for token. Please check your configuration and ensure that the openssl or mcrypt extension is enabled."
msgstr "Naključnega niza za žeton ni bilo mogoče ustvariti. Preverite konfiguracijo in se prepričajte, da je omogočena razširitev openssl ali mcrypt."

#: application/extensions/GeneralOptionWidget/settings/RelevanceEquationGeneralOption.php:18
msgid "A condition can be used to add branching logic using ExpressionScript. Either edit it directly here or use the Condition designer."
msgstr "Pogoj se lahko uporabi za dodajanje logike razvejevanja s funkcijo ExpressionScript. Uredite ga neposredno tukaj ali pa uporabite orodje za oblikovanje pogojev."

#: application/models/InstallerConfigForm.php:316
msgid "Your database configuration needs to have innodb_file_format and innodb_file_format_max set to use the Barracuda format in order to use InnoDB engine for LimeSurvey!"
msgstr "Konfiguracija vaše podatkovne zbirke mora imeti INNUDB_File_format in INUDB_File_format_MAX nastavljen za uporabo oblike Barracuda, če želite uporabiti mehanizem InnoDB za orodje LimeSurvey."

#: application/models/InstallerConfigForm.php:313
msgid "You need to enable large_file_prefix setting in your database configuration in order to use InnoDB engine for LimeSurvey!"
msgstr "Pri konfiguraciji podatkovne zbirke morate omogočiti nastavitev large_file_prefix, da lahko uporabite mehanizem InnoDB za orodje LimeSurvey."

#: application/models/InstallerConfigForm.php:295
msgid "The database engine type must be set for MySQL"
msgstr ""

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:2162
msgid "Function must have at least %s argument|Function must have at least %s arguments"
msgstr "Funkcija mora imeti vsaj %s argument|Funkcija mora imeti vsaj toliko argumentov: %s"

#: application/core/plugins/UpdateCheck/UpdateCheck.php:109
msgid "Find updates"
msgstr ""

#: application/core/plugins/PasswordRequirement/PasswordRequirement.php:210
#: application/core/plugins/PasswordRequirement/PasswordRequirement.php:217
msgid "Minimum password length"
msgstr ""

#: application/core/plugins/PasswordRequirement/PasswordRequirement.php:207
#: application/core/plugins/PasswordRequirement/PasswordRequirement.php:214
msgid "Require at least one digit"
msgstr ""

#: application/core/plugins/PasswordRequirement/PasswordRequirement.php:174
msgid "The password does not reach the minimum length of %s characters"
msgstr "Geslo ni dovolj dolgo – imeti mora najmanj toliko znakov: %s"

#: application/core/plugins/PasswordRequirement/PasswordRequirement.php:171
msgid "The password does require at least one special character"
msgstr "Geslo mora vsebovati vsaj en poseben znak"

#: application/views/admin/dataentry/iteratesurvey.php:13
msgid "Reset completed responses to the incomplete state"
msgstr ""

#: application/models/QuestionTheme.php:875
msgid "Configuration file %s could not be found or read."
msgstr ""

#: application/core/plugins/statFunctions/statFunctions.php:50
msgid "Count the number of complete responses which are not empty"
msgstr ""

#: application/core/plugins/statFunctions/statFunctions.php:42
msgid "Count the number of complete responses  with a value equal to a specific value"
msgstr ""

#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:95
msgid "If you disable this option : user with XSS restriction still can add script. This allows user to add cross-site scripting javascript system."
msgstr "Če onemogočite to možnost: uporabnik z omejitvijo XSS lahko še vedno doda skript. To omogoča uporabniku, da doda sistem javascript za skriptiranje na več spletnih mest."

#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:66
#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:71
msgid "Disable question script for XSS restricted user:"
msgstr "Onemogoči skript vprašanja za uporabnika z omejitvami XSS:"

#: application/core/plugins/statFunctions/countFunctions.php:40
#: application/core/plugins/statFunctions/countFunctions.php:76
msgid "Invalid question code %s"
msgstr ""

#: application/views/installer/dbconfig_view.php:72
msgid "Warning! Using InnoDB instead of MyISAM will reduce the possible maximum number of questions in your surveys. Please read more about MyISAM vs InnoDB table column limitations in our manual before selecting InnoDB."
msgstr "Opozorilo! Z uporabo mehanizma za shranjevanje InnoDB namesto mehanizma MyISAM boste zmanjšali največje možno število vprašanj v anketah. Preden izberete mehanizem InnoDB, si v našem priročniku preberite več o omejitvah stolpcev tabele mehanizma MyISAM v primerjavi z mehanizmom InnoDB."

#: application/models/QuestionTheme.php:925
msgid "Question theme could not be converted to the latest LimeSurvey version. Reason: No matching core theme with the name %s could be found"
msgstr "Teme vprašanja ni bilo mogoče pretvoriti v najnovejšo različico orodja LimeSurvey. Razlog: ne moremo najti nobene ujemajoče se osnovne teme z imenom %s"

#: application/helpers/questionHelper.php:823
msgid "In the printable version the condition is being replaced with this explanation text."
msgstr "V tiskani različici se pogoj nadomesti s tem obrazložitvenim besedilom."

#: application/helpers/questionHelper.php:100
msgid "Repeat headers every n-th subquestions (Set to 0 to deactivate)."
msgstr "Ponovite glave na vsakih toliko podvprašanj: n (nastavite na 0, če želite izklopiti)."

#: application/controllers/ThemeOptionsController.php:206
msgid "Error! Some theme(s) inherit from this theme"
msgstr "Napaka! Nekatere teme dedujejo od te teme"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3291
#: application/models/User.php:186
msgid "Date format"
msgstr "Format datuma"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3259
#: application/controllers/admin/SurveysGroupsController.php:310
#: application/core/plugins/expressionFixedDbVar/expressionFixedDbVar.php:168
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_generaloptions_panel.php:334
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_presentation_panel.php:242
#: application/views/themeOptions/options_core.php:5
#: application/views/themeOptions/options_core.php:260
#: application/views/themeOptions/options_core.php:289
#: application/views/themeOptions/options_core.php:301
msgid "Inherit"
msgstr "Podeduj"

#: application/views/admin/survey/subview/surveydashboard/001-sharingpanel.twig:213
#: application/views/admin/survey/subview/surveydashboard/001-sharingpanel.twig:229
msgid "Tweet it"
msgstr "Objavi na Twitterju"

#: application/views/admin/survey/subview/surveydashboard/001-sharingpanel.twig:212
#: application/views/admin/survey/subview/surveydashboard/001-sharingpanel.twig:228
msgid "Thanks for taking this survey!"
msgstr ""

#: application/views/admin/survey/subview/surveydashboard/001-sharingpanel.twig:198
msgid "Share on Twitter:"
msgstr ""

#: application/views/admin/survey/subview/surveydashboard/001-sharingpanel.twig:158
msgid "Enable"
msgstr ""

#: application/views/admin/survey/subview/surveydashboard/001-sharingpanel.twig:155
msgid "Share on Facebook:"
msgstr "Deli na Facebooku:"

#: application/views/admin/survey/subview/surveydashboard/001-sharingpanel.twig:125
#: application/views/admin/survey/subview/surveydashboard/001-sharingpanel.twig:142
msgid "Generate QR-Code"
msgstr "Ustvari kodo QR"

#: application/views/admin/survey/subview/surveydashboard/001-sharingpanel.twig:111
msgid "Share QR-code:"
msgstr "Deli kodo QR:"

#: application/views/admin/survey/subview/surveydashboard/001-sharingpanel.twig:4
#: application/views/admin/survey/subview/surveydashboard/001-sharingpanel.twig:105
msgid "Share survey"
msgstr ""

#: application/views/admin/survey/subview/surveydashboard/001-sharingpanel.twig:71
msgid "Open sharing panel"
msgstr ""

#: application/views/admin/survey/subview/surveydashboard/001-sharingpanel.twig:65
msgid "Sharing panel:"
msgstr ""

#: application/views/admin/survey/subview/surveydashboard/005-hintsandwarnings.twig:4
msgid "Hints and warnings"
msgstr ""

#: application/views/admin/survey/subview/surveydashboard/006dbanalytics.twig:47
msgid "No info or no data found"
msgstr "Ni informacij ali pa podatkov ni mogoče najti"

#: application/views/admin/survey/subview/surveydashboard/006dbanalytics.twig:3
msgid "Database usage"
msgstr ""

#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/messages/bootstrap_alert_modal.twig:45
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/messages/bootstrap_alert_modal.twig:51
msgid "Answer question"
msgstr ""

#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/messages/bootstrap_alert_modal.twig:44
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/navigation/navigator.twig:49
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/messages/bootstrap_alert_modal.twig:43
msgid "Continue without answering"
msgstr ""

#: plugins/Demo/demoAddEmFunction/demoAddEmFunction.php:31
msgid "Say hello"
msgstr "Pozdravite uporabnike"

#: plugins/Demo/demoAddEmFunction/demoAddEmFunction.php:23
msgid "Show a HTML list with elements"
msgstr "Prikaz seznama HTML z elementi"

#: modules/admin/globalsettings/views/HelloWorld.php:8
msgid "Hello World From Global Settings!"
msgstr "Pozdravljen, svet iz splošnih nastavitev."

#: modules/admin/HelloWorld/views/index.php:11
#: modules/admin/globalsettings/views/HelloWorld.php:11
msgid "Hello "
msgstr ""

#: modules/admin/HelloWorld/views/HelloWorldSurvey.php:23
#: modules/admin/HelloWorld/views/index.php:8
#: modules/admin/HelloWorld/views/sayHelloUser.php:9
msgid "Hello World Admin Module"
msgstr "Skrbniški modul 'Pozdravljen, svet'"

#: application/views/installer/precheck_view.php:156
msgid "PHP Sodium library [data encryption]"
msgstr "Knjižnica PHP Sodium [šifriranje podatkov]"

#: application/views/userManagement/partial/usernotificationemail.php:454
msgid "If the button above is not working, please copy this link into the address line of your browser"
msgstr "Če zgornji gumb ne deluje, kopirajte to povezavo v naslovno vrstico brskalnika"

#: application/views/userManagement/partial/usernotificationemail.php:288
msgid "Your password:"
msgstr ""

#: application/views/userManagement/partial/usernotificationemail.php:243
msgid "Your username:"
msgstr ""

#: application/views/userManagement/partial/showuser.php:25
msgid "Last login:"
msgstr ""

#: application/views/userManagement/partial/importuser.php:38
msgid "Overwrite existing users"
msgstr "Prepiši obstoječe uporabnike"

#: application/views/userManagement/partial/importuser.php:15
msgid "Import users"
msgstr ""

#: application/views/userManagement/partial/edittemplatepermissions.php:22
msgid "Select none"
msgstr ""

#: application/views/userManagement/partial/createdrandoms.php:52
msgid "Export as CSV"
msgstr ""

#: application/views/userManagement/partial/addrole.php:29
msgid "Select role(s):"
msgstr ""

#: application/views/userManagement/partial/addrole.php:23
msgid "Note: Adding role(s) to a user will overwrite any individual user permissions!"
msgstr "Opomba: z dodajanjem vlog uporabniku boste prepisali vsa posamezna uporabniška dovoljenja."

#: application/views/userManagement/partial/addrole.php:4
msgid "Edit user roles"
msgstr ""

#: application/views/admin/authentication/newPassword.php:48
#: application/views/userManagement/partial/addedituser.php:130
msgid "Random password (suggestion):"
msgstr "Naključno geslo (predlog):"

#: application/views/userManagement/partial/addedituser.php:82
msgid "Set password now?"
msgstr ""

#: application/views/userManagement/partial/addedituser.php:77
msgid "Change password?"
msgstr ""

#: application/models/User.php:690
#: application/views/userManagement/partial/addedituser.php:4
msgid "Edit user"
msgstr ""

#: application/views/userManagement/partial/topbarBtns/dropDownItemsImport.php:19
msgid "Import (JSON)"
msgstr ""

#: application/views/userManagement/partial/topbarBtns/dropDownItemsImport.php:10
msgid "Import (CSV)"
msgstr ""

#: application/views/userManagement/massiveAction/_selector.php:111
#: application/views/userManagement/massiveAction/_selector.php:119
msgid "Add to user group"
msgstr ""

#: application/views/userManagement/massiveAction/_selector.php:42
msgid "Are you sure you want to reset and resend selected users login data?"
msgstr ""

#: application/views/userManagement/massiveAction/_selector.php:34
#: application/views/userManagement/massiveAction/_selector.php:41
msgid "Resend login data"
msgstr "Ponovno pošlji podatke za prijavo"

#: application/views/userManagement/massiveAction/_selector.php:26
msgid "Are you sure you want to delete the selected user?"
msgstr ""

#: application/views/userManagement/massiveAction/_selector.php:8
msgid "Selected user(s)..."
msgstr ""

#: application/views/userManagement/massiveAction/_addtousergroup.php:9
msgid "Select user group to add users to"
msgstr ""

#: application/views/admin/user/personalsettings.php:406
msgid "Lock question organizer in sidebar by default:"
msgstr "Privzeto zakleni organizator vprašanj v stranski vrstici:"

#: application/views/admin/user/personalsettings.php:336
msgid "Non-Numerical subquestions prefix:"
msgstr "Predpona neštevilčnih podvprašanj:"

#: application/views/admin/user/personalsettings.php:322
msgid "Non-Numerical answer option prefix:"
msgstr "Predpona odgovora, ki ni številska:"

#: application/views/admin/user/personalsettings.php:387
msgid "Directly show edit mode:"
msgstr ""

#: application/views/admin/user/personalsettings.php:369
msgid "Show script field:"
msgstr ""

#: application/views/admin/user/personalsettings.php:277
msgid "Preselected question type:"
msgstr ""

#: application/views/admin/user/personalsettings.php:247
msgid "Sourcecode editor"
msgstr ""

#: application/views/admin/tutorials/create.php:8
#: application/views/admin/tutorials/index.php:25
msgid "We will soon add the functionality to create your own tutorials and download them from our store."
msgstr "Kmalu bomo dodali funkcionalnost, s katero boste lahko ustvarili lastne vodiče, ki bodo na voljo za prenos iz naše trgovine."

#: application/views/admin/tutorialentries/index.php:10
msgid "Tutorial entries"
msgstr "Vnosi vodiča"

#: application/core/plugins/Authdb/Authdb.php:245
#: application/views/userManagement/partial/topbarBtns/dropDownItemsExport.php:9
msgid "JSON"
msgstr ""

#: application/models/Permissiontemplates.php:190
msgid "Edit permission"
msgstr ""

#: application/views/userManagement/partial/createdrandoms.php:4
msgid "Created random users"
msgstr ""

#: application/views/admin/token/tokenform.php:504
msgid "Update participant entry"
msgstr ""

#: application/views/admin/token/tokenform.php:207
msgid "You can leave this blank, and automatically generate access codes using 'Generate access codes'"
msgstr "To lahko pustite prazno in samodejno ustvarite kode za dostop z uporabo možnosti 'Ustvari kode za dostop'"

#: application/views/admin/token/tokenform.php:193
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/logincomponents/token.twig:27
msgid "Access code:"
msgstr "Koda za dostop:"

#: application/views/admin/token/remind.php:39
msgid "Send reminder to participant ID(s):"
msgstr ""

#: application/views/admin/token/managetokenattributes.php:46
msgid "Encrypted?"
msgstr ""

#: application/views/admin/token/invite.php:40
msgid "Send invitation email to participant ID(s):"
msgstr ""

#: application/views/admin/token/dummytokenform.php:33
msgid "Access code length"
msgstr "Dolžina kode za dostop"

#: application/views/admin/token/csvimportresult.php:53
msgid "%s lines with invalid access codes skipped (access codes may only contain 0-9,a-z,A-Z,_)."
msgstr "Preskočene vrstice z neveljavnimi kodami za dostop: %s (kode za dostop lahko vsebujejo le 0–9, a–z, A–Z, _)."

#: application/views/admin/token/csvimportresult.php:25
msgid "Successfully created participant entries"
msgstr ""

#: application/views/admin/token/csvimportresult.php:18
msgid "Failed to create participant entries"
msgstr ""

#: application/views/admin/token/addtokenpost.php:30
#: application/views/admin/token/tokenform.php:509
msgid "Add participant entry"
msgstr ""

#: application/views/themeOptions/update.php:106
msgid "Inherited value:"
msgstr ""

#: application/views/themeOptions/installedthemelist.php:74
msgid "Visible inside the Question Selector"
msgstr "Vidno znotraj izbirnika vprašanj"

#: application/views/themeOptions/installedthemelist.php:73
msgid "Visibility"
msgstr ""

#: application/views/themeOptions/installedthemelist.php:63
msgid "User Theme"
msgstr ""

#: application/views/themeOptions/installedthemelist.php:63
msgid "Core Theme"
msgstr "Osnovna tema"

#: application/views/themeOptions/availablethemelist.php:49
msgid "Path"
msgstr "Pot"

#: application/views/themeOptions/availablethemelist.php:44
msgid "Broken question themes"
msgstr ""

#: application/views/themeOptions/availablethemelist.php:8
msgid "Available question themes:"
msgstr ""

#: application/views/themeOptions/options_core.php:5
#: application/views/themeOptions/options_core.php:260
#: application/views/themeOptions/options_core.php:289
#: application/views/themeOptions/options_core.php:301
#: application/views/themeOptions/options_core.php:326
#: application/views/themeOptions/options_core.php:335
#: application/views/themeOptions/options_core.php:344
msgid "inherited value:"
msgstr ""

#: application/views/themeOptions/_selector.php:56
msgid "Are you sure you want to uninstall the selected themes?"
msgstr ""

#: application/views/themeOptions/_selector.php:55
msgid "Uninstall themes"
msgstr "Odstranitev tem"

#: application/models/Quota.php:258 application/models/Quota.php:273
msgid "Are you sure you want to delete the selected quotas?"
msgstr ""

#: application/views/themeOptions/_selector.php:16
msgid "Selected theme(s)..."
msgstr ""

#: application/views/themeOptions/import_modal.php:37
msgid "Select theme ZIP file:"
msgstr ""

#: application/views/admin/surveysgroups/surveySettings.php:34
msgid "All changes of survey group settings will have immediate effect on all related surveys that use inherited values."
msgstr "Vse spremembe nastavitev anketnih skupin bodo imele takojšen učinek na vse povezane ankete, ki uporabljajo podedovane vrednosti."

#: application/controllers/admin/SurveysGroupsController.php:347
msgid "Survey settings for group: "
msgstr "Nastavitve ankete za skupino:"

#: application/views/questionAdministration/partial/topbarBtns/editQuestionTopbarLeft_view.php:39
msgid "You can not import questions because the survey is currently active."
msgstr ""

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:1075
#: application/views/questionAdministration/partial/topbarBtns/questionToolsDropdownItems.php:6
msgid "Condition designer"
msgstr "Oblikovalec pogojev"

#: application/views/questionGroupsAdministration/partial/topbarBtns/addGroupTopbarRight_view.php:55
msgid "Save & add group"
msgstr ""

#: application/views/questionAdministration/partial/topbarBtns/listquestiongroupsTopbarLeft_view.php:26
#: application/views/questionAdministration/partial/topbarBtns/listquestiongroupsTopbarLeft_view.php:58
#: application/views/questionGroupsAdministration/partial/topbarBtns/addGroupTopbarLeft_view.php:10
#: application/views/questionGroupsAdministration/partial/topbarBtns/listquestiongroupsTopbarLeft_view.php:26
#: application/views/questionGroupsAdministration/partial/topbarBtns/listquestiongroupsTopbarLeft_view.php:58
msgid "Import group"
msgstr ""

#: application/views/themeOptions/_selector.php:36
msgid "Reset themes"
msgstr ""

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_tokens_panel.php:252
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_tokens_panel.php:257
msgid "Use HTML format for participant emails:"
msgstr "Uporabi obliko HTML za e-poštna sporočila udeležencev:"

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_tokens_panel.php:158
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_tokens_panel.php:164
msgid "Enable participant-based response persistence:"
msgstr "Omogoči ohranjanje odzivov udeležencev:"

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_tokens_panel.php:195
msgid "Set access code length to:"
msgstr "Nastavite dolžino kode za dostop:"

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_tokens_panel.php:18
msgid "If you are using participants or notification emails you need to set an administrator email address."
msgstr ""

#: application/extensions/BreadcrumbWidget/BreadcrumbWidget.php:131
msgid "New question group"
msgstr ""

#: application/views/questionAdministration/importQuestion.php:68
msgid "Jump to question after import?"
msgstr ""

#: application/views/questionAdministration/summary.php:184
msgid "Encrypted:"
msgstr ""

#: application/views/admin/user/personalsettings.php:72
msgid "Invalid question"
msgstr ""

#: application/views/admin/super/sidemenu.php:73
#: application/views/layouts/sidemenu.php:74
msgid "Collapse all question groups"
msgstr ""

#: application/views/admin/super/sidemenu.php:72
#: application/views/layouts/sidemenu.php:73
msgid "Unlock question organizer"
msgstr "Odklenite organizator vprašanj"

#: application/views/admin/super/sidemenu.php:71
#: application/views/layouts/sidemenu.php:72
msgid "Lock question organizer"
msgstr ""

#: application/views/layouts/adminmenu.php:62
msgid "Maintenance mode is active!"
msgstr ""

#: application/views/layouts/adminmenu.php:60
msgid "Click here to change maintenance mode setting."
msgstr "Kliknite tukaj, če želite spremeniti nastavitve načina vzdrževanja."

#: application/views/admin/super/_tutorial_menu.php:35
msgid "Create tutorial"
msgstr "Ustvari vodič"

#: application/views/admin/super/_help_menu.php:38
msgid "LimeSurvey Homepage"
msgstr ""

#: application/views/admin/super/_help_menu.php:31
msgid "Report bugs"
msgstr "Prijavite napake"

#: application/views/admin/super/_help_menu.php:23
msgid "LimeSurvey Forums"
msgstr ""

#: application/views/admin/super/_help_menu.php:13
msgid "LimeSurvey Manual"
msgstr ""

#: application/views/admin/pluginmanager/uploadModal.php:31
msgid "Select plugin ZIP file:"
msgstr ""

#: application/views/admin/pluginmanager/uploadModal.php:24
msgid "Warning: Only install plugins from sources you trust!"
msgstr "Opozorilo: nameščajte le vtičnike iz virov, ki jim zaupate."

#: application/views/admin/pluginmanager/uploadModal.php:18
msgid "Please select a plugin to install!"
msgstr ""

#: application/views/admin/pluginmanager/uploadModal.php:5
msgid "Install plugin ZIP file"
msgstr "Namesti datoteko vtičnika ZIP"

#: application/views/admin/pluginmanager/uploadConfirm.php:86
msgid "Error: Found no configuration for plugin. Please contact the plugin author."
msgstr "Napaka: Konfiguracije za vtičnik ni bilo mogoče najti. Obrnite se na avtorja vtičnika."

#: application/views/admin/pluginmanager/uploadConfirm.php:73
msgid "Abort"
msgstr "Prekini"

#: application/views/admin/pluginmanager/uploadConfirm.php:29
msgid "The following plugin will be installed. Please click \"Install\" to install the plugin, or \"Abort\" to abort. Aborting will remove the files from the file system."
msgstr "Sledeči vtičnik bo nameščen. Kliknite \"Namesti\", če želite namestiti vtičnik, ali \"Prekini\", če želite namestitev prekiniti. Če prekinete, boste odstranili datoteke iz datotečnega sistema."

#: application/views/admin/pluginmanager/uploadConfirm.php:22
msgid "The following plugin will be updated. Please click \"Update\" to update the plugin, or \"Abort\" to abort."
msgstr "Sledeči vtičnik bo posodobljen. Kliknite \"Posodobi\", če želite posodobiti vtičnik, ali \"Prekini\", če želite posodobitev prekiniti."

#: application/views/admin/pluginmanager/uploadConfirm.php:1
msgid "Confirm uploaded plugin"
msgstr "Potrdi naloženi vtičnik"

#: application/views/admin/pluginmanager/scanFilesResult.php:49
msgid "Delete this plugin from the file system"
msgstr "Izbriši ta vtičnik iz datotečnega sistema"

#: application/views/admin/pluginmanager/scanFilesResult.php:36
msgid "Load error. Please contact the plugin author."
msgstr "Napaka pri nalaganju – obrnite se na avtorja vtičnika."

#: application/views/admin/pluginmanager/scanFilesResult.php:17
msgid "Missing configuration file."
msgstr ""

#: application/views/admin/pluginmanager/scanFilesResult.php:33
msgid "Plugin is not compatible with your LimeSurvey version."
msgstr ""

#: application/views/admin/pluginmanager/scanFilesResult.php:21
msgid "Install this plugin"
msgstr "Namesti ta vtičnik"

#: application/views/admin/pluginmanager/overview.php:54
msgid "License:"
msgstr ""

#: application/views/admin/pluginmanager/overview.php:48
msgid "Last updated:"
msgstr ""

#: application/views/admin/pluginmanager/overview.php:42
#: application/views/admin/pluginmanager/uploadConfirm.php:50
msgid "Version:"
msgstr ""

#: application/views/admin/pluginmanager/overview.php:36
msgid "Web page:"
msgstr ""

#: application/views/admin/pluginmanager/overview.php:24
#: application/views/admin/pluginmanager/uploadConfirm.php:56
msgid "Author:"
msgstr "Avtor:"

#: application/views/admin/pluginmanager/partial/topbarBtns/leftSideButtons.php:30
msgid "Scan files"
msgstr ""

#: application/views/admin/pluginmanager/partial/topbarBtns/leftSideButtons.php:36
msgid "Scan files for available plugins"
msgstr "Preglej datoteke za razpoložljive vtičnike"

#: application/views/admin/pluginmanager/partial/topbarBtns/leftSideButtons.php:18
msgid "Install plugin by ZIP archive"
msgstr "Namesti vtičnik iz arhiva ZIP"

#: application/controllers/UserManagementController.php:464
#: application/controllers/UserManagementController.php:1249
#: application/views/userManagement/partial/permissionsuccess.php:8
#: application/views/userManagement/partial/success.php:4
#: application/views/userRole/partials/success.php:2
msgid "Saved successfully"
msgstr "Uspešno shranjeno"

#: application/views/userRole/partials/_view.php:7
msgid "Permission role %s"
msgstr ""

#: application/views/userRole/partials/topbarBtns/leftSideButtons.php:24
msgid "Import (XML)"
msgstr ""

#: application/views/userRole/partials/topbarBtns/leftSideButtons.php:30
msgid "Import permission role from XML"
msgstr ""

#: application/views/userManagement/massiveAction/_selector.php:131
#: application/views/userManagement/massiveAction/_selector.php:139
msgid "Add role"
msgstr ""

#: application/views/userRole/partials/topbarBtns/leftSideButtons.php:14
msgid "Add a new permission role"
msgstr ""

#: application/views/userRole/partials/_import.php:19
msgid "Select role-XML file"
msgstr ""

#: application/views/userRole/partials/_import.php:4
msgid "Import role"
msgstr ""

#: application/views/userRole/partials/_form.php:8
msgid "Create permission role"
msgstr ""

#: application/views/userManagement/massiveAction/_updaterole.php:14
#: application/views/userRole/massiveAction/_updaterole.php:17
msgid "Select role to apply to users"
msgstr "Izberite vlogo, ki jo želite dodeliti uporabnikom"

#: application/views/userManagement/massiveAction/_updaterole.php:9
#: application/views/userRole/massiveAction/_updaterole.php:12
msgid "Careful: Applying a role to the user will overwrite any individual permissions given to the user!"
msgstr "Previdno: z uporabo vloge za uporabnika boste prepisali vsa posamezna dovoljenja, ki so bila dodeljena uporabniku."

#: application/views/userRole/massiveAction/_updaterole.php:6
msgid "Apply role to user"
msgstr ""

#: application/views/userRole/massiveAction/_selector.php:23
msgid "Are you sure you want to delete the selected role(s)?"
msgstr ""

#: application/views/userRole/massiveAction/_selector.php:22
msgid "Delete roles"
msgstr ""

#: application/views/userRole/massiveAction/_selector.php:8
msgid "Selected role(s)..."
msgstr ""

#: application/views/userRole/edit.php:11
msgid "Update permission roles %s"
msgstr ""

#: application/views/userRole/edit.php:9
msgid "Create permission roles"
msgstr ""

#: application/views/admin/participants/attributeMap_view.php:154
msgid "Standard participant fields"
msgstr ""

#: application/views/admin/participants/attributeMap_view.php:24
msgid "Map your central participant attributes to existing survey participant attributes or create new ones"
msgstr ""

#: application/views/admin/globalsettings/surveySettings.php:33
msgid "All changes of global survey settings will immediately affect all related survey groups and surveys that use inherited values."
msgstr "Vse spremembe splošnih nastavitev ankete bodo takoj vplivale na vse povezane anketne skupine in ankete, ki uporabljajo podedovane vrednosti."

#: application/controllers/admin/globalsettings.php:612
msgid "Global survey settings"
msgstr "Globalne nastavitve anket"

#: application/views/admin/globalsettings/_storage.php:27
#: application/views/admin/globalsettings/_storage.php:31
msgid "Overwrite files with the same name when uploaded, moved or copied through the editor/file-manager?"
msgstr "Želite prepisati datoteke z istim imenom pri nalaganju, premikanju ali kopiranju preko urejevalnika/upravitelja datotek?"

#: application/views/admin/globalsettings/_storage.php:13
msgid "Recalculates the storage used by all your files in the upload folders"
msgstr "Ponovno izračuna prostor za shranjevanje, ki ga uporabljajo vse vaše datoteke v mapah za nalaganje"

#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:381
msgid "Enabling unstable updates will allow you to try alpha and beta versions of extensions. Talk to the extension author for more information."
msgstr "Omogočanje nestabilnih posodobitev vam bo omogočilo preizkus različic alfa in beta razširitev. Za več informacij se obrnite na avtorja razširitve."

#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:205
msgid "Full lock"
msgstr ""

#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:204
msgid "Soft lock"
msgstr "Mehko zaklepanje"

#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:191
msgid ""
"Maintenance modes:\n"
"Off\n"
"Soft lock - participants are able to finish started surveys, no new participants are allowed\n"
"Full lock - none of participants are allowed to take survey, even if they already started to take it"
msgstr ""

#: application/views/admin/export/exportresult_panels/_token-control.php:20
msgid "Choose participant fields:"
msgstr ""

#: application/views/admin/export/exportresult_panels/_token-control.php:9
msgid "Participant control"
msgstr ""

#: application/views/admin/dataentry/iteratesurvey.php:20
msgid "Reset answers and participants completed state"
msgstr ""

#: application/views/admin/dataentry/iteratesurvey.php:7
msgid "Responses and participants have been re-opened."
msgstr ""

#: application/views/admin/conditions/includes/form_editconditions_header.php:131
#: application/views/admin/conditions/includes/quickAddConditionForm.php:93
msgid "Participant fields"
msgstr ""

#: application/models/UserParser.php:92
msgid "Wrong definition! Please make sure that your JSON arrays contain the fields '%s', '%s', '%s', '%s', and '%s'"
msgstr "Napačna opredelitev! Prepričajte se, da vaše JSON tabele vsebujejo polja '%s', '%s', '%s', '%s' in '%s'"

#: application/models/User.php:933
msgid "Applied role"
msgstr "Uporabljena vloga"

#: application/models/User.php:923
msgid "Usergroups"
msgstr ""

#: application/models/User.php:725
msgid "Do you want to take ownership of this user?"
msgstr ""

#: application/models/User.php:681
msgid "User role"
msgstr ""

#: application/models/User.php:604
#: application/views/userManagement/partial/showuser.php:4
msgid "User details"
msgstr ""

#: application/models/User.php:427
msgid "Password must include at least %d special character|Password must include at least %d special characters"
msgstr "Geslo mora vsebovati vsaj %d poseben znak|Geslo mora vsebovati vsaj toliko posebnih znakov: %d"

#: application/models/User.php:422
msgid "Password must include at least %d number|Password must include at least %d numbers"
msgstr "Geslo mora vsebovati vsaj %d številko|Geslo mora vsebovati vsaj toliko številk: %d"

#: application/models/User.php:417
msgid "Password must include at least %d uppercase letter|Password must include at least %d uppercase letters"
msgstr "Geslo mora vsebovati vsaj %d veliko črko|Geslo mora vsebovati vsaj toliko velikih črk: %d"

#: application/models/User.php:412
msgid "Password must include at least %d lowercase letter|Password must include at least %d lowercase letters"
msgstr "Geslo mora vsebovati vsaj %d malo črko|Geslo mora vsebovati vsaj toliko malih črk: %d"

#: application/models/User.php:407
msgid "Password must be at most %d character long|Password must be at most %d characters long"
msgstr "Geslo lahko vsebuje največ %d znak|Geslo lahko vsebuje največ toliko znakov: %d"

#: application/models/User.php:402
msgid "Password must be at least %d character long|Password must be at least %d characters long"
msgstr "Geslo mora vsebovati najmanj %d znak|Geslo mora vsebovati najmanj toliko znakov: %d"

#: application/models/User.php:189
msgid "Last recorded login"
msgstr ""

#: application/models/User.php:188
msgid "Modified at"
msgstr "Spremenjeno dne"

#: application/models/User.php:185
msgid "One-time password"
msgstr ""

#: application/models/User.php:184
msgid "Question selector mode"
msgstr ""

#: application/models/User.php:182
msgid "Editor mode"
msgstr ""

#: application/models/User.php:179
msgid "Parent user"
msgstr ""

#: application/models/TutorialEntry.php:61
msgid "Content"
msgstr ""

#: application/models/TutorialEntry.php:59
msgid "Tutorial Entry Id"
msgstr "ID vnosa vodiča"

#: application/models/TokenDynamic.php:889
msgid "Launch the survey with this participant"
msgstr ""

#: application/models/Token.php:90
msgid "Access code ID"
msgstr "ID kode za dostop"

#: application/models/TemplateManifest.php:1538
msgid "Core"
msgstr "Osnovno"

#: application/helpers/twig_translation_helper.php:48
msgid "Bottom"
msgstr "Spodaj"

#: application/helpers/twig_translation_helper.php:47
msgid "Top"
msgstr ""

#: application/helpers/twig_translation_helper.php:51
msgid "Small screens"
msgstr "Majhni zasloni"

#: application/helpers/twig_translation_helper.php:50
msgid "Always on"
msgstr ""

#: application/models/QuestionTheme.php:572
msgid "Question theme is used in a Survey and cannot be uninstalled"
msgstr "Tema vprašanja se uporablja v anketi in je ni mogoče odstraniti"

#: application/models/QuestionTheme.php:534
msgid "Question type is being extended and cannot be uninstalled"
msgstr "Vrsta vprašanja bo razširjena in je ni mogoče odstraniti"

#: application/models/QuestionGroupL10n.php:72
msgid "Group ID (gid): “%s” already set with language ”%s”."
msgstr "ID skupine (GID): “%s“ je že nastavljen v jeziku “%s“."

#: application/extensions/GeneralOptionWidget/settings/ValidationGeneralOption.php:20
msgid "You can add any regular expression based validation in here"
msgstr "Tu lahko dodate katerokoli navadno potrjevanje na podlagi izraza"

#: application/extensions/GeneralOptionWidget/settings/ValidationGeneralOption.php:15
msgid "Input validation"
msgstr ""

#: application/extensions/GeneralOptionWidget/settings/ClearDefaultGeneralOption.php:17
msgid "Default attribute values for this question type will be cleared"
msgstr "Privzete vrednosti atributa za to vrsto vprašanja bodo izbrisane"

#: application/extensions/GeneralOptionWidget/settings/ClearDefaultGeneralOption.php:12
msgid "Clear default values"
msgstr ""

#: application/extensions/GeneralOptionWidget/settings/SaveAsDefaultGeneralOption.php:21
msgid "All attribute values for this question type will be saved as default"
msgstr ""

#: application/extensions/GeneralOptionWidget/settings/SaveAsDefaultGeneralOption.php:15
msgid "Save as default values"
msgstr ""

#: application/extensions/GeneralOptionWidget/settings/EncryptionGeneralOption.php:20
msgid "Store the answers to this question encrypted"
msgstr ""

#: application/extensions/GeneralOptionWidget/settings/MandatoryGeneralOption.php:20
msgid "Makes this question mandatory in your survey. Option \"Soft\" gives a possibility to skip a question without giving any answer."
msgstr "To vprašanje postane obvezno v vaši anketi. Možnost \"Mehko\" omogoča, da preskočite vprašanje, ne da bi podali kakršen koli odgovor."

#: application/extensions/GeneralOptionWidget/settings/OtherGeneralOption.php:21
msgid "Activate the \"other\" option for your question"
msgstr ""

#: application/extensions/GeneralOptionWidget/settings/MandatoryGeneralOption.php:26
#: application/models/Question.php:792
#: application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_set_questions_mandatory.php:20
#: application/views/questionAdministration/summary.php:170
msgid "Soft"
msgstr "Mehko"

#: application/models/Question.php:176
msgid "The question code is mandatory."
msgstr ""

#: application/models/Plugin.php:345 application/models/Plugin.php:443
msgid "Uninstall plugin"
msgstr "Odstrani vtičnik"

#: application/models/Plugin.php:345 application/models/Plugin.php:444
msgid "Are you sure you want to uninstall this plugin?"
msgstr ""

#: application/models/Plugin.php:315 application/models/Plugin.php:425
msgid "Deactivate plugin"
msgstr ""

#: application/models/Plugin.php:315 application/models/Plugin.php:426
msgid "Are you sure you want to deactivate this plugin?"
msgstr ""

#: application/models/Plugin.php:285 application/models/Plugin.php:407
msgid "Activate plugin"
msgstr ""

#: application/models/Plugin.php:248 application/models/Plugin.php:385
msgid "Attempt plugin reload"
msgstr "Poskusi znova naložiti vtičnik"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:332
#: application/models/Survey.php:2497
msgid "Participants"
msgstr ""

#: application/models/ParticipantAttributeName.php:275
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_editAttribute.php:44
#: application/views/admin/token/managetokenattributes.php:46
msgid "Encryption is disabled because Sodium library isn't installed"
msgstr "Šifriranje je onemogočeno, ker knjižnica Sodium ni nameščena"

#: application/models/ParticipantAttributeName.php:93
#: application/views/admin/token/managetokenattributes.php:90
msgid "Core attribute"
msgstr ""

#: application/models/LSActiveRecord.php:499
#: application/views/responses/partial/responseListTable.php:202
msgid "This field is encrypted and can only be searched by exact match. Please enter the exact value you are looking for."
msgstr "To polje je šifrirano in ga je mogoče poiskati samo z natančnim ujemanjem. Vnesite točno vrednost, ki jo iščete."

#: application/models/InstallerConfigForm.php:191
msgid "MySQL database engine type"
msgstr ""

#: application/models/ExtensionConfig.php:223
msgid "Extension %s has no updater defined in config.xml"
msgstr "Pripona %s nima opredeljenega nobenega orodja za posodabljanje v config.xml"

#: application/models/ExtensionConfig.php:66
msgid "Missing tag %s in %s in extension config.xml"
msgstr "Manjkata oznaki %s in %s v priponi config.xml"

#: application/models/ExtensionConfig.php:56
msgid "Missing tag %s in extension config.xml"
msgstr "Manjka oznaka %s v priponi config.xml"

#: application/libraries/Save.php:230
msgid "Email error message %s"
msgstr ""

#: application/views/questionAdministration/summary.php:202
#: application/views/questionGroupsAdministration/addGroup_view.php:86
#: application/views/questionGroupsAdministration/editGroup_view.php:65
#: application/views/questionGroupsAdministration/group_view.php:38
msgid "Condition:"
msgstr ""

#: application/libraries/PluginManager/PluginManager.php:149
msgid "Extension \"%s\" is already installed."
msgstr ""

#: application/libraries/PluginManager/PluginManager.php:136
msgid "Extension is not compatible with your LimeSurvey version."
msgstr ""

#: application/libraries/PluginManager/PluginManager.php:132
msgid "Extension configuration file is not valid."
msgstr ""

#: application/libraries/ExtensionInstaller/VersionFetcherServiceLocator.php:110
msgid "Missing stable tag in updater xml"
msgstr "Manjka stabilna oznaka v orodju za posodabljanje xml"

#: application/libraries/ExtensionInstaller/VersionFetcherServiceLocator.php:106
msgid "Missing source tag in updater xml"
msgstr "Manjka oznaka vira v orodju za posodabljanje xml"

#: application/libraries/ExtensionInstaller/VersionFetcherServiceLocator.php:102
msgid "Missing type tag in updater xml"
msgstr "Manjka oznaka vrste v orodju za posodabljanje xml"

#: application/libraries/ExtensionInstaller/FileFetcherUploadZip.php:192
msgid "Found no file"
msgstr ""

#: application/libraries/ExtensionInstaller/FileFetcherUploadZip.php:101
#: application/libraries/PluginManager/PluginManager.php:117
msgid "Could not parse config.xml file."
msgstr ""

#: application/libraries/ExtensionInstaller/FileFetcherUploadZip.php:130
msgid "Configuration file config.xml does not exist."
msgstr ""

#: application/libraries/ExtensionInstaller/FileFetcherUploadZip.php:95
msgid "No temporary folder, cannot read configuration file."
msgstr ""

#: application/libraries/ExtensionInstaller/FileFetcherUploadZip.php:66
msgid "Temporary folder does not exist."
msgstr ""

#: application/libraries/ExtensionInstaller/ExtensionUpdater.php:255
msgid "Survey template"
msgstr ""

#: application/libraries/ExtensionInstaller/ExtensionUpdater.php:154
msgid "The latest available version is %s."
msgstr ""

#: application/helpers/questionHelper.php:1204
msgid "Label wrapping width"
msgstr "Širina preloma oznake"

#: application/helpers/questionHelper.php:801
msgid "Placeholder answer"
msgstr ""

#: application/helpers/questionHelper.php:800
msgid "A placeholder answer to a question. This will appear in the answer field and disappear when real answer text is entered."
msgstr "Označba mesta odgovora na vprašanje. To bo prikazano v polju za odgovore in bo skrito, ko bo vneseno pravo besedilo odgovora."

#: application/helpers/questionHelper.php:735
msgid "Text input box size"
msgstr ""

#: application/helpers/frontend_helper.php:604
msgid "Detailed admin notification could not be sent because of error: %s"
msgstr ""

#: application/helpers/frontend_helper.php:555
msgid "Basic admin notification could not be sent because of error: %s"
msgstr ""

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:9255
msgid "Condition [Validation] (Default value)"
msgstr "Pogoj [validacija] (privzeta vrednost)"

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:5309
msgid "An error happened when trying to submit your response."
msgstr "Pri poskusu pošiljanja vašega odziva je prišlo do napake."

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:5279
msgid "This response was already submitted."
msgstr ""

#: application/helpers/admin/import_helper.php:3414
msgid "Skipped participant entry:"
msgstr ""

#: application/helpers/admin/import_helper.php:3370
msgid "This is not a valid participant data XML file."
msgstr ""

#: application/helpers/admin/import_helper.php:2508
msgid "Error while saving group: "
msgstr ""

#: application/helpers/admin/import_helper.php:211
#: application/helpers/admin/import_helper.php:321
#: application/helpers/admin/import_helper.php:821
#: application/helpers/admin/import_helper.php:2596
#: application/helpers/admin/import_helper.php:2715
msgid "Error while saving: "
msgstr ""

#: application/core/plugins/expressionFixedDbVar/expressionFixedDbVar.php:207
msgid "Add REFURL variable"
msgstr ""

#: application/core/plugins/expressionFixedDbVar/expressionFixedDbVar.php:206
msgid "Add IPADDR variable"
msgstr "Dodaj spremenljivko IPADDR"

#: application/core/plugins/expressionFixedDbVar/expressionFixedDbVar.php:205
msgid "Add STARTLANGUAGE variable"
msgstr "Dodaj spremenljivko STARTLANGUAGE"

#: application/core/plugins/expressionFixedDbVar/expressionFixedDbVar.php:204
msgid "Add LASTPAGE variable"
msgstr "Dodaj spremenljivko LASTPAGE"

#: application/core/plugins/expressionFixedDbVar/expressionFixedDbVar.php:203
msgid "Add DATESTAMP variable"
msgstr "Dodaj spremenljivko DATESTAMP"

#: application/core/plugins/expressionFixedDbVar/expressionFixedDbVar.php:202
msgid "Add STARTDATE variable"
msgstr "Dodaj spremenljivko STARTDATE"

#: application/core/plugins/expressionFixedDbVar/expressionFixedDbVar.php:201
msgid "Add SUBMITDATE variable"
msgstr "Dodaj spremenljivko SUBMITDATE"

#: application/core/plugins/expressionFixedDbVar/expressionFixedDbVar.php:200
msgid "Add SEED variable"
msgstr ""

#: application/core/plugins/UpdateCheck/UpdateCheck.php:189
msgid "Errors happened during the update check. Please notify the extension authors for support."
msgstr "Med preverjanjem posodobitve je prišlo do napak. Za podporo obvestite avtorje razširitve."

#: application/core/plugins/UpdateCheck/UpdateCheck.php:183
msgid "Updates available"
msgstr ""

#: application/core/plugins/UpdateCheck/UpdateCheck.php:183
msgid "Security updates available"
msgstr ""

#: application/core/plugins/UpdateCheck/UpdateCheck.php:110
msgid "Check all extensions for available updates."
msgstr "Preverite vse razširitve za razpoložljive posodobitve."

#: application/core/plugins/PasswordRequirement/PasswordRequirement.php:208
#: application/core/plugins/PasswordRequirement/PasswordRequirement.php:215
msgid "Require at least one uppercase character"
msgstr "Vsebovati mora vsaj eno veliko črko"

#: application/core/plugins/PasswordRequirement/PasswordRequirement.php:168
msgid "The password does require at least one uppercase character"
msgstr "Geslo mora vsebovati vsaj eno veliko črko"

#: application/core/plugins/PasswordRequirement/PasswordRequirement.php:165
msgid "The password does require at least one digit"
msgstr ""

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3084
msgid "If participant access codes are used, the public may register for this survey"
msgstr "Če se za dostop udeležencev uporabljajo kode, je registracija za to anketo javno dostopna"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1860
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1866
msgid "Strongly agree"
msgstr "Popolnoma se strinjam"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1859
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1865
msgid "Agree"
msgstr "Strinjam se"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1858
msgid "Neither agree nor disagree"
msgstr "Niti se strinjam niti se ne strinjam"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1857
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1864
msgid "Disagree"
msgstr "Ne strinjam se"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1856
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1863
msgid "Strongly disagree"
msgstr "Nikakor se ne strinjam"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1345
msgid "Click on the 'Add group' button"
msgstr "Kliknite na gumb 'Dodaj skupino'"

#: application/helpers/update/updates/Update_420.php:13
#: application/helpers/update/updates/Update_420.php:14
#: application/views/questionGroupsAdministration/partial/topbarBtns/addGroupTopbarRight_view.php:26
msgid "Group list"
msgstr ""

#: application/controllers/survey/SurveyIndex.php:215
msgid "Access code mismatch"
msgstr "Neujemanje dostopne kode"

#: application/controllers/admin/Tokens.php:3005
msgid "Import old participant list"
msgstr ""

#: application/controllers/admin/Tokens.php:2922
msgid "Participant list already exist for this survey."
msgstr ""

#: application/controllers/admin/Tokens.php:2601
msgid "{n} access code has been created.|{n} access codes have been created."
msgstr "Ustvarjena je bila {n} koda za dostop.|Ustvarjeno je bilo toliko kod za dostop: {n}."

#: application/controllers/admin/Tokens.php:2597
msgid "Need {n} access code.|Need {n} access codes."
msgstr "Potrebujete {n} kodo za dostop.|Potrebujete toliko kod za dostop: {n}."

#: application/controllers/admin/Tokens.php:2596
msgid "Only {n} access code has been created.|Only {n} access codes have been created."
msgstr "Ustvarjena je bila samo {n} koda za dostop.|Ustvarjeno je bilo samo toliko kod za dostop: {n}."

#: application/controllers/admin/Tokens.php:2581
#: application/controllers/admin/Tokens.php:2605
msgid "Create access codes"
msgstr "Ustvari kode za dostop"

#: application/controllers/admin/Tokens.php:1785
msgid "having an access code"
msgstr "s kodo za dostop"

#: application/controllers/admin/Tokens.php:1724
#: application/views/quickTranslation/translateformheader_view.php:22
msgid "Error message: %s"
msgstr "Sporočilo o napaki: %s"

#: application/controllers/admin/Tokens.php:1344
msgid "Delete participant attribute %s"
msgstr "Izbriši atribut %s udeleženca"

#: application/controllers/admin/Tokens.php:1210
msgid "Mandatory attribute"
msgstr "Obvezen atribut"

#: application/controllers/admin/Tokens.php:1119
msgid "Try with a bigger access code length."
msgstr "Poskusite z daljšo kodo za dostop."

#: application/controllers/admin/Tokens.php:722
msgid ""
"There is already an entry with that exact access code in the table.\n"
"                     The same access code cannot be used in multiple entries."
msgstr ""
"V tabeli je že vnos s točno to kodo za dostop.\n"
"                     Iste kode za dostop ni mogoče uporabiti v več vnosih."

#: application/controllers/admin/Themes.php:366
msgid "This theme type (%s) is not allowed."
msgstr "Ta vrsta teme (%s) ni dovoljena."

#: application/controllers/ThemeOptionsController.php:583
msgid "The Question theme \"%s\" could not be installed"
msgstr "Teme vprašanj \"%s\" ni bilo mogoče namestiti"

#: application/controllers/ThemeOptionsController.php:581
msgid "The Question theme \"%s\" has been successfully installed"
msgstr "Tema vprašanj \"%s\" je bila uspešno nameščena"

#: application/controllers/ThemeOptionsController.php:218
msgid "Uninstalled"
msgstr "Odstranjeno"

#: application/models/TemplateConfiguration.php:155
msgid "Template name"
msgstr ""

#: application/views/admin/super/permissions/addGroupForm.php:19
#: application/views/surveyPermissions/index.php:76
msgid "Add group users"
msgstr ""

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3297
msgid "End message"
msgstr "Sporočilo ob koncu"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3294
msgid "URL description (link text)"
msgstr "Opis URL-ja (besedilo v povezavi)"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3292
msgid "Decimal mark"
msgstr "Decimalna oznaka"

#: application/controllers/ResponsesController.php:187
#: application/helpers/common_helper.php:1381
#: application/helpers/common_helper.php:3100
#: application/models/SurveyLink.php:233 application/models/Token.php:96
#: application/models/TokenDynamic.php:731
#: application/views/admin/dataentry/caption_view.php:31
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/logincomponents/token.twig:24
msgid "Access code"
msgstr "Dostopna koda"

#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:1233
msgid "Question imported successfully"
msgstr "Vprašanje je bilo uspešno uvoženo"

#: application/controllers/QuestionGroupsAdministrationController.php:662
msgid "Question group successfully stored"
msgstr "Skupina vprašanj je bila uspešno shranjena"

#: application/extensions/GeneralOptionWidget/settings/EncryptionGeneralOption.php:15
#: application/models/ParticipantAttributeName.php:92
#: application/models/ParticipantAttributeName.php:275
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_editAttribute.php:44
msgid "Encrypted"
msgstr ""

#: application/controllers/ThemeOptionsController.php:158
msgid "Has been reset"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:201
msgid "Reactivate"
msgstr ""

#: application/views/questionAdministration/generalSettings.php:23
msgid "General Settings"
msgstr ""

#: application/controllers/QuestionGroupsAdministrationController.php:388
msgid "Invalid question group id"
msgstr "Neveljaven ID skupine vprašanj"

#: application/models/services/QuestionAggregateService/AttributesService.php:78
#: application/models/services/QuestionAggregateService/AttributesService.php:132
msgid "Could not store advanced options"
msgstr ""

#: application/views/questionAdministration/textElements.php:16
#: application/views/questionAdministration/textElements.php:103
msgid "Script"
msgstr "Skript"

#: application/views/admin/htmleditor/modal_editor_partial.php:7
msgid "Editor"
msgstr ""

#: application/helpers/admin/htmleditor_helper.php:270
#: application/views/admin/labels/labelRow.twig:44
msgid "Open editor"
msgstr ""

#: application/helpers/twig_translation_helper.php:44
#: application/views/questionAdministration/answerOptions.twig:119
#: application/views/questionAdministration/subquestions.twig:118
msgid "Quick add"
msgstr ""

#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:2514
msgid "Attribute values for central participants have been updated from the survey participants"
msgstr "Vrednosti atributov osrednjih udeležencev so bile posodobljene iz udeležencev ankete"

#: application/controllers/admin/Labels.php:508
#: application/controllers/admin/Labels.php:658
msgid "Label set successfully saved"
msgstr "Nabor oznak je bil uspešno shranjen"

#: application/controllers/admin/Labels.php:392
msgid "Label could not be created."
msgstr "Oznake ni bilo mogoče ustvariti."

#: application/controllers/admin/Labels.php:389
msgid "Label set successfully created."
msgstr "Nabor oznak je bil uspešno ustvarjen."

#: application/controllers/admin/DataEntry.php:1993
msgid "Unable to send email about your saved survey (Error: %s)."
msgstr "E-poštnega sporočila o shranjeni anketi ni mogoče poslati (napaka: %s)."

#: application/helpers/editorTranslations.php:119
msgid "Go to advanced options"
msgstr ""

#: application/controllers/admin/DataEntry.php:297
msgid "Preserve response IDs"
msgstr "Ohranite ID-je odgovorov"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2854
msgid "This is an automated email notification that a user has been created for you on the website %s."
msgstr "To je samodejno e-poštno obvestilo, da je bil za vas ustvarjen uporabnik na spletišču %s."

#: application/models/services/PasswordManagement.php:223
msgid "Your login credentials have been reset"
msgstr ""

#: application/models/services/PasswordManagement.php:274
msgid "Here are your new credentials."
msgstr "Tukaj so vaše nove poverilnice."

#: application/models/services/PasswordManagement.php:269
msgid "This is an automated email to notify you that your login credentials for '%s' have been reset."
msgstr "To je samodejno e-poštno sporočilo, ki vas obvešča, da so bile vaše prijavne poverilnice za '%s' ponastavljene."

#: application/controllers/UserManagementController.php:1657
msgid "A user with this username already exists."
msgstr "Uporabnik s tem uporabniškim imenom že obstaja."

#: application/controllers/UserManagementController.php:1637
msgid "You do not have permission for this action."
msgstr "Nimate dovoljenja za to dejanje."

#: application/controllers/UserManagementController.php:965
msgid "Users imported successfully."
msgstr "Uporabniki so bili uspešno uvoženi."

#: application/controllers/UserManagementController.php:1404
msgid "Role updated"
msgstr "Vloga posodobljena"

#: application/controllers/UserManagementController.php:1297
msgid "Usergroup updated"
msgstr "Uporabniška skupina posodobljena"

#: application/controllers/UserManagementController.php:1287
msgid "User is already a member of the group."
msgstr "Uporabnik je že član skupine."

#: application/controllers/UserManagementController.php:1188
msgid "Email successfully sent."
msgstr "E-pošta je bila uspešno poslana."

#: application/models/services/UserManager.php:128
msgid "User successfully deleted."
msgstr ""

#: application/controllers/UserManagementController.php:279
#: application/controllers/UserManagementController.php:290
msgid "You cannot delete yourself."
msgstr "Ne morete samega sebe izbrisati."

#: application/models/services/PasswordManagement.php:93
msgid "Email to %s (%s) failed."
msgstr "E-poštno sporočilo na %s (%s) ni bilo uspešno poslano."

#: application/controllers/UserManagementController.php:1586
msgid "User successfully created"
msgstr "Uporabnik uspešno ustvarjen"

#: application/controllers/UserManagementController.php:204
msgid "User successfully updated"
msgstr "Uporabnik je bil uspešno posodobljen"

#: application/controllers/UserManagementController.php:167
msgid "Passwords does not fulfill minimum requirement:"
msgstr "Gesla ne izpolnjujejo minimalnih zahtev:"

#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:698
msgid "Plugin '%s' does already exist."
msgstr "Vtičnik '%s' že obstaja."

#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:656
msgid "Installation aborted."
msgstr "Namestitev prekinjena."

#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:636
msgid "The plugin could not be installed or updated:"
msgstr "Vtičnika ni bilo mogoče namestiti ali posodobiti:"

#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:629
msgid "The plugin was successfully installed. You need to activate it before you can use it."
msgstr "Vtičnik je bil uspešno nameščen. Preden ga lahko uporabite, ga morate aktivirati."

#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:623
msgid "The plugin was successfully updated. You might need to deactivate it and activate it again to apply changes."
msgstr "Vtičnik je bil uspešno posodobljen. Če želite uporabiti spremembe, ga boste morda morali izklopiti in ponovno aktivirati."

#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:219
#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:568
msgid "The plugin is not compatible with your version of LimeSurvey."
msgstr "Vtičnik ni združljiv z vašo različico aplikacije LimeSurvey."

#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:558
msgid "Could not read plugin configuration file."
msgstr "Konfiguracijske datoteke vtičnika ni bilo mogoče prebrati."

#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:524
msgid "Could not fetch files."
msgstr "Datotek ni bilo mogoče pridobiti."

#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:498
msgid "Could not uninstall plugin."
msgstr "Vtičnika ni bilo mogoče odstraniti."

#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:496
msgid "Plugin uninstalled."
msgstr "Vtičnik odstranjen."

#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:488
msgid "Found no plugin with id %d."
msgstr "Vtičnik z ID-jem %d ni najden."

#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:456
msgid "Plugin was installed."
msgstr "Vtičnik je bil nameščen."

#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:443
msgid "Found no plugin with name %s"
msgstr "Vtičnik z imenom %s ni najden"

#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:420
msgid "Found no plugin with id %d"
msgstr "Vtičnik z ID-jem %d ni najden"

#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:414
msgid "Reset load error for plugin %s (%s)"
msgstr ""

#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:310
msgid "Found no configuration file for this plugin."
msgstr "Za ta vtičnik ni najdena konfiguracijska datoteka."

#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:305
msgid "Could not load plugin"
msgstr "Vtičnika ni bilo mogoče naložiti"

#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:278
msgid "Found no plugin, or plugin not active."
msgstr "Vtičnika ni bilo mogoče najti ali pa vtičnik ni aktiven."

#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:242
msgid "Found no plugin, or plugin already active."
msgstr "Vtičnika ni ali pa je že aktiven."

#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:129
msgid "Found %s plugins in file system"
msgstr "Najdeni vtičniki v datotečnem sistemu: %s"

#: application/controllers/UserRoleController.php:348
msgid "Error creating role"
msgstr "Napaka pri ustvarjanju vloge"

#: application/controllers/UserRoleController.php:323
msgid "This is not a .xml file."
msgstr "To ni datoteka .xml."

#: application/controllers/UserRoleController.php:122
msgid "Failed saving the role"
msgstr "Shranjevanje vloge ni uspelo"

#: application/controllers/UserRoleController.php:120
msgid "Role successfully saved"
msgstr "Vloga uspešno shranjena"

#: application/controllers/UserRoleController.php:25
#: application/controllers/UserRoleController.php:85
#: application/controllers/UserRoleController.php:104
#: application/controllers/UserRoleController.php:223
#: application/controllers/UserRoleController.php:244
#: application/controllers/UserRoleController.php:265
#: application/controllers/UserRoleController.php:290
#: application/controllers/UserRoleController.php:373
#: application/controllers/UserRoleController.php:406
msgid "You have no access to the role management!"
msgstr "Nimate dostopa do upravljanja vlog."

#: application/controllers/SurveysGroupsPermissionController.php:193
#: application/controllers/SurveysGroupsPermissionController.php:314
msgid "You do not have permission to this user."
msgstr "Nimate dovoljenja do tega uporabnika."

#: application/views/admin/SurveyFiles/view.php:7
msgid "File management"
msgstr ""

#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:300
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:323
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:343
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:371
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:391
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:411
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:445
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:460
#: application/controllers/admin/ExpressionValidate.php:183
msgid "Participant attribute: %s"
msgstr "Atribut udeleženca: %s"

#: application/views/admin/surveymenu/_form.php:76
msgid "Lowercase characters and digits, starting with a character - length from 6 to 60 characters"
msgstr "Male črke in števke, pri čemer začnete z malo črko – dolžina naj bo od 6 do 60 znakov"

#: application/models/TemplateConfiguration.php:165
msgid "Packages to load"
msgstr "Paketi za nalaganje"

#: application/models/TemplateConfiguration.php:161
msgid "Options"
msgstr ""

#: application/models/TemplateConfiguration.php:160
msgid "Files Print CSS"
msgstr "Datoteke Print CSS"

#: application/models/TemplateConfiguration.php:159
msgid "Files JS"
msgstr ""

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:881
msgid "Somali"
msgstr "Somalščina"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:597
msgid "Kurdish (Kurmanji)"
msgstr ""

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:5267
msgid "Error on response update"
msgstr ""

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2826
msgid "Select variation:"
msgstr "Izberite različico:"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2825
msgid "Select font:"
msgstr "Izberite pisavo:"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2798
msgid "Bootswatch theme"
msgstr "Tema Bootswatch"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2797
msgid "Bootstrap theme"
msgstr "Tema Bootstrap"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:213
msgid "Get float value of a variable"
msgstr ""

#: application/views/survey/questions/answer/date/selector/answer.twig:33
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/registration/register_form.twig:85
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/registration/register_form.twig:83
msgid "Open date/time selector"
msgstr ""

#: application/views/survey/questions/answer/date/selector/answer.twig:22
msgid "Date format: %s"
msgstr ""

#: application/views/admin/globalsettings/_interfaces.php:49
#: application/views/admin/globalsettings/_interfaces.php:53
msgid "Set Access-Control-Allow-Origin header:"
msgstr "Nastavi glavo Access-Control-Allow-Origin:"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:932
msgid "Spanish (Colombia)"
msgstr ""

#: application/helpers/expressions/warnings/EMWarningPlusOperator.php:23
msgid "Usage of + with numeric value, see manual about usage of sum."
msgstr "Uporaba + s številsko vrednostjo, glejte priročnik o uporabi vsote."

#: application/helpers/expressions/warnings/EMWarningInvalidComparison.php:23
msgid "This expression uses a possibly invalid comparison. Are you sure you didn't mean to do a numerical comparison? See manual for more information."
msgstr "Ta izraz uporablja morebitno neveljavno primerjavo. Ste prepričani, da niste želeli narediti numerične primerjave? Za več informacij glejte priročnik."

#: application/helpers/expressions/warnings/EMWarningHTMLBaker.php:29
msgid "This question has at least {n} warning.|This question has at least {n} warnings."
msgstr "To vprašanje ima vsaj {n} opozorilo.|To vprašanje ima vsaj toliko opozoril: {n}."

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:9701
msgid "{n} question contains warnings that need to be verified.|{n} questions contain warnings that need to be verified."
msgstr "{n} vprašanje vsebuje opozorila, ki jih je treba preveriti.|Toliko vprašanj vsebuje opozorila, ki jih je treba preveriti: {n}."

#: application/controllers/QuickTranslationController.php:86
msgid "Invalid language"
msgstr "Neveljaven jezik"

#: application/models/SavedControl.php:134
#: application/models/SavedControl.php:140
msgid "Delete this entry and related response"
msgstr ""

#: application/models/SavedControl.php:121
msgid "Edit response"
msgstr ""

#: application/controllers/admin/Saved.php:110
#: application/controllers/admin/Saved.php:113
msgid "Saved response deleted."
msgstr "Shranjen odziv je bil izbrisan."

#: application/controllers/admin/Saved.php:103
#: application/controllers/admin/Saved.php:106
msgid "Unable to delete saved response."
msgstr "Shranjenega odziva ni mogoče izbrisati."

#: application/controllers/admin/Saved.php:94
msgid "Saved response not found"
msgstr "Shranjenega odziva ni bilo mogoče najti"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3293
#: themes/survey/bootswatch/config.xml:365
#: themes/survey/fruity_twentythree/config.xml:539
#: themes/survey/vanilla/config.xml:372
msgid "End url"
msgstr "Končni URL"

#: themes/survey/bootswatch/config.xml:314
#: themes/survey/fruity_twentythree/config.xml:452
#: themes/survey/vanilla/config.xml:297
msgid "Quotas exceeded"
msgstr ""

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1067
#: application/helpers/update/updates/Update_609.php:37
#: themes/survey/fruity/config.xml:24
msgid "A fruity theme for a flexible use. This theme offers monochromes variations and many options for easy customizations."
msgstr "Sadna tema za prilagodljivo uporabo. Ta tema ponuja enobarvne različice in številne možnosti za enostavne prilagoditve."

#: application/models/TemplateManifest.php:179
msgid "Miscellaneous files"
msgstr "Razne datoteke"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1048
#: application/helpers/update/updates/Update_609.php:28
#: themes/survey/vanilla/config.xml:23
msgid "A clean and simple base that can be used by developers to create their own Bootstrap based theme."
msgstr "Čista in preprosta osnova, ki jo lahko razvijalci uporabijo za ustvarjanje lastne teme, ki temelji na Bootstrapu."

#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/printanswers/printanswers_head.twig:51
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/printanswers/printanswers_head.twig:47
msgid "Export these responses as queXML PDF:"
msgstr ""

#: application/controllers/admin/Database.php:410
msgid "Survey could not be updated, please fix the following error:"
msgstr ""

#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/printanswers/printanswers_head.twig:43
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/printanswers/printanswers_head.twig:42
msgid "Export these responses as PDF:"
msgstr ""

#: application/views/admin/token/exportdialog.php:141
msgid "Important: Quote all content that starts with an equal sign to prevent CSV injections."
msgstr "Pomembno: celotno vsebino, ki se začne z enačajem, postavite v narekovaje, da preprečite vstavljanja CSV."

#: application/views/admin/token/exportdialog.php:126
msgid "Quote equations:"
msgstr ""

#: application/views/admin/globalsettings/_presentation.php:59
#: application/views/admin/globalsettings/_presentation.php:63
msgid "Show survey title in export PDFs:"
msgstr ""

#: application/views/admin/export/exportresult_panels/_responses.php:40
msgid "Quote equations for CSV export"
msgstr "Enačbe za izvoz CSV postavi v narekovaje"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:316
msgid "Filipino"
msgstr "Filipinščina"

#: application/core/SurveyCommonAction.php:478
#: application/helpers/LayoutHelper.php:116
msgid "Warning: Please enforce SSL encryption in Global settings/Security after SSL is properly configured for your webserver."
msgstr "Opozorilo: prosimo zahtevajte SSL šifriranje v Globalnih nastavitvah/Varnost, potem ko je SSL pravilno konfiguriran za vaš spletni strežnik."

#: application/core/SurveyCommonAction.php:476
#: application/helpers/LayoutHelper.php:114
msgid "SSL not enforced"
msgstr "SSL ni vzpostavljen"

#: application/core/SurveyCommonAction.php:142
msgid "Invalid parameter %s (%s already set)"
msgstr "Neveljaven parameter %s (%s je že nastavljen)"

#: application/controllers/admin/Tokens.php:1893
msgid "Warning: Quotes all content that starts with an equal sign to prevent CSV injections"
msgstr "Opozorilo: celotno vsebino, ki se začne z enačajem, postavite v narekovaje, da preprečite vstavljanja CSV"

#: application/controllers/admin/Tokens.php:1892
#: application/views/admin/token/exportdialog.php:132
msgid "Quote equations"
msgstr "Citiraj enačbe"

#: application/controllers/UploaderController.php:289
msgid "Sorry, unable to check extension of this file type %s."
msgstr "Razširitve te vrste datoteke %s, žal ni mogoče preveriti."

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:1045
msgid "Uyghur"
msgstr "Ujgurščina"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:965
msgid "Tagalog"
msgstr "Tagaloščina"

#: application/views/admin/export/statistics_user_view.php:65
#: application/views/admin/export/statistics_view.php:101
msgid "Make sure all images on this screen are loaded before clicking on the button."
msgstr "Preden kliknete gumb, se prepričajte, da so vse slike na tem zaslonu naložene."

#: application/helpers/questionHelper.php:1542
msgid "The participant cannot upload a single file larger than this size. Server configuration allow a maximum file size of %s KB."
msgstr "Udeleženec ne more naložiti niti ene datoteke, ki je večja od te velikosti. Konfiguracija strežnika omogoča največjo velikost datoteke %s KB."

#: application/controllers/UploaderController.php:378
msgid "An unknown error happened when moving file %s to %s."
msgstr "Med premikanjem datoteke iz %s v %s je prišlo do neznane napake."

#: application/controllers/UploaderController.php:306
msgid "Sorry, file type %s (extension : %s) is not allowed!"
msgstr "Žal, vrsta datoteke %s (končnica: %s) ni dovoljena!"

#: application/controllers/UploaderController.php:165
msgid "Sorry, there was an error uploading your file, error code : %s."
msgstr "Pri nalaganju vaše datoteke je žal prišlo do napake – koda napake: %s."

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:973
msgid "Tajik"
msgstr "Tadžiščina"

#: application/models/TokenDynamic.php:642
msgid "Quota out"
msgstr ""

#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:564
msgid "Unable to delete condition %s"
msgstr "Pogoja %s ni mogoče izbrisati"

#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:542
msgid "Unable to delete question attributes for question %s"
msgstr "Ni mogoče izbrisati atributov vprašanja za vprašanje %s"

#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:523
msgid "Deleting orphaned default values: %u default values deleted."
msgstr "Brisanje osamljenih privzetih vrednosti: %u privzetih vrednosti izbrisanih."

#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:501
msgid "Deleting orphaned quotas: %u quotas deleted"
msgstr "Brisanje osamljenih kvot: %u kvot izbrisanih"

#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:479
msgid "Deleting orphaned quota languages: %u quota languages deleted"
msgstr "Brisanje osamljenih jezikovnih kvot: %u jezikovnih kvot izbrisanih"

#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:457
msgid "Deleting orphaned quota members: %u quota members deleted"
msgstr "Brisanje osamljenih članov kvot: izbrisanih %u članov kvot"

#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:434
msgid "Unable to delete assessment %s"
msgstr "Ocene %s ni mogoče izbrisati"

#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:388
#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:412
msgid "Unable to delete answer %s, code %s"
msgstr "Ni mogoče izbrisati odgovora %s, koda %s"

#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:364
msgid "Unable to delete survey %s"
msgstr "Ankete %s ni mogoče izbrisati"

#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:343
msgid "Unable to delete survey languagesettings %s"
msgstr "Jezikovnih nastavitev ankete %s ni mogoče izbrisati"

#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:298
msgid "Unable to delete question %s"
msgstr "Vprašanja %s ni mogoče izbrisati"

#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:230
msgid "Unable to delete question group %s"
msgstr "Ni mogoče izbrisati skupine vprašanj %s"

#: application/views/admin/token/csvupload.php:114
msgid "The access code field is always checked for duplicates."
msgstr "Polje s kodo za dostop je vedno preverjeno za dvojnike."

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_generaloptions_panel.php:209
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_generaloptions_panel.php:282
msgid "Bounce email address:"
msgstr ""

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_generaloptions_panel.php:182
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_generaloptions_panel.php:274
msgid "Administrator email address:"
msgstr ""

#: application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_selector.php:50
msgid "Deleting these questions will also delete their corresponding answer options and subquestions. Are you sure you want to continue??"
msgstr "Če izbrišete ta vprašanja, boste izbrisali tudi njihove ustrezne možne odgovore in podvprašanja. Ste prepričani, da želite nadaljevati?"

#: application/views/admin/participants/partial/topbarBtns/leftSideButtons.php:25
msgid "Display my CPDB participants"
msgstr ""

#: application/libraries/Save.php:232
msgid "(Reason: Administrator email address empty)"
msgstr ""

#: application/controllers/admin/globalsettings.php:421
msgid "Warning! Administrator email address was not saved because it was not valid."
msgstr "Opozorilo! E-poštni naslov skrbnika ni bil shranjen, ker ni veljaven."

#: application/models/Question.php:910
msgid "Group / Question order"
msgstr ""

#: application/models/Box.php:36
msgid "Icon name must be a simple class name (alphanumeric, space, minus and underscore)."
msgstr "Ime ikone mora biti preprosto ime razreda (alfanumerično, presledek, minus in podčrtaj)."

#: application/helpers/frontend_helper.php:2039
msgid "By continuing this survey you approve the data protection policy of the service provider."
msgstr "Z nadaljevanjem te ankete se strinjate s pravilnikom o varovanju podatkov ponudnika storitve."

#: application/controllers/admin/Labels.php:410
msgid "Unable to delete label set %s."
msgstr "Nabora oznak %s ni mogoče izbrisati."

#: application/controllers/admin/Labels.php:408
msgid "Label set “%s” was successfully deleted."
msgstr "Nabor oznak “%s“ je bil uspešno izbrisan."

#: application/views/admin/conditions/includes/form_editconditions_header.php:96
msgid "This is an anonymized survey. Participant attributes can only be used in non-anonymised surveys."
msgstr "To je anonimizirana anketa. Atributi udeležencev se lahko uporabljajo samo v anketah, ki niso anonimizirane."

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:6721
msgid "Error in default value : %s"
msgstr ""

#: application/views/questionAdministration/summary.php:220
msgid "Group relevance:"
msgstr ""

#: application/views/admin/export/generatestats/_statisticsoutput_header.php:54
msgid "Top 2, Middle, Bottom 2"
msgstr "2 zgornja dela, sredinski del, 2 spodnja dela"

#: application/views/admin/export/generatestats/_statisticsoutput_header.php:47
msgid "Gross percentage"
msgstr ""

#: application/views/admin/export/generatestats/_statisticsoutput_gross_total.php:27
msgid "gross"
msgstr "bruto"

#: application/views/admin/export/generatestats/_statisticsoutput_arithmetic.php:9
msgid "Descriptive statistics"
msgstr ""

#: application/views/admin/export/generatestats/_statisticsoutput_answer.php:55
msgid "valid"
msgstr "veljavno"

#: application/helpers/questionHelper.php:998
msgid "Slider start as this value. You can use Expression manager, but this must be a number before showing the page. This setting has priority over slider starts at the middle position."
msgstr ""

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:233
msgid "Return a list of retAttr from sgqa1...sgqaN which pass the criteria (cmpAttr op value)"
msgstr "Vrni seznam retAttr iz sgqa1...sgqaN, ki izpolnjuje merila (vrednost cmpAttr op)"

#: application/helpers/SurveyRuntimeHelper.php:1819
msgid "This group is empty"
msgstr ""

#: application/controllers/admin/DataEntry.php:1626
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:1689
msgid "Invalid datetime %s value for %s"
msgstr "Neveljavna vrednost datuma in časa %s za %s"

#: application/controllers/admin/DataEntry.php:1637
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:1657
msgid "Invalid numeric value for %s"
msgstr "Neveljavna numerična vrednost za %s"

#: application/controllers/FailedEmailController.php:215
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:1557
#: application/models/services/QuestionGroupService.php:193
msgid "Invalid ID"
msgstr "Neveljaven ID"

#: application/models/services/SurveyCondition.php:1520
msgid "Variable not found: %s"
msgstr "Spremenljivke ni bilo mogoče najti: %s"

#: application/models/services/SurveyCondition.php:1496
msgid "Unable to use %s in anonymized survey."
msgstr "%s ni mogoče uporabiti v anonimni anketi."

#: application/controllers/admin/SurveysGroupsController.php:387
msgid "You can't delete a group because one or more groups depend on it as parent!"
msgstr "Skupine ne morete izbrisati, ker je nadrejena eni ali več skupinam, ki so od nje odvisne."

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2793
msgid "For expression"
msgstr "Izraz for"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2792
msgid "Fix automatically numeric value"
msgstr "Samodejno popravi številčno vrednost"

#: application/models/Question.php:232
msgid "'comment' suffix can not be used with multiple choice with comments."
msgstr "Pripone 'comment' ni mogoče uporabiti v vprašanju z več možnostmi s komentarji."

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2805
msgid "Cross-hover in matrix questions"
msgstr "Navzkrižno kazanje pri matričnih vprašanjih"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2801
msgid "Zebra-striped questions"
msgstr "Zebrasta vprašanja"

#: application/helpers/SurveyRuntimeHelper.php:1188
msgid "Saving responses is disabled if survey is not activated."
msgstr ""

#: application/helpers/SurveyRuntimeHelper.php:1179
msgid "Your responses were not saved. Please contact the survey administrator."
msgstr ""

#: application/controllers/admin/Export.php:219
msgid "Tab"
msgstr "Zavihek"

#: application/controllers/admin/Themes.php:659
msgid "File %s cannot be deleted for security reasons."
msgstr "Datoteke %s ni mogoče izbrisati iz varnostnih razlogov."

#: application/helpers/questionHelper.php:928
#: application/helpers/questionHelper.php:939
msgid "If you have a lot of items and use a filter you can disable this to improve browser speed."
msgstr "Če imate veliko elementov in uporabljate filter, lahko to onemogočite, da izboljšate hitrost brskalnika."

#: application/helpers/SurveyRuntimeHelper.php:1378
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/content/submit_preview.twig:53
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/content/submit_preview.twig:53
msgid "Note: Automatically loading the end URL works only if the survey is activated."
msgstr ""

#: application/helpers/SurveyRuntimeHelper.php:1294
#: application/helpers/SurveyRuntimeHelper.php:1302
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/content/submit_preview.twig:32
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/content/submit_preview.twig:43
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/content/submit_preview.twig:32
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/content/submit_preview.twig:43
msgid "Note: This link only works if the survey is activated."
msgstr ""

#: application/controllers/admin/Tokens.php:1786
msgid "having at least one use left"
msgstr "imajo še vsaj en preostalo uporabo"

#: application/views/admin/themes/importuploaded_view.php:51
msgid "Folder: %s"
msgstr ""

#: application/views/surveyAdministration/importSurveyResources_view.php:76
#: application/views/surveyAdministration/importSurveyResources_view.php:112
msgid "File: %s (%s)"
msgstr ""

#: application/views/admin/themes/importuploaded_view.php:53
#: application/views/admin/themes/importuploaded_view.php:64
#: application/views/surveyAdministration/importSurveyResources_view.php:29
#: application/views/surveyAdministration/importSurveyResources_view.php:64
msgid "File: %s"
msgstr ""

#: application/views/admin/survey/editDataSecurityLocalSettings_view.php:49
msgid ""
"If you want to specify a link to the privacy policy, \n"
"                set \"Show privacy policy text with mandatory checkbox\" to \"Collapsible text\" and use the placeholders {STARTPOLICYLINK} and {ENDPOLICYLINK} in the \n"
"                \"Privacy policy checkbox label\" field to define the link that opens the policy popup. If there is no placeholder given, there will be an appendix."
msgstr ""
"Če želite določiti povezavo do pravilnika o zasebnosti,\n"
"nastavite \"Prikaži besedilo pravilnika o zasebnosti z obveznim potrditvenim poljem\" na \"Zložljivo besedilo\" in uporabite posebni kodi {STARTPOLICYLINK} in {ENDPOLICYLINK} v polju\n"
"\"Oznaka potrditvenega polja pravilnika o zasebnosti\", da določite povezavo, ki odpre pojavno okno pravilnika. Če ne uporabite posebnih kod, bo na voljo dodatek."

#: application/models/Question.php:283
msgid "Code: '%s' is a reserved word."
msgstr ""

#: application/models/Question.php:179
msgid "Question id (qid) : '%s' is already in use."
msgstr "ID vprašanja (qid): '%s' je že v uporabi."

#: application/controllers/ResponsesController.php:635
msgid "A timing record was not deleted.|{n} timing records were not deleted."
msgstr "Zapis o času ni bil izbrisan.|Toliko zapisov o času ni bilo izbrisanih: {n}."

#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:1403
#: application/controllers/QuestionGroupsAdministrationController.php:380
#: application/controllers/ResponsesController.php:611
#: application/controllers/ResponsesController.php:818
#: application/controllers/SurveysGroupsPermissionController.php:189
#: application/controllers/SurveysGroupsPermissionController.php:249
#: application/controllers/SurveysGroupsPermissionController.php:359
#: application/controllers/SurveysGroupsPermissionController.php:373
#: application/controllers/admin/Saved.php:87
#: application/controllers/admin/SurveysGroupsController.php:420
#: application/controllers/admin/dumpdb.php:105
#: application/core/SurveyCommonAction.php:1164
msgid "Invalid action"
msgstr "Neveljavno dejanje"

#: application/views/survey/system/LanguageChanger/LanguageChanger.php:24
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/navigation/language_changer.twig:33
msgid "Change language"
msgstr ""

#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/massive_actions/_change_survey_group.php:8
#: application/views/surveyAdministration/partial/_modalImportSurvey.php:54
#: application/views/surveyAdministration/tabCreate_view.php:86
#: application/views/surveyAdministration/tabImport_view.php:28
msgid "Survey group:"
msgstr ""

#: application/controllers/ResponsesController.php:634
msgid "A response was not deleted.|{n} responses were not deleted."
msgstr "Odziv ni bil izbrisan.|Toliko odzivov ni bilo izbrisanih: {n}."

#: application/controllers/RegisterController.php:189
msgid "%s cannot be left empty."
msgstr "Atributa %s ne morete pustiti praznega."

#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/massive_actions/_selector.php:79
msgid "Change survey group"
msgstr ""

#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/massive_actions/_change_survey_group.php:20
msgid "This will update the survey group for all selected surveys."
msgstr "S tem boste posodobili anketno skupino za vse izbrane ankete."

#: application/helpers/SurveyThemeHelper.php:276
#: application/libraries/ExtensionInstaller/ExtensionUpdater.php:253
msgid "Theme"
msgstr "Tema"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:1603
msgid "You don't have sufficient permissions to upload images in this survey"
msgstr "Nimate zadostnih dovoljenj za nalaganje slik v to anketo"

#: themes/survey/vanilla/views/subviews/navigation/clearall_buttons.twig:12
msgid "This action need to be confirmed."
msgstr ""

#: application/controllers/admin/SurveysGroupsController.php:157
msgid "A child group can't be set as parent group"
msgstr "Podrejene skupine ni mogoče nastaviti kot nadrejeno skupino"

#: application/views/admin/surveymenu_entries/_form.php:207
msgid "If the link should have any extra classes, please insert them here."
msgstr "Če bi povezava morala imeti kakršnekoli dodatne razrede, jih vnesite tukaj."

#: application/views/admin/surveymenu_entries/_form.php:194
msgid "This is the content of the menu link - leave blank to use the title."
msgstr "To je povezava do vsebine menija – če želite uporabiti naslov, pustite prazno."

#: application/views/admin/surveymenu_entries/_form.php:181
msgid "The name must be unique for all menu entries throughout the software."
msgstr "Ime mora biti enolično za vse vnose menija v programski opremi."

#: application/views/admin/surveymenu_entries/_form.php:160
msgid "Add question ID to link"
msgstr ""

#: application/views/admin/surveymenu_entries/_form.php:154
msgid "Add question group ID to link"
msgstr ""

#: application/views/admin/surveymenu_entries/_form.php:148
msgid "Add survey group ID to link"
msgstr ""

#: application/views/admin/surveymenu_entries/_form.php:142
msgid "Add SurveyId to link"
msgstr ""

#: application/views/admin/surveymenu_entries/_form.php:136
msgid "Load with pjax"
msgstr "Naloži z vtičnikom pjax"

#: application/views/admin/surveymenu_entries/_form.php:130
msgid "External Link"
msgstr "Zunanja povezava"

#: application/views/admin/surveymenu_entries/_form.php:124
msgid "Remove link"
msgstr ""

#: application/views/admin/surveymenu_entries/_form.php:98
msgid "If the external-option is not set, this will be appended to the current admin url."
msgstr "Če zunanja možnost ni nastavljena, bo ta dodana trenutnemu skrbniškem URL-ju."

#: application/views/admin/surveymenu_entries/_form.php:66
msgid "This will be shown when hovering over the menu."
msgstr "To bo prikazano pri kazanju na meni."

#: application/views/admin/participants/massive_actions/_update.php:53
msgid "Blocklisted?"
msgstr ""

#: application/views/admin/participants/massive_actions/_update.php:33
msgid "Owner?"
msgstr ""

#: application/views/admin/participants/massive_actions/_selector.php:57
msgid "Batch edit the participants"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:509
msgid "Translations"
msgstr ""

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:687
msgid "Montenegrin"
msgstr "Črnogorščina"

#: application/views/admin/export/exportresult_panels/_headings.php:32
msgid "Strip HTML code:"
msgstr "Odkrij kodo HTML:"

#: application/views/admin/export/exportresult_panels/_format.php:28
msgid "CSV field separator:"
msgstr ""

#: application/views/surveyAdministration/importSurvey_view.php:210
msgid "Apply and go to survey"
msgstr "Potrdi in pojdi na anketo"

#: application/views/surveyAdministration/importSurvey_view.php:208
msgid "If you want to apply original theme options, click here: "
msgstr "Če želite ponastaviti originalne nastavitve teme, kliknite tukaj:"

#: application/views/surveyAdministration/importSurvey_view.php:192
msgid "Original value"
msgstr "Prvotna vrednost"

#: application/views/surveyAdministration/importSurvey_view.php:191
msgid "Current value"
msgstr "Trenutna vrednost"

#: application/views/surveyAdministration/importSurvey_view.php:185
msgid "Theme options differences"
msgstr "Razlike v nastavitvah pri temi"

#: application/views/surveyAdministration/importSurvey_view.php:184
msgid "Current theme options are applied for this survey."
msgstr "Za to anketo se uporabljajo nastavitve trenutne teme."

#: application/views/surveyAdministration/importSurvey_view.php:183
msgid "Warning: There are some differences between current theme options and original theme options!"
msgstr "Opozorilo: med trenutnimi nastavitvami teme in prvotnimi nastavitvami teme obstajajo nekatere razlike!"

#: application/views/surveyAdministration/importSurvey_view.php:178
msgid "Warning: original survey theme doesn't exist!"
msgstr "Opozorilo: prvotna tema ankete ne obstaja."

#: application/views/surveyAdministration/importSurvey_view.php:140
msgid "Themes:"
msgstr "Teme:"

#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/massive_actions/_selector.php:52
msgid "Set survey theme"
msgstr ""

#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/massive_actions/_select_survey_theme.php:24
msgid "This will update the survey theme for all selected active surveys."
msgstr ""

#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/massive_actions/_select_survey_theme.php:9
msgid "Survey theme:"
msgstr ""

#: application/views/responses/partial/topbarBtns/rightSideButtons.php:12
#: application/views/responses/partial/topbarBtns/rightSideButtons.php:28
msgid "Batch deletion"
msgstr ""

#: application/views/responses/partial/topbarBtns/rightSideButtons.php:3
msgid "Enter a list of response IDs that are to be deleted, separated by comma."
msgstr "Vnesite seznam ID-jev odzivov, ki jih želite izbrisati, ločenih z vejico."

#: application/controllers/SurveysController.php:140
msgid "You do not have the permission to access this page."
msgstr "Nimate dovoljenja za dostop do te strani."

#: application/controllers/survey/SurveyIndex.php:64
msgid "The survey in which you are trying to participate does not seem to exist."
msgstr "Zdi se, da anketa v kateri poskušate sodelovati, ne obstaja."

#: application/controllers/SurveysController.php:154
msgid "The above error occurred when the Web server was processing your request."
msgstr "Zgornja napaka se je pojavila pri obdelavi vaše zahteve s strani spletnega strežnika."

#: application/controllers/SurveysController.php:153
msgid "Error %s"
msgstr "Napaka %s"

#: application/controllers/SurveysController.php:150
msgid "Please contact %s to report this problem."
msgstr "Obrnite se na %s, da prijavite to težavo."

#: application/controllers/SurveysController.php:149
msgid "An internal error occurred while the Web server was processing your request."
msgstr "Pri obdelavi vaše zahteve s strani spletnega strežnika je prišlo do notranje napake."

#: application/controllers/SurveysController.php:148
msgid "500: Internal Server Error"
msgstr "500: Notranja napaka strežnika"

#: application/controllers/SurveysController.php:145
msgid "If you entered the URL manually please check your spelling and try again."
msgstr "Če ste URL vnesli ročno, preverite črkovanje in poskusite znova."

#: application/controllers/SurveysController.php:144
msgid "The requested URL was not found on this server."
msgstr "Zahtevanega URL-ja ni bilo mogoče najti na tem strežniku."

#: application/controllers/SurveysController.php:143
msgid "404: Not Found"
msgstr "404: Ni najdeno"

#: application/controllers/SurveysController.php:139
msgid "403: Forbidden"
msgstr "403: Prepovedano"

#: application/controllers/SurveysController.php:133
msgid "You must be logged in to access to this page."
msgstr "Za dostop do te strani morate biti prijavljeni."

#: application/controllers/SurveysController.php:132
msgid "401: Unauthorized"
msgstr "401: Nepooblaščeno"

#: application/controllers/SurveysController.php:129
msgid "Please do not repeat the request without modifications."
msgstr "Zahteve ne ponavljajte, dokler tega ne spremenite."

#: application/controllers/SurveysController.php:128
msgid "The request could not be understood by the server due to malformed syntax."
msgstr "Strežnik zahteve ni mogel razumeti zaradi napačne sintakse."

#: application/controllers/SurveysController.php:127
msgid "400: Bad Request"
msgstr "400: Napačna zahteva"

#: application/controllers/SurveysController.php:123
msgid "If you think this is a server error, please contact %s."
msgstr "Če menite, da gre za napako strežnika, se obrnite na %s."

#: application/views/dashboard/welcome.php:146
msgid "LimeSurvey 3.x or newer does not support Internet Explorer for the LimeSurvey administration, anymore. However most of the functionality should still work."
msgstr "Različica 3.x ali novejše različice orodja LimeSurvey ne podpirajo več brskalnika Internet Explorer za upravljanje orodja LimeSurvey. Vendar pa bi morala večina funkcionalnosti še vedno delovati."

#: application/views/admin/survey/subview/tab_edit_view_datasecurity.php:44
msgid "Collapsible text"
msgstr "Zložljivo besedilo"

#: application/views/admin/survey/subview/tab_edit_view_datasecurity.php:39
msgid "Inline text"
msgstr ""

#: application/views/dashboard/welcome.php:147
msgid "If you have any issues, please try using a modern browser first, before reporting it."
msgstr "Če imate kakršnekoli težave, najprej poskusite uporabiti sodoben brskalnik, preden jih prijavite."

#: application/views/dashboard/welcome.php:145
msgid "You are using Microsoft Internet Explorer."
msgstr "Uporabljate Microsoft Internet Explorer."

#: application/views/admin/survey/subview/tab_edit_view_datasecurity.php:28
msgid "Show privacy policy text with mandatory checkbox:"
msgstr "Prikaži besedilo pravilnika o zasebnosti z obveznim potrditvenim poljem:"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2791
msgid "On page"
msgstr "Na strani"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2789
msgid "Show popups"
msgstr "Pokaži pojavna okna"

#: application/models/FailedEmail.php:82 application/models/FailedEmail.php:233
#: application/views/failedEmail/partials/modal/email_error.php:6
#: application/views/themeOptions/availablethemelist.php:50
#: application/views/themeOptions/index.php:144
msgid "Error message"
msgstr ""

#: application/views/themeOptions/index.php:138
msgid "Broken survey themes"
msgstr ""

#: application/views/admin/user/personalsettings.php:67
msgid "Preview question type"
msgstr ""

#: application/views/admin/conditions/conditionshead_view.php:28
msgid "Renumber scenarios"
msgstr ""

#: application/models/SurveymenuEntries.php:210
msgid "Show in collapse"
msgstr ""

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1548
msgid "Every row is one subquestion. We recommend the usage of logical or numerical codes for subquestions. Your participants cannot see the subquestion code, only the subquestion text itself."
msgstr "Vsaka vrstica je eno podvprašanje. Priporočamo uporabo logičnih ali numeričnih kod za podvprašanja. Udeleženci ne morejo videti kode podvprašanja, temveč samo njegovo besedilo."

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1486
msgid "Please remember that in order to have a valid code, it must contain only letters and numbers, also please check that it starts with a letter."
msgstr "Ne pozabite, da mora veljavna koda vsebovati samo črke in številke in preverite, ali se ta začne s črko."

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1473
msgid "You can add some additional help text to your question. If you decide not to offer any additional question hints, then no help text will be displayed to your respondents."
msgstr "Svoje vprašanje lahko dopolnite z dodatnim besedilom pomoči. Če se odločite, da za vprašanje ne želite ponuditi dodatnih namigov, anketirancem ne bo prikazano nobeno besedilo pomoči."

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1363
msgid "The title of the question group is visible to your survey participants (this setting can be changed later and it cannot be empty). Question groups are important because they allow the survey administrators to logically group the questions. By default, each question group (including its questions) is shown on its own page (this setting can be changed later)."
msgstr "Naslov skupine vprašanj je viden udeležencem ankete (to nastavitev lahko spremenite pozneje, vendar ne sme biti prazna). Skupine vprašanj so pomembne, ker skrbnikom anket omogočajo, da vprašanja združijo v logične sklope. Privzeto je vsaka skupina vprašanj (vključno s svojimi vprašanji) prikazana na svoji strani (to nastavitev lahko spremenite pozneje)."

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1316
msgid "This bar will change as you move through the functionalities. The current bar corresponds to the \"overview\" tab. It contains the most important LimeSurvey functionalities such as preview and activate survey."
msgstr "Ta vrstica se bo spreminjala med premikanjem po funkcionalnostih. Trenutna vrstica ustreza zavihku \"pregled\". Vsebuje najpomembnejše funkcionalnosti orodja LimeSurvey, kot sta predogled in aktiviraj anketo."

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1302
msgid "If you click on this tab, the survey settings menu will be displayed. The most important settings of your survey are accessible from this menu."
msgstr "Ko kliknete ta zavihek, se prikaže meni z nastavitvami ankete. Najpomembnejše nastavitve ankete so dostopne iz tega menija."

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1285
msgid "The most important settings of your survey can be reached from this sidebar: the survey settings menu and the survey structure menu. You may resize it to fit your screen to easily navigate through the available options. If the size of the sidebar is too small, the options get collapsed and the quick-menu is displayed. If you wish to work from the quick-menu, either click on the arrow button or drag it to the left."
msgstr "Do najpomembnejših nastavitev ankete – meni nastavitev ankete in meni strukture ankete – lahko dostopate iz te stranske vrstice. Menija lahko spremenite tako, da se prilegata zaslonu za preprosto krmarjenje med razpoložljivimi možnostmi. Če je velikost stranske vrstice premajhna, se možnosti strnejo in prikaže se hitri meni. Če želite delati iz hitrega menija, kliknite puščico ali jo povlecite v levo."

#: application/core/LSETwigViewRenderer.php:451
msgid "Disabled by configuration. Set 'showpopups' option in config.php file to enable this option. "
msgstr "Onemogočeno zaradi konfiguracije. Nastavite možnost 'showpopups' v datoteki config.php, da omogočite to možnost."

#: application/controllers/admin/Themes.php:844
msgid "Not a broken theme!"
msgstr "Tema ni poškodovana."

#: application/controllers/admin/Themes.php:841
#: application/controllers/admin/Themes.php:874
msgid "Theme '%s' was successfully deleted."
msgstr "Tema '%s' je bila uspešno izbrisana."

#: application/views/admin/survey/surveybar_displayexport.php:91
msgid "It also makes it easy to do bulk editing of your survey, such as find-replace, bulk-reordering, looping (repeating groups), and testing (such as temporarily disabling mandatory or validation criteria)."
msgstr "Prav tako omogoča množično urejanje vaše ankete, kot je iskanje-zamenjaj, množično preurejanje, zankanje (ponavljajoče se skupine) in testiranje (kot je začasno onemogočanje obveznih ali potrditvenih meril)."

#: application/views/admin/survey/surveybar_displayexport.php:21
msgid "A survey which uses a custom theme will import fine, but the template it refers to will not exist on the new server. In that case the system will use the global default theme."
msgstr "Pri anketi, ki uporablja temo po meri, bo uvažanje potekalo brez težav, vendar predloge, na katero se nanaša, ne bo na novem strežniku. V tem primeru bo sistem uporabil splošno privzeto temo."

#: application/views/admin/survey/surveybar_displayexport.php:20
msgid "This export will dump all the groups, questions, answers and conditions for your survey into a .LSS file (which is basically an XML file). This dump file can be used with the 'Import survey' feature when creating a new survey."
msgstr "Ta izvoz bo vse skupine, vprašanja, odgovore in pogoje za vašo anketo prenesel v datoteko .LSS (ki je v bistvu datoteka XML). To datoteko izpisa lahko uporabite s funkcijo 'Uvoz ankete', ko ustvarjate novo anketo."

#: application/views/admin/survey/surveybar_displayexport.php:67
msgid "To find out more about queXML check out this page:"
msgstr "Če želite izvedeti več o funkciji queXML, obiščite to stran:"

#: application/views/admin/survey/surveybar_displayexport.php:50
msgid "Survey archive - only available for active surveys"
msgstr "Arhiviranje ankete – na voljo samo za aktivne ankete"

#: application/views/admin/survey/surveybar_displayexport.php:41
msgid "Survey participant data (if available)"
msgstr ""

#: application/views/admin/survey/surveybar_displayexport.php:40
msgid "Response data (Attention: Doesn't include files uploaded in a file upload question. These have to be exported separately.)"
msgstr "Podatki o odzivih (Pozor: ne vključuje datotek, naloženih v datoteki za nalaganje vprašanj. Te je treba izvoziti ločeno.)"

#: application/views/admin/survey/surveybar_displayexport.php:117
#: application/views/admin/survey/surveybar_displayexport.php:142
msgid "All necessary styles will be loaded, to print it just press Ctrl/Cmd+p or select print from your browser menu."
msgstr "Naložili se bodo vsi potrebni slogi, za tiskanje preprosto pritisnite Ctrl/Cmd+p ali izberite tiskanje v meniju brskalnika."

#: application/views/admin/survey/surveybar_displayexport.php:104
#: application/views/admin/survey/surveybar_displayexport.php:118
#: application/views/admin/survey/surveybar_displayexport.php:143
msgid "It will not contain any logic or EM-functionality, you'll have to take that into account yourself."
msgstr "Ne bo vsebovala nobene logike ali funkcionalnosti EMi, zato boste za to morali poskrbeti sami."

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2803
msgid "Dim answered array rows"
msgstr "Zatemni matrične vrstice z odgovori"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2788
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2804
msgid "Hide privacy info"
msgstr "Skrij podatke o zasebnosti"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2802
msgid "Sticky array headers"
msgstr "Matrične glave na vrhu"

#: application/views/admin/survey/surveybar_displayexport.php:141
msgid "This will open the survey in %s as a printable page in new window."
msgstr "S tem boste odprli anketo v %s kot stran, ki jo je mogoče natisniti, v novem oknu."

#: application/views/admin/survey/surveybar_displayexport.php:116
msgid "This will open the survey as a printable page in new window."
msgstr "S tem boste odprli anketo v novem oknu kot stran, ki jo je mogoče natisniti."

#: application/views/admin/survey/surveybar_displayexport.php:103
msgid "It will also contain the necessary stylesheets to put it up on any HTML-ready devices or browsers."
msgstr "Vsebovala bo tudi potrebne slogovne liste za objavo na napravah ali brskalnikih, pripravljenih za HTML."

#: application/views/admin/survey/surveybar_displayexport.php:102
msgid "This will download a .zip file containing the survey in all languages."
msgstr "S tem boste prenesli datoteko .zip, ki vsebuje anketo v vseh jezikih."

#: application/views/admin/survey/surveybar_displayexport.php:92
msgid "Check out the dedicated documentation for this format."
msgstr "Preberite dokument, ki obravnava to obliko."

#: application/views/admin/survey/surveybar_displayexport.php:90
msgid "It completely eliminates the dependence upon SGQA codes."
msgstr "V celoti odpravi odvisnost od kod SGQA."

#: application/views/admin/survey/surveybar_displayexport.php:89
msgid "This feature is designed to make it easy to use Excel to author and edit surveys."
msgstr "Ta funkcija je zasnovana tako, da omogoča enostavno uporabo programa Excel za pisanje in urejanje anket."

#: application/views/admin/survey/surveybar_displayexport.php:78
msgid "On the following page you will be able to create a pdf that can be printed filled out and scanned again."
msgstr "Na naslednji strani boste lahko ustvarili PDF, ki ga je mogoče natisniti, izpolniti in ponovno optično prebrati."

#: application/views/admin/survey/surveybar_displayexport.php:80
msgid "To get to know more about queXML check this page:"
msgstr "Če želite izvedeti več o funkciji queXML, obiščite to stran:"

#: application/views/admin/survey/surveybar_displayexport.php:66
msgid "Exporting a questionnaire to queXML allows you to create PDF documents that can be printed, filled then scanned and processed using queXF software."
msgstr "Izvoz vprašalnika v obliki queXML vam omogoča, da ustvarite dokumente PDF, ki jih je mogoče natisniti in izpolniti ter nato optično prebrati in obdelati s programsko opremo queXF."

#: application/views/admin/survey/surveybar_displayexport.php:65
#: application/views/admin/survey/surveybar_displayexport.php:79
msgid "It is not suitable for backing up a LimeSurvey survey as it cannot export conditions, and isn't able to export all question types."
msgstr "Ni primerno za varnostno kopiranje ankete LimeSurvey, saj ne more izvoziti pogojev in vseh vrst vprašanj."

#: application/views/admin/survey/surveybar_displayexport.php:64
#: application/views/admin/survey/surveybar_displayexport.php:77
msgid "queXML is an XML description of a questionnaire."
msgstr "queXML je opis vprašalnika v obliki XML."

#: application/views/admin/survey/surveybar_displayexport.php:42
msgid "Timings (if activated)"
msgstr ""

#: application/extensions/admin/survey/SurveySidemenuWidget/views/sidemenu.php:15
#: application/views/admin/survey/surveybar_displayexport.php:39
msgid "Survey structure"
msgstr ""

#: application/views/admin/survey/surveybar_displayexport.php:37
msgid "It will include the following data in a ZIP file ending with '.lsa'."
msgstr "V datoteki ZIP, s končnico '.lsa', bodo vključeni naslednji podatki."

#: application/views/admin/survey/surveybar_displayexport.php:36
msgid "This export is intended to create a complete backup of an active survey for archival purposes."
msgstr "Namen tega izvoza je ustvariti celovito varnostno kopijo aktivne ankete za arhiviranje."

#: application/views/admin/survey/surveybar_displayexport.php:22
msgid "Please note: This file does not contain any collected responses."
msgstr ""

#: application/views/admin/survey/queXMLSurvey_view.php:218
msgid "Reset now"
msgstr ""

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_presentation_panel.php:76
msgid "There are X questions in this survey"
msgstr ""

#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/registration/register_form.twig:119
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/registration/register_form.twig:119
msgid "Fields marked with an asterisk are mandatory."
msgstr ""

#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/registration/register_message.twig:28
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/registration/register_message.twig:22
msgid "You may register for this survey but you have to wait for the {{sStartDate}} before starting the survey."
msgstr ""

#: application/views/themeOptions/options_core.php:100
msgid "Inherit everything"
msgstr "Podeduj vse"

#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/header/start_form.twig:71
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/header/start_form.twig:71
msgid "default"
msgstr ""

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2796
#: application/views/themeOptions/options_core.php:355
msgid "Preview image"
msgstr "Predogled slike"

#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/printanswers/question_types/template_ranking.twig:7
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/printanswers/question_types/template_ranking.twig:7
msgid "Rank"
msgstr ""

#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/printanswers/question_types/template_upload-files.twig:10
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/printanswers/question_types/template_upload-files.twig:10
msgid "No comment"
msgstr ""

#: application/views/surveyAdministration/importSurvey_view.php:18
msgid "Import failed because of page reload."
msgstr "Uvoz ni uspel zaradi ponovnega nalaganja strani."

#: application/views/admin/survey/editDataSecurityLocalSettings_view.php:67
msgid "Survey data policy:"
msgstr ""

#: application/views/questionAdministration/copyQuestionForm.php:100
msgid "Copy default answers?"
msgstr ""

#: application/views/admin/survey/editDataSecurityLocalSettings_view.php:86
msgid "Survey data policy error:"
msgstr ""

#: application/helpers/admin/activate_helper.php:94
msgid "This survey does not contain any question groups."
msgstr ""

#: application/core/LSETwigViewRenderer.php:750
msgid "We are sorry but you can't proceed without first agreeing to our survey privacy policy."
msgstr "Žal ne morete nadaljevati, ne da bi se prej strinjali z našim pravilnikom o zasebnosti ankete."

#: application/core/LSETwigViewRenderer.php:254
msgid "Can't render layout %s. Please check that the view exists or contact your admin."
msgstr "Postavitve ni mogoče upodobiti %s. Prepričajte se, da pogled obstaja ali pa se obrnite na skrbnika."

#: application/models/services/SurveyCondition.php:320
msgid "The condition could not be updated! It did not include the question and/or answer upon which the condition was based. Please ensure you have selected a question and an answer."
msgstr "Pogoja ni bilo mogoče posodobiti. Vprašanje in/ali odgovor, na katerem je temeljil pogoj, nista bila vključena. Prepričajte se, da ste izbrali vprašanje in odgovor."

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:8630
msgid "Date %s is invalid, please review your answer."
msgstr "Datum %s ni veljaven. Preglejte odgovor."

#: application/helpers/replacements_helper.php:409
msgid "Unkown"
msgstr "Neznano"

#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:816
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:837
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:890
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:909
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:917
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2184
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2199
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:786
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:807
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:856
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:875
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:884
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1410
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1425
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1441
#: application/views/admin/export/generatestats/_statisticsoutput_header.php:18
msgid "Summary for %s"
msgstr ""

#: application/controllers/ThemeOptionsController.php:655
#: application/controllers/ThemeOptionsController.php:666
msgid "The theme '%s' has been reset."
msgstr "Tema '%s' je bila ponastavljena."

#: application/models/TemplateConfiguration.php:787
msgid "Reset this theme"
msgstr ""

#: application/models/TemplateConfiguration.php:790
msgid "This will reload the configuration file of this theme."
msgstr ""

#: application/views/admin/participants/attributeMap_view.php:71
msgid "Existing survey participant attributes"
msgstr ""

#: application/views/admin/participants/attributeMap_view.php:60
msgid "Survey participant attributes to create"
msgstr ""

#: application/views/admin/participants/attributeMapToken_view.php:118
msgid "Map survey participant attributes"
msgstr ""

#: application/views/admin/participants/attributeMapToken_view.php:21
msgid "Unmapped survey participant attributes"
msgstr ""

#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:892
#: application/views/admin/participants/attributeMapToken_view.php:9
#: application/views/admin/participants/attributeMap_view.php:18
msgid "This list cannot accept survey participant attributes."
msgstr "Ta seznam ne more sprejeti atributov udeležencev ankete."

#: application/views/themeOptions/index.php:192
msgid "Deprecated survey themes:"
msgstr ""

#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:221
msgid "The following user group assignments should be deleted:"
msgstr ""

#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:1028
msgid "There is no matching user %s in group %s."
msgstr "Uporabnik %s ni najden v skupini %s."

#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:278
msgid "Deleting orphaned user group assignments: %u assignments deleted"
msgstr "Brisanje osamljenih dodelitev skupin uporabnikov: izbrisanih %u dodelitev"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:655
msgid "Malayalam"
msgstr ""

#: application/controllers/admin/Themes.php:816
msgid "Theme '%s' does not exist."
msgstr "Tema '%s' ne obstaja."

#: application/views/admin/themes/importuploaded_view.php:80
msgid "Open imported theme"
msgstr "Odpri uvoženo temo"

#: application/views/admin/themes/importuploaded_view.php:27
msgid "Import theme result:"
msgstr ""

#: application/controllers/admin/Themes.php:598
msgid "Theme editor:"
msgstr "Urejevalnik tem:"

#: application/views/admin/themes/partial/topbarBtns/leftSideButtons.php:51
msgid "Rename this theme to:"
msgstr ""

#: application/models/TemplateConfiguration.php:745
msgid "Type in the new name to extend %s"
msgstr "Vnesite novo ime za razširitev %s"

#: application/models/TemplateConfiguration.php:748
msgid "Please type in the new theme name above."
msgstr ""

#: application/models/Box.php:155
msgid "Delete box"
msgstr ""

#: application/core/LS_Twig_Extension.php:526
msgid "Usage of processString without a string in your template"
msgstr "Uporaba procesnega niza brez niza v vaši predlogi"

#: application/controllers/admin/Themes.php:414
msgid "Can not import a theme that already exists!"
msgstr "Teme, ki že obstaja, ni mogoče uvoziti!"

#: application/views/admin/user/personalsettings.php:158
msgid "Current password:"
msgstr ""

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2813
msgid "Logo file"
msgstr "Datoteka z logotipom"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2812
msgid "Logo"
msgstr "Logotip"

#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/printanswers/question_types/template_upload-files.twig:13
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/printanswers/question_types/template_upload-files.twig:13
msgid "File type"
msgstr ""

#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/messages/welcome.twig:49
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/messages/welcome.twig:51
msgid "There is 1 question in this survey."
msgstr "Anketa je sestavljena iz 1 vprašanj/a"

#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/privacy/privacy_modal.twig:56
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/privacy/privacy_modal.twig:45
msgid "Accept"
msgstr ""

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2828
msgid "Fruity variations"
msgstr "Sadne različice"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2827
msgid "Fruity fonts"
msgstr "Sadne pisave"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2824
msgid "Radio button animation"
msgstr "Animacija izbirnega gumba"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2823
msgid "Animate radio buttons"
msgstr "Animirani izbirni gumbi"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2821
msgid "Animate checkbox"
msgstr "Animiraj potrditveno polje"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2820
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2822
msgid "Alert animation"
msgstr "Animacija opozorila"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2819
msgid "Animate alert"
msgstr "Animirano opozorilo"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2818
msgid "Question animation"
msgstr "Animacija vprašanja"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2817
msgid "Animate question"
msgstr "Animiraj vprašanje"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2816
msgid "Duration"
msgstr "Trajanje"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2815
msgid "Body animation"
msgstr "Animacija telesa"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2814
msgid "Animate body"
msgstr "Animiraj telo"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2795
msgid "Brandlogo file"
msgstr "Datoteka z logotipom blagovne znamke"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2794
msgid "Brandlogo"
msgstr "Logotip blagovne znamke"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2811
msgid "Background image file"
msgstr "Datoteka s sliko ozadja"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2810
msgid "Background image"
msgstr "Slika ozadja"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2809
msgid "Check icon"
msgstr "Ikona kljukice"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2808
msgid "Question background color"
msgstr "Barva ozadja vprašanja"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2807
msgid "Font color"
msgstr "Barva pisave"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2806
msgid "Background color"
msgstr "Barva ozadja"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2800
msgid "Question shadow"
msgstr "Senca vprašanja"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2799
msgid "Question borders"
msgstr "Robovi vprašanja"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2787
msgid "Survey container"
msgstr "Vsebnik ankete"

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_generaloptions_panel.php:162
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_generaloptions_panel.php:167
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_generaloptions_panel.php:189
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_generaloptions_panel.php:194
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_generaloptions_panel.php:217
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_generaloptions_panel.php:222
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_notification_panel.php:191
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_notification_panel.php:194
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_notification_panel.php:221
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_notification_panel.php:226
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_tokens_panel.php:203
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_tokens_panel.php:207
msgid "Inherit:"
msgstr "Podeduj:"

#: application/models/TemplateManifest.php:1538
#: application/models/TemplateManifest.php:1551
msgid "Local Server"
msgstr "Lokalni strežnik"

#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:244
msgid "No issues with question group order found."
msgstr ""

#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:235
msgid "The following surveys have an errorneous question group order. Please go to each survey respectively, check the group order and save it."
msgstr "Naslednje ankete imajo napačen vrstni red skupine vprašanj. Pojdite na vsako anketo posebej, preverite vrstni red skupine in ga shranite."

#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:186
msgid "No issues with question order found."
msgstr ""

#: application/core/LSETwigViewRenderer.php:747
msgid "To continue please first accept our survey privacy policy."
msgstr "Če želite nadaljevati, najprej sprejmite naš pravilnik o zasebnosti anket."

#: application/views/admin/survey/subview/tab_edit_view_datasecurity.php:34
msgid "Don't show"
msgstr "Ne prikaži"

#: application/views/admin/export/statistics_user_view.php:63
#: application/views/admin/export/statistics_view.php:99
msgid "Export images"
msgstr ""

#: application/core/LSETwigViewRenderer.php:754
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/privacy/privacy_datasecurity_notice_label.twig:10
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/privacy/privacy_datasecurity_notice_label.twig:10
msgid "Show policy"
msgstr ""

#: application/extensions/admin/TextDisplaySwitch/views/default.php:12
msgid "Show less"
msgstr ""

#: application/extensions/admin/TextDisplaySwitch/views/default.php:11
msgid "Show more"
msgstr ""

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:696
msgid "Myanmar (Burmese)"
msgstr "Mjanmarščina (burmanščina)"

#: application/controllers/OptoutController.php:69
#: application/controllers/OptoutController.php:222
msgid "You have already been removed from this survey."
msgstr "Iz te ankete ste že bili odstranjeni."

#: application/views/admin/surveymenu_entries/create.php:16
msgid "Create survey menu entries"
msgstr "Ustvarite vnose v meniju ankete"

#: application/views/admin/surveymenu_entries/create.php:12
msgid "Manage menu entries"
msgstr ""

#: application/views/admin/surveymenu_entries/create.php:11
msgid "List menu entries"
msgstr ""

#: application/controllers/InstallerController.php:500
msgid "Further settings for application administrator"
msgstr "Dodatne nastavitve za skrbnika aplikacije"

#: application/controllers/InstallerController.php:499
#: application/views/installer/sidebar_view.php:28
msgid "Administrator settings"
msgstr "Nastavitve skrbnika"

#: application/views/admin/export/exportresult_panels/_responses.php:10
msgid "Export responses as:"
msgstr "Izvozi odzive kot:"

#: application/views/admin/export/exportresult_panels/_headings.php:11
msgid "Export questions as:"
msgstr "Izvozi vprašanja kot:"

#: application/controllers/survey/SurveyIndex.php:541
msgid "This invitation has no uses left."
msgstr "To povabilo ne more biti več uporabljeno."

#: application/models/SurveysGroups.php:100
msgid "Sort order"
msgstr "Vrstni red razvrščanja."

#: application/models/QuestionGroup.php:337
msgid "Group can not be deleted, because of depending conditions"
msgstr ""

#: application/controllers/admin/Themes.php:1274
msgid "Question group description"
msgstr "Opis skupine vprašanj."

#: application/controllers/admin/Themes.php:1273
msgid "Question group name"
msgstr "Ime skupine vprašanj."

#: application/models/TemplateManifest.php:360
msgid "Current group is disabled"
msgstr "Trenutna skupina je onemogočena."

#: application/models/TemplateManifest.php:354
msgid "This group has an error"
msgstr "Ta skupina vprašanj vsebuje napako."

#: application/models/TemplateManifest.php:348
msgid "This group is unanswered"
msgstr "Ta skupina vprašanj je neodgovorjena."

#: application/models/TemplateManifest.php:345
msgid "A group without step status styling"
msgstr "Skupina brez koraka za oblikovanje statusa"

#: application/models/TemplateManifest.php:178
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_presentation_panel.php:227
#: themes/survey/bootswatch/config.xml:301
#: themes/survey/fruity_twentythree/config.xml:459
#: themes/survey/vanilla/config.xml:304
msgid "Navigation"
msgstr "Navigacija"

#: application/models/Permissiontemplates.php:259
msgid "Modified"
msgstr "Spremenjeno"

#: application/controllers/admin/UserAction.php:51
msgid "You can't change password if demo mode is active."
msgstr "Ne moreš spremeniti gesla, ko je aktiven demo način."

#: application/controllers/admin/Tokens.php:1648
msgid "Reminder %s skipped, already sent."
msgstr "Opomnik %s je preskočen – že poslano."

#: application/controllers/admin/Tokens.php:1646
msgid "Invitation %s skipped, already sent."
msgstr "Povabilo %s preskočeno, ker je že poslano."

#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:219
msgid "Clear now"
msgstr ""

#: application/views/admin/super/footer.php:77
msgid "Support this project - Donate to %s!"
msgstr ""

#: application/views/admin/super/footer.php:28
#: application/views/admin/super/footer.php:30
msgid "Database driver version"
msgstr ""

#: application/views/admin/super/footer.php:114
msgid "We are sorry but this information is only available to superadministrators."
msgstr "Žal so te informacije na voljo samo superskrbnikom."

#: application/views/admin/super/footer.php:102
msgid "Your system configuration:"
msgstr ""

#: application/views/admin/super/footer.php:97
msgid "System information"
msgstr ""

#: application/views/admin/super/footer.php:58
msgid "Get system information"
msgstr ""

#: application/views/admin/super/footer.php:40
#: application/views/admin/super/footer.php:42
msgid "Database server version"
msgstr ""

#: application/views/admin/super/footer.php:34
#: application/views/admin/super/footer.php:36
msgid "Database server info"
msgstr ""

#: application/views/admin/super/footer.php:22
#: application/views/admin/super/footer.php:24
msgid "Database driver"
msgstr ""

#: application/views/admin/super/footer.php:15
msgid "Web server info"
msgstr "Informacije o spletnem strežniku"

#: application/views/admin/super/footer.php:14
msgid "Web server software"
msgstr ""

#: application/views/admin/super/footer.php:13
msgid "Web server name"
msgstr ""

#: application/views/admin/super/footer.php:11
msgid "Operating system"
msgstr "Operacijski sistem"

#: application/views/admin/super/footer.php:10
msgid "LimeSurvey build"
msgstr ""

#: application/controllers/admin/Database.php:80
msgid "Unknown action or no permission."
msgstr "Neznano dejanje ali brez dovoljenja."

#: application/views/admin/participants/attributeControl_view.php:22
msgid "No attributes found."
msgstr ""

#: application/extensions/AlertWidget/AlertWidget.php:143
msgid "Please fix the following input errors:"
msgstr ""

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_publication_panel.php:165
msgid "The CAPTCHA settings won't have any effect because you don't have the required GD library activated in your PHP configuration."
msgstr ""

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:555
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:557
msgid "Add/edit resources (files/images) for this survey"
msgstr "Dodajanje/urejanje virov (datotek/slik) za to anketo"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:220
msgid "Notifications & data"
msgstr "Obvestila & podatki"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:25
msgid "Open the general survey overview"
msgstr "Odpri splošni pregled ankete"

#: application/views/admin/globalsettings/_email.php:46
msgid "Enter your hostname and port, e.g.: %s"
msgstr ""

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1119
msgid "Beginner tour"
msgstr "Predstavitev za začetnike"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:840
msgid "Quick menu"
msgstr "Hitri meni"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:839
msgid "Main survey menu"
msgstr "Glavni meni ankete"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:585
msgid "Edit simple plugin settings"
msgstr ""

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:584
msgid "Simple plugins"
msgstr ""

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:473
msgid "Define panel integrations for your survey"
msgstr "Določite integracije panelov za anketo"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:471
msgid "Edit survey panel integration"
msgstr "Uredite integracijo anketne plošče"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:361
msgid "Edit the templates for invitation, reminder and registration emails"
msgstr "Uredite predloge za vabila, opomnike in e-poštna sporočila za registracijo"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:221
msgid "Edit settings for notification and data management"
msgstr "Uredite nastavitve za upravljanje obvestil in podatkov"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:219
msgid "Notification and data management settings"
msgstr "Nastavitve obveščanja in upravljanja podatkov"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:445
msgid "Edit and look at the assessements for this survey."
msgstr "Uredite in oglejte si ocene za to anketo."

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:417
msgid "Edit quotas for this survey."
msgstr "Uredite kvote za to anketo."

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:415
msgid "Edit quotas"
msgstr "Uredite kvote"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:193
msgid "Set additional options for survey participants"
msgstr "Nastavite dodatne možnosti za udeležence ankete"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:191
msgid "Survey participant settings"
msgstr "Nastavitve udeležencev ankete"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:277
msgid "Edit permissions for this survey"
msgstr "Urejanje dovoljenj za to anketo"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:249
msgid "Edit settings for publication and access control"
msgstr "Uredite nastavitve za objavo in nadzor dostopa"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:248
msgid "Publication & access"
msgstr "Objava & dostop"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:247
msgid "Publication & access control settings"
msgstr "Nastavitve objave in nadzora dostopa"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:165
msgid "Edit presentation and navigation settings"
msgstr "Uredite nastavitve predstavitve in navigacije"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:163
msgid "Presentation & navigation settings"
msgstr "Nastavitve predstavitve in navigacije"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:333
msgid "Go to survey participant and token settings"
msgstr "Pojdite na nastavitve udeležencev ankete in žetonov"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:137
msgid "Edit theme options for this survey"
msgstr "Uredite možnosti teme za to anketo"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:53
msgid "Open general survey settings"
msgstr "Odprite splošne nastavitve ankete"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:23
#: application/extensions/BreadcrumbWidget/BreadcrumbWidget.php:95
msgid "Survey overview"
msgstr "Pregled ankete"

#: application/views/surveyAdministration/surveyActivation/_activation_error.php:12
msgid "Survey activation error"
msgstr ""

#: application/helpers/update/updatedb_helper.php:138
msgid "File %s, line %s."
msgstr ""

#: application/views/admin/token/emailwarning.php:21
msgid "Cancel automatic sending"
msgstr ""

#: application/controllers/UserGroupController.php:343
msgid "Successfully deleted user group."
msgstr "Uporabniška skupina je bila uspešno izbrisana."

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1741
msgid "Activate survey participant list"
msgstr ""

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1654
msgid "Let's have a look at your first survey."
msgstr "Oglejmo si vašo prvo anketo."

#: application/controllers/ThemeOptionsController.php:762
msgid " global level"
msgstr "globalna raven"

#: application/views/themeOptions/index.php:295
msgid "Question themes:"
msgstr ""

#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:257
msgid "Export %s participants to CSV"
msgstr "Izvoz %s udeležencev v CSV"

#: application/models/services/SurveyCondition.php:1163
#: application/models/services/SurveyCondition.php:1553
msgid "Non-existing survey participants table"
msgstr "Tabela udeležencev ankete ne obstaja"

#: application/views/admin/token/surveyParticipantView.php:156
msgid "The following old survey participants tables could be restored:"
msgstr ""

#: application/views/surveyAdministration/surveyActivation/_activation_feedback.php:34
msgid "This survey allows public registration. A survey participant list must also be created."
msgstr ""

#: application/views/questionAdministration/typeSelector.php:26
msgid "Select question type"
msgstr ""

#: application/views/admin/participants/partial/topbarBtns/leftSideButtons.php:112
msgid "Export all participants"
msgstr ""

#: application/views/admin/participants/attributeMap_view.php:16
msgid "You have to pair it with one attribute of the survey participant list"
msgstr ""

#: application/views/admin/globalsettings/_overview.php:34
#: modules/admin/globalsettings/views/_overview.php:52
msgid "Deactivated survey participant lists"
msgstr ""

#: application/views/admin/globalsettings/_overview.php:31
#: modules/admin/globalsettings/views/_overview.php:48
msgid "Active survey participant lists"
msgstr ""

#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:274
msgid "All old survey participant lists meet consistency standards."
msgstr ""

#: application/models/Template.php:212
msgid "Default survey theme %s is not installed. Now %s is the new default survey theme"
msgstr "Privzeta tema ankete %s ni nameščena. Zdaj je nova privzeta tema ankete %s"

#: application/models/Survey.php:2493
msgid "Permission to view, update the survey settings including survey participant list creation"
msgstr ""

#: application/helpers/admin/import_helper.php:1335
msgid "Unable to create survey participant list"
msgstr ""

#: application/models/services/SurveyCondition.php:1161
#: application/models/services/SurveyCondition.php:1551
msgid "From survey participants table"
msgstr "Iz tabele udeležencev ankete"

#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:194
msgid "Deleting orphan survey participant list: %s"
msgstr ""

#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:83
msgid "No old survey or survey participant list selected."
msgstr ""

#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:70
msgid "Deleting survey participant list: %s"
msgstr ""

#: application/views/admin/super/_tutorial_menu.php:12
#: application/views/admin/tutorials/index.php:22
msgid "Tutorials"
msgstr "Vodiči"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1694
msgid "Now, activate your survey."
msgstr "Zdaj aktivirajte svojo anketo."

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1675
msgid "They represent an easy way to get back to any previous setting, and provide a general overview of where you are."
msgstr "Predstavljajo enostaven način za vrnitev na prejšnje nastavitve in zagotavljajo splošen pregled nad tem, kje se nahajate."

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1674
msgid "You can see the \"breadcrumbs\" In the top bar of the admin interface."
msgstr "V zgornji vrstici skrbniškega vmesnika lahko vidite \"drobtine\"."

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1636
msgid "Click on 'Save and close' or 'Next' to proceed."
msgstr "Za nadaljevanje kliknite 'Shrani in zapri' ali 'Naprej'."

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1621
msgid "Remember the plus button"
msgstr "Ne pozabite na gumb plus"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1620
msgid "As you can see, editing answer options is quite similar to editing subquestions."
msgstr "Kot vidite, je urejanje možnih odgovorov precej podobno urejanju podvprašanj."

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1577
msgid "Save and close now and let's edit the answer options."
msgstr "Shrani in zapri zdaj ter uredite možne odgovore."

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1547
msgid "You should add some subquestions for your question here."
msgstr "Tukaj morate dodati nekaj podvprašanj za svoje vprašanje."

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1507
msgid "The availability of options is related to the type of question you previously chose."
msgstr "Razpoložljivost različnih možnosti je povezana z vrsto vprašanja, ki ste ga predhodno izbrali."

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1506
msgid "The most important question-related options are displayed here."
msgstr "Tukaj so prikazane najpomembnejše možnosti v zvezi z vprašanjem."

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1505
msgid "This is the question bar."
msgstr "To je vrstica z vprašanji."

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1427
msgid "This type of question allows you to add multiple subquestions and a set of answers."
msgstr "Ta vrsta vprašanja vam omogoča, da dodate več podvprašanj in nabor odgovorov."

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1426
msgid "As you can see, the preselected question type is the 'Long free text' one. We will use in this example the 'Array' question type."
msgstr "Kot lahko vidite, je vnaprej izbrana vrsta vprašanja 'Dolgo prosto besedilo'. V tem primeru bomo uporabili tip vprašanja 'Polje'."

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1381
msgid "You do not need to add a description to your question group, but sometimes it makes sense to add a little extra information for your participants."
msgstr "Skupine vprašanj vam ni treba opisati, vendar je včasih smiselno, da dodate nekaj dodatnih informacij za udeležence."

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1380
msgid "This description is also visible to your participants."
msgstr "Ta opis je viden tudi vašim udeležencem."

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1342
msgid "Let's add a question group"
msgstr "Dodajmo skupino vprašanj"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1303
msgid "If you want to know more about them, check our manual."
msgstr "Več informacij o teh nastavitvah najdete v našem priročniku."

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1229
msgid "We will be creating a question group and a question in this tutorial. There is need to automatically create them."
msgstr "V tem vodiču bomo ustvarili skupino vprašanj in posamezno vprašanje. Ustvariti jih je treba samodejno."

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1217
msgid "Describe your survey, but do not ask any question yet."
msgstr "Opišite svojo anketo, vendar še ne postavljajte vprašanj."

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1216
msgid "The text inserted here will be displayed on the welcome screen, which is the first thing that your respondents will see when they access your survey.."
msgstr "Besedilo, ki ga vnesete tukaj, bo prikazano na pozdravnem zaslonu kot prva stvar, ki jo bodo anketiranci videli, ko bodo dostopali do vaše ankete."

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1215
msgid "In this field you may type a short description of your survey."
msgstr "V tem polju lahko vnesete kratek opis vaše ankete."

#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:1301
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/messages/welcome.twig:51
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/messages/welcome.twig:53
msgid "There are %s questions in this survey."
msgstr "Ta anketa vsebuje %s vprašanj."

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:51
#: application/views/admin/survey/subview/surveydashboard/004-generalsettingspanel.twig:4
msgid "General survey settings"
msgstr "Splošne nastavitve ankete"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:80
#: application/views/admin/survey/subview/surveydashboard/002-surveytextpanel.twig:5
msgid "Text elements"
msgstr ""

#: application/core/SurveyCommonAction.php:1072
#: application/models/services/FilterImportedResources.php:27
msgid "Extracted files not found - maybe a permission problem?"
msgstr "Ekstrahiranih datotek ni bilo mogoče najti – imate morda težave z dovoljenjem?"

#: application/core/LSETwigViewRenderer.php:104
#: application/core/LSETwigViewRenderer.php:209
msgid "Can't render layout %s for template %s. Please try to re-install the template."
msgstr "Postavitve %s za predlogo %s ni mogoče upodobiti. Poskusite ponovno namestiti predlogo."

#: application/core/LSETwigViewRenderer.php:93
#: application/core/LSETwigViewRenderer.php:198
msgid "Can't render layout %s for template %s. Template version in database is %s, but in config.xml it's %s. Please re-install the template."
msgstr "Postavitve %s za predlogo %s ni mogoče upodobiti. Različica predloge v podatkovni bazi je %s, vendar je v konfiguracijski datoteki config.xml %s. Ponovno namestite predlogo."

#: application/views/admin/surveymenu_entries/massive_action/_update.php:64
msgid "Permission level?"
msgstr ""

#: application/models/SurveymenuEntries.php:206
msgid "Modified by"
msgstr "Spremenila oseba:"

#: application/models/SurveymenuEntries.php:205
#: application/models/SurveysGroups.php:105
msgid "Modified on"
msgstr "Spremenjeno dne"

#: application/models/SurveymenuEntries.php:201
msgid "Permission level"
msgstr ""

#: application/views/userManagement/partial/showuser.php:16
msgid "Created by:"
msgstr ""

#: application/views/admin/user/setusertemplates.php:23
msgid "All themes"
msgstr ""

#: application/controllers/ThemeOptionsController.php:152
#: application/controllers/ThemeOptionsController.php:211
#: application/controllers/ThemeOptionsController.php:253
#: application/views/admin/user/setusertemplates.php:15
#: application/views/userManagement/partial/edittemplatepermissions.php:27
msgid "Theme name"
msgstr "Ime teme"

#: application/views/admin/user/personalsettings.php:182
msgid "Repeat new password:"
msgstr ""

#: application/views/admin/user/personalsettings.php:171
msgid "New password:"
msgstr ""

#: application/views/admin/user/personalsettings.php:145
msgid "Change password"
msgstr ""

#: application/views/admin/themes/templateeditorbar_view.php:123
msgid "Extend theme"
msgstr "Razširi temo"

#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:1638
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:305
#: application/controllers/ThemeOptionsController.php:250
#: application/controllers/ThemeOptionsController.php:259
#: application/controllers/UserManagementController.php:1123
#: application/controllers/UserManagementController.php:1132
#: application/extensions/admin/grid/MassiveActionsWidget/views/_selected_items.php:31
#: application/views/themeOptions/index.php:252
msgid "Selected"
msgstr "Izbrano"

#: application/views/themeOptions/index.php:248
msgid "Core admin theme"
msgstr "Osnovna skrbniška tema"

#: application/views/themeOptions/index.php:229
msgid "Available admin themes:"
msgstr ""

#: application/views/themeOptions/index.php:33
msgid "Question themes"
msgstr ""

#: application/views/themeOptions/index.php:28
msgid "Admin themes"
msgstr "Teme skrbnika"

#: application/views/themeOptions/index.php:23
msgid "Survey themes"
msgstr ""

#: application/views/admin/super/fullpagebar_view.php:83
#: application/views/admin/surveymenu/partial/topbarBtns/rightSideButtons.php:25
#: application/views/questionAdministration/listquestions.php:21
msgid "Reorder"
msgstr ""

#: application/views/admin/tutorialentries/index.php:15
msgid "New"
msgstr ""

#: application/views/admin/survey/subview/surveydashboard/003-publicationpanel.twig:35
msgid "Listed publicly:"
msgstr "Javno objavljeno:"

#: application/views/admin/survey/subview/surveydashboard/003-publicationpanel.twig:4
msgid "Edit publication and access settings"
msgstr ""

#: application/views/admin/survey/subview/surveydashboard/003-publicationpanel.twig:3
msgid "Publication and access settings"
msgstr ""

#: application/views/admin/survey/subview/surveydashboard/004-generalsettingspanel.twig:51
msgid "Error: Theme \"%s\" is not installed."
msgstr ""

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_generaloptions_panel.php:328
#: application/views/admin/survey/subview/surveydashboard/004-generalsettingspanel.twig:36
#: application/views/admin/themes/templateeditorbar_view.php:70
msgid "Theme:"
msgstr "Tema:"

#: application/views/admin/survey/subview/surveydashboard/004-generalsettingspanel.twig:3
msgid "Survey general settings"
msgstr ""

#: application/views/admin/survey/subview/_template_carousel.php:20
msgid "Select your theme:"
msgstr ""

#: application/controllers/ThemeOptionsController.php:487
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:875
#: application/models/Permission.php:888
#: application/views/admin/super/_configuration_menu.php:147
#: application/views/dashboard/welcome.php:30
msgid "Themes"
msgstr "Teme"

#: application/views/admin/globalsettings/_storage_ajax.php:27
#: application/views/admin/globalsettings/_storage_ajax.php:72
msgid "Themes storage"
msgstr "Shranjevanje tem"

#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:76
msgid "Administration theme:"
msgstr ""

#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:41
msgid "Default theme:"
msgstr ""

#: application/views/assessment/assessments_view.php:63
msgid "Add new assessment rule"
msgstr ""

#: application/views/assessment/assessments_delete.php:22
msgid "Do you really want to delete this asessment rule?"
msgstr ""

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:135
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:136
#: application/models/TemplateConfiguration.php:728
msgid "Theme options"
msgstr "Možnosti teme"

#: application/models/TemplateConfiguration.php:718
msgid "Theme editor"
msgstr ""

#: application/models/TemplateConfiguration.php:667
msgid "User theme"
msgstr ""

#: application/models/TemplateConfiguration.php:666
msgid "Core theme"
msgstr ""

#: application/models/SurveymenuEntries.php:204
msgid "GET data method"
msgstr ""

#: application/models/SurveymenuEntries.php:203
msgid "Data"
msgstr ""

#: application/models/SurveymenuEntries.php:202
msgid "Classes"
msgstr ""

#: application/models/SurveymenuEntries.php:195
msgid "Menu link"
msgstr "Povezava menija"

#: application/models/SurveymenuEntries.php:194
msgid "Menu class"
msgstr ""

#: application/models/SurveymenuEntries.php:193
msgid "Menu icon type"
msgstr ""

#: application/models/SurveymenuEntries.php:192
msgid "Menu icon"
msgstr ""

#: application/models/SurveymenuEntries.php:191
msgid "Menu name"
msgstr ""

#: application/models/SurveymenuEntries.php:190
msgid "Menu title"
msgstr ""

#: application/helpers/SurveyThemeHelper.php:275
#: application/views/admin/super/_configuration_menu.php:269
msgid "Global"
msgstr "Splošno"

#: application/models/Assessment.php:119
msgid "Delete this assessment rule"
msgstr ""

#: application/models/Assessment.php:107
msgid "Edit this assessment rule"
msgstr ""

#: application/helpers/replacements_helper.php:244
msgid "Note: Print will not include items on this page"
msgstr ""

#: application/helpers/replacements_helper.php:244
msgid "Save as PDF"
msgstr ""

#: application/extensions/GeneralOptionWidget/settings/QuestionThemeGeneralOption.php:15
msgid "Question theme"
msgstr ""

#: application/controllers/admin/Themes.php:931
msgid "Invalid theme name"
msgstr "Neveljavno ime teme"

#: application/controllers/ThemeOptionsController.php:287
#: application/controllers/ThemeOptionsController.php:354
#: application/controllers/ThemeOptionsController.php:393
msgid "Theme options saved."
msgstr "Možnosti teme so bile shranjene."

#: application/models/TemplateConfiguration.php:769
msgid "Uninstall this theme"
msgstr ""

#: application/views/themeOptions/advanced.php:8
msgid "Don't touch the values below unless you know what you're doing."
msgstr "Ne spreminjajte spodnjih vrednosti, razen če veste, kaj počnete."

#: application/views/themeOptions/advanced.php:4
msgid "All fields below (except CSS framework name) must be either a valid JSON array or the string \"inherit\"."
msgstr "Vsa spodnja polja (razen imena ogrodja CSS) morajo biti veljavna JSON matrika ali niz \"inherit\"."

#: application/views/themeOptions/update.php:71
msgid "There are no simple options in this survey theme."
msgstr ""

#: application/views/themeOptions/availablethemelist.php:31
#: application/views/themeOptions/index.php:70
msgid "XML themes"
msgstr "Teme XML"

#: application/views/themeOptions/index.php:48
msgid "Available survey themes:"
msgstr ""

#: application/views/themeOptions/index.php:40
msgid "Installed survey themes:"
msgstr ""

#: application/models/TemplateConfiguration.php:1115
msgid "Error: Malformed JSON in template \"%s\" - field %s must be either a JSON array or the string \"inherit\". Found \"null\"."
msgstr ""

#: application/controllers/ResponsesController.php:52
msgid "Responses and statistics"
msgstr "Odzivi in statistika"

#: application/models/TemplateConfiguration.php:772
msgid "This will reset all the specific configurations of this theme."
msgstr "S tem boste ponastavili vse posebne konfiguracije te teme."

#: application/models/TemplateManifest.php:712
msgid "You can't import the theme '%s' because '%s'  is not installed."
msgstr ""

#: application/models/TemplateConfig.php:920
#: application/models/TemplateConfiguration.php:1187
msgid "Theme '%s' has been uninstalled because it's not compatible with this LimeSurvey version."
msgstr "Tema '%s' je bila odstranjena, ker ni združljiva s to različico LimeSurvey."

#: application/views/admin/expressions/test/survey_logic_file.php:24
msgid "Open printable view"
msgstr ""

#: application/views/admin/expressions/test/surveyLogicForm.php:15
msgid "Survey ID (SID)"
msgstr ""

#: application/views/admin/expressions/test/survey_logic_file.php:14
msgid "Survey logic view"
msgstr ""

#: application/controllers/admin/Tokens.php:878
msgid "Notice: Field '%s' (%s) was left empty, even though it is a mandatory attribute."
msgstr "Obvestilo: Polje '%s' je ostalo prazno, čeprav je obvezen atribut."

#: application/models/TemplateManifest.php:176
#: themes/survey/bootswatch/config.xml:275
#: themes/survey/fruity_twentythree/config.xml:424
#: themes/survey/vanilla/config.xml:271
msgid "Print answers"
msgstr ""

#: application/models/TemplateManifest.php:170
#: themes/survey/bootswatch/config.xml:237
#: themes/survey/fruity_twentythree/config.xml:370
#: themes/survey/vanilla/config.xml:232
msgid "Load"
msgstr ""

#: application/models/TemplateManifest.php:169
#: application/views/surveyAdministration/partial/_modalCopySurvey.php:64
#: application/views/surveyAdministration/partial/_modalCopySurvey.php:69
#: themes/survey/bootswatch/config.xml:224
#: themes/survey/fruity_twentythree/config.xml:350
#: themes/survey/vanilla/config.xml:219
msgid "Clear all"
msgstr ""

#: application/helpers/admin/import_helper.php:2270
msgid "Unable to import survey."
msgstr ""

#: application/controllers/admin/UserAction.php:133
msgid "There was an error when saving your personal settings."
msgstr "Pri shranjevanju osebnih nastavitev je prišlo do napake."

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1179
msgid "Click on the 'Create survey' box - or 'Next' in this tutorial"
msgstr "Kliknite 'Ustvari anketo' - ali 'Naprej' v tem vodiču"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1160
msgid "This tour will help you to easily get a basic understanding of LimeSurvey."
msgstr "Ta predstavitev vam bo pomagala pridobiti osnovno znanje o orodju LimeSurvey."

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1407
msgid "Now click on 'Save and add question'."
msgstr "Zdaj kliknite 'Shrani in dodaj vprašanje'."

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1393
msgid "For now it's best to leave these additional settings as they are. If you want to know more about randomization and relevance settings, have a look at our manual."
msgstr "Za zdaj je najbolje, da te dodatne nastavitve pustite takšne, kot so. Več informacij o nastavitvah naključnosti in ustreznosti najdete v našem priročniku."

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1362
msgid "Enter a title for your first question group"
msgstr "Vnesite naslov za svojo prvo skupino vprašanj"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1129
msgid "End tour"
msgstr "Konec predstavitve"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1264
msgid "You may play around with more settings, but let's save and start adding questions to your survey now. Just click on 'Save'."
msgstr "V nastavitvah lahko preizkusite več različnih možnosti, vendar za zdaj shranimo in začnimo dodajati vprašanja v vašo anketo. Kliknite 'Shrani'."

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1240
msgid "This message is shown directly below the survey description on the welcome page. You may leave this blank for now but it is a good way to introduce your participants to the survey."
msgstr "To sporočilo je prikazano neposredno pod opisom ankete na pozdravni strani. To lahko za zdaj pustite prazno, vendar je to dober način, da udeležencem predstavite anketo."

#: application/views/admin/surveymenu_entries/_form.php:31
msgid "You are editing an entry of the main menu!"
msgstr "Urejate vnos glavnega menija."

#: application/views/admin/surveymenu/_form.php:32
#: application/views/admin/surveymenu_entries/_form.php:31
msgid "Please be very careful."
msgstr ""

#: application/views/admin/surveymenu/_form.php:31
msgid "You are editing the main menu!"
msgstr "Urejate glavni meni."

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1549
msgid "Pro tip: The subquestion may even contain HTML code."
msgstr "Odličen nasvet: podvprašanje lahko vsebuje tudi kodo HTML."

#: application/controllers/admin/Themes.php:1366
msgid "Welcome to the theme editor of LimeSurvey. To get an overview of new functionality and possibilities, please visit the %s LimeSurvey manual %s. For further questions and information, feel free to post your questions on the %s LimeSurvey forums %s."
msgstr "Dobrodošli v urejevalniku tem aplikacije LimeSurvey. Če želite pregledati nove funkcije in možnosti, preberite %s priročnik LimeSurvey %s. Za dodatne informacije lahko svoja vprašanja objavite v %s forumih LimeSurvey %s."

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1596
msgid "The answer options will be shown for each subquestion."
msgstr "Za vsako podvprašanje bodo prikazani možni odgovori."

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1343
msgid "What good would your survey be without questions?"
msgstr "Kakšno korist bi imeli od ankete brez vprašanj?"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1252
msgid "This message is shown at the end of your survey to every participant. It's a great way to say thank you or give some links or hints where to go next."
msgstr "To sporočilo je prikazano vsakemu udeležencu na koncu ankete in je odličen način, da se zahvalite ali posredujete nekaj povezav ali namigov za nadaljevanje."

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1770
msgid "Thank you for taking the tour!"
msgstr "Hvala za uporabo vodiča!"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1769
msgid "Just share this link with some of your friends and of course, test it yourself."
msgstr "To povezavo preprosto delite s svojimi prijatelji, seveda pa jo lahko preizkusite tudi sami."

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1746
msgid "Click on 'No, thanks'"
msgstr "Kliknite 'Ne, hvala'"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1745
msgid "For more information please consult our manual or our forum."
msgstr "Več informacij najdete v našem priročniku ali našem forumu."

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1744
msgid "The closed access mode needs a participant list, which you may create by clicking on the menu entry 'Participants'."
msgstr "Način zaprtega dostopa potrebuje seznam udeležencev, ki ga lahko ustvarite s klikom na menijski vnos 'Udeleženci'."

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1743
msgid "For our simple survey it is better to start in open access mode."
msgstr "V primeru preproste ankete je bolje začeti v načinu z odprtim dostopom."

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1742
msgid "Here you can select to start your survey in closed access mode."
msgstr "Tukaj lahko izberete, da začnete anketo v načinu z zaprtim dostopom."

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1719
msgid "Now click on \"Save & activate survey\""
msgstr "Zdaj kliknite \"Shrani in aktiviraj anketo\""

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1718
msgid "For more information consult our manual, or our forums."
msgstr "Za več informacij preberite naš priročnik ali obiščite naše forume."

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1717
msgid "For this simple survey the default settings are ok, but read the disclaimer carefully when you activate your own surveys."
msgstr "Za to preprosto anketo so privzete nastavitve v redu, vendar natančno preberite izjavo o omejitvi odgovornosti, ko aktivirate lastne ankete."

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1716
msgid "These settings cannot be changed once the survey is online."
msgstr "Teh nastavitev ni mogoče spremeniti, ko je anketa na spletu."

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1696
msgid "Click on 'Activate this survey'"
msgstr "Kliknite 'Aktiviraj to anketo'"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1695
msgid "You can create as many surveys as you like."
msgstr "Ustvarite lahko toliko anket, kot želite."

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1676
msgid "Click on the name of your survey to get back to the survey settings overview."
msgstr "Kliknite ime ankete, da se vrnete na pregled nastavitev ankete."

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1657
msgid "Click on 'Preview survey' and return to this window when you are done testing."
msgstr "Kliknite 'Predogled ankete' in se vrnite v to okno, ko končate s testiranjem."

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1656
msgid "Please be aware that your answers will not be saved, because the survey isn't active yet."
msgstr "Upoštevajte, da vaši odgovori ne bodo shranjeni, ker anketa še ni aktivna."

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1655
msgid "Just click on this button and a new window will open, where you can test run your survey."
msgstr "Preprosto kliknite ta gumb in odprlo se bo novo okno, kjer lahko preizkusite delovanje ankete."

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1622
msgid "Please add at least two answer options to proceed."
msgstr "Če želite nadaljevati, dodajte vsaj dva možna odgovora."

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1597
msgid "Click on the 'Edit answer options' button."
msgstr "Kliknite na gumb 'Uredi možne odgovore'."

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1595
msgid "Now that we've got some subquestions, we have to add answer options as well."
msgstr "Zdaj, ko imate nekaj podvprašanj, morate dodati tudi možne odgovore."

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1576
msgid "You may save empty subquestions, but that would be pointless."
msgstr "Lahko shranite prazna podvprašanja, vendar je to nesmiselno."

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1564
msgid "Please add at least two subquestions"
msgstr "Dodajte vsaj dve podvprašanji"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1563
msgid "Click on the plus sign %s to add another subquestion to your question."
msgstr "Kliknite na znak plus %s, da svojemu vprašanju dodate še eno podvprašanje."

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1524
msgid "Click on the 'Edit subquestions' button."
msgstr "Kliknite na gumb 'Uredi podvprašanja'."

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1523
msgid "Let's start with subquestions."
msgstr "Začnimo s podvprašanji."

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1522
msgid "To fully use it, you have to add subquestions as well as answer options."
msgstr "Da ga v celoti izkoristite, morate dodati podvprašanja in možne odgovore."

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1521
msgid "The array question is a type that creates a matrix for the participant."
msgstr "Matrično vprašanje je vrsta vprašanja, ki za udeleženca ustvari matriko."

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1485
msgid "Next, we will create subquestions and answer options."
msgstr "Zatem bomo ustvarili podvprašanja in možne odgovore."

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1428
msgid "Please select the 'Array'-type."
msgstr "Izberite vrsto 'Polje'."

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1425
msgid "LimeSurvey offers you a lot of different question types."
msgstr "Orodje LimeSurvey vam ponuja veliko različnih vrst vprašanj."

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1406
msgid "This will directly add a question to the current question group."
msgstr "To bo neposredno dodalo vprašanje v trenutno skupino vprašanj."

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1405
msgid "Now when you are finished click on 'Save and add question'."
msgstr "Zdaj, ko ste končali, kliknite 'Shrani in dodaj vprašanje'."

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1344
msgid "In LimeSurvey a survey is organized in groups and questions. To begin creating questions, we first need a question group."
msgstr "Orodje LimeSurvey anketo organizira v skupine in po vprašanjih. Če želite začeti z ustvarjanjem vprašanj, morate najprej ustvariti skupino vprašanj."

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1315
msgid "This is the top bar."
msgstr "To je zgornja vrstica."

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1284
msgid "All important settings can be reached in this sidebar."
msgstr "V tej stranski vrstici lahko dostopate do vseh pomembnih nastavitev."

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1283
msgid "This is the sidebar."
msgstr "To je stranska vrstica."

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1194
msgid "You have to put in at least a title for the survey to be saved."
msgstr "Da se anketa shrani, morate vnesti vsaj naslov."

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1193
msgid "Your participants will see this title in the browser's title bar and on the welcome screen."
msgstr "Udeleženci bodo videli ta naslov v naslovni vrstici brskalnika in na pozdravnem zaslonu."

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1192
msgid "This is the title of your survey."
msgstr "To je naslov vaše ankete."

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1178
msgid "From left to right it should be 'Create survey', 'List surveys' and 'Global settings'. Best we start by creating a survey."
msgstr "Od leve proti desni so možnosti 'Ustvari anketo', 'Seznam anket' in 'Globalne nastavitve'. Najbolje, da začnemo z izdelavo ankete."

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1177
msgid "The three top boxes are the most basic functions of LimeSurvey."
msgstr "Zgornja tri polja so najosnovnejše funkcije orodja LimeSurvey."

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1161
msgid "We would like to help you with a quick tour of the most essential functions and features."
msgstr "Želimo vam pomagati s hitro predstavitvijo najpomembnejših funkcij in lastnosti."

#: application/helpers/questionHelper.php:477
msgid "Map height in pixel"
msgstr ""

#: application/helpers/questionHelper.php:467
msgid "Map width in pixel"
msgstr ""

#: application/helpers/questionHelper.php:1008
msgid "When using slider initial value set this value at survey start."
msgstr "Pri uporabi začetne vrednosti drsnika nastavite to vrednost na začetku ankete."

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1448
msgid "Please type in a code that consists only of letters and numbers, and doesn't start with a number."
msgstr "Vnesite kodo, ki je sestavljena samo iz črk in številk ter se ne začne s številko."

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1447
msgid "This code is also the name of the variable that will be exported to SPSS or Excel."
msgstr "Ta koda je tudi ime spremenljivke, ki bo izvožena v datoteko SPSS ali Excel."

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1446
msgid "This code is normally not shown to your participants, still it is necessary and has to be unique for the survey."
msgstr "Ta koda običajno ni prikazana vašim udeležencem, vendar je kljub temu obvezna in mora biti edinstvena za anketo."

#: application/views/admin/surveymenu_entries/index.php:63
msgid "Please be careful - if you delete default entries you may not be able access some parts of the application."
msgstr "Bodite previdni – če izbrišete privzete vnose, morda ne boste mogli dostopati do nekaterih delov aplikacije."

#: application/controllers/admin/SurveysGroupsController.php:393
msgid "The survey group '%s' was deleted."
msgstr "Anketna skupina '%s' je bila izbrisana."

#: application/views/admin/themes/templateeditorbar_view.php:122
msgid "If you want to modify it %s you can extend it%s."
msgstr "Če jo želite spremeniti, %s jo lahko razširite%s."

#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:63
msgid "Create example question group and question"
msgstr ""

#: application/views/survey/questions/question_help/asterisk.twig:9
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/survey/question_subviews/asterisk.twig:7
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/survey/question_subviews/asterisk.twig:9
msgid "(This question is mandatory)"
msgstr ""

#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/messages/bootstrap_alert_modal.twig:65
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/navigation/clearall_buttons.twig:10
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/navigation/clearall_links.twig:29
msgid "Please confirm you want to clear your response?"
msgstr ""

#: application/views/admin/themes/templatesummary_view.php:60
msgid "Copy to local theme and save changes"
msgstr "Kopiraj v lokalno temo in shrani spremembe"

#: application/views/admin/themes/templatesummary_view.php:103
#: application/views/admin/themes/templatesummary_view.php:141
#: application/views/admin/themes/templatesummary_view.php:180
#: application/views/admin/themes/templatesummary_view.php:217
#: application/views/themeOptions/options_core.php:106
msgid "Inherited"
msgstr ""

#: application/views/admin/themes/templatesummary_view.php:11
msgid "Viewing file '%s'"
msgstr "Prikaz datoteke '%s'"

#: application/views/admin/themes/templateeditorbar_view.php:137
msgid "We can not guarantee optimum operation. It would be preferable to no longer use it or to make it compatible with the version %s of the LimeSurvey API."
msgstr "Ne moremo zagotoviti optimalnega delovanja. Zaželeno bi bilo, da je ne uporabljate več ali da ta postane združljiva z različico %s API-ja LimeSurvey."

#: application/views/admin/themes/templateeditorbar_view.php:143
msgid "This theme is out of date."
msgstr ""

#: application/models/TemplateConfiguration.php:738
#: application/models/TemplateConfiguration.php:747
#: application/views/admin/themes/partial/topbarBtns/leftSideButtons.php:36
msgid "Extend"
msgstr "Razširi"

#: application/views/admin/themes/partial/topbarBtns/leftSideButtons.php:30
#: application/views/admin/themes/templateeditorbar_view.php:124
msgid "extends_"
msgstr "razširi_"

#: themes/survey/fruity_twentythree/views/layout_survey_list.twig:161
#: themes/survey/vanilla/views/layout_survey_list.twig:159
msgid "Start survey"
msgstr ""

#: application/views/admin/themes/templateeditor_question_answerlist_view.php:39
msgid "Four"
msgstr "Štiri"

#: application/views/themeOptions/advanced.php:17
#: application/views/themeOptions/options_core.php:370
msgid "Upload an image (maximum size: %d MB):"
msgstr ""

#: application/views/surveyAdministration/partial/_modalCopySurvey.php:46
#: application/views/themeOptions/update.php:39
msgid "Advanced options"
msgstr ""

#: application/models/TemplateManifest.php:1435
#: application/views/themeOptions/update.php:33
msgid "Simple options"
msgstr ""

#: application/views/themeOptions/availablethemelist.php:17
#: application/views/themeOptions/index.php:54
#: application/views/themeOptions/index.php:235
msgid "Folder"
msgstr "Mapa"

#: application/views/themeOptions/availablethemelist.php:20
#: application/views/themeOptions/index.php:57
#: application/views/themeOptions/installedthemelist.php:67
#: application/views/themeOptions/surveythemelist.php:86
msgid "Extends"
msgstr "Razširitve"

#: application/views/themeOptions/availablethemelist.php:19
#: application/views/themeOptions/index.php:56
#: application/views/themeOptions/index.php:237
#: application/views/themeOptions/installedthemelist.php:59
#: application/views/themeOptions/surveythemelist.php:77
msgid "Type"
msgstr ""

#: application/views/admin/surveysgroups/update.php:30
msgid "Surveys in this group:"
msgstr ""

#: application/views/admin/surveysgroups/update.php:23
msgid "Themes options for this survey group"
msgstr ""

#: application/views/admin/surveysgroups/update.php:17
msgid "Settings for this survey group"
msgstr ""

#: application/models/SurveysInGroup.php:41
#: application/views/admin/surveysgroups/update.php:11
msgid "Surveys in this group"
msgstr ""

#: application/controllers/admin/SurveysGroupsController.php:175
msgid "Update survey group: "
msgstr "Posodobi anketno skupino:"

#: application/controllers/admin/SurveysGroupsController.php:90
#: application/extensions/admin/BoxesWidget/BoxesWidget.php:160
#: application/views/surveyAdministration/partial/topbarBtns/leftSideButtons.php:9
msgid "Create survey group"
msgstr "Ustvari anketno skupino"

#: application/views/admin/participants/massive_actions/_update.php:43
#: application/views/admin/surveymenu_entries/massive_action/_update.php:96
msgid "Language?"
msgstr ""

#: application/views/admin/surveymenu_entries/massive_action/_update.php:52
msgid "Permission?"
msgstr ""

#: application/views/admin/surveymenu_entries/massive_action/_update.php:39
msgid "Menu class?"
msgstr "Razred menija?"

#: application/views/admin/surveymenu_entries/massive_action/_update.php:27
msgid "Menu ID?"
msgstr "ID menija?"

#: application/views/admin/surveymenu_entries/massive_action/_selector.php:57
msgid "Selected menu entry/entries..."
msgstr ""

#: application/views/admin/surveymenu_entries/massive_action/_selector.php:28
msgid "Are you sure you want to delete the selected menu entries?"
msgstr ""

#: application/views/admin/surveymenu_entries/massive_action/_selector.php:27
msgid "Delete menu entries"
msgstr ""

#: application/views/admin/surveymenu/index.php:114
msgid "Please do a backup of the menu (menu entries) you want to keep."
msgstr ""

#: application/controllers/admin/SurveymenuEntryController.php:60
#: application/views/admin/surveymenu_entries/create.php:6
#: application/views/admin/surveymenu_entries/shortlist.php:9
msgid "Menu entries"
msgstr "Vnosi menija"

#: application/views/admin/surveymenu_entries/_form.php:166
#: application/views/admin/surveymenu_entries/massive_action/_update.php:72
msgid "Toggle advanced options"
msgstr ""

#: application/views/admin/surveymenu_entries/_form.php:18
msgid "Edit survey menu entry"
msgstr "Uredi vnos menija ankete"

#: application/views/admin/surveymenu_entries/_form.php:18
msgid "Create new survey menu entry"
msgstr "Ustvari nov vnos v meniju ankete"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:839
#: application/extensions/admin/survey/SurveySidemenuWidget/views/sidemenu.php:53
#: application/extensions/admin/survey/SurveySidemenuWidget/views/sidemenu.php:129
#: application/views/admin/surveymenu/shortlist.php:10
msgid "Survey menu"
msgstr "Meni ankete"

#: application/views/admin/surveymenu/massive_action/_update_results.php:17
#: application/views/admin/surveymenu_entries/massive_action/_update_results.php:17
msgid "Survey menu entry ID"
msgstr "ID vnosa v anketnem meniju"

#: application/views/admin/surveymenu/massive_action/_update.php:64
#: application/views/admin/surveymenu_entries/massive_action/_update.php:84
msgid "User?"
msgstr ""

#: application/views/admin/surveymenu/massive_action/_update.php:52
msgid "Survey?"
msgstr ""

#: application/views/admin/surveymenu/massive_action/_update.php:39
msgid "Parent menu?"
msgstr "Gre za nadrejeni meni?"

#: application/views/admin/participants/massive_actions/_update.php:35
#: application/views/admin/participants/massive_actions/_update.php:45
#: application/views/admin/participants/massive_actions/_update.php:55
#: application/views/admin/surveymenu/massive_action/_update.php:29
#: application/views/admin/surveymenu/massive_action/_update.php:41
#: application/views/admin/surveymenu/massive_action/_update.php:54
#: application/views/admin/surveymenu/massive_action/_update.php:66
#: application/views/admin/surveymenu_entries/massive_action/_update.php:29
#: application/views/admin/surveymenu_entries/massive_action/_update.php:86
msgid "Keep old value"
msgstr ""

#: application/views/admin/surveymenu/massive_action/_update.php:27
msgid "Position?"
msgstr ""

#: application/views/admin/surveymenu/massive_action/_selector.php:58
msgid "Selected menu(s)..."
msgstr ""

#: application/views/admin/surveymenu/massive_action/_selector.php:48
#: application/views/admin/surveymenu_entries/massive_action/_selector.php:47
msgid "Batch edit the menus"
msgstr "Množično urejanje menijev"

#: application/views/admin/participants/massive_actions/_selector.php:50
#: application/views/admin/surveymenu/massive_action/_selector.php:40
#: application/views/admin/surveymenu_entries/massive_action/_selector.php:39
msgid "Batch edit"
msgstr ""

#: application/views/admin/surveymenu/massive_action/_selector.php:28
msgid "Are you sure you want to delete the selected menus and all related submenus and entries?"
msgstr ""

#: application/views/admin/surveymenu/massive_action/_selector.php:27
msgid "Delete menus"
msgstr ""

#: application/views/admin/surveymenu/index.php:111
msgid "All custom menus will be lost."
msgstr "Vsi meniji po meri bodo izgubljeni."

#: application/views/admin/surveymenu/index.php:91
msgid "All menu entries of this menu will also be deleted."
msgstr ""

#: application/views/admin/saved/savedlist_view.php:27
#: application/views/admin/surveymenu/index.php:46
#: application/views/admin/surveymenu/shortlist.php:20
#: application/views/admin/surveymenu_entries/index.php:23
#: application/views/admin/surveymenu_entries/shortlist.php:19
#: application/views/admin/tutorialentries/index.php:33
#: application/views/admin/tutorials/index.php:35
#: application/views/assessment/assessments_view.php:42
#: application/views/responses/partial/notSubmittedResponseListTable.php:13
msgid "No customizable entries found."
msgstr ""

#: application/views/admin/surveymenu/_form.php:38
#: application/views/admin/surveymenu_entries/_form.php:37
#: application/views/admin/surveysgroups/_form.php:23
#: application/views/admin/tutorialentries/_form.php:18
#: application/views/admin/tutorials/_form.php:18
#: application/views/themeOptions/advanced.php:44
msgid "Fields with %s are required."
msgstr ""

#: application/views/admin/surveymenu/_form.php:19
msgid "Edit survey menu"
msgstr "Uredi meni ankete"

#: application/views/admin/surveymenu/_form.php:19
msgid "Create new survey menu"
msgstr "Ustvarite nov meni ankete"

#: application/views/admin/survey/surveybar_rightactionbuttons.php:60
msgid "Save and new"
msgstr ""

#: application/views/admin/survey/surveybar_rightactionbuttons.php:42
msgid "Save & add new group"
msgstr ""

#: application/views/questionGroupsAdministration/partial/topbarBtns/addGroupTopbarRight_view.php:40
msgid "Save & add question"
msgstr ""

#: application/views/admin/survey/subview/surveydashboard/004-generalsettingspanel.twig:46
msgid "Open theme editor in new window"
msgstr "Odpri urejevalnik teme v novem oknu"

#: application/views/surveyAdministration/tabCreate_view.php:39
msgid "Finish & save"
msgstr ""

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:192
msgid "Participant settings"
msgstr "Nastavitve udeležencev"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3489
msgid "Yes, delete"
msgstr "Da, izbriši"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3488
#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/views/userindex.php:47
msgid "No, cancel"
msgstr "Ne, prekliči"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3480
msgid "Subquestion ID"
msgstr "ID podvprašanja"

#: application/models/Permission.php:869
#: application/views/surveyAdministration/listSurveys_view.php:16
#: application/views/surveyAdministration/listSurveys_view.php:29
msgid "Survey groups"
msgstr ""

#: application/views/dashboard/welcome.php:106
msgid "Start the tour"
msgstr ""

#: application/views/dashboard/welcome.php:100
msgid "Or, try out our interactive tutorial tour"
msgstr "Ali pa preizkusite naš interaktiven voden vodič"

#: application/views/admin/super/sidemenu.php:68
#: application/views/layouts/sidemenu.php:69
msgid "Structure"
msgstr "Struktura"

#: application/views/responses/partial/topbarBtns/responsesExportDropdownItems.php:15
msgid "Export responses to SPSS"
msgstr ""

#: application/views/responses/partial/topbarBtns/responsesExportDropdownItems.php:7
msgid "Export responses"
msgstr ""

#: application/views/quotas/_newanswer_equation.php:9
msgid "Set equation value"
msgstr ""

#: application/views/admin/databaseupdate/verify.php:37
msgid "Start database upgrade"
msgstr ""

#: application/views/admin/databaseupdate/verify.php:26
msgid "Please first update to Version 2.6.4 or any later 2.x version before you update to Version 3.x."
msgstr "Preden posodobite na različico 3.x, morate najprej posodobiti na različico 2.6.4 ali katerokoli poznejšo različico 2.x."

#: application/views/admin/databaseupdate/verify.php:24
msgid "You will not be able to update because your previous LimeSurvey version is too old."
msgstr "Posodobitev ne bo mogoča, ker je vaša prejšnja različica orodja LimeSurvey prestara."

#: application/helpers/twig_translation_helper.php:29
#: application/views/survey/questions/answer/shortfreetext/location_mapservice/item_100.twig:29
msgid "Search (3 characters minimum)"
msgstr "Iskanje (najmanj 3 znaki)"

#: application/views/admin/super/fullpagebar_view.php:38
#: application/views/admin/surveymenu/partial/topbarBtns/leftSideButtons.php:23
msgid "New menu entry"
msgstr "Nov vnos menija"

#: application/views/admin/super/fullpagebar_view.php:24
#: application/views/admin/surveymenu/partial/topbarBtns/leftSideButtons.php:8
msgid "New menu"
msgstr ""

#: application/helpers/admin/import_helper.php:3152
#: application/helpers/admin/import_helper.php:3156
#: application/views/admin/databaseupdate/verify.php:24
msgid "Error:"
msgstr ""

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1768
msgid "Share this link"
msgstr "Delite to povezavo"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1715
msgid "Activation settings"
msgstr "Nastavitve aktiviranja"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1693
msgid "Finally, activate your survey"
msgstr "Za konec aktivirajte svojo anketo"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1673
msgid "Easy navigation with the \"breadcrumbs\""
msgstr "Enostavna navigacija z \"drobtinami\""

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1635
msgid "Now save the answer options"
msgstr "Sedaj shranite možne odgovore"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1594
msgid "Add some answer options to your question"
msgstr "Svojemu vprašanju dodajte nekaj možnih odgovorov"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1575
msgid "Now save the subquestions"
msgstr "Zdaj shranite podvprašanja"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1562
msgid "Add subquestion row"
msgstr "Dodajte vrstico podvprašanja"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1520
msgid "Add some subquestions to your question"
msgstr "Svojemu vprašanju dodajte nekaj podvprašanj"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1504
msgid "The question bar"
msgstr "Vrstica z vprašanji"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1484
msgid "Now save the created question"
msgstr "Zdaj shranite ustvarjeno vprašanje"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1424
msgid "Set your question type."
msgstr "Nastavite vrsto vprašanja."

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1472
msgid "An additional help text for your question"
msgstr "Dodatno besedilo za pomoč pri vašem vprašanju"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1461
msgid "The content of this box is the actual question text shown to your participants. It may be empty, but that is not recommended. You may use all the power of our WYSIWYG editor to make your question shine."
msgstr "Vsebina tega polja je dejansko besedilo vprašanja, ki je prikazano udeležencem. Polje je lahko prazno, vendar to ni priporočljivo. Uporabite lahko vse koristi našega urejevalnika WYSIWYG, da vaše vprašanje zablesti."

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1460
msgid "The actual question text"
msgstr "Dejansko besedilo vprašanja"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1444
msgid "The title of your question"
msgstr "Naslov vašega vprašanja"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1404
msgid "Save and add a new question"
msgstr "Shrani in dodaj novo vprašanje"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1379
msgid "A description for your question group"
msgstr "Opis vaše skupine vprašanj"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1328
msgid "This is the structure view of your survey. Here you can see all your groups and questions."
msgstr "To je strukturni pogled vaše ankete. Tukaj si lahko ogledate vse svoje skupine in vprašanja."

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1327
msgid "The survey structure"
msgstr "Struktura ankete"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1314
msgid "The top bar"
msgstr "Zgornja vrstica"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1301
msgid "The settings tab with the survey menu"
msgstr "Zavihek nastavitev v meniju ankete"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1282
msgid "The sidebar"
msgstr "Stranska vrstica"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1263
msgid "Now save your survey"
msgstr "Zdaj shranite anketo"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1251
msgid "The end message"
msgstr "Končno sporočilo"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1239
msgid "The welcome message"
msgstr "Pozdravno sporočilo"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1228
msgid "Create a sample question and question group"
msgstr "Ustvarite vzorčno vprašanje in skupino vprašanj"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1214
msgid "The survey description"
msgstr "Opis ankete"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1191
msgid "The survey title"
msgstr "Naslov ankete"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1176
msgid "The basic functions"
msgstr "Osnovne funkcije"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1159
msgid "Welcome to LimeSurvey!"
msgstr "Dobrodošli v LimeSurvey!"

#: application/models/QuestionTheme.php:241
#: application/models/TemplateManifest.php:672
#: application/views/admin/pluginmanager/scanFilesResult.php:24
#: application/views/admin/pluginmanager/uploadConfirm.php:77
#: application/views/admin/pluginmanager/uploadModal.php:45
#: application/views/themeOptions/import_modal.php:52
msgid "Install"
msgstr ""

#: application/models/Plugin.php:433 application/models/Plugin.php:442
#: application/models/TemplateConfiguration.php:761
#: application/models/TemplateConfiguration.php:771
#: application/views/themeOptions/_selector.php:46
msgid "Uninstall"
msgstr "Odstrani"

#: application/models/TemplateConfiguration.php:1633
msgid "No preview available"
msgstr ""

#: application/models/SurveysGroups.php:329
msgid "Delete survey group"
msgstr ""

#: application/models/SurveysGroups.php:308
msgid "Edit survey group"
msgstr ""

#: application/models/Surveymenu.php:342
#: application/models/SurveymenuEntries.php:187
#: application/models/SurveysGroups.php:175
msgid "Order"
msgstr "Vrstni red"

#: application/models/SurveysGroups.php:102
#: application/models/SurveysGroups.php:154
msgid "Parent group"
msgstr ""

#: application/models/SurveysGroups.php:125
msgid "Survey group ID"
msgstr ""

#: application/models/SurveymenuEntries.php:185
#: application/models/SurveymenuEntries.php:451
msgid "Menu"
msgstr "Meni"

#: application/models/SurveymenuEntries.php:320
msgid "Edit this survey menu entry"
msgstr "Uredi ta vnos v meniju ankete"

#: application/models/SurveymenuEntries.php:331
#: application/views/admin/surveymenu_entries/index.php:59
msgid "Delete this survey menu entry"
msgstr "Izbriši ta vnos anketnega menija"

#: application/models/SurveymenuEntries.php:307
msgid "Fontawesome icon"
msgstr "Ikona Fontawesome"

#: application/models/SurveymenuEntries.php:225
msgid "Partial: "
msgstr ""

#: application/models/SurveymenuEntries.php:224
msgid "Template: "
msgstr ""

#: application/models/SurveymenuEntries.php:223
msgid "Action: "
msgstr ""

#: application/models/Surveymenu.php:369
msgid "Delete this survey menu"
msgstr "Izbriši ta meni ankete"

#: application/models/Surveymenu.php:363
msgid "Edit this survey menu"
msgstr "Uredi ta meni ankete"

#: application/models/User.php:187
msgid "Created at"
msgstr ""

#: application/models/Participant.php:202 application/models/Surveymenu.php:350
#: application/models/SurveymenuEntries.php:207
#: application/models/SurveysGroups.php:104 application/models/User.php:850
#: application/models/User.php:1013
msgid "Created on"
msgstr ""

#: application/models/Surveymenu.php:349
msgid "Changed by"
msgstr ""

#: application/models/Surveymenu.php:348
msgid "Changed on"
msgstr ""

#: application/models/Surveymenu.php:343
msgid "Level"
msgstr "Stopnja"

#: application/models/Surveymenu.php:339
msgid "Parent"
msgstr ""

#: application/models/Surveymenu.php:326
msgid "Bottom bar"
msgstr "Spodnja vrstica"

#: application/models/Surveymenu.php:325
msgid "Top bar"
msgstr "Zgornja vrstica"

#: application/models/Surveymenu.php:324
msgid "Collapsed menu"
msgstr ""

#: application/models/Surveymenu.php:323
msgid "Sidemenu"
msgstr "Stranski meni"

#: application/extensions/admin/SearchBoxWidget/views/searchBox.php:18
#: application/models/Surveymenu.php:277
msgid "All surveys"
msgstr ""

#: application/models/Surveymenu.php:263
msgid "No parent menu"
msgstr ""

#: application/models/Notification.php:164
msgid "Read"
msgstr "Preberi"

#: application/models/Notification.php:162
msgid "Importance"
msgstr ""

#: application/models/Notification.php:159
#: application/models/Notification.php:160
msgid "Entity"
msgstr "Entiteta"

#: application/libraries/PluginManager/PluginBase.php:542
msgid "Config file is malformed or null."
msgstr "Konfiguracijska datoteka je poškodovana ali nična."

#: application/libraries/PluginManager/PluginBase.php:516
#: application/libraries/PluginManager/PluginBase.php:538
msgid "Plugin error"
msgstr ""

#: application/libraries/ExtensionInstaller/ExtensionUpdater.php:257
msgid "Question template"
msgstr ""

#: application/extensions/GeneralOptionWidget/settings/QuestionThemeGeneralOption.php:20
msgid "Use a customized question theme for this question"
msgstr ""

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:9916
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:9925
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:9930
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:9939
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:9946
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:9952
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:9958
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:9964
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:9976
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:9982
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:9989
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:10004
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:10010
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:10023
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:10032
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:10047
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:10057
msgid "%s is an invalid value for this question"
msgstr ""

#: application/helpers/questionHelper.php:1229
msgid "Choice column width"
msgstr "Izbira širine stolpca"

#: application/helpers/questionHelper.php:1228
msgid "Relative width of checkbox wrapper element"
msgstr ""

#: application/helpers/questionHelper.php:1154
#: application/helpers/questionHelper.php:1179
msgid "Text input box width"
msgstr ""

#: application/helpers/questionHelper.php:1153
#: application/helpers/questionHelper.php:1178
msgid "Relative width of the text input wrapper element"
msgstr ""

#: application/helpers/questionHelper.php:1086
msgid "Reverse the slider direction"
msgstr "Obrnite smer drsnika"

#: application/helpers/questionHelper.php:1085
msgid "Reverses the slider direction and repositions the min/max text accordingly."
msgstr "Obrne smer drsnika in ustrezno premakne besedilo min/maks."

#: application/helpers/questionHelper.php:1009
msgid "Slider initial value set at start"
msgstr ""

#: application/helpers/questionHelper.php:734
msgid "Set the size of the input or textarea. The input will be displayed approximately this size in width."
msgstr "Nastavite velikost vnosa ali besedilnega območja. Polje za vnos bo v širino prikazano s približno to velikostjo."

#: application/helpers/questionHelper.php:542
msgid "Add additional CSS class(es) for this question. Use a space between multiple CSS class names. You may use expressions - remember this part is static."
msgstr "Dodajte dodatne razrede CSS za to vprašanje. Uporabite prostor med več imeni razredov CSS. Lahko uporabljate izraze – ne pozabite, da je ta del statičen."

#: application/helpers/questionHelper.php:90
msgid "Answers column width"
msgstr ""

#: application/helpers/questionHelper.php:89
msgid "Set the percentage width of the answers column (1-100)"
msgstr ""

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:10017
msgid "This question only accepts 30 digits including 10 decimals."
msgstr ""

#: application/helpers/SurveyRuntimeHelper.php:1678
msgid "Your have to answer the security question - please try again."
msgstr ""

#: application/core/LSETwigViewRenderer.php:431
msgid "%s not found!"
msgstr ""

#: application/controllers/admin/Themes.php:1362
msgid "LimeSurvey theme editor"
msgstr "Urejevalnik tem LimeSurvey"

#: application/models/TemplateManifest.php:420
msgid "This is an error message example"
msgstr "To je primer sporočila o napaki"

#: application/models/TemplateManifest.php:427
#: themes/survey/bootswatch/config.xml:356
#: themes/survey/fruity_twentythree/config.xml:529
#: themes/survey/vanilla/config.xml:363
msgid "You got {TOTAL} points out of 3 possible points."
msgstr "Od 3 možnih točk ste dobili toliko točk: {TOTAL}."

#: application/models/TemplateManifest.php:424
#: themes/survey/bootswatch/config.xml:355
#: themes/survey/fruity_twentythree/config.xml:527
#: themes/survey/vanilla/config.xml:362
msgid "Welcome to the Assessment"
msgstr ""

#: application/controllers/admin/Themes.php:813
msgid "You can't delete template '%s' because one or more templates inherit from it."
msgstr "Predloge '%s' ne morete izbrisati, ker od nje deduje ena ali več predlog."

#: application/controllers/admin/Themes.php:707
msgid "Template '%s' could not be found."
msgstr "Predloge '%s' ni bilo mogoče najti."

#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:714
msgid "Demo mode: Uploading plugins is disabled."
msgstr "Način demonstracije: nalaganje vtičnikov je onemogočeno."

#: application/controllers/ThemeOptionsController.php:610
msgid "You can't uninstall template '%s' because some templates inherit from it."
msgstr "Predloge '%s' ne morete odstraniti, ker nekatere predloge podedujejo od nje."

#: application/controllers/admin/Update.php:109
#: application/controllers/admin/dumpdb.php:47
msgid "This function cannot be executed because demo mode is active."
msgstr "Te funkcije ni mogoče izvesti, ker je demonstracijski način aktiven."

#: application/views/assessment/assessments_view.php:20
msgid "Activate assessements"
msgstr ""

#: application/views/assessment/assessments_view.php:17
msgid "If you want to activate it, click here:"
msgstr ""

#: application/views/assessment/assessments_view.php:16
msgid "Assessment mode for this survey is not activated."
msgstr ""

#: application/controllers/admin/SurveysGroupsController.php:384
msgid "You can't delete a group if it's not empty!"
msgstr "Ne morete izbrisati skupine, če ni prazna!"

#: application/controllers/admin/SurveymenuEntryController.php:268
msgid "Something went wrong! Are the survey menus properly restored?"
msgstr "Prišlo je do napake. Ali so meniji ankete pravilno obnovljeni?"

#: application/controllers/admin/SurveymenuEntryController.php:268
msgid "Default survey menu entries restored."
msgstr "Privzeti vnosi v meniju anket so obnovljeni."

#: application/controllers/admin/SurveymenuController.php:308
#: application/controllers/admin/SurveymenuEntryController.php:252
msgid "You don't have the right to restore the settings to default"
msgstr "Nimate pravice za obnovitev privzetih nastavitev"

#: application/controllers/admin/SurveymenuController.php:115
#: application/controllers/admin/SurveymenuController.php:335
msgid "Something went wrong!"
msgstr "Prišlo je do napake."

#: application/controllers/admin/SurveymenuController.php:115
#: application/controllers/admin/SurveymenuController.php:335
msgid "Default survey menus restored."
msgstr "Privzeti meniji anket so obnovljeni."

#: application/controllers/admin/Tokens.php:2186
msgid "Can't bind to the LDAP directory. Error message: %s"
msgstr "Ni se mogoče povezati z LDAP imenikom. Sporočilo o napaki: %s"

#: application/views/admin/globalsettings/_language.php:59
msgid "Hidden:"
msgstr ""

#: application/views/admin/globalsettings/_language.php:36
msgid "Visible:"
msgstr ""

#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/massive_actions/_export_archive_results.php:27
msgid "Exported"
msgstr ""

#: application/helpers/admin/import_helper.php:3227
msgid "Error when saving %s for plugin %s"
msgstr "Napaka pri shranjevanju %s za vtičnik %s"

#: application/views/surveyAdministration/importSurvey_view.php:135
msgid "Plugin settings:"
msgstr ""

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:579
msgid "Kirundi"
msgstr "Kirundiščina"

#: application/helpers/admin/import_helper.php:3230
msgid "Plugin %s didn't exist, settings not imported"
msgstr "Vtičnik %s ni obstajal – nastavitve niso uvožene"

#: application/models/SurveyDynamic.php:299
msgid "View response details as queXML PDF"
msgstr ""

#: application/views/admin/export/exportresult_panels/_single-value.php:13
msgid "Selected answers"
msgstr ""

#: application/views/admin/export/exportresult_panels/_single-value.php:7
msgid "Selection"
msgstr ""

#: application/views/admin/globalsettings/_storage_ajax.php:61
msgid "Delete survey files"
msgstr ""

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:1980
msgid "Error: Cannot purge files for a survey that is not deleted. Please delete the survey normally in the survey view."
msgstr "Napaka: datotek za anketo, ki ni izbrisana, ni mogoče počistiti. Izbrišite anketo kot običajno v pogledu ankete."

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:1974
msgid "Error: Could not delete survey files."
msgstr "Napaka: datotek ankete ni bilo mogoče izbrisati."

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:1972
msgid "Survey files deleted."
msgstr "Datoteke ankete so bile izbrisane."

#: application/views/admin/token/massive_actions/_selector.php:26
#: application/views/admin/token/massive_actions/_selector.php:33
msgid "Batch-edit participants"
msgstr ""

#: application/controllers/admin/Tokens.php:606
msgid "No participant list found for this survey!"
msgstr ""

#: application/controllers/ResponsesController.php:860
msgid "%d file deleted.|%d files deleted."
msgstr "%d datoteka izbrisana.|%d datoteke izbrisane."

#: application/views/admin/participants/massive_actions/_update.php:14
#: application/views/admin/participants/massive_actions/_update.php:17
#: application/views/admin/surveymenu/massive_action/_update.php:16
#: application/views/admin/surveymenu_entries/massive_action/_update.php:16
#: application/views/admin/token/massive_actions/_update.php:39
#: application/views/admin/token/massive_actions/_update.php:43
#: application/views/admin/token/massive_actions/_update.php:358
#: application/views/admin/token/massive_actions/_update.php:362
msgid "Modify"
msgstr "Spremeni"

#: application/views/responses/massive_actions/_selector.php:51
msgid "Are you sure you want to delete all uploaded files from the selected responses?"
msgstr ""

#: application/views/responses/massive_actions/_selector.php:43
#: application/views/responses/massive_actions/_selector.php:50
msgid "Delete attachments"
msgstr ""

#: application/views/admin/globalsettings/_storage_ajax.php:23
#: application/views/admin/globalsettings/_storage_ajax.php:39
msgid "Survey storage"
msgstr ""

#: application/views/admin/globalsettings/_storage_ajax.php:31
msgid "Label set storage"
msgstr ""

#: application/views/admin/globalsettings/_storage_ajax.php:17
msgid "Total storage"
msgstr ""

#: application/views/admin/globalsettings/_storage.php:22
msgid "Depending on the number of uploaded files, this might take some time."
msgstr "Glede na število naloženih datotek postopek lahko traja nekaj časa."

#: application/views/admin/globalsettings/_storage.php:18
msgid "Calculate storage"
msgstr ""

#: application/views/admin/globalsettings/globalSettings_view.php:24
#: modules/admin/globalsettings/views/globalSettings_view.php:24
msgid "Storage"
msgstr "Shranjevanje"

#: application/controllers/admin/globalsettings.php:218
#: application/models/Response.php:202
msgid "deleted"
msgstr "izbrisano"

#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:686
#: application/controllers/admin/SurveymenuController.php:179
#: application/controllers/admin/SurveymenuEntryController.php:217
#: application/controllers/admin/Tokens.php:602
msgid "Nothing to update"
msgstr "Nič ni za posodobiti"

#: application/controllers/ResponsesController.php:850
msgid "Error: Could not delete some files: "
msgstr "Napaka: nekaterih datotek ni bilo mogoče izbrisati:"

#: application/controllers/ResponsesController.php:712
#: application/controllers/ResponsesController.php:846
msgid "Found no response with ID %d"
msgstr "Ni odziva z ID %d"

#: application/controllers/ResponsesController.php:644
#: application/controllers/ResponsesController.php:646
msgid "Response(s) deleted."
msgstr "Odziv(i) izbrisan(i)."

#: application/models/User.php:464
msgid "Your new password was not saved because the old password was wrong."
msgstr ""

#: application/models/User.php:467
msgid "Your new password was not saved because it matches the old password."
msgstr ""

#: application/views/admin/dataentry/vvimport.php:35
msgid "Response data file (*.csv,*.vv,*.txt) (maximum size: %d MB):"
msgstr ""

#: application/controllers/OptoutController.php:71
#: application/controllers/OptoutController.php:132
msgid "After confirmation you won't receive any invitations or reminders for this survey anymore."
msgstr "Po potrditvi ne boste več prejemali povabil ali opomnikov za to anketo."

#: application/controllers/OptoutController.php:71
#: application/controllers/OptoutController.php:132
msgid "Please confirm that you want to opt out of this survey by clicking the button below."
msgstr "S klikom spodnjega gumba potrdite, da želite zavrniti sodelovanje v tej anketi."

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2829
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/content/optin.twig:3
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/content/optout.twig:14
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/content/optout.twig:17
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/content/optin.twig:3
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/content/optout.twig:14
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/content/optout.twig:17
msgid "I confirm"
msgstr "Potrjujem"

#: application/models/Answer.php:93
msgid "Answer codes must be unique by question."
msgstr ""

#: application/controllers/UploaderController.php:232
#: application/controllers/UploaderController.php:240
#: application/controllers/UploaderController.php:374
#: application/views/admin/super/admin_notifications.php:93
msgid "An unknown error occurred"
msgstr "Prišlo je do neznane napake"

#: application/views/admin/super/admin_notifications.php:92
msgid "unknown"
msgstr ""

#: application/views/admin/super/admin_notifications.php:91
msgid "Error : %s"
msgstr ""

#: application/views/limereplacementfields/limeReplacementFields_view.php:76
#: application/views/limereplacementfields/limeReplacementFields_view.php:88
msgid "Survey display mode is set to %s:"
msgstr "Način prikaza ankete je nastavljen na %s:"

#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:319
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:339
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:367
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:387
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:407
#: application/controllers/admin/ExpressionValidate.php:173
msgid "Survey description"
msgstr "Opis ankete"

#: application/controllers/admin/NotificationController.php:35
msgid "Invalid notification id"
msgstr "Neveljaven ID obvestila"

#: application/controllers/admin/NotificationController.php:102
msgid "Notification %s not found"
msgstr "Obvestila %s ni bilo mogoče najti"

#: application/views/installer/precheck_view.php:150
msgid "PHP imap library"
msgstr "PHP imap knjižnjica"

#: application/views/installer/precheck_view.php:83
msgid "PHP zip library"
msgstr "PHP zip knjižnjica"

#: application/views/installer/precheck_view.php:145
msgid "PHP LDAP library"
msgstr "PHP LDAP knjižnjica"

#: application/views/installer/precheck_view.php:78
msgid "PHP zlib library"
msgstr "PHP zlib knjižnjica"

#: application/views/admin/user/setusertemplates.php:1
msgid "Edit theme permissions for user %s"
msgstr "Uredi dovoljenja predloge za uporabnika %s"

#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/logincomponents/captcha.twig:49
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/logincomponents/token.twig:80
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/registration/register_form.twig:104
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/logincomponents/captcha.twig:50
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/logincomponents/token.twig:85
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/registration/register_form.twig:102
msgid "Please solve the following equation:"
msgstr "Prosim reši naslednjo enačbo:"

#: application/core/SurveyCommonAction.php:187
msgid "Survey not found"
msgstr "Anketa ni bila najdena"

#: application/controllers/UserManagementController.php:1271
#: application/core/SurveyCommonAction.php:172
#: application/models/QuestionGroup.php:182
msgid "Group not found"
msgstr "Skupina ni bila najdena"

#: application/controllers/admin/Export.php:62
#: application/controllers/survey/SurveyIndex.php:121
#: application/core/SurveyCommonAction.php:168
#: application/helpers/export_helper.php:2082
msgid "Invalid group ID"
msgstr ""

#: application/core/SurveyCommonAction.php:158
msgid "Question not found"
msgstr "Vprašanje ni bilo najdeno"

#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:82
#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:164
#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:309
#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:1444
#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:2647
#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:2650
#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:2653
#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:2680
#: application/controllers/admin/Export.php:80
#: application/core/SurveyCommonAction.php:154
#: application/helpers/export_helper.php:2237
msgid "Invalid question id"
msgstr "Neveljaven id vprašanja"

#: application/views/surveyAdministration/partial/_modalCopySurvey.php:109
msgid "Reset response start ID"
msgstr "Ponastavi začetni ID odzivov"

#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/massive_actions/_selector.php:89
#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/massive_actions/_selector.php:97
msgid "Set expiry date"
msgstr "Nastavi datum poteka"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3487
msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_ entries"
msgstr "Prikazujem _START_ do _END_ od _TOTAL_ zapisov"

#: application/views/quotas/viewquotas_quota_members.php:70
msgid "No answers have been set for this quota."
msgstr "Za to kvoto ni bilo nastavljenih vprašanj."

#: application/helpers/expressions/warnings/EMWarningAssignment.php:23
msgid "Assigning a new value to a variable."
msgstr "Spremenljivki nastavljam novo vrednost."

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:226
msgid "Check if the content of a variable is a valid integer value"
msgstr "Preverite ali je vrednost spremenljivke veljavno celo število."

#: application/controllers/PrintanswersController.php:112
msgid "You are not allowed to print answers."
msgstr "Ni ti dovoljeno tiskati odgovorov."

#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/massive_actions/_selector.php:170
msgid "This will export a printable version of your survey."
msgstr "To bo izvozilo verzijo vaše ankete, ki jo lahko natisnete."

#: application/views/admin/survey/surveybar_displayexport.php:114
#: application/views/admin/survey/surveybar_displayexport.php:139
msgid "Printable survey"
msgstr "Anketa, ki jo lahko natisneš"

#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/massive_actions/_selector.php:143
msgid "Survey structure (*.lss)"
msgstr "Struktura ankete (*.lss)"

#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/massive_actions/_selector.php:123
msgid "Survey archive (*.lsa)"
msgstr "Arhiv ankete (*.lsa)"

#: application/models/Survey.php:1220
msgid "Start: %s"
msgstr "Začetek: %s"

#: application/models/Survey.php:1219
msgid "Expired: %s"
msgstr "Datum poteka: %s"

#: application/models/Survey.php:1218
msgid "End: %s"
msgstr "Konec: %s"

#: application/views/quotas/index.php:65
msgid "Quota members"
msgstr "Kvota članov"

#: application/views/quotas/index.php:42
msgid "No quotas"
msgstr "Ni kvot"

#: application/views/quotas/viewquotas_massive_selector.php:93
msgid "Are you sure you want to delete all selected quotas?"
msgstr "Ali si prepričan, da želiš izbrisati vse izbrane kvote?"

#: application/models/Quota.php:252
#: application/views/quotas/viewquotas_massive_selector.php:92
msgid "Delete quotas"
msgstr "Izbriši kvote"

#: application/views/quotas/viewquotas_massive_selector.php:62
msgid "Change settings"
msgstr "Spremeni nastavitve"

#: application/views/quotas/viewquotas_massive_selector.php:55
msgid "Change texts"
msgstr "Spremeni besedila"

#: application/views/quotas/viewquotas_massive_selector.php:44
msgid "Are you sure you want to deactivate all selected quotas?"
msgstr "Ali si prepričan, da želiš deaktivirati vse izbrane kvote?"

#: application/views/quotas/viewquotas_massive_selector.php:43
msgid "Deactivate quotas"
msgstr "Deaktiviraj kvote"

#: application/views/quotas/viewquotas_massive_selector.php:28
msgid "Are you sure you want to activate all selected quotas?"
msgstr "Ali ste prepričani, da želite aktivirati vse izvrane kvote?"

#: application/views/quotas/viewquotas_massive_selector.php:27
msgid "Activate quotas"
msgstr "Aktivirajte kvote"

#: application/views/quotas/viewquotas_massive_selector.php:10
msgid "Selected quota(s)..."
msgstr "Izbrana kvota(e) ..."

#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/massive_actions/_selector.php:169
msgid "Export printable survey"
msgstr "Izvozi anketo, ki jo lahko natisnete"

#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/massive_actions/_selector.php:162
#: application/views/admin/survey/surveybar_displayexport.php:100
msgid "Printable survey (*.html)"
msgstr "Anketa, ki jo lahko natisnete (*.html)"

#: application/core/plugins/AuthLDAP/AuthLDAP.php:550
msgid "Valid username but not authorized by group restriction"
msgstr "Uporabniško ime je veljavno, vendar niste pooblaščeni zaradi omejitve skupine."

#: application/controllers/QuotasController.php:206
msgid "Quota saved"
msgstr "Kvota shranjena"

#: application/controllers/QuotasController.php:413
msgid "OK!"
msgstr "V redu!"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:630
msgid "Luxembourgish"
msgstr "Luksemburščina"

#: application/views/userGroup/usergroups_view.php:50
msgid "Groups to which I belong"
msgstr "Skupine, katerim pripadam"

#: application/views/userGroup/usergroups_view.php:15
msgid "My user groups"
msgstr "Moje uporabniške skupine"

#: application/views/admin/update/_update_notification.php:38
msgid "New %s update available:"
msgstr ""

#: application/helpers/frontend_helper.php:2042
msgid "Please be patient until you are forwarded to the final URL."
msgstr "Prosimo bodite potrpežljivi dokler ne boste preusmerjeni na končni URL."

#: application/helpers/frontend_helper.php:2041
msgid "View policy"
msgstr "Poglej politiko"

#: application/views/admin/super/fullpagebar_view.php:134
#: application/views/admin/update/partials/topbarBtns/rightSideButtons.php:8
msgid "Manage your key"
msgstr "Uredi svoj ključ"

#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:147
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_notification_panel.php:252
msgid "Google Analytics Tracking ID:"
msgstr "ID za spremljanje Googlove Analitike:"

#: application/views/admin/export/generatestats/_statisticsoutput_header.php:20
msgid "Export this question to PDF."
msgstr "Izvoz tega vprašanja v PDF."

#: application/controllers/admin/Tokens.php:322
msgid "Error message returned by IMAP:"
msgstr "Poslano sporočilo o napaki od IMAP:"

#: application/controllers/admin/Tokens.php:320
msgid "Please %s check your settings %s."
msgstr "Prosimo %s preverite vaše nastavitve %s."

#: application/controllers/admin/Tokens.php:318
msgid "Failed to open the inbox of the bounce email account."
msgstr "Napaka pri odpiranju prejema zavrnjenega email računa."

#: application/controllers/admin/Tokens.php:311
#: application/controllers/admin/Tokens.php:314
#: application/controllers/admin/Tokens.php:330
msgid "You can now close this modal box."
msgstr "Sedaj lahko zaprete to modalno okno."

#: application/models/QuestionGroup.php:446
msgid "You can not add a group if survey is active."
msgstr "Ne morete dodajati skupine, če je anketa aktivna."

#: application/views/admin/conditions/includes/conditions_scenario.php:74
msgid "Add condition to this scenario"
msgstr "Dodaj pogoj v ta scenarij"

#: application/views/admin/conditions/conditionshead_view.php:55
#: application/views/admin/conditions/partial/topbarBtns/leftSideButtons.php:61
msgid "Quick-add conditions"
msgstr "Hitro dodajanje pogojev"

#: application/views/admin/conditions/partial/topbarBtns/leftSideButtons.php:54
msgid "Add multiple conditions without a page reload"
msgstr "Dodaj več pogojev brez ponovnega nalaganja strani"

#: application/models/services/SurveyCondition.php:370
msgid "All conditions for this question have been deleted."
msgstr "Vsi pogoji za to vprašanje so bili izbrisani."

#: application/views/admin/conditions/includes/conditions_scenario.php:64
msgid "Change scenario number"
msgstr "Spremeni številko scenarija"

#: application/views/admin/conditions/includes/conditions_scenario.php:49
msgid "Delete all conditions in this scenario"
msgstr "Izbriši vse pogoje v tem scenariju"

#: application/views/admin/conditions/conditionslist_view.php:6
msgid "if:"
msgstr "če:"

#: application/views/admin/conditions/conditionshead_view.php:16
msgid "Are you sure you want to delete all conditions for this question?"
msgstr "Ali ste prepričani, da želite izbrisati vse pogoje za to vprašanje?"

#: application/models/services/SurveyCondition.php:278
#: application/models/services/SurveyCondition.php:315
msgid "Condition updated."
msgstr "Pogoj posodobljen."

#: application/models/services/SurveyCondition.php:276
#: application/models/services/SurveyCondition.php:280
#: application/models/services/SurveyCondition.php:318
msgid "Could not update condition."
msgstr "Ni bilo mogoče posodobiti pogoja."

#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:368
#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:402
#: application/models/services/SurveyCondition.php:177
#: application/models/services/SurveyCondition.php:216
msgid "Condition added."
msgstr "Pogoj dodan."

#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:366
#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:400
#: application/models/services/SurveyCondition.php:175
#: application/models/services/SurveyCondition.php:219
msgid "Could not insert all conditions."
msgstr "Ni bilo mogoče vstaviti vseh pogojev."

#: application/models/InstallerConfigForm.php:173
msgid "Either admin login name, password or email is empty"
msgstr "Bodisi admin prijavno ime, geslo ali e-poštni naslov je prazno"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:154
msgid "Bengali"
msgstr "bengali"

#: application/views/admin/participants/displayParticipants_view.php:20
msgid "Active filters:"
msgstr "Aktivni filtri:"

#: application/models/ParticipantAttributeName.php:117
#: application/models/ParticipantAttributeName.php:124
msgid "Delete this attribute"
msgstr "Izbriši to lastnost"

#: application/models/ParticipantAttributeName.php:108
msgid "Edit this attribute"
msgstr "Uredite to lastnost"

#: application/views/admin/participants/sharePanel_view.php:24
msgid "No shared participants found."
msgstr ""

#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_exportCSV.php:38
msgid "If you want to export blocklisted participants, set \"Hide blocklisted participants\" to \"No\" in CPDB settings."
msgstr ""

#: application/controllers/admin/Tokens.php:1831
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_exportCSV.php:5
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_exportCSV.php:71
#: application/views/admin/token/exportdialog.php:150
msgid "Export participants"
msgstr "Izvozi udeležence"

#: application/views/admin/participants/partial/topbarBtns/leftSideButtons.php:9
msgid "Display CPDB participants"
msgstr "Prikaži CPDB udeležence"

#: application/extensions/DateTimePickerWidget/DateTimePicker.php:424
#: application/views/admin/participants/participantsPanel_view.php:42
msgid "Select month"
msgstr "Izberi mesec"

#: application/views/admin/participants/participantsPanel_view.php:41
msgid "Close the picker"
msgstr "Zapri izbirnik"

#: application/views/admin/participants/participantsPanel_view.php:39
msgid "Go to today"
msgstr "Pojdi na danes"

#: application/views/admin/participants/participantsPanel_view.php:29
msgid "Add to blocklist?"
msgstr ""

#: application/views/admin/participants/participantsPanel_view.php:28
msgid "Remove from blocklist?"
msgstr ""

#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_showParticipantSurveys.php:26
msgid "This participant is not active in any survey"
msgstr "Ta udeleženec ni aktiven v nobeni anketi"

#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_showParticipantSurveys.php:25
msgid "Displaying {count} survey(s)."
msgstr "Prikazujem {count} anketo(i/e)."

#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_shareParticipant.php:49
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_shareParticipant.php:54
msgid "Other users may edit this participant"
msgstr "Ostali uporabniki lahko urejajo tega udeleženca"

#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_shareParticipant.php:34
msgid "Share with all users"
msgstr "Deli z vsemi uporabniki"

#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_shareParticipant.php:4
msgid "Share participant(s)"
msgstr "Deli udeleženca(e)"

#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_editParticipant.php:96
#: application/views/admin/survey/subview/surveydashboard/004-generalsettingspanel.twig:14
msgid "Owner:"
msgstr "Lastnik:"

#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_editParticipant.php:31
msgid "Basic attributes"
msgstr "Osnovni atributi"

#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_editParticipant.php:7
msgid "Edit participant"
msgstr "Uredi udeleženca"

#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_editAttribute.php:103
msgid "Add a new language"
msgstr "Dodaj nov jezik"

#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_editAttribute.php:66
#: application/views/admin/token/_attributeTypeModal.php:36
msgid "Dropdown fields"
msgstr "Spustni seznami"

#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_editAttribute.php:63
#: application/views/admin/token/_attributeTypeModal.php:42
msgid "Add dropdown field"
msgstr "Dodaj spustni seznam"

#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_editAttribute.php:30
msgid "Should this attribute be visible on the panel?"
msgstr "Ali naj bo ta atribut viden na panelu?"

#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_editAttribute.php:21
msgid "Basic settings"
msgstr "Osnovne nastavitve"

#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_deleteParticipant.php:4
msgid "Delete participant"
msgstr "Izbriši udeleženca"

#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_addToSurvey.php:14
msgid "Add the selected participant to survey.|Add the {n} selected participants to survey."
msgstr "Dodaj izbranega udeleženca v anketo.|Dodaj {n} izbranih udeležencev v anketo."

#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_addToSurvey.php:6
msgid "Add participant to survey|Add participants to survey"
msgstr "Dodaj udeleženca v anketo|Dodaj udeležence v anketo"

#: application/views/admin/participants/massive_actions/_selector_share.php:8
msgid "Selected participant share(s)..."
msgstr ""

#: application/views/admin/participants/massive_actions/_selector_attribute.php:8
msgid "Selected attribute(s)..."
msgstr "Izbrani atribut(i) ..."

#: application/views/admin/participants/massive_actions/_selector.php:33
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_deleteParticipant.php:25
msgid "Delete from central panel, associated surveys and all associated responses"
msgstr "Izbriši iz osrednje plošče, povezanih anket in vseh povezanih odzivov"

#: application/views/admin/participants/massive_actions/_selector.php:32
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_deleteParticipant.php:24
msgid "Delete from the central panel and associated surveys"
msgstr "Izbriši iz osrednjega panela in povezanih anket"

#: application/views/admin/participants/massive_actions/_selector.php:31
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_deleteParticipant.php:23
msgid "Delete only from the central panel"
msgstr "Izbriši samo iz osrednjega panela"

#: application/views/admin/participants/displayParticipants_view.php:46
msgid "is lesser than"
msgstr "je manj kot"

#: application/views/admin/participants/displayParticipants_view.php:40
msgid "is not like"
msgstr "ni kot"

#: application/views/admin/participants/displayParticipants_view.php:36
msgid "is like"
msgstr "je kot"

#: application/views/admin/participants/displayParticipants_view.php:22
msgid "Remove filters"
msgstr "Odstrani filtre"

#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:310
#: application/views/admin/super/_configuration_menu.php:242
msgid "Central participant management"
msgstr "Središče za upravljanje z uporabniki"

#: application/views/admin/participants/partial/topbarBtns/rightSideButtons.php:10
msgid "Add new attribute"
msgstr "Dodaj novo lastnost"

#: application/views/admin/authentication/ajaxLogin.php:14
msgid "You've been logged out due to inactivity. Please log in again."
msgstr "Bili ste odjavljeni zaradi neaktivnosti. Prosimo ponovno se prijavite."

#: application/models/ParticipantAttributeName.php:91
msgid "Visible"
msgstr "Vidno"

#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:2469
#: application/models/ParticipantAttributeName.php:89
#: application/models/QuestionAttribute.php:387
#: application/models/services/QuestionAttributeProvider.php:31
msgid "Attribute"
msgstr "Lastnost"

#: application/models/Participant.php:201
msgid "Active survey ID"
msgstr "ID aktivne ankete"

#: application/models/Participant.php:143
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_showParticipantSurveys.php:2
#: application/views/layouts/adminmenu.php:82
msgid "List active surveys"
msgstr "Seznam aktivne ankete"

#: application/models/Participant.php:152
msgid "Share this participant"
msgstr "Skupna raba tega udeleženca"

#: application/models/Participant.php:161
msgid "Delete this participant"
msgstr "Izbriši tega udeleženca"

#: application/models/Participant.php:125
msgid "Edit this participant"
msgstr "Uredi tega udeleženca"

#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:2462
msgid "%s participant share was deleted|%s participant shares were deleted"
msgstr "%s skupna raba udeleženca je bila izbrisana|%s skupnih rab udeleženca je bilo izbrisanih"

#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:2458
msgid "No participant shares were deleted"
msgstr "Nobena skupna raba udeležencev ni bila izbrisana"

#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:2418
msgid "Participant share deleted"
msgstr "Skupna raba udeleženca je izbrisana"

#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:2410
msgid "Found no participant share"
msgstr "Skupna raba udeleženca ni bila najdena"

#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:2390
msgid "Participant removed from sharing"
msgstr "Udeleženec je odstranjen iz skupne rabe"

#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:2376
msgid "Participant shared."
msgstr "Udeleženec je bil dan v skupno rabo."

#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:1756
msgid "Error. Deleted %s attribute(s). Error message: %s"
msgstr "Napaka. Izbrisanih %s atributov. Sporočilo napake: %s"

#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:1750
msgid "%s attribute deleted|%s attributes deleted"
msgstr "%s atribut izbrisan|%s atributov izbrisanih"

#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:1721
msgid "Attribute successfully deleted"
msgstr "Atribut uspešno izbrisan"

#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:1708
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_editAttribute.php:227
msgid "There has to be at least one language."
msgstr "Biti mora vsaj en jezik."

#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:1706
msgid "Language successfully deleted"
msgstr "Jezik uspešno odstranjen"

#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:1686
msgid "Attribute successfully updated"
msgstr "Atribut uspešno posodobljen"

#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:1554
msgid "Select language to add"
msgstr "Izberi jezik, ki naj se doda"

#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:1354
msgid "Blocklist settings were saved."
msgstr ""

#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:777
msgid "Participant successfully added"
msgstr "Udeleženec uspešno dodan"

#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:738
msgid "Participant successfully updated"
msgstr "Udeleženec uspešno posodobljen"

#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:458
msgid "Participant deleted"
msgstr "Udeleženec izbrisan"

#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:456
msgid "No participants deleted"
msgstr "Noben udeleženec ni bil izbrisan"

#: application/controllers/admin/Authentication.php:61
msgid "Successful login"
msgstr "Uspešna prijava"

#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/registration/register_form.twig:47
msgid "E-mail"
msgstr ""

#: application/views/homepageSettings/index.php:149
msgid "Show search box on survey list:"
msgstr ""

#: application/controllers/survey/SurveyIndex.php:374
msgid "We are sorry but the survey is expired and no longer available."
msgstr "Oprostite, ampak anketa je potekla in ni več na voljo."

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:548
msgid "Your new survey was created."
msgstr "Tvoja nova anketa je kreirana"

#: application/core/LSUserIdentity.php:145
msgid "Your browser screen size is too small to use the administration properly. The minimum size required is 1280*1024 px."
msgstr "Velikost zaslona v vašem brskalniku je premajhna, da bi lahko pravilno uporabljali administracijo. Najmanjša zahtevana velikost je 1280x1024 pik."

#: application/views/admin/update/updater/_error.php:155
#: application/views/admin/update/updater/welcome/_welcome.php:84
msgid "Buy a new key"
msgstr "Kupi nov ključ"

#: application/helpers/common_helper.php:1370
msgid "Seed"
msgstr "Seme"

#: application/views/admin/pluginmanager/overview.php:93
#: application/views/userManagement/massiveAction/_updatestatus.php:4
msgid "Status:"
msgstr "Status:"

#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:133
msgid "Same origin"
msgstr "Isti izvor"

#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:132
msgid "Allow"
msgstr "Dovoli."

#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:124
#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:129
msgid "IFrame embedding allowed:"
msgstr "IFrame vgrajevanje dovoljeno:"

#: application/models/Question.php:289
msgid "'time' is a reserved word and can not be used for a subquestion."
msgstr "'time' je rezervirana beseda in ne more biti uporabljena za podvprašanje."

#: application/core/LSYii_CompareInsensitiveValidator.php:70
msgid "%s must not be case-insensitive equal to %s"
msgstr "%s ne sme biti, neupoštevajoč velikosti črk, enaka %s "

#: application/core/LSYii_CompareInsensitiveValidator.php:65
msgid "%s must be case-insensitive equal to %s"
msgstr "%s mora biti, neupoštevajoč velikost črk, enaka %s"

#: application/views/admin/export/vv_view.php:32
msgid "Export:"
msgstr "Izvozi:"

#: application/views/admin/export/vv_view.php:25
msgid "Survey ID:"
msgstr "ID ankete:"

#: application/views/questionAdministration/importQuestion.php:42
msgid "Automatically rename question code if already exists?"
msgstr "Avtomatsko preimenujem kodo vprašanja, če že obstaja?"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:530
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:597
msgid "Your new survey was created. We also created a first question group and an example question for you."
msgstr "Vaša nova anketa je bila ustvarjena. Ustvarili smo tudi prvo skupino vprašanj in vzorčno vprašanje za vas."

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:2921
msgid "My first question group"
msgstr "Moja prva skupina vprašanj"

#: application/views/userManagement/partial/confirmuserdelete.php:9
msgid "Do you want to delete this user?"
msgstr "Ali želiš izbrisati tega uporabnika?"

#: application/views/admin/emailtemplates/email_language_template_tab.php:71
msgid "Actions:"
msgstr "Akcije:"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:1840
msgid "The survey is already active."
msgstr ""

#: application/controllers/RegisterController.php:173
#: application/helpers/SurveyRuntimeHelper.php:1676
msgid "Your answer to the security question was not correct - please try again."
msgstr "Odgovor na varnostno vprašanje ni pravilno - prosim poskusi še enkrat."

#: themes/survey/vanilla/views/subviews/logincomponents/token.twig:4
msgid "To participate in this restricted survey, you need a valid access code."
msgstr "Za udeležbo v tej zaščiteni anketi potrebuješ veljaven žeton."

#: application/helpers/update/updatedb_helper.php:192
msgid "The database has been updated from version %s to version %s."
msgstr "Podatkovna baza je bila posodobljena iz verzije %s na verzijo %s."

#: application/views/admin/super/admin_notifications.php:82
msgid "Delete all notifications"
msgstr "Izbriši vsa opozorila"

#: application/views/admin/notification/index.php:12
msgid "No notifications found"
msgstr "Ni najdenih opozoril"

#: application/views/admin/notification/index.php:7
#: application/views/admin/super/footer.php:230
msgid "Notifications"
msgstr "Opozorila"

#: application/helpers/update/updatedb_helper.php:191
msgid "Database update"
msgstr "Posodobi podatkovno bazo"

#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/logincomponents/captcha.twig:3
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/logincomponents/captcha.twig:3
msgid "Before you start, please prove you are human."
msgstr "Preden začnete, dokažite, da niste robot."

#: application/core/LS_Twig_Extension.php:246
msgid "Reload image"
msgstr "Ponovno naloži sliko"

#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_editParticipant.php:46
#: application/views/admin/token/massive_actions/_update.php:132
#: application/views/admin/token/tokenform.php:177
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/registration/register_form.twig:37
msgid "Last name:"
msgstr "Priimek:"

#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_editParticipant.php:40
#: application/views/admin/token/massive_actions/_update.php:119
#: application/views/admin/token/tokenform.php:163
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/registration/register_form.twig:29
msgid "First name:"
msgstr "Ime:"

#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/logincomponents/captcha.twig:59
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/logincomponents/token.twig:89
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/registration/register_form.twig:108
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/logincomponents/captcha.twig:60
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/logincomponents/token.twig:99
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/registration/register_form.twig:108
msgid "Reload captcha"
msgstr ""

#: application/views/admin/user/modifyuser.php:32
#: application/views/admin/user/personalsettings.php:112
msgid "The user name cannot be changed."
msgstr "Uporabniškega imena ni možno spremeniti."

#: application/models/User.php:470
msgid "Your new password was not saved because the passwords did not match."
msgstr "Tvoje novo geslo ni bilo shranjeno ker se vneseni gesli ne ujemata."

#: application/controllers/HomepageSettingsController.php:105
#: application/controllers/HomepageSettingsController.php:158
#: application/controllers/HomepageSettingsController.php:214
#: application/controllers/HomepageSettingsController.php:273
#: application/controllers/HomepageSettingsController.php:289
#: application/controllers/HomepageSettingsController.php:307
#: application/controllers/HomepageSettingsController.php:325
#: application/controllers/HomepageSettingsController.php:342
#: application/controllers/HomepageSettingsController.php:361
msgid "This setting cannot be changed because demo mode is active."
msgstr "Te nastavitve ni možno spremeniti ker je aktiven demo način."

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_notification_panel.php:239
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_notification_panel.php:245
msgid "Google Analytics settings:"
msgstr "Nastavitve za Google Analytics:"

#: application/views/admin/databaseupdate/verify.php:17
msgid "Target database version:"
msgstr "Verzija ciljne podatkovne baze:"

#: application/views/admin/databaseupdate/verify.php:16
msgid "Current database version:"
msgstr "Različica trenutne podatkovne baze:"

#: application/views/admin/databaseupdate/verify.php:13
msgid "Table prefix:"
msgstr "Predpona tabele:"

#: application/views/admin/databaseupdate/verify.php:10
msgid "Database name:"
msgstr "Ime podatkovne baze:"

#: application/views/admin/databaseupdate/verify.php:8
msgid "Database type:"
msgstr "Tip podatkovne baze:"

#: application/views/responses/partial/responseListTable.php:46
msgid "Display mode:"
msgstr "Način prikaza:"

#: application/views/responses/massive_actions/_selector.php:29
msgid "Are you sure you want to delete the selected responses?"
msgstr "Ali ste prepričani, da želite izbrisati izbrane odzive?"

#: application/views/responses/massive_actions/_selector.php:28
msgid "Delete responses"
msgstr "Izbriši odzive"

#: application/views/responses/massive_actions/_selector.php:95
msgid "Selected response(s)..."
msgstr "Izbrani odziv(i)..."

#: application/views/responses/partial/responseListTable.php:127
#: application/views/responses/partial/responseListTable.php:139
msgid "completed"
msgstr "zaključeno"

#: application/views/responses/partial/responseListTable.php:56
msgid "Compact"
msgstr ""

#: application/views/responses/partial/responseListTable.php:55
msgid "Extended"
msgstr "Razširjeno"

#: application/models/Question.php:797 application/models/Question.php:811
msgid "Not relevant for this question type"
msgstr "Ni pomembno za ta tip vprašanja"

#: application/controllers/FailedEmailController.php:153
#: application/controllers/FailedEmailController.php:199
#: application/extensions/admin/grid/MassiveActionsWidget/views/modals/first-select.php:10
msgid "Please select at least one item"
msgstr "Prosim izberi vsaj eno vprašanje"

#: application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_set_subquestansw_order.php:12
msgid "Random order:"
msgstr "Naključni vrstni red:"

#: application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_set_statistics_options.php:30
msgid "Display chart:"
msgstr "Prikaži graf:"

#: application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_set_statistics_options.php:13
msgid "Show in public statistics:"
msgstr "Prikaži v javni statistiki:"

#: application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_set_question_group_position.php:10
msgid "Set question group for those question"
msgstr "Nastavi skupino vprašanj za ta vprašanja"

#: application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_set_css_class.php:11
msgid "CSS class(es):"
msgstr "CSS razred(i) (slass):"

#: application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_selector.php:152
#: application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_selector.php:161
msgid "Set \"Other\" state"
msgstr "Nastavi stanje \"Drugo\" (\"Other\")"

#: application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_selector.php:139
msgid "only apply to certain question types"
msgstr "uporabi samo za določene tipe vprašanj"

#: application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_selector.php:118
#: application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_selector.php:125
msgid "Set statistics options"
msgstr "Nastavi opcije statistike"

#: application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_selector.php:100
#: application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_selector.php:107
msgid "Set CSS class"
msgstr "Nastavi CSS razred (class)"

#: application/extensions/GeneralOptionWidget/settings/MandatoryGeneralOption.php:15
#: application/models/Question.php:941
#: application/views/survey/system/required.php:6
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/content/load.twig:89
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/content/load.twig:100
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/content/save.twig:102
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/content/save.twig:130
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/content/save.twig:156
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/logincomponents/captcha.twig:51
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/logincomponents/token.twig:26
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/logincomponents/token.twig:82
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/registration/required.twig:2
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/content/load.twig:90
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/content/load.twig:102
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/content/save.twig:103
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/content/save.twig:130
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/content/save.twig:156
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/logincomponents/captcha.twig:53
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/logincomponents/token.twig:30
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/logincomponents/token.twig:90
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/registration/required.twig:2
msgid "Mandatory"
msgstr "Obvezno"

#: application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_selector.php:82
#: application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_selector.php:89
msgid "Set \"Mandatory\" state"
msgstr "Nastavi \"Obvezno\" stanje"

#: application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_selector.php:70
msgid "Set question group"
msgstr "Nastavi skupino vprašanj"

#: application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_selector.php:61
msgid "Set question group and position"
msgstr "Nastavi skupino vprašanj in pozicijo"

#: application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_selector.php:49
msgid "Delete question(s)"
msgstr "Izbriši vprašanje(a)"

#: application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_selector.php:196
msgid "Selected question(s)..."
msgstr "Izbrana vprašanja ..."

#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:1612
#: application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_delete_results.php:11
msgid "Question title"
msgstr "Naslov vprašanja"

#: application/views/surveyAdministration/partial/topbar_tokens/rightSideButtons.php:80
msgid "Bounce processing"
msgstr ""

#: application/views/admin/export/spss_view.php:73
msgid "No answer:"
msgstr "Ni odgovora:"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:2442
msgid "Unknown error while reading the file, no survey created."
msgstr "Neznana napaka med branjem datoteke. Anketa ni bila ustvarjena."

#: application/views/responses/partial/topbarBtns/leftSideButtons.php:72
#: application/views/responses/partial/topbarBtns/leftSideButtons.php:91
msgid "Timing statistics"
msgstr "Časovna statistika"

#: application/helpers/questionHelper.php:585
msgid "Maximum columns for answers"
msgstr "Največje število stolpcev za vprašanja"

#: application/helpers/questionHelper.php:584
msgid "Limit the number of possible answers fixed by number of columns in database"
msgstr ""

#: application/controllers/admin/Themes.php:1190
#: application/models/TemplateManifest.php:394
#: application/models/TemplateManifest.php:404
msgid "This is some helpful text."
msgstr "To je besedilo za pomoč."

#: application/controllers/ThemeOptionsController.php:443
msgid "You do not have the required ZIP library installed in PHP."
msgstr "Nimaš nameščene zahtevane ZIP knjižnjice v PHP."

#: application/controllers/AssessmentController.php:58
#: application/controllers/FailedEmailController.php:41
#: application/controllers/FailedEmailController.php:93
#: application/controllers/FailedEmailController.php:169
#: application/controllers/FailedEmailController.php:229
#: application/controllers/ResponsesController.php:103
#: application/controllers/ResponsesController.php:130
#: application/controllers/ResponsesController.php:557
#: application/controllers/ResponsesController.php:608
#: application/controllers/ResponsesController.php:667
#: application/controllers/ResponsesController.php:746
#: application/controllers/ResponsesController.php:795
#: application/controllers/ResponsesController.php:814
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:325
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:2036
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:2534
#: application/controllers/SurveysGroupsPermissionController.php:185
#: application/controllers/SurveysGroupsPermissionController.php:245
#: application/controllers/SurveysGroupsPermissionController.php:353
#: application/controllers/SurveysGroupsPermissionController.php:422
#: application/controllers/SurveysGroupsPermissionController.php:555
#: application/controllers/ThemeOptionsController.php:340
#: application/controllers/ThemeOptionsController.php:375
#: application/controllers/ThemeOptionsController.php:379
#: application/controllers/ThemeOptionsController.php:410
#: application/controllers/ThemeOptionsController.php:426
#: application/controllers/ThemeOptionsController.php:636
#: application/controllers/ThemeOptionsController.php:640
#: application/controllers/UserManagementController.php:59
#: application/controllers/UserManagementController.php:114
#: application/controllers/UserManagementController.php:144
#: application/controllers/UserManagementController.php:382
#: application/controllers/UserManagementController.php:406
#: application/controllers/UserManagementController.php:446
#: application/controllers/UserManagementController.php:539
#: application/controllers/UserManagementController.php:560
#: application/controllers/UserManagementController.php:599
#: application/controllers/UserManagementController.php:658
#: application/controllers/UserManagementController.php:691
#: application/controllers/UserManagementController.php:728
#: application/controllers/UserManagementController.php:760
#: application/controllers/UserManagementController.php:802
#: application/controllers/UserManagementController.php:839
#: application/controllers/UserManagementController.php:875
#: application/controllers/UserManagementController.php:988
#: application/controllers/UserManagementController.php:1065
#: application/controllers/UserManagementController.php:1150
#: application/controllers/UserManagementController.php:1205
#: application/controllers/UserManagementController.php:1265
#: application/controllers/UserManagementController.php:1275
#: application/controllers/UserManagementController.php:1312
#: application/controllers/UserManagementController.php:1372
#: application/controllers/UserManagementController.php:1555
#: application/controllers/UserRoleController.php:146
#: application/controllers/UserRoleController.php:193
#: application/controllers/UserRoleController.php:310
#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:36
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:109
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:546
#: application/controllers/admin/EmailTemplates.php:36
#: application/controllers/admin/Export.php:65
#: application/controllers/admin/Export.php:83
#: application/controllers/admin/Export.php:621
#: application/controllers/admin/Export.php:1079
#: application/controllers/admin/Expressions.php:53
#: application/controllers/admin/Expressions.php:100
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:38
#: application/controllers/admin/Saved.php:37
#: application/controllers/admin/Saved.php:84
#: application/controllers/admin/Statistics.php:108
#: application/controllers/admin/Statistics.php:521
#: application/controllers/admin/Statistics.php:565
#: application/controllers/admin/Statistics.php:670
#: application/controllers/admin/SurveymenuController.php:18
#: application/controllers/admin/SurveymenuEntryController.php:18
#: application/controllers/admin/SurveysGroupsController.php:47
#: application/controllers/admin/SurveysGroupsController.php:127
#: application/controllers/admin/SurveysGroupsController.php:246
#: application/controllers/admin/SurveysGroupsController.php:267
#: application/controllers/admin/SurveysGroupsController.php:375
#: application/controllers/admin/SurveysGroupsController.php:448
#: application/controllers/admin/Tokens.php:47
#: application/controllers/admin/Tokens.php:346
#: application/controllers/admin/Tokens.php:375
#: application/controllers/admin/Tokens.php:400
#: application/controllers/admin/Tokens.php:634
#: application/controllers/admin/Tokens.php:787
#: application/controllers/admin/Tokens.php:790
#: application/controllers/admin/Tokens.php:952
#: application/controllers/admin/Tokens.php:988
#: application/controllers/admin/Tokens.php:1180
#: application/controllers/admin/Tokens.php:1276
#: application/controllers/admin/Tokens.php:1318
#: application/controllers/admin/Tokens.php:1382
#: application/controllers/admin/Tokens.php:1470
#: application/controllers/admin/Tokens.php:1534
#: application/controllers/admin/Tokens.php:1815
#: application/controllers/admin/Tokens.php:1942
#: application/controllers/admin/Tokens.php:2212
#: application/controllers/admin/Tokens.php:2562
#: application/controllers/admin/Tokens.php:2621
#: application/controllers/admin/Tokens.php:2715
#: application/controllers/admin/dumpdb.php:110
#: application/controllers/admin/globalsettings.php:37
#: application/controllers/admin/globalsettings.php:62
#: application/controllers/admin/globalsettings.php:85
#: application/controllers/admin/globalsettings.php:95
#: application/models/services/SurveyThemeConfiguration.php:35
msgid "You do not have permission to access this page."
msgstr "Nimate dovoljenja za dostop do te strani."

#: application/helpers/qanda_helper.php:3278
msgid "Each answer may only be a number."
msgstr "Vsak odgovor je lahko le številka."

#: application/helpers/qanda_helper.php:3219
msgid "A table of subquestions on each cell. The subquestion texts are in the column header and relate the particular row header."
msgstr "Tabela podvprašanj za vsako celico. Besedila podvprašanj so v glavi stolpca in se nanašajo na določeno glavo vrstice."

#: application/helpers/qanda_helper.php:3686
msgid "Please select an answer for each combination."
msgstr "Prosim izberi odgovor za vsako kombinacijo."

#: application/helpers/qanda_helper.php:3679
msgid "Please enter only numbers."
msgstr "Prosim vnesi le številke."

#: application/helpers/qanda_helper.php:3668
msgid "Please check the matching combinations."
msgstr "Prosim preveri ujemajoče kombinacije."

#: application/helpers/qanda_helper.php:3618
msgid "A table of subquestions on each cell. The subquestion texts are in the colum header and concern the row header."
msgstr "Tabela podvprašanj za vsako celico. Besedila podvprašanj so v glavi stolpca in zadevajo glavo vrstice."

#: application/views/admin/update/_update_notification.php:21
msgid "A security update is available."
msgstr "Na voljo je varnostna posodobitev."

#: application/views/admin/update/_update_notification.php:21
msgid "Security update!"
msgstr "Varnostni popravek!"

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:2997
msgid "Please select from %s to %s answers."
msgstr "Prosim izberi med %s in %s odgovorov."

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:2987
msgid "Please fill in from %s to %s answers."
msgstr "Prosim izpolni od %s do %s vprašanj."

#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_addToSurvey.php:43
msgid "Display survey participant list after addition"
msgstr ""

#: application/views/admin/export/generatestats/_statisticsoutput_graphs.php:32
msgid "Not enough response data"
msgstr "Ni dovolj podatkov v odzivih"

#: application/views/admin/themes/templatesummary_view.php:235
msgid "Upload a file (maximum size: %d MB):"
msgstr "Naloži datoteko (največja velikost: %d MB):"

#: application/views/admin/themes/importuploaded_view.php:60
msgid "Skipped files:"
msgstr "Izpuščene datoteke:"

#: application/views/admin/themes/importuploaded_view.php:46
msgid "Imported files:"
msgstr "Uvožene datoteke:"

#: application/views/admin/themes/importuploaded_view.php:41
msgid "Files skipped:"
msgstr "Izpuuščene datoteke:"

#: application/views/admin/themes/importuploaded_view.php:38
msgid "Files imported:"
msgstr "Uvožene datoteke:"

#: application/views/surveyAdministration/partial/_modalImportSurvey.php:30
#: application/views/surveyAdministration/tabImport_view.php:19
msgid "Select survey structure file (*.lss, *.txt) or survey archive (*.lsa) (maximum file size: %01.2f MB)"
msgstr "Izberi strukturo ankete (*.lss, *.txt) ali arhiv ankete (*.lsa) (največja velikost datoteke: %01.2f MB)"

#: application/views/questionAdministration/importQuestion.php:34
msgid "Destination question group:"
msgstr "Ciljna skupina vprašanja:"

#: application/views/questionAdministration/importQuestion.php:28
msgid "Select question file (*.lsq):"
msgstr "Izberi datoteko z vprašanjem (*.lsq):"

#: application/views/admin/labels/editlabel_view.php:101
#: application/views/admin/pluginmanager/uploadModal.php:34
#: application/views/questionAdministration/importQuestion.php:29
#: application/views/questionGroupsAdministration/importGroup_view.php:28
#: application/views/themeOptions/import_modal.php:41
msgid "(Maximum file size: %01.2f MB)"
msgstr "(Največja velikost datoteke: %01.2f MB)"

#: application/models/SurveyDynamic.php:636
#: application/models/TokenDynamic.php:924
msgid "Edit this survey participant"
msgstr "Uredi udeleženca te ankete"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:2422
#: application/controllers/UserRoleController.php:319
#: application/libraries/ExtensionInstaller/FileFetcherUploadZip.php:198
#: application/models/UserParser.php:27
#: application/models/services/UploadValidator.php:59
msgid "Sorry, this file is too large. Only files up to %01.2f MB are allowed."
msgstr "Oprosti, ta datoteka je prevelika. Dovoljene so le datoteke do %01.2f MB"

#: application/views/admin/token/massive_actions/_selector.php:60
msgid "Are you sure you want to delete the selected participants?"
msgstr "Ali si prepričan, da želiš izbrisati izbrane udeležence?"

#: application/views/admin/token/massive_actions/_selector.php:59
msgid "Delete survey participants"
msgstr "Izbriši izbrane udeležence"

#: application/views/admin/token/deleteParticipantsTable.php:38
msgid "Delete table"
msgstr "Izbriši tabelo"

#: application/views/admin/token/massive_actions/_update.php:29
#: application/views/admin/token/tokenform.php:58
msgid "Additional attributes"
msgstr "Dodatni atributi"

#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_editParticipant.php:114
msgid "Custom attributes"
msgstr "Prilagojeni atributi"

#: application/views/admin/token/browse.php:25
#: application/views/admin/token/surveyParticipantView.php:97
msgid "You can use operators in the search filters (eg: >, <, >=, <=, = )"
msgstr "Lahko uporabiš operatorje v iskalnih filtrih (npr. >, <, >=, <=, =)"

#: application/views/surveyAdministration/partial/_modalImportSurvey.php:76
#: application/views/surveyAdministration/tabImport_view.php:51
msgid "Convert resource links and expression fields?"
msgstr ""

#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:1386
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:277
#: application/controllers/UserManagementController.php:1096
#: application/controllers/UserRoleController.php:391
msgid "Deleted"
msgstr "Izbrisano"

#: application/controllers/admin/DataEntry.php:957
#: application/core/QuestionTypes/RankingStyle/RenderRanking.php:139
#: application/helpers/qanda_helper.php:1374
#: application/helpers/questionHelper.php:1302
#: application/views/admin/dataentry/content_view.php:265
msgid "Your ranking"
msgstr "Vaša uvrstitev"

#: application/controllers/admin/DataEntry.php:956
msgid "Your choices"
msgstr "Tvoje izbire"

#: application/helpers/questionHelper.php:1071
msgid "Slider with emoticon"
msgstr "Drsnik z emotikonom"

#: application/helpers/questionHelper.php:1070
msgid "Stars"
msgstr "Zvezdice"

#: application/helpers/questionHelper.php:711
msgid "Rows & columns"
msgstr "Vrstice in stolpci"

#: application/helpers/questionHelper.php:453
msgid "OpenStreetMap via MapQuest"
msgstr "OpenStreetMap preko MapQuest"

#: application/views/admin/token/tokenform.php:16
msgid "Add survey participant"
msgstr "Dodaj udeleženca ankete"

#: application/views/surveyAdministration/partial/topbar_tokens/leftSideButtons.php:103
msgid "View in CPDB"
msgstr "Poglej v CPDB"

#: application/views/surveyAdministration/partial/topbar_tokens/leftSideButtons.php:33
msgid "Manage attributes"
msgstr "Uredi atribute"

#: application/views/surveyAdministration/partial/topbar_tokens/tokensCreateDropdownItems.php:26
msgid "Import participants from:"
msgstr "Uvozi udeležence iz:"

#: application/views/admin/token/managetokenattributes.php:225
msgid "There is {n} user attribute field in this survey participant list.|There are {n} user attribute fields in this survey participant list."
msgstr ""

#: application/views/admin/token/managetokenattributes.php:221
msgid "Add/delete survey participant attributes"
msgstr "Dodaj/odstrani atribute udeleženca ankete"

#: application/views/admin/token/managetokenattributes.php:12
msgid "Manage attribute fields"
msgstr "Upravljaj polja atributov"

#: application/views/admin/token/ldapform.php:8
msgid "Import survey participants from LDAP"
msgstr "Uvozi udeležence ankete iz LDAP imenika"

#: application/controllers/admin/Tokens.php:1887
#: application/views/admin/token/exportdialog.php:102
msgid "Delete exported participants:"
msgstr "Izbriši izvožene udeležence:"

#: application/views/admin/token/exportdialog.php:3
msgid "Survey participant export options"
msgstr "Izvozne možnosti udeleženca ankete"

#: application/views/admin/token/dummytokenform.php:59
#: application/views/admin/user/personalsettings.php:131
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/registration/register_form.twig:45
msgid "Email address:"
msgstr "E-poštni naslov:"

#: application/views/admin/token/dummytokenform.php:25
msgid "Number of participants:"
msgstr "Število udeležencev:"

#: application/views/admin/token/dummytokenform.php:8
#: application/views/surveyAdministration/partial/topbar_tokens/tokensCreateDropdownItems.php:15
msgid "Create dummy participants"
msgstr "Ustvari navidezne udeležence"

#: application/views/admin/token/csvupload.php:9
#: application/views/admin/token/import.php:3
msgid "Import survey participants from CSV file"
msgstr "Uvozi udeležence ankete iz CSV datoteke"

#: application/views/admin/token/browse.php:48
#: application/views/admin/token/surveyParticipantView.php:120
#: application/views/admin/token/surveyParticipantView.php:142
msgid "No survey participants found."
msgstr "Ni najdenih udeležencev ankete."

#: application/views/admin/token/addtokenpost.php:40
msgid "Add new survey participant"
msgstr "Dodaj novega udeleženca ankete"

#: application/views/admin/token/addtokenpost.php:22
msgid "Add another participant"
msgstr "Dodaj še enega udeleženca"

#: application/views/admin/token/addtokenpost.php:19
#: application/views/admin/token/addtokenpost.php:37
msgid "Browse survey participants"
msgstr "Prebrskaj udeležence ankete"

#: application/views/admin/token/addtokenpost.php:16
msgid "New entry was added."
msgstr "Nov zapis je bil dodan."

#: application/views/admin/token/addtokenpost.php:14
msgid "Adding survey participant entry..."
msgstr "Dodajam zapis udeleženca ankete ..."

#: application/views/surveyAdministration/surveyActivation/_activation_feedback.php:40
msgid "Initialize participant list"
msgstr ""

#: application/controllers/admin/Tokens.php:2909
#: application/views/admin/token/tokenwarning.php:13
msgid "Survey participants have not been initialised for this survey."
msgstr "Udeleženci ankete niso bili inicializirani za to anketo."

#: application/views/admin/token/deleteParticipantsTable.php:15
msgid "Delete survey participant list"
msgstr ""

#: application/controllers/admin/Tokens.php:1110
msgid "New dummy participants were added."
msgstr "Dodani so bili novi navidezni udeleženci."

#: application/controllers/admin/Tokens.php:1121
#: application/views/admin/token/csvimportresult.php:172
msgid "Browse participants"
msgstr "Izberi udeležence"

#: application/controllers/admin/Tokens.php:905
#: application/controllers/admin/Tokens.php:908
msgid "The survey participant was successfully updated."
msgstr "Udeleženec ankete je bil uspešno posodobljen."

#: application/views/admin/token/browse.php:87
#: application/views/admin/token/surveyParticipantView.php:211
#: application/views/admin/token/tokenform.php:14
#: application/views/responses/partial/responseListTable.php:309
msgid "Edit survey participant"
msgstr "Uredi udeleženca ankete"

#: application/models/TokenDynamic.php:937
msgid "Delete survey participant"
msgstr "Izbriši udeleženca ankete"

#: application/controllers/admin/DataEntry.php:1973
msgid "A survey participant entry for the saved survey has been created, too."
msgstr "Ustvarjen je bil tudi vnos udeleženca ankete za shranjeno anketo."

#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/models/TFAUser.php:67
msgid "Are you sure you want to delete this 2FA key?"
msgstr "Si prepričan, da želiš izbrisati vsa ta vprašanja??"

#: application/views/admin/participants/massive_actions/_selector.php:8
#: application/views/admin/token/massive_actions/_selector.php:15
msgid "Selected participant(s)..."
msgstr "Izbrani udeleženci ..."

#: application/controllers/ThemeOptionsController.php:440
msgid "Some directories are not writable. Please change the folder permissions for /tmp and /upload/themes in order to enable this option."
msgstr "V nekatere direktorije se ne da pisati. Prosim zamenjaj dovoljenja direktorijev za /tmp in /upload/templates, če želiš omogočiti to možnost."

#: application/helpers/editorTranslations.php:465
msgid "View/Edit response details"
msgstr ""

#: application/views/surveyAdministration/surveyActivation/_activation_feedback.php:77
msgid "Back to survey home"
msgstr "Nazaj na domačo stran ankete"

#: application/views/admin/export/exportresult_panels/_columns-control.php:14
msgid "Select columns:"
msgstr "Izberi stolpce:"

#: application/views/admin/export/exportresult_panels/_format.php:10
msgid "Export format:"
msgstr "Izvozni format:"

#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/massive_actions/_selector.php:152
msgid "This will export the survey structure (.lss) for all selected active surveys. They will be provided in a single ZIP archive."
msgstr "To bo izvozilo strukturo ankete (.lss) za vse izbrane aktivne ankete. Vsebovane bodo v enem samem ZIP arhivu."

#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/massive_actions/_selector.php:132
msgid "This will export the survey archive (.lsa) for all selected active surveys. They will be provided in a single ZIP archive."
msgstr ""

#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/massive_actions/_export_archive_results.php:48
#: application/views/admin/token/massive_actions/_export_archive_results.php:42
msgid "Download archive"
msgstr "Prenesi arhiv"

#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/massive_actions/_selector.php:113
msgid "Export as..."
msgstr "Izvozi kot ..."

#: application/views/admin/update/_ajaxVariables.php:45
msgid "You have an error inside your local installation of LimeSurvey. See:"
msgstr "V lokalni namestitvi LimeSurvey je napaka. Glej:"

#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:317
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:337
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:365
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:385
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:405
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:291
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3290
#: application/controllers/admin/ExpressionValidate.php:172
#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/massive_actions/_export_archive_results.php:13
#: application/views/admin/token/massive_actions/_delete_results.php:11
#: application/views/admin/token/massive_actions/_export_archive_results.php:13
msgid "Survey title"
msgstr "Naslov ankete"

#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/massive_actions/_selector.php:151
msgid "Export survey structure"
msgstr "Izvozi strukturo ankete"

#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/massive_actions/_selector.php:131
msgid "Export survey archive"
msgstr "Izvozi arhiv ankete"

#: application/controllers/admin/Export.php:991
msgid "Not active."
msgstr "Ni aktivno."

#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/massive_actions/_selector.php:34
msgid "Delete surveys"
msgstr "Izbriši ankete"

#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:280
#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:299
msgid "Simple"
msgstr "Preprosto"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2790
#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:239
msgid "Popup"
msgstr "Pojavno okno"

#: application/views/admin/globalsettings/_email.php:62
#: application/views/admin/globalsettings/_email.php:67
msgid "SMTP encryption:"
msgstr "SMTP enkripcija:"

#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_outputoptions.php:101
msgid "Both"
msgstr "Obe"

#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_outputoptions.php:100
msgid "Question text"
msgstr "Besedilo vprašanja"

#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_outputoptions.php:93
msgid "Graph labels:"
msgstr "Oznake grafa:"

#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_outputoptions.php:76
msgid "Number of columns:"
msgstr "Število stolpcev:"

#: application/views/admin/export/spss_view.php:23
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_mainoptions.php:16
#: application/views/admin/export/statistics_user_view.php:32
msgid "Incomplete only"
msgstr "Samo nepopolne"

#: application/views/admin/export/spss_view.php:22
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_mainoptions.php:15
#: application/views/admin/export/statistics_user_view.php:31
msgid "Complete only"
msgstr "Samo popolne"

#: application/helpers/common_helper.php:4793
msgid "(Automatic)"
msgstr "(Samodejno)"

#: application/views/surveyAdministration/partial/topbar_tokens/rightSideButtons.php:30
msgid "Download CSV file"
msgstr "Prenesi CSV datoteko"

#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:240
msgid "HTML source"
msgstr "HTML vir"

#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:238
msgid "Inline"
msgstr "V vrstici"

#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/massive_actions/_selector.php:15
msgid "Edit selected surveys"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:326
msgid "Note:"
msgstr "Opomba:"

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_presentation_panel.php:279
msgid "Allow backward navigation:"
msgstr "Dovoli navigacijo nazaj:"

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_notification_panel.php:31
msgid "Survey-SID/Group"
msgstr ""

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_notification_panel.php:263
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_notification_panel.php:268
msgid "Google Analytics style:"
msgstr "Stil za Google Analytics:"

#: application/models/Survey.php:1732
msgid "Closed group"
msgstr "Zaprta skupina"

#: application/views/admin/update/updater/steps/_final.php:31
msgid "Finish"
msgstr "Zaključek"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1653
#: application/core/SurveyCommonAction.php:761
#: application/core/TopbarConfiguration.php:180
#: application/views/surveyAdministration/partial/topbar/previewOrRunButton_view.php:39
msgid "Preview survey"
msgstr "Predogled ankete"

#: application/views/admin/update/updater/steps/_final.php:15
msgid "However it is very important that you clear your browser cache now. After that please click the button below."
msgstr "Zelo pomembno je, da sedaj počistiš predpomnilnik brskalnika. Po tem prosim klikni gumb spodaj."

#: application/views/admin/update/updater/steps/_final.php:14
msgid "If necessary the database will be updated in a final step."
msgstr "Po potrebi bo podatkovna baza posodobljena v zadnjem koraku."

#: application/views/admin/survey/subview/surveydashboard/003-publicationpanel.twig:24
msgid "Expiration date/time:"
msgstr "Datum/čas poteka:"

#: application/views/admin/survey/organizeGroupsAndQuestions_view.php:22
msgid "Expand all"
msgstr "Razširi vse"

#: application/views/admin/survey/organizeGroupsAndQuestions_view.php:21
#: application/views/admin/survey/organizeGroupsAndQuestions_view.php:32
msgid "Collapse all"
msgstr "Skrči vse"

#: application/views/questionAdministration/partial/topbarBtns/questionToolsDropdownItems.php:84
msgid "You can't delete a question if the survey is active."
msgstr "Ne moreš izbrisati vprašanja, če je anketa aktivna."

#: application/extensions/admin/survey/question/PositionWidget/views/unknown_view.php:4
msgid "Unknown view!"
msgstr "Neznan pogled!"

#: application/extensions/admin/survey/question/PositionWidget/views/no_group.php:4
msgid "No group found!"
msgstr "Ne najdem nobene skupine!"

#: application/controllers/admin/Themes.php:565
msgid "Theme %s does not exist."
msgstr "Predloga %s ne obstaja."

#: application/extensions/admin/survey/SurveySidemenuWidget/views/sidemenu.php:98
msgid "Survey Settings"
msgstr ""

#: application/views/surveyAdministration/partial/topbar_tokens/rightSideButtons.php:63
msgid "Send reminders"
msgstr "Pošlji opomnike"

#: application/views/admin/token/invite.php:169
#: application/views/surveyAdministration/partial/topbar_tokens/rightSideButtons.php:47
msgid "Send invitations"
msgstr "Pošlji povabila"

#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:90
msgid "You can add your custom themes in upload/admintheme"
msgstr "Svoje teme po meri lahko dodate v mapo upload/admintheme"

#: application/views/admin/globalsettings/globalSettings_view.php:10
#: modules/admin/globalsettings/views/globalSettings_view.php:11
msgid "You can't remove the default language."
msgstr "Ne moreš odstraniti privzetega jezika."

#: application/helpers/questionHelper.php:1203
msgid "Relative width of the labels"
msgstr "Relativna širina oznak"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:723
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:724
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:725
#: application/models/Permission.php:908
#: application/views/admin/token/massive_actions/_selector.php:129
msgid "Central participant database"
msgstr "Osrednja podatkovna baza udeležencev"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:611
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:612
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:613
#: application/views/surveyAdministration/partial/topbar/_modalSurveyActivation.php:17
#: application/views/surveyAdministration/partial/topbar/surveyTopbarLeft_view.php:60
msgid "Activate survey"
msgstr "Aktiviraj anketo"

#: application/controllers/ResponsesController.php:70
msgid "Sorry, this response was not found."
msgstr "Oprostite, ta odziv ni bil najden."

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:2217
msgid "Reorder questions/question groups"
msgstr "Spremeni vrstni red vprašanj/skupin vprašanj"

#: application/views/admin/themes/templatesummary_view.php:262
msgid "Tip: How to embed a picture in your theme?"
msgstr "Namig: Kako vgraditi sliko v predlogo?"

#: application/views/admin/themes/templatesummary_view.php:151
msgid "CSS files:"
msgstr "CSS datoteke:"

#: application/views/admin/themes/templatesummary_view.php:112
msgid "JavaScript files:"
msgstr "JavaScript datoteke"

#: application/views/admin/themes/templatesummary_view.php:74
msgid "Screen part files:"
msgstr ""

#: themes/survey/bootswatch/config.xml:352
#: themes/survey/fruity_twentythree/config.xml:524
#: themes/survey/vanilla/config.xml:359
msgid "Hint when response is not valid"
msgstr "Namig, ko odziv ni veljaven"

#: application/controllers/admin/Themes.php:1199
msgid "Hint when response is valid"
msgstr "Namig, ko je odziv veljaven"

#: application/views/admin/themes/templatesummary_view.php:277
msgid "To use a picture in a .twig file:"
msgstr "Za uporabo slike v .pstpl datoteki:"

#: application/views/admin/themes/templatesummary_view.php:273
msgid "Tip: How to display a picture in your theme?"
msgstr "Namig: Kako prikazati sliko v predlogi?"

#: application/views/admin/user/personalsettings.php:123
msgid "Full name:"
msgstr "Polno ime:"

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_generaloptions_panel.php:98
msgid "Select additional languages"
msgstr "Izberi dodatne jezike"

#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:260
msgid "Always open"
msgstr "Vedno odprto"

#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:259
msgid "Adaptive"
msgstr ""

#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:261
msgid "Always closed"
msgstr "Vedno zaprto"

#: application/views/admin/conditions/includes/form_editconditions_header.php:73
#: application/views/admin/conditions/includes/quickAddConditionForm.php:28
msgid "Survey participant attributes"
msgstr "Lastnosti udeleženca ankete"

#: application/views/admin/update/updater/steps/_check_local_errors.php:141
msgid "Not found!"
msgstr "Ni najdeno!"

#: application/views/admin/update/updater/steps/_check_local_errors.php:80
msgid "MYSQL version is only %s"
msgstr "Verzija MYSQL je samo %s"

#: application/views/admin/update/updater/steps/_check_local_errors.php:66
msgid "MYSQL version required:"
msgstr "Zahtevana MYSQL različica:"

#: application/views/admin/update/check_updates/update_buttons/_updatesavailable_error.php:70
msgid "Please have patience and retry in 30 minutes. Thank you for your understanding."
msgstr "Prosimo imejte potrpljenje in ponovno poskusite čez 30 minut. Hvala za vaše razumevanje."

#: application/views/admin/update/check_updates/update_buttons/_updatesavailable_error.php:69
msgid "The ComfortUpdate service is currently undergoing maintenance."
msgstr "Na storitvi ComfortUpdate trenutno poteka vzdrževanje."

#: application/views/admin/update/check_updates/update_buttons/_updatesavailable_error.php:68
msgid "Maintenance!"
msgstr "Vzdrževanje!"

#: application/views/admin/update/check_updates/update_buttons/_updatesavailable_error.php:48
msgid "ComfortUpdate is disabled in your LimeSurvey configuration. Please contact your administrator for more information."
msgstr "comfortUpdate je onemogočen v tvoji LimeSurvey konfiguraciji. Prosim kontaktiraj administratorja za več informacij."

#: application/controllers/admin/ExpressionValidate.php:73
msgid "URL description (%s)"
msgstr "URL opis (%s)"

#: application/controllers/admin/ExpressionValidate.php:69
msgid "URL (%s)"
msgstr "URL (%s)"

#: application/controllers/admin/ExpressionValidate.php:65
msgid "Quota message (%s)"
msgstr "Sporočilo kvote (%s)"

#: application/controllers/admin/ExpressionValidate.php:61
msgid "Quota name (%s)"
msgstr "Ime kvote (%s)"

#: application/extensions/DateTimePickerWidget/DateTimePicker.php:433
msgid "Select time"
msgstr "Izberi čas"

#: application/extensions/DateTimePickerWidget/DateTimePicker.php:432
#: application/views/admin/participants/participantsPanel_view.php:52
msgid "Next century"
msgstr "Naslednje stoletje"

#: application/extensions/DateTimePickerWidget/DateTimePicker.php:431
#: application/views/admin/participants/participantsPanel_view.php:51
msgid "Previous century"
msgstr "Prejšnje stoletje"

#: application/extensions/DateTimePickerWidget/DateTimePicker.php:430
#: application/views/admin/participants/participantsPanel_view.php:50
msgid "Next decade"
msgstr "Naslednje desetletje"

#: application/extensions/DateTimePickerWidget/DateTimePicker.php:429
#: application/views/admin/participants/participantsPanel_view.php:49
msgid "Previous decade"
msgstr "Prejšnje desetletje"

#: application/extensions/DateTimePickerWidget/DateTimePicker.php:428
#: application/views/admin/participants/participantsPanel_view.php:48
msgid "Select decade"
msgstr "Izberi desetletje"

#: application/extensions/DateTimePickerWidget/DateTimePicker.php:427
#: application/views/admin/participants/participantsPanel_view.php:47
msgid "Next year"
msgstr "Naslednje leto"

#: application/extensions/DateTimePickerWidget/DateTimePicker.php:426
#: application/views/admin/participants/participantsPanel_view.php:46
msgid "Previous year"
msgstr "Prejšnje leto"

#: application/extensions/DateTimePickerWidget/DateTimePicker.php:425
#: application/views/admin/participants/participantsPanel_view.php:45
msgid "Select year"
msgstr "Izberi leto"

#: application/extensions/DateTimePickerWidget/DateTimePicker.php:423
#: application/views/admin/participants/participantsPanel_view.php:44
msgid "Next month"
msgstr "Naslednji mesec"

#: application/extensions/DateTimePickerWidget/DateTimePicker.php:421
#: application/extensions/admin/grid/ColumnFilterWidget/views/columns_filter.php:35
#: application/views/admin/participants/participantsPanel_view.php:40
#: application/views/responses/modal_subviews/filterColumns.php:35
msgid "Clear selection"
msgstr "Počisti izbiro"

#: application/extensions/DateTimePickerWidget/DateTimePicker.php:422
#: application/views/admin/participants/participantsPanel_view.php:43
msgid "Previous month"
msgstr "Prejšnji mesec"

#: application/views/admin/token/dummytokenform.php:120
#: application/views/admin/token/massive_actions/_update.php:329
#: application/views/admin/token/tokenform.php:460
msgid "Until:"
msgstr "Do:"

#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:167
msgid "Character set for file import/export:"
msgstr "Kodni nabor za uvoz/izvoz datoteke:"

#: application/views/admin/conditions/includes/conditions_edit.php:6
msgid "Delete condition"
msgstr "Odstrani pogoj"

#: application/views/admin/export/spss_view.php:46
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_editParticipant.php:61
#: application/views/admin/token/massive_actions/_update.php:145
#: application/views/admin/token/tokenform.php:219
#: application/views/survey/system/LanguageChanger/LanguageChanger.php:16
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/navigation/language_changer.twig:30
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/navigation/language_changer_top_menu.twig:36
msgid "Language:"
msgstr "Jezik:"

#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_mainoptions.php:23
msgid "Output format:"
msgstr "Izhodni format:"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:678
msgid "This file is not a valid ZIP file archive. Import failed. "
msgstr "Ta datoteka ni veljaven ZIP arhiv. Uvoz ni uspel."

#: application/views/admin/survey/Question/_subQuestionsAndAnwsersJsVariables.php:37
#: application/views/admin/survey/Question/subquestionsAndAnswers/_subquestion.twig:117
#: application/views/questionAdministration/subquestionRow.twig:125
msgid "Click to expand"
msgstr "Klikni za razširitev"

#: application/views/admin/super/footer.php:185
msgid "An error occurred."
msgstr "Pojavila se je napaka"

#: application/views/admin/htmleditor/modal_editor_partial.php:16
#: application/views/admin/super/footer.php:143
#: application/views/admin/super/footer.php:164
msgid "Confirm"
msgstr "Potrdi"

#: application/controllers/QuotasController.php:260
msgid "Quota with ID %s was deleted"
msgstr "Kvota z ID %s je bila izbrisana"

#: application/controllers/QuotasController.php:172
msgid "New quota saved"
msgstr "Nova kvota je shranjena"

#: application/views/admin/super/footer.php:147
msgid "Are you sure?"
msgstr "Ali si prepričan?"

#: application/libraries/Save.php:143
msgid "You may not use slashes or ampersands in your name or password."
msgstr "V vašem imenu ali geslu ne smete uporabljati poševnic in znakov &."

#: application/controllers/ResponsesController.php:908
msgid "Group: "
msgstr "Skupina:"

#: application/models/QuotaLanguageSetting.php:87
#: application/views/quotas/_form_langsetting.php:28
msgid "Quota message:"
msgstr "Sporočilo kvote:"

#: application/helpers/qanda_helper.php:1806
#: application/views/survey/questions/answer/file_upload/answer.twig:60
msgid "Upload file|Upload files"
msgstr "Prenesi datoteko|Prenesi datoteke"

#: application/views/survey/questions/answer/multiplenumeric/rows/dynamic.twig:46
#: application/views/survey/questions/answer/multiplenumeric/rows/dynamic_slider.twig:36
msgid "Total:"
msgstr "Skupaj:"

#: application/views/admin/labels/labelsets_view.php:23
msgid "No label sets found."
msgstr "Ni najdenih skupin oznak."

#: application/helpers/admin/import_helper.php:3520
#: application/views/surveyAdministration/surveyActivation/_activation_error.php:21
msgid "Usually this is caused by having too many (sub-)questions in your survey. Please try removing questions from your survey."
msgstr "Ponavadi je vzrok preveč (pod)vprašanj v ankati. Prosim poskusi odstraniti vprašanja iz ankete."

#: application/helpers/admin/import_helper.php:3520
#: application/views/surveyAdministration/surveyActivation/_activation_error.php:20
msgid "The survey response table could not be created."
msgstr "Ni bilo mogoče ustvariti tabele odzivov ankete."

#: application/views/admin/htmleditor/pop_editor_view.php:34
#: application/views/admin/survey/prepareEditorScript_view.php:37
msgid "Insert/edit placeholder field"
msgstr ""

#: application/views/admin/htmleditor/pop_editor_view.php:33
#: application/views/admin/survey/prepareEditorScript_view.php:36
msgid "Placeholder fields"
msgstr ""

#: application/views/userManagement/massiveAction/_updateexpires.php:7
msgid "Expires:"
msgstr ""

#: application/models/Survey.php:244
msgid "running"
msgstr "se izvaja"

#: application/controllers/admin/DataEntry.php:1705
msgid "The response record %s was updated."
msgstr "Zapis odziva %s je bil posodobljen."

#: application/views/questionAdministration/modals.twig:40
msgid "Manage label sets"
msgstr "Upravljaj množice oznak"

#: application/views/admin/globalsettings/_presentation.php:89
msgid "Add gray background to questions in PDF:"
msgstr "Dodaj sivo ozadje vprašanjem v PDF:"

#: application/views/admin/participants/attributeMapCSV_view.php:11
msgid "Move all fields to create column"
msgstr "Premakni vsa polja za ustvarjanje stolpca"

#: application/views/admin/globalsettings/_presentation.php:133
#: application/views/admin/globalsettings/_presentation.php:137
msgid "Borders around responses in PDF:"
msgstr "Robovi okoli odzivov v PDF:"

#: application/views/admin/globalsettings/_presentation.php:118
#: application/views/admin/globalsettings/_presentation.php:122
msgid "Borders around questions in PDF:"
msgstr "Robovi okoli vprašanj v PDF:"

#: application/views/admin/globalsettings/_presentation.php:103
#: application/views/admin/globalsettings/_presentation.php:107
msgid "PDF questions in bold:"
msgstr "Poudarjena PDF vprašanja:"

#: application/views/homepageSettings/partial/topbarBtns/rightSideButtons.php:16
msgid "Please confirm"
msgstr "Prosim potrdi"

#: application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_selector.php:68
#: application/views/layouts/partial_modals/modal_footer_cancelapply.php:10
msgid "Apply"
msgstr "Uveljavi"

#: application/helpers/twig_translation_helper.php:41
#: application/views/questionAdministration/subquestions.twig:57
msgid "Relevance equation"
msgstr ""

#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:1905
msgid "Attribute was saved."
msgstr "Atribut je bil shranjen."

#: application/models/Question.php:927
#: application/views/questionAdministration/typeSelector.php:55
msgid "Question type"
msgstr "Vrsta vprašanja"

#: application/views/admin/participants/attributeMap_view.php:205
msgid "Map participant attributes"
msgstr ""

#: application/views/homepageSettings/_form.php:140
msgid "Fields with %s*%s are required."
msgstr "Zahtevana so polja z %s*%s"

#: application/views/admin/export/generatestats/simplestats/_statisticsoutput_nograph.php:10
msgid "No simple graph for this question type"
msgstr "Ni preprostega grafa za ta tip vprašanja"

#: application/views/surveyAdministration/partial/_modalImportSurvey.php:16
#: application/views/surveyAdministration/tabImport_view.php:73
msgid "No file selected"
msgstr "Nobena datoteka ni bila izbrana"

#: application/views/admin/conditions/conditionslist_view.php:4
msgid "Only show question"
msgstr "Zgolj prikaži vprašanje:"

#: application/controllers/admin/Themes.php:494
msgid "The folder %s doesn't exist and can't be created."
msgstr "Mapa %s ne obstaja in je ni mogoče ustvariti."

#: application/views/userGroup/usergroups_view.php:28
#: application/views/userGroup/usergroups_view.php:63
#: application/views/userManagement/massiveAction/_addtousergroup.php:23
msgid "No user groups found."
msgstr "Nobene skupine uporabnikov ni najti."

#: application/views/admin/token/bounce.php:13
msgid "Survey bounce email address"
msgstr ""

#: application/extensions/admin/BoxesWidget/views/box.php:132
#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/listSurveys.php:30
#: application/views/responses/browsetimerow_view.php:22
msgid "No surveys found."
msgstr "Nobena anketa ni bila najdena."

#: application/views/questionAdministration/partial/groupView.php:92
msgid "No question groups found."
msgstr "Nobena skupina vprašanj ni bila najdena."

#: application/views/questionAdministration/partial/questionView.php:108
msgid "No questions found."
msgstr "Nobeno vprašanje ni bilo najdeno."

#: application/views/assessment/assessments_edit.php:68
msgid "Maximum:"
msgstr "Največ:"

#: application/views/assessment/assessments_edit.php:57
msgid "Minimum:"
msgstr "Najmanj:"

#: application/views/assessment/assessments_edit.php:21
msgid "Scope:"
msgstr ""

#: application/controllers/admin/Tokens.php:1882
#: application/views/admin/token/exportdialog.php:82
msgid "Filter by email address:"
msgstr "Filtriranje po elektronskih naslovih:"

#: application/controllers/admin/Tokens.php:1877
#: application/views/admin/token/exportdialog.php:66
msgid "Filter by language:"
msgstr "Filtriranje po jeziku:"

#: application/controllers/admin/Tokens.php:1854
#: application/views/admin/token/exportdialog.php:12
msgid "Survey status:"
msgstr "Stanje ankete:"

#: application/views/questionAdministration/partial/groupView.php:58
msgid "Search by group name:"
msgstr "Iskanje po imenu skupine:"

#: application/views/installer/redirectmessage_view.php:7
msgid "Database exists"
msgstr "Podatkovna zbirka že obstaja"

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_publication_panel.php:148
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_publication_panel.php:152
msgid "Use CAPTCHA for save and load:"
msgstr "Uporabi CAPTCHA za shranjevanje in nalaganje:"

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_publication_panel.php:129
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_publication_panel.php:133
msgid "Use CAPTCHA for registration:"
msgstr "Uporabi CAPTCHA za registracijo:"

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_publication_panel.php:112
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_publication_panel.php:116
msgid "Use CAPTCHA for survey access:"
msgstr "Uporabite CAPTCHA za dostop do ankete:"

#: application/controllers/InstallerController.php:323
msgid "You'll be redirected to the database update or (if your database is already up to date) to the administration login in 5 seconds. If not, please click %shere%s."
msgstr "Preusmerjeni boste na nadgradnjo podatkovne zbirke ali (če je vaša podatkovna zbirka že posodobljena) na skrbniško prijavo v 5 sekundah. Če temu ne bo tako, prosimo kliknite %stukaj%s."

#: application/controllers/InstallerController.php:322
msgid "The database exists and contains LimeSurvey tables."
msgstr "Podatkovna zbirka že obstaja in vsebuje LimeSurveyeve tabele"

#: application/models/Surveymenu.php:291
#: application/models/SurveymenuEntries.php:275
msgid "All users"
msgstr "Vsi uporabniki"

#: application/views/installer/success_view.php:14
msgid "Username:"
msgstr "Uporabniško ime:"

#: application/views/admin/participants/attributeMapCSV_view.php:2
msgid "Select which fields to import as attributes with your {n} participant.|Select which fields to import as attributes with your {n} participants."
msgstr "Izberite polja, ki jih želite uvoziti kot atribute z {n} udeležencem.|Izberite polja, ki jih želite uvoziti kot atribute s toliko udeleženci: {n}."

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:9709
msgid "{n} question contains errors that need to be corrected.|{n} questions contain errors that need to be corrected."
msgstr "{n} vprašanje vsebuje napake, ki jih je treba odpraviti.|Toliko vprašanj vsebuje napake, ki jih je treba odpraviti: {n}."

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:9642
msgid "This question has at least {n} error.|This question has at least {n} errors."
msgstr "To vprašanje ima vsaj {n} napako.|To vprašanje ima vsaj toliko napak: {n}."

#: application/views/surveyAdministration/importSurvey_view.php:130
msgid "Quota language settings:"
msgstr ""

#: application/views/surveyAdministration/importSurvey_view.php:126
msgid "Quota members:"
msgstr "Kvota članov:"

#: application/controllers/HomepageSettingsController.php:121
msgid "New box"
msgstr "Novo polje"

#: application/views/homepageSettings/_form.php:67
msgid "Select icon"
msgstr "Izberi ikono"

#: application/models/Box.php:64
msgid "Display this box to:"
msgstr ""

#: application/models/Box.php:61
msgid "Icon:"
msgstr "Ikona:"

#: application/models/Box.php:59
msgid "Destination URL:"
msgstr "Ciljni URL:"

#: application/models/Box.php:131
msgid "Can't find user group!"
msgstr "Ne najdem uporabniške skupine!"

#: application/models/Box.php:121
msgid "Only Superadmin"
msgstr "Samo Superadmin"

#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:1200
msgid "Some automatic fixes were already applied."
msgstr "Nekateri samodejni popravki so že bili uveljavljeni."

#: application/models/UserGroup.php:314 application/models/UserGroup.php:422
msgid "Members"
msgstr "Člani"

#: application/models/UserGroup.php:286 application/models/UserGroup.php:394
msgid "User group ID"
msgstr "ID uporabniške skupine"

#: application/controllers/UserGroupController.php:73
msgid "User group list"
msgstr "Seznam skupin uporabnikov"

#: application/views/admin/update/updater/steps/_backup.php:52
msgid "At the end of the process the database will be updated."
msgstr "Na koncu dejanja bo podatkovna zbirka posodobljena."

#: application/extensions/admin/survey/question/PositionWidget/views/form_group.php:12
#: application/extensions/admin/survey/question/PositionWidget/views/no_group.php:2
#: application/extensions/admin/survey/question/PositionWidget/views/unknown_view.php:2
#: application/models/Box.php:58
msgid "Position:"
msgstr "Položaj:"

#: application/views/homepageSettings/partial/topbarBtns/rightSideButtons.php:17
msgid "This will delete all current boxes to restore the default ones. Are you sure you want to continue?"
msgstr ""

#: application/views/admin/labels/labelsets_view.php:36
msgid "Label set ID"
msgstr "ID množice oznak"

#: application/controllers/admin/Labels.php:291
#: application/controllers/admin/Labels.php:308
#: application/views/questionAdministration/modals.twig:65
msgid "Label sets list"
msgstr "Seznam množice oznak"

#: application/views/homepageSettings/index.php:119
msgid "Show last visited survey and question:"
msgstr "Prikazi zadnje obiskano anketo in vprašanje:"

#: application/views/homepageSettings/_form.php:79
msgid "Chosen icon:"
msgstr "Izbrana ikona:"

#: application/views/homepageSettings/index.php:66
msgid "Icon"
msgstr "Ikona"

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_presentation_panel.php:69
msgid "... “There are X questions in this survey”"
msgstr ""

#: application/models/UserGroup.php:371
msgid "Are you sure you want to delete user group '%s'?"
msgstr ""

#: application/models/UserGroup.php:364 application/models/UserGroup.php:375
msgid "Delete user group"
msgstr "Izbriši uporabniško skupino"

#: application/models/UserGroup.php:357
msgid "Email user group"
msgstr ""

#: application/models/UserGroup.php:345
msgid "Edit user group"
msgstr "Urejanje skupine uporabnikov"

#: application/models/UserGroup.php:352
msgid "View users"
msgstr "Preglej uporabnike"

#: application/models/LabelSet.php:166
msgid "Are you sure you want to delete this label set?"
msgstr "Ste prepričani da želite izbrisati ta seznam odgovorov?"

#: application/models/LabelSet.php:153
msgid "Export label set"
msgstr "Izvozi nabor oznak"

#: application/models/LabelSet.php:147
msgid "View labels"
msgstr "Poglej oznake"

#: application/models/Box.php:167
msgid "Are you sure you want to delete this box?"
msgstr ""

#: application/models/Box.php:125
#: application/views/homepageSettings/_form.php:118
msgid "Nobody"
msgstr "Nihče"

#: application/models/Box.php:123 application/models/ParticipantShare.php:106
#: application/models/ParticipantShare.php:126
#: application/views/homepageSettings/_form.php:116
msgid "Everybody"
msgstr "Vsi"

#: application/views/homepageSettings/_form.php:117
msgid "Only admin"
msgstr "Le administrator"

#: application/models/Box.php:63
msgid "Name of the page where the box should be shown"
msgstr "Ime strani, na kateri mora biti prikazano polje"

#: application/controllers/HomepageSettingsController.php:220
msgid "Box deleted"
msgstr "Polje je bilo izbrisano"

#: application/controllers/HomepageSettingsController.php:176
msgid "Could not update box"
msgstr "Polja ni bilo mogoče posodobiti"

#: application/controllers/HomepageSettingsController.php:170
msgid "Box updated"
msgstr "Polje posodobljeno"

#: application/controllers/HomepageSettingsController.php:117
msgid "Could not create new box"
msgstr "Ni bilo mogoče ustvariti novega polja"

#: application/controllers/HomepageSettingsController.php:110
msgid "New box created"
msgstr "Novo polje je ustvarjeno"

#: application/controllers/HomepageSettingsController.php:179
msgid "Update box"
msgstr "Posodobi polje"

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_tokens_panel.php:273
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_tokens_panel.php:278
msgid "Send confirmation emails:"
msgstr "Pošlji potrditvene elektronske pošte:"

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_tokens_panel.php:221
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_tokens_panel.php:226
msgid "Allow public registration:"
msgstr "Dovoli javno registracijo:"

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_tokens_panel.php:116
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_tokens_panel.php:131
msgid "Anonymized responses:"
msgstr "Anonimizirani odzivi:"

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_presentation_panel.php:259
msgid "Automatically load end URL when survey complete:"
msgstr "Samodejno naloži URL, ko je anketa zaključena:"

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_presentation_panel.php:318
msgid "Public statistics:"
msgstr "Javna statistika:"

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_presentation_panel.php:295
msgid "Participants may print answers:"
msgstr "Anketiranci lahko tiskajo odgovore:"

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_notification_panel.php:163
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_notification_panel.php:168
msgid "Participant may save and resume later:"
msgstr "Udeleženec lahko shrani in nadaljuje kasneje:"

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_notification_panel.php:148
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_notification_panel.php:153
msgid "Enable assessment mode:"
msgstr "Omogoči način vrednotenja:"

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_notification_panel.php:127
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_notification_panel.php:132
msgid "Save timings:"
msgstr "Shrani časovnice:"

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_notification_panel.php:110
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_notification_panel.php:116
msgid "Save referrer URL:"
msgstr "Shrani povezavni URL:"

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_notification_panel.php:76
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_notification_panel.php:82
msgid "Save IP address:"
msgstr "Shrani IP naslov:"

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_notification_panel.php:59
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_notification_panel.php:65
msgid "Date stamp:"
msgstr "Časovni žig:"

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_generaloptions_panel.php:130
msgid "Survey owner:"
msgstr "Lastnik ankete:"

#: application/helpers/questionHelper.php:1060
msgid "Custom handle Unicode code"
msgstr "Koda Unicode za ročico po meri"

#: application/helpers/questionHelper.php:1043
msgid "Circle"
msgstr "Krog"

#: application/helpers/questionHelper.php:1059
msgid "Accepts Font Awesome Unicode characters."
msgstr "Sprejme znake pisave Font Awesome Unicode."

#: application/helpers/questionHelper.php:1050
msgid "Handle shape"
msgstr "Oblika ročice"

#: application/helpers/questionHelper.php:1049
msgid "Set the handle shape. 'Custom' is defined in CSS using the Font Awesome font."
msgstr "Nastavite obliko ročice. Oblika 'Po meri' je definirana v CSS z uporabo pisave Font Awesome."

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:413
#: application/helpers/questionHelper.php:1046
msgid "Custom"
msgstr "Prilagojeno"

#: application/helpers/questionHelper.php:1045
msgid "Triangle"
msgstr "Triangel"

#: application/helpers/questionHelper.php:1044
msgid "Square"
msgstr "Kvadrat"

#: application/helpers/questionHelper.php:1034
msgid "Orientation"
msgstr "Orientacija"

#: application/helpers/questionHelper.php:1033
msgid "Set the orientation."
msgstr "Nastavi usmerjenost."

#: application/helpers/questionHelper.php:1030
msgid "Vertical"
msgstr "Vertikalno"

#: application/helpers/questionHelper.php:1029
msgid "Horizontal"
msgstr "Vodoravno"

#: application/models/FailedEmail.php:157
#: application/models/Notification.php:163
#: application/models/Permissiontemplates.php:264
#: application/models/Survey.php:1660
msgid "Created"
msgstr "Ustvarjeno"

#: application/models/QuestionGroupL10n.php:82
#: application/views/questionAdministration/partial/groupView.php:132
msgid "Group name"
msgstr "Ime skupine"

#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:441
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:456
#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:1612
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3479
#: application/models/Question.php:905
#: application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_delete_results.php:10
msgid "Question ID"
msgstr "ID vprašanja"

#: application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_set_question_group_position.php:14
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_generaloptions_panel.php:294
#: application/views/questionAdministration/partial/questionView.php:63
msgid "Group:"
msgstr "Skupina:"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3486
#: application/views/questionAdministration/partial/questionView.php:49
msgid "Search:"
msgstr "Išči:"

#: application/views/admin/pluginmanager/overview.php:71
msgid "Active:"
msgstr ""

#: application/views/questionAdministration/partial/groupView.php:124
msgid "Group order"
msgstr "Vrstni red skupin"

#: application/views/questionAdministration/partial/groupView.php:115
msgid "Group ID"
msgstr "ID skupine"

#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/navigation/question_index_menu.twig:101
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/navigation/question_index_menu.twig:103
msgid "Question by question mode not yet supported."
msgstr "Način vprašanja za vprašanjem še ni podprt."

#: application/helpers/questionHelper.php:1628
msgid "Use button group or radio list"
msgstr "Uporabi skupino gumbov ali seznam z izbirnimi gumbi"

#: application/helpers/questionHelper.php:1625
msgid "Radio list"
msgstr "Seznam z izbirnimi gumbi"

#: application/helpers/questionHelper.php:1624
msgid "Button group"
msgstr "Skupina gumbov"

#: application/views/admin/globalsettings/globalSettings_view.php:20
#: modules/admin/globalsettings/views/globalSettings_view.php:20
msgid "User administration"
msgstr "Administracija uporabnikov"

#: application/views/admin/labels/editlabel_view.php:68
msgid "Select languages"
msgstr "Izberite jezike"

#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_outputoptions.php:54
msgid "As defined in question settings"
msgstr "Kot je navedeno v nastavitvah vprašanj"

#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_editParticipant.php:70
msgid "Select language..."
msgstr ""

#: application/views/admin/update/updater/steps/_updater_updated.php:20
msgid "Click this button to log out."
msgstr "Klikni ta gumb za odjavo."

#: application/views/surveyAdministration/partial/topbar_tokens/tokensCreateDropdownItems.php:41
msgid "LDAP query"
msgstr "LDAP poizvedba"

#: application/views/surveyAdministration/partial/topbar_tokens/tokensCreateDropdownItems.php:33
msgid "CSV file"
msgstr "CSV datoteka"

#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:332
msgid "The plugin settings were saved."
msgstr "Nastavitve vtičnika so bile shranjene."

#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:315
msgid "The plugin was not found."
msgstr "Vtičnik ni bil najden."

#: application/models/AdminTheme.php:383
msgid "This is the LimeSurvey admin interface. Start to build your survey from here."
msgstr "To je administatoski vmesnik za LimeSurvey. Tukaj začni z izdelavo ankete."

#: application/views/surveyAdministration/partial/topbar_tokens/leftSideButtons.php:86
msgid "Generate access codes"
msgstr "Ustvari kode za dostop"

#: application/views/admin/token/csvupload.php:84
msgid "Display attribute warnings:"
msgstr "Prikaz opozoril lastnosti:"

#: application/views/admin/token/csvimportresult.php:157
msgid "Missing columns"
msgstr "Manjkajoči stolpci"

#: application/views/admin/token/csvimportresult.php:143
msgid "Ignored columns"
msgstr "Prezrti stolpci"

#: application/controllers/ThemeOptionsController.php:437
msgid "The template upload directory doesn't exist or is not writable."
msgstr "Imenik za nalaganje predlog ne obstaja ali ni zapisljiv."

#: application/models/SurveysGroupsettings.php:444
msgid "Group by group"
msgstr "Skupina za skupino"

#: application/models/SurveysGroupsettings.php:444
msgid "Question by question"
msgstr "Vprašanje za vprašanjem"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:2687
#: application/views/admin/labels/_labelviewrightcontent_view.php:85
#: application/views/admin/pluginmanager/uploadModal.php:42
#: application/views/admin/themes/importform_view.php:18
#: application/views/themeOptions/import_modal.php:50
msgid "The ZIP library is not activated in your PHP configuration thus importing ZIP files is currently disabled."
msgstr "ZIP knjižnjica ni aktivirana v tvoji PHP konfiguraciji, zato je uvažanje ZIP datotek trenutno onemogočeno."

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_generaloptions_panel.php:244
msgid "Some description text"
msgstr "Nekaj opisnega besedila"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:1143
#: application/views/questionAdministration/partial/topbarBtns/questionToolsDropdownItems.php:77
msgid "Deleting this question will also delete any answer options and subquestions it includes. Are you sure you want to continue?"
msgstr "Z brisanjem tega vprašanja se bodo izbrisali tudi možni odgovori in vsebovana podvprašanja. Ste prepričani, da želite nadaljevati?"

#: application/views/questionAdministration/partial/questionView.php:68
msgid "(Any group)"
msgstr "(Katerakoli skupina)"

#: application/controllers/admin/dumpdb.php:62
#: application/views/admin/super/_configuration_menu.php:173
msgid "Backup entire database"
msgstr "Naredi varnostno kopijo celotne podatkovne baze"

#: themes/survey/bootswatch/config.xml:336 themes/survey/vanilla/config.xml:340
msgid "There are 2 questions in this survey."
msgstr ""

#: application/views/userGroup/viewUserGroup_view.php:18
msgid "Group description: "
msgstr "Opis skupine:"

#: application/views/admin/update/check_updates/update_buttons/_updatesavailable_error.php:64
msgid "You disabled ComfortUpdate in your configuration file."
msgstr "V nastavitveni datoteki je onemogočen ComfortUpdate."

#: application/views/admin/update/check_updates/update_buttons/_updatesavailable.php:51
msgid "Security update"
msgstr "Varnostna posodobitev"

#: application/views/admin/update/check_updates/update_buttons/_updatesavailable.php:84
msgid "stable"
msgstr "stabilno"

#: application/views/admin/update/_update_notification.php:36
#: application/views/admin/update/check_updates/update_buttons/_updatesavailable.php:80
msgid "unstable"
msgstr "nestabilno"

#: application/views/admin/update/check_updates/update_buttons/_updatesavailable.php:48
msgid "Branch"
msgstr "Veja"

#: application/views/admin/super/footer.php:9
#: application/views/admin/update/check_updates/update_buttons/_updatesavailable.php:45
msgid "LimeSurvey version"
msgstr "Različica LimeSurvey-a"

#: application/views/admin/token/invite.php:65
#: application/views/admin/token/remind.php:64
msgid "Bypass date control before sending email:"
msgstr "Zaobidi kontrolo datuma pred pošiljanjem e-pošte:"

#: application/controllers/admin/Tokens.php:1888
#: application/views/admin/token/exportdialog.php:117
msgid "Warning: Deleted participants entries cannot be recovered."
msgstr "Opozorilo: izbrisani vnosi žetonov ne morejo biti obnovljeni."

#: application/views/admin/token/csvimportresult.php:156
msgid "%s missing attributes"
msgstr "%s manjkajočih lastnosti"

#: application/views/admin/token/csvimportresult.php:142
msgid "%s invalid attributes"
msgstr "%s neveljavnih atributov"

#: application/views/admin/themes/partial/topbarBtns/leftSideButtons.php:57
msgid "Rename"
msgstr "Preimenuj"

#: application/views/admin/survey/surveybar_addgroupquestion.php:29
msgid "Import a group"
msgstr "Uvozi skupino"

#: application/views/surveyAdministration/surveySummary_view.php:34
msgid "Survey summary"
msgstr "Povzetek ankete"

#: application/views/admin/survey/surveybar_addgroupquestion.php:45
#: application/views/questionAdministration/partial/topbarBtns/listquestionsTopbarLeft_view.php:32
msgid "You must first create a question group."
msgstr "Najprej moraš ustvariti skupino vprašanj."

#: application/views/admin/survey/surveybar_addgroupquestion.php:40
#: application/views/admin/survey/surveybar_addgroupquestion.php:48
#: application/views/admin/survey/surveybar_addgroupquestion.php:55
#: application/views/questionAdministration/partial/topbarBtns/listquestionsTopbarLeft_view.php:8
#: application/views/questionAdministration/partial/topbarBtns/listquestionsTopbarLeft_view.php:38
#: application/views/questionAdministration/partial/topbarBtns/listquestionsTopbarLeft_view.php:66
msgid "Add new question"
msgstr "Dodaj novo vprašanje"

#: application/views/admin/survey/surveybar_addgroupquestion.php:18
#: application/views/admin/survey/surveybar_addgroupquestion.php:24
#: application/views/questionAdministration/partial/topbarBtns/listquestiongroupsTopbarLeft_view.php:14
#: application/views/questionAdministration/partial/topbarBtns/listquestiongroupsTopbarLeft_view.php:43
#: application/views/questionGroupsAdministration/partial/topbarBtns/listquestiongroupsTopbarLeft_view.php:14
#: application/views/questionGroupsAdministration/partial/topbarBtns/listquestiongroupsTopbarLeft_view.php:43
msgid "Add new group"
msgstr "Dodaj novo skupino"

#: application/views/admin/survey/subview/_template_carousel.php:30
#: application/views/admin/survey/subview/_template_carousel.php:32
#: application/views/admin/survey/subview/_template_carousel.php:36
msgid "Selected!"
msgstr "Izbrano!"

#: application/extensions/admin/grid/ColumnFilterWidget/views/columns_filter.php:65
#: application/views/admin/survey/subview/_template_carousel.php:31
#: application/views/admin/survey/subview/_template_carousel.php:37
#: application/views/admin/survey/subview/_template_carousel.php:41
#: application/views/installer/dbconfig_view.php:69
#: application/views/responses/modal_subviews/filterColumns.php:54
#: application/views/themeOptions/index.php:256
msgid "Select"
msgstr "Izberi"

#: application/views/admin/survey/organizeGroupsAndQuestions_view.php:69
msgid "You didn't save your changes!"
msgstr "Nisi shranil sprememb!"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:243
#: application/models/TemplateManifest.php:172
#: application/views/surveyAdministration/listSurveys_view.php:15
#: themes/survey/bootswatch/config.xml:157
#: themes/survey/fruity_twentythree/config.xml:251
#: themes/survey/vanilla/config.xml:149
msgid "Survey list"
msgstr "Seznam anket"

#: application/views/admin/conditions/includes/navigator.php:3
msgid "Move to question:"
msgstr "Premakni se na vprašanje:"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:1083
#: application/views/questionAdministration/partial/topbarBtns/questionToolsDropdownItems.php:16
msgid "Edit default answers"
msgstr "Uredi privzete odgovore"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:991
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:1127
#: application/views/questionAdministration/partial/topbarBtns/questionToolsDropdownItems.php:45
#: application/views/questionAdministration/partial/topbarBtns/questionToolsDropdownItems.php:59
#: application/views/questionGroupsAdministration/partial/topbarBtns/groupToolsDropdownItems.php:6
msgid "Check logic"
msgstr "Preveri logiko"

#: application/models/Survey.php:1547
#: application/views/themeOptions/availablethemelist.php:16
#: application/views/themeOptions/index.php:53
#: application/views/themeOptions/index.php:234
#: application/views/themeOptions/surveythemelist.php:52
msgid "Preview"
msgstr "Predogled"

#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/views/index.php:37
#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/listSurveys.php:32
#: application/views/admin/labels/labelsets_view.php:26
#: application/views/admin/participants/attributeControl_view.php:26
#: application/views/admin/participants/displayParticipants_view.php:80
#: application/views/admin/participants/sharePanel_view.php:29
#: application/views/admin/pluginmanager/index.php:109
#: application/views/admin/saved/savedlist_view.php:28
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_integration_panel.php:55
#: application/views/admin/surveymenu/index.php:48
#: application/views/admin/surveymenu/shortlist.php:22
#: application/views/admin/surveymenu_entries/index.php:25
#: application/views/admin/surveymenu_entries/shortlist.php:21
#: application/views/admin/token/browse.php:50
#: application/views/admin/token/surveyParticipantView.php:123
#: application/views/admin/tutorialentries/index.php:34
#: application/views/admin/tutorials/index.php:36
#: application/views/assessment/assessments_view.php:44
#: application/views/failedEmail/failedEmail_index.php:28
#: application/views/homepageSettings/index.php:44
#: application/views/questionAdministration/partial/groupView.php:96
#: application/views/questionAdministration/partial/questionView.php:113
#: application/views/quotas/index.php:45
#: application/views/responses/browsetimerow_view.php:26
#: application/views/responses/partial/notSubmittedResponseListTable.php:15
#: application/views/responses/partial/responseListTable.php:274
#: application/views/surveyAdministration/listSurveys_view.php:41
#: application/views/themeOptions/installedthemelist.php:28
#: application/views/themeOptions/surveythemelist.php:30
#: application/views/userGroup/usergroups_view.php:31
#: application/views/userGroup/usergroups_view.php:65
#: application/views/userGroup/viewUserGroup_view.php:60
#: application/views/userManagement/index.php:41
#: application/views/userRole/index.php:36
msgid "%s rows per page"
msgstr "%s vrstic na stran"

#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/views/index.php:36
#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/listSurveys.php:31
#: application/views/admin/labels/labelsets_view.php:25
#: application/views/admin/participants/attributeControl_view.php:24
#: application/views/admin/participants/displayParticipants_view.php:77
#: application/views/admin/participants/sharePanel_view.php:27
#: application/views/admin/pluginmanager/index.php:107
#: application/views/admin/saved/savedlist_view.php:28
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_integration_panel.php:54
#: application/views/admin/surveymenu/index.php:47
#: application/views/admin/surveymenu/shortlist.php:21
#: application/views/admin/surveymenu_entries/index.php:24
#: application/views/admin/surveymenu_entries/shortlist.php:20
#: application/views/admin/token/browse.php:50
#: application/views/admin/token/surveyParticipantView.php:122
#: application/views/admin/tutorialentries/index.php:34
#: application/views/admin/tutorials/index.php:36
#: application/views/assessment/assessments_view.php:43
#: application/views/failedEmail/failedEmail_index.php:27
#: application/views/homepageSettings/index.php:42
#: application/views/questionAdministration/partial/groupView.php:94
#: application/views/questionAdministration/partial/questionView.php:111
#: application/views/quotas/index.php:44
#: application/views/responses/browsetimerow_view.php:25
#: application/views/responses/partial/notSubmittedResponseListTable.php:14
#: application/views/responses/partial/responseListTable.php:273
#: application/views/surveyAdministration/listSurveys_view.php:39
#: application/views/themeOptions/installedthemelist.php:27
#: application/views/themeOptions/surveythemelist.php:28
#: application/views/userGroup/usergroups_view.php:30
#: application/views/userGroup/usergroups_view.php:64
#: application/views/userGroup/viewUserGroup_view.php:59
#: application/views/userManagement/index.php:39
#: application/views/userRole/index.php:34
msgid "Displaying {start}-{end} of {count} result(s)."
msgstr "Prikazujem {start}-{end} od {count} rezultatov."

#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:372
msgid "Questions in this survey"
msgstr "Vprašanja v tej anketi"

#: application/views/admin/survey/surveybar_addgroupquestion.php:59
#: application/views/questionAdministration/importQuestion.php:13
#: application/views/questionAdministration/partial/topbarBtns/listquestionsTopbarLeft_view.php:20
#: application/views/questionAdministration/partial/topbarBtns/listquestionsTopbarLeft_view.php:50
#: application/views/questionAdministration/partial/topbarBtns/listquestionsTopbarLeft_view.php:78
msgid "Import a question"
msgstr "Uvoz vprašanja"

#: application/views/questionAdministration/copyQuestionForm.php:68
msgid "Copy options"
msgstr "Kopiraj možnosti"

#: application/views/dashboard/welcome.php:188
msgid "Last visited question:"
msgstr "Zadnje obiskano vprašanje:"

#: application/views/dashboard/welcome.php:179
msgid "Last visited survey:"
msgstr "Nazadnje obiskana anketa:"

#: application/views/dashboard/welcome.php:78
msgid "Create a new survey by clicking on the %s icon."
msgstr ""

#: application/views/dashboard/welcome.php:27
msgid "Stay safe and up to date"
msgstr "Ostani varen in posodobljen"

#: application/controllers/admin/Update.php:117
#: application/controllers/admin/Update.php:143
#: application/views/admin/super/_configuration_menu.php:183
#: application/views/admin/update/manage/manage_key.php:4
#: application/views/dashboard/welcome.php:26
#: application/views/installer/success_view.php:27
msgid "ComfortUpdate"
msgstr "ComfortUpdate"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:867
#: application/views/dashboard/welcome.php:25
msgid "Edit global settings"
msgstr "Uredi globalne nastavitve"

#: application/views/dashboard/welcome.php:23
msgid "List available surveys"
msgstr "Prikaži razpoložljive ankete"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:427
#: application/extensions/admin/BoxesWidget/BoxesWidget.php:143
#: application/extensions/admin/SearchBoxWidget/views/searchBox.php:97
#: application/views/dashboard/welcome.php:20
#: application/views/surveyAdministration/tabCreate_view.php:130
msgid "Create survey"
msgstr "Ustvari anketo"

#: application/views/dashboard/welcome.php:21
#: application/views/dashboard/welcome.php:121
msgid "Create a new survey"
msgstr "Ustvari novo anketo"

#: application/views/dashboard/welcome.php:22
#: application/views/layouts/adminmenu.php:41
msgid "List surveys"
msgstr "Seznam anket"

#: application/views/admin/super/_configuration_menu.php:141
#: application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_selector.php:139
msgid "Advanced"
msgstr "Napredno"

#: application/views/admin/super/_configuration_menu.php:128
msgid "Show survey logic file"
msgstr "Prikaži datoteko logike ankete"

#: application/views/admin/super/_configuration_menu.php:121
msgid "Test navigation"
msgstr "Testiraj navigacijo"

#: application/views/admin/super/_configuration_menu.php:93
msgid "Unit tests of expressions within strings"
msgstr "Preizkusi enot izrazov v nizih"

#: application/views/admin/super/_configuration_menu.php:86
msgid "Available functions"
msgstr "Razpoložljive funkcije"

#: application/views/admin/super/_configuration_menu.php:79
msgid "Expression Engine descriptions"
msgstr ""

#: application/views/admin/super/_configuration_menu.php:57
msgid "ComfortUpdate key"
msgstr "Ključ za ComfortUpdate"

#: application/views/surveyAdministration/partial/topbar_statistics/rightSideButtons.php:26
msgid "Simple mode"
msgstr "Preprost način"

#: application/views/surveyAdministration/partial/topbar_statistics/rightSideButtons.php:12
msgid "Expert mode"
msgstr "Napredni način"

#: application/views/admin/participants/partial/topbarBtns/leftSideButtons.php:83
msgid "Attributes"
msgstr "Lastnosti"

#: application/models/TutorialEntry.php:62
#: application/views/admin/globalsettings/surveySettings.php:22
#: application/views/admin/pluginmanager/configure.php:18
#: application/views/admin/super/_configuration_menu.php:255
#: application/views/admin/super/sidemenu.php:67
#: application/views/homepageSettings/index.php:27
#: application/views/layouts/sidemenu.php:68
msgid "Settings"
msgstr "Nastavitve"

#: application/controllers/admin/Tokens.php:1838
#: application/views/admin/token/exportdialog.php:16
#: application/views/admin/token/surveyParticipantView.php:89
msgid "All participants"
msgstr "Ni udeležencev"

#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_statistics_output.php:4
msgid "Please select filters and click on the \"View statistics\" button to generate the statistics."
msgstr "Izberite filtre in kliknite gumb \"Ogled statistike\", da ustvarite statistiko."

#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_outputoptions.php:49
#: application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_set_statistics_options.php:47
msgid "Chart type:"
msgstr "Tip grafa:"

#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_outputoptions.php:110
msgid "Using the chart type selector you can force the graph type for all selected questions."
msgstr "Z uporabo izbirnika vrste grafikona lahko prisilite vrsto grafikona za vsa izbrana vprašanja."

#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_outputoptions.php:108
msgid "Each question has its own graph type defined in its advanced settings."
msgstr "Vsako vprašanje ima definiran svoj lasten tip grafa v naprednih nastavitvah."

#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_mainoptions.php:31
msgid "Excel"
msgstr "Excel"

#: application/views/admin/export/generatestats/_statisticsoutput_graphs.php:101
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_outputoptions.php:66
msgid "Doughnut chart"
msgstr ""

#: application/views/admin/export/generatestats/_statisticsoutput_graphs.php:95
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_outputoptions.php:64
msgid "Polar chart"
msgstr "Polarni graf"

#: application/views/admin/export/generatestats/_statisticsoutput_graphs.php:89
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_outputoptions.php:62
msgid "Line chart"
msgstr "Linijski graf"

#: application/views/admin/export/generatestats/_statisticsoutput_graphs.php:82
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_outputoptions.php:60
msgid "Radar chart"
msgstr ""

#: application/views/admin/export/exportresult_panels/_range.php:25
msgid "to:"
msgstr "za:"

#: application/views/admin/export/exportresult_panels/_range.php:12
#: application/views/admin/token/invite.php:135
#: application/views/admin/token/remind.php:185
msgid "From:"
msgstr "Od:"

#: application/views/admin/emailtemplates/email_language_template_tab.php:148
#: application/views/admin/emailtemplates/email_language_template_tab.php:149
#: application/views/admin/emailtemplates/emailtemplates_view.php:20
msgid "Remove attachment"
msgstr "Odstrani priponko"

#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:53
#: application/views/admin/checkintegrity/fix_view.php:1
msgid "Check data integrity"
msgstr "Preveri integriteto podatkov"

#: application/views/admin/authentication/ajaxLogin.php:13
#: application/views/admin/authentication/ajaxLogin.php:110
#: application/views/admin/authentication/login.php:18
#: application/views/admin/authentication/login.php:124
msgid "Log in"
msgstr "Prijava"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:443
msgid "Edit assessments"
msgstr "Uredi vrednotenje"

#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:343
#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:743
#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:815
#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:1661
#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:1669
#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:1866
#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:1874
#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:1908
#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:1916
#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:2637
#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:2683
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:751
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:1307
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:1378
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:1464
#: application/controllers/UserManagementController.php:186
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:258
#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:63
#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:2596
#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:2781
#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:63
#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:107
#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:209
#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:254
#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:297
#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:323
#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:403
#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:757
#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/TwoFactorAdminLogin.php:444
#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/TwoFactorAdminLogin.php:526
#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/views/index.php:12
#: application/helpers/admin/ajax_helper.php:176
msgid "No permission"
msgstr "Ni dovoljenja"

#: application/extensions/BreadcrumbWidget/BreadcrumbWidget.php:142
#: application/models/QuestionGroup.php:320
#: application/views/questionGroupsAdministration/group_view.php:9
msgid "Group summary"
msgstr ""

#: application/models/QuestionGroup.php:296
msgid "Edit group"
msgstr ""

#: application/models/QuestionGroup.php:187
msgid "Can't delete question group when the survey is active"
msgstr ""

#: application/extensions/BreadcrumbWidget/BreadcrumbWidget.php:190
#: application/models/Question.php:750
#: application/views/questionAdministration/questionSummary.php:16
msgid "Question summary"
msgstr ""

#: application/models/Question.php:737
#: application/views/questionAdministration/listquestions.php:56
msgid "Question preview"
msgstr ""

#: application/helpers/questionHelper.php:1629
msgid "Display type"
msgstr "Tip prikaza"

#: application/helpers/questionHelper.php:543
msgid "CSS class(es)"
msgstr "CSS razred(i) (class)"

#: application/helpers/questionHelper.php:439
#: application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_set_statistics_options.php:55
msgid "Doughnut"
msgstr "Krof"

#: application/helpers/questionHelper.php:438
#: application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_set_statistics_options.php:54
msgid "PolarArea"
msgstr ""

#: application/helpers/questionHelper.php:437
#: application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_set_statistics_options.php:53
msgid "Line"
msgstr ""

#: application/helpers/questionHelper.php:436
#: application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_set_statistics_options.php:52
msgid "Radar"
msgstr "Radar"

#: application/extensions/PanelBoxWidget/PanelBoxWidget.php:64
msgid "Unknown box ID!"
msgstr ""

#: application/core/SurveyCommonAction.php:494
#: application/helpers/LayoutHelper.php:132
msgid "Activated"
msgstr "Aktivirano"

#: application/controllers/QuickTranslationController.php:122
msgid "Saved"
msgstr "Shranjeno"

#: application/controllers/admin/Tokens.php:1883
#: application/views/admin/token/exportdialog.php:89
msgid "Only export entries which contain this string in the email address."
msgstr "Izvozi samo vnose, ki vsebujejo ta niz v e-poštnem naslovu."

#: application/controllers/admin/Tokens.php:1765
msgid "Some emails were not sent because the server did not accept the email(s) or some other error occurred."
msgstr "Nekatera e-poštna sporočila niso bila poslana, ker strežnik ni sprejel e-poštnih sporočil ali pa je prišlo do druge napake."

#: application/controllers/admin/Tokens.php:1762
msgid "Some entries had a validity date set which was not yet valid or not valid anymore."
msgstr "Nekateri vnosi so imeli nastavljen datum veljavnosti, ki še ni bil veljaven ali ni bil več veljaven."

#: application/controllers/admin/Tokens.php:1760
msgid "Not all emails were sent:"
msgstr "Vsa e-pošta ni bila poslana:"

#: application/controllers/admin/Themes.php:1141
msgid "Invalid screen name"
msgstr "Neveljavno ime zaslona"

#: application/controllers/admin/Themes.php:949
msgid "Could not write file "
msgstr "Datoteke ni bilo mogoče zapisati "

#: application/controllers/admin/Themes.php:944
msgid "Could not open file "
msgstr "Ne morem odpreti datoteke"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:424
msgid "New survey"
msgstr "Nova anketa"

#: application/views/admin/pluginmanager/configure.php:52
msgid "This plugin has no settings."
msgstr ""

#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:267
msgid "Plugin was deactivated."
msgstr "Vtičnik je bil deaktiviran."

#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:231
msgid "Plugin was activated."
msgstr "Vtičnik je bil aktiviran."

#: application/models/SurveymenuEntries.php:308
msgid "Image"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:197
msgid "Radio"
msgstr ""

#: application/views/homepageSettings/index.php:22
msgid "Buttons"
msgstr ""

#: application/views/admin/export/generatestats/_statisticsoutput_graphs.php:111
#: application/views/admin/export/generatestats/simplestats/_statisticsoutput_graphs.php:61
msgid "Too many labels, can't generate chart"
msgstr "Preveč oznak, ne morem ustvariti grafa"

#: application/core/plugins/AuthLDAP/AuthLDAP.php:150
msgid "LDAP authentication failed: LDAP PHP module is not available."
msgstr "LDAP overjanje ni uspelo: LDAP PHP modul ni nameščen."

#: application/helpers/questionHelper.php:229
msgid "Maximum date, valide date in any English textual datetime description (YYYY-MM-DD for example). Expression Managed can be used (only with YYYY-MM-DD format) value. For dropdown : only the year is restricted if date use variable not in same page."
msgstr "Največji datum; veljavni datum v katerem koli angleškem besedilnim opisom datuma in časa (na primer LLLL-MM-DD). Upravljani izraz je mogoče uporabiti (samo v formatu LLLL-MM-DD). Za spustni meni: samo leto je omejeno, če spremenljivka datuma ni na isti strani."

#: application/helpers/questionHelper.php:219
msgid "Minimum date, valide date in YYYY-MM-DD format or any English textual datetime description. Expression Managed can be used (only with YYYY-MM-DD format). For dropdown : only the year is restricted if date use variable not in same page."
msgstr "Minimalni datum; veljavni datum v formatu LLLL-MM-DD ali v katerem koli angleškem besedilnim opisom datuma in časa. Upravljani izraz je mogoče uporabiti (samo v formatu LLLL-MM-DD). Za spustni meni: samo leto je omejeno, če spremenljivka datuma ni na isti strani."

#: application/views/admin/update/updater/_error.php:133
msgid "Unknown error."
msgstr "Nepoznana napaka."

#: application/views/admin/update/updater/_error.php:116
msgid "ComfortUpdate could not find the update info data."
msgstr ""

#: application/views/admin/update/updater/_error.php:110
msgid "An error occurred while creating a backup of your files. Check your local system (permission, available space, etc.)"
msgstr "Pri ustvarjanju varnostne kopije datotek je prišlo do napake. Preverite lokalni sistem (dovoljenje, razpoložljiv prostor itd.)"

#: application/views/admin/update/updater/_error.php:74
msgid "It seems that ComfortUpdate doesn't know the version you're trying to update to. Please restart the process."
msgstr ""

#: application/views/admin/update/updater/_error.php:73
msgid "Unknown destination build!"
msgstr ""

#: application/views/admin/update/updater/_error.php:68
msgid "Is your ComfortUpdate up to date?"
msgstr "Ali je ComfortUpdate posodobljen?"

#: application/views/admin/update/updater/_error.php:67
msgid "The server tried to call an unknown view!"
msgstr "Strežnik je poskušal priklicati nepoznan pogled!"

#: application/controllers/admin/Update.php:196
#: application/views/admin/update/updater/_error.php:56
msgid "Your key is unknown to the update server."
msgstr "Vaš ključ je neznan strežniku za posodobitve."

#: application/controllers/admin/Update.php:195
#: application/views/admin/update/updater/_error.php:55
msgid "Unknown update key!"
msgstr "Neznan ključ posodobitev!"

#: application/controllers/admin/Update.php:190
#: application/views/admin/update/updater/_error.php:49
msgid "Your update key has expired!"
msgstr "Tvoj ključ za posodobitev je potekel!"

#: application/controllers/admin/Update.php:185
#: application/views/admin/update/updater/_error.php:43
msgid "Your update key has exceeded the maximum number of updates!"
msgstr "Vaš ključ za posodobitev je presegel največje število posodobitev."

#: application/views/admin/update/updater/_error.php:39
msgid "ComfortUpdate could not download the update!"
msgstr "ComfortUpdate ni mogel prenesti popravka!"

#: application/views/admin/update/updater/_error.php:34
msgid "ComfortUpdate could not zip the files for your backup"
msgstr "ComfortUpdate ne more zip-ati datotek za tvojo varnostno kopijo"

#: application/views/admin/update/updater/_error.php:29
msgid "ComfortUpdate couldn't find the update file on your local system (or the updater update file)"
msgstr "Orodje ComfortUpdate ni našlo posodobitvene datoteke v vašem lokalnem sistemu (ali orodja za posodabljanje datoteke)"

#: application/views/admin/update/updater/_error.php:24
msgid "ComfortUpdate couldn't unzip the update file (or the updater update file)"
msgstr ""

#: application/views/admin/update/updater/_error.php:19
msgid "ComfortUpdate encountered an error while trying to get data from your database."
msgstr "Orodje ComfortUpdate je naletelo na napako, ko je poskušalo pridobiti podatke iz vaše baze podatkov."

#: application/views/admin/update/updater/_error.php:14
msgid "We couldn't reach the server or the server didn't provide any answer. Please try again in few minutes."
msgstr "Nismo mogli vzpostaviti povezave s strežnikom ali pa strežnik ni podal nobenega odgovora. Poskusite znova čez nekaj minut."

#: application/views/admin/token/invite.php:68
#: application/views/admin/token/remind.php:65
msgid "If some participants have a 'valid from' date set which is in the future, they will not be able to access the survey before that 'valid from' date."
msgstr "Če imajo kateri udeleženci nastavljen datum 'veljavno od' v prihodnosti, ne bodo mogli dostopati do ankete pred tem datumom."

#: application/controllers/admin/Tokens.php:2433
#: application/controllers/admin/Tokens.php:2439
msgid "Line %s : %s %s (%s) - token : %s"
msgstr "Vrstica %s : %s %s (%s) - žeton : %s"

#: application/controllers/admin/Tokens.php:2387
msgid "Line %s : %s %s"
msgstr "Vrstica %s : %s %s"

#: application/controllers/admin/Tokens.php:2410
#: application/controllers/admin/Tokens.php:2425
#: application/controllers/admin/Tokens.php:3329
msgid "Line %s : %s %s (%s)"
msgstr "Vrstica %s : %s %s (%s)"

#: application/controllers/admin/Tokens.php:2366
msgid "Line %s"
msgstr "Vrstica %s"

#: application/controllers/ResponsesController.php:328
msgid "%s KB"
msgstr "%s KB"

#: application/controllers/admin/ExpressionValidate.php:244
msgid "Validate expressions in email: %s"
msgstr "Vrednotenje izraza v e-pošti: %s"

#: application/controllers/admin/ExpressionValidate.php:226
msgid "Invalid type."
msgstr "Neveljaven tip."

#: application/controllers/admin/ExpressionValidate.php:161
msgid "Detailed admin notification body"
msgstr "Telo podrobnega skrbniškega obvestila"

#: application/controllers/admin/ExpressionValidate.php:157
#: application/models/services/QuickTranslation.php:512
msgid "Detailed admin notification subject"
msgstr "Zadeva podrobnega skrbniškega obvestila"

#: application/controllers/admin/ExpressionValidate.php:151
msgid "Basic admin notification body"
msgstr "Telo osnovnega skrbniškega obvestila"

#: application/controllers/admin/ExpressionValidate.php:147
#: application/models/services/QuickTranslation.php:510
msgid "Basic admin notification subject"
msgstr "Zadeva osnovnega skrbniškega obvestila"

#: application/controllers/admin/ExpressionValidate.php:141
msgid "Registration email body"
msgstr "Telo registracijske e-pošte"

#: application/controllers/admin/ExpressionValidate.php:131
msgid "Confirmation email body"
msgstr "Vsebina potrditvene e-pošte"

#: application/controllers/admin/ExpressionValidate.php:121
msgid "Reminder email body"
msgstr "Telo e-poštnega opomnika"

#: application/controllers/admin/ExpressionValidate.php:111
msgid "Invitation email body"
msgstr "Oblika elektronske pošte za povabilo"

#: application/controllers/admin/ExpressionValidate.php:82
msgid "Validate quota"
msgstr "Potrdi kvoto"

#: application/helpers/twig_translation_helper.php:30
#: application/views/survey/questions/answer/shortfreetext/location_mapservice/item_100.twig:37
msgid "Restrict search to map extent"
msgstr "Omeji iskanje na obseg zemljevida"

#: application/helpers/twig_translation_helper.php:32
#: application/views/survey/questions/answer/shortfreetext/location_mapservice/item_100.twig:77
msgid "Longitude:"
msgstr "Dolžina:"

#: application/helpers/twig_translation_helper.php:31
#: application/views/survey/questions/answer/shortfreetext/location_mapservice/item_100.twig:63
msgid "Latitude:"
msgstr ""

#: application/models/services/Export/ExportAnswerFormatter.php:129
#: application/models/services/Export/ExportAnswerFormatter.php:145
msgid "N/A"
msgstr ""

#: application/views/admin/update/updater/welcome/_welcome.php:52
msgid "It will not affect your update key."
msgstr "To ne bo vplivalo na posodobitveni ključ."

#: application/views/admin/update/updater/welcome/_welcome.php:49
msgid "This is an update to an unstable version"
msgstr "To je posodobitev nestabilne različice"

#: application/views/admin/update/_update_notification.php:38
msgid "You don't need an update key."
msgstr "Ne potrebujete ključa za posodobitev."

#: application/views/admin/token/invite.php:75
#: application/views/admin/token/remind.php:73
msgid "Bypass date control before sending email"
msgstr ""

#: application/views/admin/update/updater/steps/_backup.php:9
msgid "Download this file"
msgstr "Prenesi to datoteko"

#: application/views/admin/update/manage/manage_key.php:26
#: application/views/admin/update/updater/welcome/_welcome.php:72
msgid "Remaining updates:"
msgstr "Preostalih posodobitev:"

#: application/views/admin/update/manage/manage_key.php:23
#: application/views/admin/update/updater/welcome/_welcome.php:67
msgid "Valid until:"
msgstr "Veljavno do:"

#: application/views/admin/update/updater/welcome/_welcome.php:11
msgid "Welcome to the LimeSurvey ComfortUpdate!"
msgstr ""

#: application/views/admin/update/manage/subscribe.php:35
#: application/views/admin/update/updater/welcome/_subscribe.php:35
msgid "Enter your update key:"
msgstr ""

#: application/views/admin/update/manage/subscribe.php:28
#: application/views/admin/update/updater/welcome/_subscribe.php:27
msgid "If you don't have an account on limesurvey.org, please %sregister first%s."
msgstr "Če nimate računa na spletišču limesurvey.org, se %snajprej registrirajte%s."

#: application/views/admin/update/manage/subscribe.php:23
#: application/views/admin/update/updater/welcome/_subscribe.php:22
msgid "You can get a free trial update key from %syour account on the limesurvey.org website%s."
msgstr "Pridobite lahko ključ za posodobitev brezplačne vadnice iz %ssvojega računa na spletišču limesurvey.org%s."

#: application/views/admin/update/manage/subscribe.php:17
#: application/views/admin/update/updater/welcome/_subscribe.php:17
msgid "The LimeSurvey ComfortUpdate is a great feature to easily update to the latest version of LimeSurvey. To use it you will need an update key."
msgstr ""

#: application/views/admin/update/manage/subscribe.php:11
#: application/views/admin/update/updater/welcome/_subscribe.php:7
msgid "Subscribe to ComfortUpdate!"
msgstr ""

#: application/views/admin/update/updater/steps/textaeras/_existingfiles.php:15
#: application/views/admin/update/updater/steps/textaeras/_modifiedfiles.php:16
msgid "These files will be backed up and then replaced by the update procedure."
msgstr "Te datoteke bodo varnostno kopirane in nato nadomeščene s postopkom posodabljanja."

#: application/views/admin/update/updater/steps/textaeras/_existingfiles.php:13
msgid "The following files would be added by the update but already exist. This is unusual and may result from an earlier update attempt."
msgstr "Sledeče datoteke bi bile dodane s posodobitvijo, vendar že obstajajo. To je neobičajno in je lahko posledica kakšnega predhodnega poskusa posodobitve."

#: application/views/admin/update/updater/steps/_check_local_errors.php:123
msgid "Required PHP modules:"
msgstr "Zahtevani PHP moduli:"

#: application/views/admin/update/updater/steps/_check_local_errors.php:56
msgid "Note : In some hosting, like shared hosting, it can happen that the available free space is not correctly evaluated. If you checked manually that you have enough free space to update, please, just ignore this error."
msgstr "Opomba: pri nekaterih ponudnikih storitev gostovanja, kot je deljeno gostovanje, se lahko zgodi, da razpoložljivi prostor ni pravilno ocenjen. Če ste ročno preverili, da imate dovolj prostega prostora za posodobitev, enostavno prezrite to napako."

#: application/views/admin/update/updater/steps/_check_local_errors.php:27
msgid "Available space in directory:"
msgstr "Razpoložljiv prostor v mapi:"

#: application/views/admin/update/_update_notification.php:38
#: application/views/admin/update/_update_notification.php:47
msgid "Click here to use ComfortUpdate or to download it."
msgstr "Klikni tukaj za uporabo ali prenos ComfortUpdate."

#: application/views/admin/update/updater/steps/_check_local_errors.php:183
msgid "Ignore"
msgstr "Prezri"

#: application/core/plugins/AuthLDAP/AuthLDAP.php:581
msgid "Credentials are valid, but we failed to create a user."
msgstr ""

#: application/views/admin/update/check_updates/update_buttons/_updatesavailable_error.php:77
msgid "Error code:"
msgstr "Koda napake:"

#: application/views/admin/update/check_updates/update_buttons/_updatesavailable_error.php:76
msgid "An unknown error occurred."
msgstr ""

#: application/views/admin/update/check_updates/update_buttons/_updatesavailable_error.php:75
msgid "Unknown error!"
msgstr "Neznana napaka!"

#: application/views/admin/update/check_updates/update_buttons/_updatesavailable_error.php:56
msgid "It seems you're using a version coming from the LimeSurvey GitHub repository. You can't use ComfortUpdate."
msgstr "Kaže, da uporabljate različico iz skladišča LimeSurvey GitHub. Ne morete uporabljati orodja ComfortUddate."

#: application/views/admin/update/check_updates/update_buttons/_updatesavailable_error.php:55
#: application/views/admin/update/check_updates/update_buttons/_updatesavailable_error.php:63
msgid "No build version found!"
msgstr ""

#: application/views/admin/update/check_updates/update_buttons/_updatesavailable_error.php:42
msgid "Your version is not updatable via ComfortUpdate. Please update manually."
msgstr "Tvoje različice se ne da posodobiti preko ComfortUpdate. Prosim posodobite ročno."

#: application/views/admin/update/check_updates/update_buttons/_updatesavailable_error.php:41
#: application/views/admin/update/check_updates/update_buttons/_updatesavailable_error.php:47
msgid "Not updatable!"
msgstr "Ne da se posodobiti!"

#: application/views/admin/update/check_updates/update_buttons/_updatesavailable_error.php:36
msgid "Your version is up to date!"
msgstr "Uporabljate najnovejšo verzijo!"

#: application/views/admin/update/check_updates/update_buttons/_updatesavailable_error.php:35
msgid "No update available for your version."
msgstr "Za vašo različico ni na voljo nobena posodobitev."

#: application/views/admin/update/check_updates/update_buttons/_updatesavailable_error.php:34
msgid "Up to date!"
msgstr "Posodobljeno!"

#: application/controllers/admin/Update.php:206
#: application/views/admin/update/check_updates/update_buttons/_updatesavailable_error.php:27
msgid "It seems that the ComfortUpdate server is not responding. Please try again in few minutes or contact the LimeSurvey team."
msgstr "Zdi se, da se strežnik ComfortUpdate ne odziva. Prosim poskusi še enkrat čez nekaj minut ali kontaktiraj ekipo LimeSurvey."

#: application/views/admin/update/check_updates/update_buttons/_updatesavailable_error.php:19
msgid "It seems that your server doesn't support PHP CURL Library. Please install it before proceeding to ComfortUpdate."
msgstr "Zdi se, da tvoj strežnik ne podpira PHP CURL knjižnjice. Prosim namesti jo preden nadaljuješ na ComfortUpdate."

#: application/views/admin/update/check_updates/update_buttons/_updatesavailable_error.php:18
msgid "PHP_CURL library not loaded"
msgstr "PHP_CURL knjižnjica ni naložena"

#: application/views/admin/update/updater/steps/_backup.php:67
msgid "Unable to backup your database for unknown reason."
msgstr "Za vašo bazo podatkov ni bilo mogoče ustvariti varnostne kopije iz neznanega razloga."

#: application/views/admin/update/updater/steps/_backup.php:64
msgid "We could not zip your database!"
msgstr "Žal nismo uspeli vaše podatkovne zbirke oblikovati v zip datoteko!"

#: application/views/admin/update/updater/steps/_backup.php:61
msgid "Your database type is not MySQL!"
msgstr "Tvoj sistem za upravljanje podatkovnih baz ni MySQL!"

#: application/views/admin/update/updater/steps/_backup.php:58
msgid "This update will not change the database. No database backup is required."
msgstr "Ta posodobitev ne bo spremenila podatkovne zbirke. Varnostna kopija baze podatkov ni potrebna."

#: application/views/admin/update/updater/steps/_backup.php:55
#: application/views/admin/update/updater/steps/_backup.php:61
#: application/views/admin/update/updater/steps/_backup.php:64
#: application/views/admin/update/updater/steps/_backup.php:67
msgid "Before proceeding please back up your database using a backup tool!"
msgstr "Pred nadaljevanjem prosim naredi varnostno kopijo podatkovne baze z orodjem za izdelavo varnostnih kopij!"

#: application/views/admin/update/updater/steps/_backup.php:55
msgid "Your database is too big to be saved!"
msgstr "Vaša podatkovna zbirka je prevelika, da bi jo lahko shranili!"

#: application/views/admin/update/updater/welcome/_key_updated.php:6
msgid "Key update"
msgstr ""

#: application/views/admin/update/_update_notification.php:47
msgid "New update available:"
msgstr "Nova posodobitev je na voljo:"

#: application/views/admin/update/updater/welcome/_welcome.php:40
msgid "ComfortUpdate key information"
msgstr ""

#: application/views/admin/update/updater/steps/textaeras/_readonlyfiles.php:23
msgid "All files in local directories are writable."
msgstr "V vse datoteke v lokalnih direktorijih se lahko piše."

#: application/views/admin/update/updater/steps/_check_local_errors.php:148
msgid "No (but optional)"
msgstr "Ne (vendar ni obvezno)"

#: application/views/admin/update/updater/steps/_check_local_errors.php:111
msgid "PHP version is only %s"
msgstr ""

#: application/views/admin/update/updater/steps/_check_local_errors.php:93
msgid "PHP version required:"
msgstr "Zatevana je PHP različica:"

#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_statistics_output.php:15
#: application/views/admin/globalsettings/_email.php:148
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_exportCSV.php:56
#: application/views/admin/super/footer.php:150
#: application/views/admin/token/browse.php:93
#: application/views/admin/token/surveyParticipantView.php:217
#: application/views/admin/update/updater/_right_container.php:10
#: application/views/responses/partial/responseListTable.php:315
msgid "Please wait, loading data..."
msgstr "Prosimo počakajte, nalagamo podatke..."

#: application/views/admin/update/updater/_error.php:86
msgid "An error occurred while creating your update package file."
msgstr "Pri ustvarjanju posodobitvene paketne datoteke je prišlo do napake."

#: application/views/admin/update/updater/_error.php:127
msgid "ComfortUpdate couldn't remove one or more directories that were deleted with the update."
msgstr ""

#: application/views/admin/update/updater/_error.php:121
msgid "ComfortUpdate couldn't remove one or more files that were deleted with the update."
msgstr "ComfortUpdate ni mogel odstraniti ene ali več datotek, ki so bile odstranjene s posodobitvijo."

#: application/views/admin/update/updater/_error.php:98
msgid "An error occurred while getting the changeset."
msgstr "Med pridobivanjem skupka sprememb je prišlo do napake."

#: application/views/admin/update/updater/_error.php:92
msgid "An error occurred while getting checksums."
msgstr ""

#: application/views/admin/update/check_updates/update_buttons/_updatesavailable_error.php:76
#: application/views/admin/update/updater/_error.php:68
#: application/views/admin/update/updater/_error.php:133
msgid "Please contact the LimeSurvey team."
msgstr "Prosim kontaktiraj LimeSurvey ekipo."

#: application/views/admin/survey/queXMLSurvey_view.php:74
msgid "Answer label font size (small)"
msgstr "Velikost pisave v oznaki odgovora (majhna)"

#: application/views/admin/survey/queXMLSurvey_view.php:67
msgid "Answer label font size (normal)"
msgstr "Velikost pisave v oznaki odgovora (normalna)"

#: application/views/admin/survey/queXMLSurvey_view.php:60
msgid "Answer option / subquestion font size"
msgstr "Velikost pisave možnega odgovora / podvprašanja"

#: application/views/admin/update/manage/manage_key.php:15
#: application/views/admin/update/manage/manage_key.php:20
#: application/views/admin/update/updater/welcome/_welcome.php:60
msgid "Your update key:"
msgstr "Tvoj ključ za posodobitev:"

#: application/views/admin/update/updater/welcome/_updater_update.php:16
msgid "At the end of the process we'll proceed to the LimeSurvey update."
msgstr "Po koncu procesa bomo začeli s posodobitvijo LimeSurvey."

#: application/views/admin/update/updater/welcome/_updater_update.php:14
msgid "Before you proceed to the LimeSurvey update, we must first update ComfortUpdate itself."
msgstr "Preden nadaljuješ s posodabljanjem LimeSurvey, je treba posodobiti sam ComfortUpdate."

#: application/controllers/admin/Update.php:179
#: application/views/admin/update/updater/welcome/_key_updated.php:12
msgid "Your key has been updated and validated! You can now use ComfortUpdate."
msgstr "Vaš ključ je bil posodobljen in potrjen. Zdaj lahko uporabljate orodje ComfortUddate."

#: application/views/admin/update/updater/welcome/_error_files_update_updater.php:17
msgid "Those files/directories are not writable:"
msgstr ""

#: application/views/admin/update/updater/welcome/_error_files_update_updater.php:11
msgid "Write error!"
msgstr ""

#: application/views/admin/update/updater/steps/_updater_updated.php:15
msgid "You can now continue updating your LimeSurvey Installation."
msgstr "Sedaj lahko nadaljujete s posodobitvijo LimeSurvey namestitve."

#: application/views/admin/update/updater/steps/_updater_updated.php:12
msgid "ComfortUpdate has been updated!"
msgstr "ComfortUpdate je bil posodobljen!"

#: application/views/admin/update/updater/steps/_updater_updated.php:9
#: application/views/admin/update/updater/welcome/_updater_update.php:6
msgid "ComfortUpdate needs to be updated"
msgstr ""

#: application/views/admin/update/updater/steps/_final.php:8
msgid "Update complete!"
msgstr "Posodabljanje zaključeno!"

#: application/views/admin/update/updater/steps/_check_local_errors.php:43
msgid "Not enough space"
msgstr "Ni dovolj prostora"

#: application/views/admin/update/updater/_progress.php:28
msgid "End"
msgstr "Konec"

#: application/views/admin/update/updater/_progress.php:25
msgid "Backup"
msgstr ""

#: application/views/admin/update/updater/_progress.php:22
msgid "File system"
msgstr "Datotečni sistem"

#: application/views/admin/update/updater/_progress.php:12
msgid "New key"
msgstr "Nov ključ"

#: application/views/admin/update/updater/_error.php:160
#: application/views/admin/update/updater/_error.php:166
#: application/views/admin/update/updater/welcome/_welcome.php:92
msgid "Enter a new key"
msgstr "Vnesi nov ključ"

#: application/views/admin/update/updater/_error.php:126
msgid "Could not remove deleted directories"
msgstr ""

#: application/views/admin/update/updater/_error.php:120
msgid "Could not remove deleted files"
msgstr "Ni mogoče odstraniti izbrisanih datotek"

#: application/views/admin/update/updater/_error.php:115
msgid "Could not retrieve update info data"
msgstr ""

#: application/views/admin/update/updater/_error.php:109
msgid "Error while creating zip file"
msgstr "Napaka pri ustvarjanju zip datoteke"

#: application/views/admin/update/updater/_error.php:104
msgid "Your session with the ComfortUpdate server is not valid or expired. Please restart the process."
msgstr "Tvoja seja s ComfortUpdate strežnikom ni veljavna ali pa je potekla. Prosim ponovno zaženi proces."

#: application/views/admin/update/updater/_error.php:103
msgid "Unknown session"
msgstr "Neznana seja"

#: application/views/admin/update/updater/_error.php:85
#: application/views/admin/update/updater/_error.php:91
#: application/views/admin/update/updater/_error.php:97
msgid "Server error!"
msgstr "Napaka strežnika!"

#: application/views/admin/update/updater/_error.php:38
msgid "Download error!"
msgstr "Napaka pri prenosu!"

#: application/views/admin/update/updater/_error.php:33
msgid "Zip error!"
msgstr "Zip napaka!"

#: application/views/admin/update/updater/_error.php:28
msgid "Zip file not found!"
msgstr "Zip datoteka ni najdena!"

#: application/views/admin/update/updater/_error.php:23
msgid "Unzip error!"
msgstr "Napaka pri unzip!"

#: application/controllers/SurveysController.php:162
#: application/views/admin/update/updater/_error.php:18
msgid "Database error!"
msgstr ""

#: application/controllers/admin/Update.php:205
#: application/views/admin/update/check_updates/update_buttons/_updatesavailable_error.php:26
#: application/views/admin/update/updater/_error.php:13
msgid "No server answer!"
msgstr "Ni odziva strežnika!"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1392
msgid "Advanced settings"
msgstr "Napredne nastavitve"

#: application/views/responses/partial/responseListTable.php:80
msgid "View without the filter."
msgstr "Poglej brez filtra."

#: application/views/admin/update/_update_notification.php:21
msgid "Click here to use ComfortUpdate."
msgstr "Klikni tukaj za uporabo ComfortUpdate."

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:24
#: application/views/admin/globalsettings/_storage_ajax.php:10
#: application/views/admin/globalsettings/globalSettings_view.php:15
#: application/views/admin/pluginmanager/configure.php:15
#: modules/admin/globalsettings/views/globalSettings_view.php:15
msgid "Overview"
msgstr "Pregled"

#: application/views/admin/survey/queXMLSurvey_view.php:215
msgid "Reset to default settings:"
msgstr "Ponastavi na privzete nastavitve:"

#: application/views/admin/survey/queXMLSurvey_view.php:199
msgid "Corner boxes"
msgstr ""

#: application/views/admin/survey/queXMLSurvey_view.php:198
msgid "Corner lines"
msgstr "Črte robov"

#: application/views/admin/survey/queXMLSurvey_view.php:192
msgid "Edge detection format:"
msgstr "Oblika zaznavanja roba:"

#: application/views/admin/survey/queXMLSurvey_view.php:184
msgid "A3"
msgstr "A3"

#: application/views/admin/survey/queXMLSurvey_view.php:185
msgid "US Letter"
msgstr "A4"

#: application/views/admin/survey/queXMLSurvey_view.php:183
msgid "A4"
msgstr "A4"

#: application/views/admin/survey/queXMLSurvey_view.php:177
msgid "Page format:"
msgstr ""

#: application/views/admin/survey/queXMLSurvey_view.php:170
msgid "Landscape"
msgstr "Ležeče"

#: application/views/admin/survey/queXMLSurvey_view.php:169
msgid "Portrait"
msgstr ""

#: application/views/admin/survey/queXMLSurvey_view.php:163
msgid "Page orientation:"
msgstr "Usmerjenost strani:"

#: application/views/admin/survey/queXMLSurvey_view.php:95
msgid "Background colour for questions (0 black - 255 white)"
msgstr "Barva ozadja za vprašanja (0 črna - 255 bela)"

#: application/views/admin/survey/queXMLSurvey_view.php:88
msgid "Background colour for sections (0 black - 255 white)"
msgstr "Barva ozadja za sekcije (0 črna - 255 bela)"

#: application/views/admin/survey/queXMLSurvey_view.php:81
msgid "Minimum section height (mm)"
msgstr "Najmanjša višina sekcije (mm)"

#: application/views/admin/survey/queXMLSurvey_view.php:53
msgid "Margin before questionnaireInfo element (mm)"
msgstr "Rob pred elementom informacij o vprašalniku (mm)"

#: application/views/admin/survey/queXMLSurvey_view.php:45
msgid "Minimum height of subquestion items"
msgstr "Najmanjša višina elementov podvprašanja"

#: application/views/admin/survey/queXMLSurvey_view.php:38
msgid "Minimum height of single choice answer boxes"
msgstr "Najmanjša višina polja za odgovor z enojno izbiro"

#: application/views/admin/survey/queXMLSurvey_view.php:149
msgid "Allow slider questions to be split over multiple pages"
msgstr "Dovoli, da se vprašanja z drsnikom razdelijo na več strani"

#: application/views/admin/survey/queXMLSurvey_view.php:134
msgid "Allow Multiple short text / numeric questions to be split over multiple pages"
msgstr "Dovoli, da se več kratkih besedilnih/številčnih vprašanj razdeli na več strani"

#: application/views/admin/survey/queXMLSurvey_view.php:119
msgid "Allow single choice questions to be split over multiple pages"
msgstr "Dovoli, da se vprašanja z enojno izbiro razdelijo na več strani"

#: application/views/admin/survey/queXMLSurvey_view.php:104
msgid "Allow array style questions to be split over multiple pages"
msgstr "Dovoli, da se vprašanja v matričnem slogu razdelijo na več strani"

#: application/views/admin/survey/queXMLSurvey_view.php:25
msgid "Style:"
msgstr "Slog:"

#: application/controllers/admin/Export.php:1212
#: application/controllers/admin/Export.php:1213
#: application/views/admin/survey/queXMLSurvey_view.php:4
#: application/views/admin/survey/queXMLSurvey_view.php:6
#: application/views/admin/survey/surveybar_displayexport.php:75
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/printanswers/printanswers_head.twig:53
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/printanswers/printanswers_head.twig:47
msgid "queXML PDF export"
msgstr "queXML PDF izvoz"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:1021
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukrajinsko"

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:2936
msgid "All your answers must be different and you must rank in order."
msgstr "Vsi vaši odgovori morajo biti različni in razvrščeni po vrstnem redu."

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:2995
msgid "Please select one answer"
msgstr "Prosim izberi eno vprašanje"

#: application/helpers/admin/activate_helper.php:181
msgid "This question has missing answer options."
msgstr "Temu vprašanju manjkajo možni odgovori"

#: application/views/questionAdministration/summary.php:120
#: application/views/questionAdministration/summary.php:133
#: application/views/survey/questions/answer/arrays/dualscale/answer.twig:15
msgid "Warning:"
msgstr ""

#: application/views/admin/export/exportresult_panels/_headings.php:108
msgid "Code/text separator:"
msgstr "Ločilo med kodo/besedilom:"

#: application/views/admin/export/exportresult_panels/_headings.php:99
#: application/views/admin/export/vv_view.php:101
msgid "Number of characters:"
msgstr "Število znakov:"

#: application/models/Question.php:226 application/models/Question.php:238
msgid "'%s' can not be used if the 'Other' option for this question is activated."
msgstr "'%s' ni mogoče uporabiti, če je za to vprašanje aktivirana možnost 'Drugo'."

#: application/helpers/questionHelper.php:280
msgid "Final equation to set in database, defaults to question text."
msgstr "Končna enačba, ki jo morate nastaviti v bazi podatkov, se privzeto nastavi na besedilo vprašanja."

#: application/core/plugins/Authwebserver/Authwebserver.php:122
msgid "Web server authentication method is not allowed for this user"
msgstr "Metoda z overjanjem na spletnem stežniku temu uporabniku ni dovoljena"

#: application/controllers/admin/Tokens.php:2270
msgid "Only CSV files are allowed."
msgstr "Dovoljene so samo CSV datoteke."

#: application/controllers/ResponsesController.php:1038
msgid "Sorry, there are no files for this response."
msgstr "Žal ni datotek za ta odziv."

#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:2038
msgid "You are about to replace an existing label set with the current answer options."
msgstr "Zamenjali boste obstoječi nabor oznak s trenutnimi možnimi odgovori."

#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:2030
msgid "The existing label set has different/more languages."
msgstr "Obstoječi nabor oznak ima različne/več jezikov."

#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:2027
msgid "The existing label set has assessment values assigned."
msgstr "Obstoječi nabor oznak ima dodeljene vrednosti ocenjevanja."

#: application/controllers/RegisterController.php:364
msgid "This email address cannot be used because it was opted out of this survey."
msgstr "Tega e-poštnega naslova ni mogoče uporabiti, ker je bil izključen iz te ankete."

#: application/controllers/RegisterController.php:360
msgid "The email address you have entered is already registered and the survey has been completed."
msgstr "Navedeni e-poštni naslov je že registiran in anketa je bila zaključena."

#: application/controllers/RegisterController.php:333
msgid "You are registered but an error happened when trying to send the email - please contact the survey administrator."
msgstr "Registriran si, vendar se je pojavila napaka med poskusom pošiljanja e-pošte - prosim kontaktiraj skrbnika ankete."

#: application/views/admin/token/csvupload.php:68
msgid "Allow invalid email addresses:"
msgstr "Dovoli neveljavne e-poštne naslove:"

#: application/views/admin/token/csvimportresult.php:126
msgid "%s records with other invalid information"
msgstr "%s zapisov z drugimi neveljavnimi informacijami"

#: application/views/admin/token/csvimportresult.php:32
msgid "%s records with allowed invalid email"
msgstr "%s zapisov z dovoljenim neveljavnim e-poštnim naslovom"

#: application/views/questionGroupsAdministration/importGroup_view.php:27
msgid "Select question group file (*.lsg):"
msgstr ""

#: application/views/responses/massive_actions/_selector.php:65
#: application/views/responses/partial/topbarBtns/responseViewTopbarRight_view.php:46
msgid "Download files"
msgstr ""

#: application/views/responses/browseindex_view.php:15
msgid "Survey responses"
msgstr ""

#: application/models/Quota.php:267
msgid "Validation of quota %s"
msgstr ""

#: application/views/admin/labels/editlabel_view.php:101
msgid "Select label set file (*.lsl):"
msgstr ""

#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:48
msgid "Note: XSS filtering is always disabled for the superadministrator."
msgstr "Opomba: XSS filtriranje je vedno onemogočeno za superadministratorja."

#: application/models/Question.php:410
#: application/models/QuestionTheme.php:1045
#: application/models/SurveymenuEntries.php:197
msgid "Template"
msgstr ""

#: application/views/surveyAdministration/tabCreate_view.php:105
msgid "Administrator"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:387
msgid "Filter responses"
msgstr "Filtriranje odzivov"

#: application/views/admin/export/exportresult_panels/_headings.php:66
msgid "Text abbreviated:"
msgstr "Skrajšano besedilo:"

#: application/views/admin/export/exportresult_panels/_general.php:29
msgid "Export language:"
msgstr "Izvozi jezik:"

#: application/core/plugins/Authwebserver/Authwebserver.php:53
#: application/core/plugins/Authwebserver/Authwebserver.php:54
msgid "Use web server authentication"
msgstr "Uporabi overjanje spletnega strežnika"

#: application/core/plugins/AuthLDAP/AuthLDAP.php:167
#: application/core/plugins/AuthLDAP/AuthLDAP.php:168
msgid "Use LDAP authentication"
msgstr "Uporabi LDAP avtentikacijo"

#: application/models/Permission.php:172 application/models/Permission.php:173
msgid "Use internal database authentication"
msgstr "Uporabite preverjanje pristnosti za notranjo zbirko podatkov"

#: application/helpers/qanda_helper.php:2286
msgid "Click to set the location or drag and drop the pin. You may may also enter coordinates"
msgstr "Kliknite, da nastavite lokacijo ali pa povlecite in spustite žebljiček. Vnesete lahko tudi koordinate"

#: application/views/survey/questions/answer/date/dropdown/answer.twig:27
msgid "Date in the format: %s"
msgstr ""

#: application/helpers/frontend_helper.php:1465
msgid "There are empty question groups in this survey - please create at least one question within a question group."
msgstr "V tej anketi so prazne skupine vprašanj - prosim ustvari vsaj eno vprašanje znotraj skupine vprašanj."

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:1771
#: application/helpers/frontend_helper.php:1461
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/messages/welcome.twig:47
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/messages/welcome.twig:49
msgid "There are no questions in this survey."
msgstr "V tej anketi ni vprašanj."

#: application/helpers/frontend_helper.php:1457
#: application/helpers/frontend_helper.php:1482
msgid "This survey cannot be tested or completed for the following reason(s):"
msgstr "Te ankete se ne da testirati ali zaključiti iz naslednjih razlogov:"

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:9742
msgid "This question, by itself, does not contain any syntax errors."
msgstr "To vprašanje, samo po sebi, ne vsebuje nobenih skladenjskih napak."

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:9739
msgid "This group, by itself, does not contain any syntax errors."
msgstr "Ta skupina sama zase ne vsebuje nobene napake sintakse."

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:9736
msgid "No syntax errors detected in this survey."
msgstr "V tej anketi ni bilo zaznane nobene sintaktične napake."

#: application/core/plugins/Authdb/Authdb.php:169
msgid "Internal database authentication method is not allowed for this user"
msgstr "Overjanje z uporabo notranje podatkovne baze ni dovoljeno za tega uporabnika"

#: application/core/plugins/AuthLDAP/AuthLDAP.php:359
msgid "Error creating LDAP connection"
msgstr "Napaka pri ustvarjanju povezave LDAP"

#: application/core/plugins/AuthLDAP/AuthLDAP.php:279
msgid "Verify username and try again"
msgstr "Preveri uporabniško ime in poskusi še enkrat"

#: application/core/plugins/AuthLDAP/AuthLDAP.php:278
msgid "Username not found in LDAP server"
msgstr "Ne najdem uporabniškega mena na LDAP strežniku"

#: application/controllers/UserManagementController.php:1665
msgid "Plugin is not active"
msgstr "Vtičnik ni aktiven"

#: application/controllers/admin/Tokens.php:2272
msgid "Upload file not found. Check your permissions and path (%s) for the upload directory"
msgstr "Nalaganje datoteke ni najdeno. Preverite dovoljenja in pot (%s) imenika za nalaganje"

#: application/controllers/admin/Tokens.php:1838
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2711
#: application/views/admin/token/exportdialog.php:18
msgid "Not completed"
msgstr "Nedokončano"

#: application/models/services/SurveyAggregateService/LanguageConsistency.php:93
msgid "Survey language could not be created."
msgstr "Jezik ankete ne more biti ustvarjen."

#: application/controllers/ResponsesController.php:791
msgid "The requested files do not exist on the server."
msgstr "Zahtevanih datotek ni na strežniku."

#: application/controllers/ResponsesController.php:705
#: application/controllers/ResponsesController.php:743
#: application/controllers/ResponsesController.php:767
msgid "Sorry, this file was not found."
msgstr "Oprostite, ta datoteka ni bila najdena."

#: application/controllers/admin/Export.php:206
msgid "Question code & question text"
msgstr "Koda vprašanja & besedilo vprašanja"

#: application/models/services/PasswordManagement.php:183
msgid "Email failed"
msgstr ""

#: application/controllers/RegisterController.php:369
msgid "The address you have entered is already registered. An email has been sent to this address with a link that gives you access to the survey."
msgstr "Vneseni naslov je že registriran. E-pošta je bila poslana na ta naslov s povezavo, ki omogoča dostop do ankete."

#: application/controllers/RegisterController.php:335
msgid "Survey administrator %s (%s)"
msgstr "Administrator ankete %s (%s)"

#: application/controllers/RegisterController.php:182
msgid "You must enter a valid email. Please try again."
msgstr "Vnesti moraš veljavni e-poštni naslov. Prosim poskusi še enkrat."

#: application/controllers/InstallerController.php:581
msgid "The password you have chosen at the optional settings step."
msgstr "Geslo, ki ste ga izbrali v koraku neobveznih nastavitev."

#: application/controllers/InstallerController.php:433
msgid "Try again! Creation of database failed."
msgstr "Poskusi ponovno! Kreiranje podatkovne baze ni uspelo."

#: application/views/admin/globalsettings/_bounce.php:64
#: application/views/admin/token/bounce.php:97
#: application/views/admin/token/bounce.php:102
msgid "Encryption type"
msgstr ""

#: application/views/admin/token/bounce.php:63
msgid "Server name & port"
msgstr ""

#: application/views/admin/token/bounce.php:45
#: application/views/admin/token/bounce.php:51
msgid "Server type"
msgstr ""

#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:227
#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:235
msgid "Default HTML editor mode"
msgstr ""

#: application/views/admin/token/exportdialog.php:53
msgid "Reminder status"
msgstr ""

#: application/views/admin/token/exportdialog.php:34
msgid "Invitation status"
msgstr ""

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:776
msgid "Polish (Informal)"
msgstr ""

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:606
msgid "Kyrgyz"
msgstr "Kirgiščina"

#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:2036
msgid "Do you really want to continue?"
msgstr "Resnično želite nadaljevati?"

#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:2030
msgid "If you replace the label set these translations will be lost."
msgstr "Če zamenjate nabor oznak, boste te prevode izgubili."

#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:2027
msgid "If you replace the label set the existing asssessment values will be lost."
msgstr "Če zamenjate nabor oznak, boste izgubili obstoječe vrednosti ocenjevanja."

#: application/models/SurveysGroups.php:337
#: application/models/TemplateConfiguration.php:773
#: application/models/TemplateConfiguration.php:790
msgid "Do you want to continue?"
msgstr ""

#: application/views/admin/export/spss_view.php:106
msgid "Edit the line starting with %s and complete the filename with a full path to the downloaded data file."
msgstr "Uredite vrstico, ki se začne z: %s in dopolnite ime datoteke s polno potjo do prenesene podatkovne datoteke."

#: application/controllers/admin/Tokens.php:1784
msgid "not having already completed the survey"
msgstr "niso še izpolnili ankete"

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_tokens_panel.php:300
msgid "If the option -Anonymized responses- is activated only a dummy date stamp (1980-01-01) will be used for all responses to ensure the anonymity of your participants."
msgstr ""

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:330
msgid "You can't update question code for an active survey."
msgstr "Pri aktivni anketi se ne da posodobiti kode vprašanja."

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:3025
msgid "Your answer must be between %s and %s"
msgstr "Vaš odgovor mora biti med %s in %s"

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:3024
msgid "Your answer must be %s"
msgstr "Tvoj odgovor mora biti %s"

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:3023
msgid "Your answer must be at most %s"
msgstr "Vaš odgovor mora biti vsaj %s"

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:3022
msgid "Your answer must be at least %s"
msgstr "Vaš odgovor mora biti vsaj %s"

#: application/controllers/InstallerController.php:473
msgid "There were errors when trying to populate the database:"
msgstr "Pri poskusu zapolnitve baze podatkov je prišlo do napak:"

#: application/views/admin/globalsettings/_presentation.php:48
msgid "PDF header string (if empty, survey name will be used):"
msgstr "Niz PDF naslovne vrstice (če je prazna, bo uporabljeno ime ankete):"

#: application/views/admin/globalsettings/_presentation.php:39
msgid "PDF header title (if empty, site name will be used):"
msgstr ""

#: application/views/admin/globalsettings/_presentation.php:30
msgid "Width of PDF header logo:"
msgstr "Širina logotipa v PDF glavi"

#: application/views/admin/globalsettings/_presentation.php:74
#: application/views/admin/globalsettings/_presentation.php:78
msgid "Show header in answers export PDFs:"
msgstr "Pokaži glavo v PDF izvozu odgovorov:"

#: application/views/admin/globalsettings/_presentation.php:21
msgid "Font size of PDFs:"
msgstr "Velikost črk v PDF:"

#: application/core/LSYii_CaseValidator.php:40
msgid "Text needs to be lowercase."
msgstr "Besedilo mora biti zapisano z malimi črkami"

#: application/core/LSYii_CaseValidator.php:32
msgid "Text needs to be uppercase."
msgstr "Besedilo mora biti zapisano z velikimi črkami"

#: application/helpers/questionHelper.php:988
msgid "You can use Expression manager, but this must be a number before showing the page else set to 1."
msgstr ""

#: application/helpers/questionHelper.php:978
msgid "You can use Expression manager, but this must be a number before showing the page else set to 100. If maximum value is not set, this value is used."
msgstr ""

#: application/helpers/questionHelper.php:968
msgid "You can use Expression manager, but this must be a number before showing the page else set to 0. If minimum value is not set, this value is used."
msgstr "Besedilo mora biti zapisano z velikimi črkami"

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_tokens_panel.php:174
msgid "If participant-based response persistence is enabled a participant can update his response after completion, otherwise a participant can add new responses without restriction."
msgstr ""

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_tokens_panel.php:157
msgid "With non-anonymized responses (and the survey participant list field 'Uses left' set to 1) if the participant closes the survey and opens it again (by using the survey link) their previous answers will be reloaded."
msgstr ""

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_tokens_panel.php:115
msgid "If you set 'Yes' then no link will exist between survey participant list and survey responses table. You won't be able to identify responses by their access code."
msgstr ""

#: application/views/admin/participants/massive_actions/_selector.php:28
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_deleteParticipant.php:21
msgid "Please choose one option."
msgstr "Prosimo izberite eno možnost."

#: application/views/admin/survey/Question/yesNo_defaultvalue_widget.php:63
msgid "EM value"
msgstr "EM vrednost"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:546
msgid "Kazakh"
msgstr "Kazaščina"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:274
msgid "Convert a numerical value using a inputTable and outputTable of numerical values"
msgstr "Pretvori numerično vrednost z uporabo vhodne tabele in izhodne tabele s številskimi vrednostmi"

#: application/models/Survey.php:2477
msgid "Permission to view, update the survey text elements, e.g. survey title, survey description, welcome and end message"
msgstr ""

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:79
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:81 application/models/Survey.php:2476
#: application/views/admin/survey/subview/surveydashboard/002-surveytextpanel.twig:6
msgid "Survey text elements"
msgstr "Besedilni elementi ankete"

#: application/models/InstallerConfigForm.php:199
msgid "If your database is using a custom port, attach it using a colon. Example: db.host.com:5431"
msgstr ""

#: application/views/admin/themes/templateeditor_preview.php:5
msgid "Mobile"
msgstr "Mobilno"

#: application/helpers/qanda_helper.php:3383
msgid "The last row shows the total for the column and the last column shows the total for the row."
msgstr "Zadnja vrstica prikazuje seštevek za stolpec, zadnji stolpec pa seštevek za vrstico."

#: application/helpers/qanda_helper.php:3344
msgid "The last column shows the total for the row."
msgstr "Zadnji stolpec prikazuje seštevek za vrstico."

#: application/helpers/qanda_helper.php:3311
msgid "The last row shows the total for the column."
msgstr "Zadnja vrstica prikazuje seštevek za stolpec."

#: application/helpers/qanda_helper.php:3297
#: application/helpers/qanda_helper.php:3335
#: application/views/survey/questions/answer/arrays/texts/rows/cells/td_grand_total.twig:16
msgid "Grand total"
msgstr ""

#: application/controllers/admin/Tokens.php:1758
msgid "All emails were sent."
msgstr "Vsa e-pošta je bila poslana."

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:3091
msgid "Only integer values may be entered in these fields."
msgstr "V ta polja se lahko vnašajo samo cele vrednosti."

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:3087
msgid "Only an integer value may be entered in this field."
msgstr "V to polje lahko vnašate samo cela števila"

#: application/core/LSYii_EmailIDNAValidator.php:48
msgid "Invalid email address."
msgstr "Neveljaven e-poštni naslov."

#: application/views/surveyAdministration/partial/_modalCopySurvey.php:52
msgid "New survey ID:"
msgstr ""

#: application/views/admin/participants/importCSV_view.php:110
msgid "Mandatory field:"
msgstr "Obvezno polje:"

#: application/controllers/survey/SurveyIndex.php:539
msgid "This invitation has already been used."
msgstr "To povabilo je že bilo uporabljeno."

#: application/controllers/survey/SurveyIndex.php:545
msgid "This invitation is not valid anymore."
msgstr "To povabilo ni več veljavno."

#: application/controllers/survey/SurveyIndex.php:543
msgid "This invitation is not valid yet."
msgstr "To vabilo še ni veljavno."

#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:2576
msgid "%s entries were skipped because they are blocklisted"
msgstr "%s vnosov je bilo preskočenih, ker so na seznamu blokiranih"

#: application/views/admin/authentication/ajaxLogin.php:99
#: application/views/admin/authentication/login.php:112
msgid "Demo mode: Login credentials are prefilled - just click the Login button."
msgstr "Demo način: Prijavne poverilnice so predizpolnjene - le klikni na tipko za Prijavo."

#: application/views/admin/participants/massive_actions/_selector.php:26
msgid "Delete one or more participants..."
msgstr ""

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:759
msgid "Papiamento (Curaçao & Bonaire)"
msgstr "Papiamento (Curaçao in Bonaire)"

#: application/helpers/questionHelper.php:928
msgid "Force each answer option to have the same height."
msgstr "Vsilite vsakemu možnemu odgovoru, da ima enako višino"

#: application/helpers/questionHelper.php:927
msgid "Same height for all answer options"
msgstr "Ista višina za vse možne odgovorov"

#: application/helpers/admin/import_helper.php:236
#: application/helpers/admin/import_helper.php:700
#: application/helpers/admin/import_helper.php:2621
msgid "Question code %s was updated to %s."
msgstr "Koda vprašanja %s je bila spremenjena v %s."

#: application/helpers/admin/import_helper.php:695
#: application/helpers/admin/import_helper.php:715
msgid "The question could not be imported for the following reasons:"
msgstr ""

#: application/views/responses/partial/responseSummary.php:24
msgid "Incomplete responses"
msgstr "Nepopolni odzivi"

#: application/views/responses/partial/responseSummary.php:14
msgid "Full responses"
msgstr "Popolni odzivi"

#: application/views/responses/partial/responseSummary.php:34
msgid "Total responses"
msgstr ""

#: application/views/admin/participants/uploadSummary_view.php:73
msgid "Line %s: Fields found: %s Expected: %s"
msgstr "Vrstica %s: Najdena polja: %s Pričakovano: %s"

#: application/views/admin/participants/uploadSummary_view.php:70
msgid "%s records where the number of fields does not match"
msgstr ""

#: application/views/admin/participants/uploadSummary_view.php:41
msgid "%s were found to be duplicate entries and did not need a new participant to be created."
msgstr ""

#: application/controllers/admin/ExpressionValidate.php:197
msgid "URL for a respondent to opt-in to this survey"
msgstr "URL za anketiranca, da se prijavi za to anketo"

#: application/controllers/admin/ExpressionValidate.php:195
msgid "URL for a respondent to opt-out of this survey"
msgstr "URL za anketiranca za zavrnitev sodelovanja v tej anketi"

#: application/views/admin/emailtemplates/email_language_template_tab.php:133
msgid "Relevance"
msgstr "Pomembnost"

#: application/views/admin/emailtemplates/email_language_template_tab.php:132
msgid "Size"
msgstr "Velikost"

#: application/views/admin/emailtemplates/email_language_template_tab.php:113
msgid "Add file"
msgstr ""

#: application/models/Question.php:294
msgid "Subquestion codes may only contain alphanumeric characters."
msgstr "Kode podvprašanj lahko vsebujejo le alfanumerične znake."

#: application/models/Question.php:272
msgid "Question codes must start with a letter and may only contain alphanumeric characters."
msgstr ""

#: application/models/Question.php:267
msgid "Question codes must be unique."
msgstr "Kode vprašanj morajo biti unikatne."

#: application/models/Question.php:215
msgid "Subquestion codes must be unique."
msgstr ""

#: application/helpers/admin/import_helper.php:582
#: application/helpers/admin/import_helper.php:3321
msgid "Attention: Several question codes were updated. Please check these carefully as the update  may not be perfect with customized expressions."
msgstr "Pozor: posodobljenih je bilo več kod vprašanj. Natančno jih preverite, ker posodobitev mogoče ni najboljša rešitev s prilagojenimi izrazi."

#: application/extensions/admin/grid/CLSGridView.php:170
#: application/extensions/admin/grid/ColumnFilterWidget/views/columns_filter.php:30
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_exportCSV.php:15
#: application/views/responses/modal_subviews/filterColumns.php:30
#: application/views/surveyAdministration/partial/_modalCopySurvey.php:65
#: application/views/userManagement/partial/edittemplatepermissions.php:19
msgid "Select all"
msgstr "Izberi vse"

#: application/helpers/admin/export/PdfWriter.php:59
msgid "Survey response %d"
msgstr "Odziv ankete %d"

#: application/helpers/admin/export/DocWriter.php:68
#: application/helpers/admin/export/HtmlWriter.php:64
msgid "Survey response"
msgstr "Odziv ankete"

#: application/views/admin/token/managetokenattributes.php:174
msgid "Edit attribute type"
msgstr ""

#: application/views/admin/token/managetokenattributes.php:49
msgid "CPDB mapping"
msgstr "Preslikava CPDB"

#: application/views/admin/participants/attributeMapCSV_view.php:74
msgid "Duplicates will be detected by a combination of firstname, lastname and email addresses."
msgstr "Podvojeni vnosi bodo poiskani s kombinacijo imena, priimka in elektronskih naslovov."

#: application/views/admin/participants/attributeMapCSV_view.php:72
msgid "Duplicates will be detected using the participant_id field in this CSV file."
msgstr "Podvojeni zapisi v tej CSV datoteki bodo zaznani z uporabo lastnosti participant_id."

#: application/controllers/admin/Tokens.php:1240
msgid "(none)"
msgstr "(nič)"

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:3041
msgid "Answer must be between %s and %s"
msgstr "Odgovor mora biti med %s in %s"

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:3040
msgid "Answer must be %s"
msgstr ""

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:3039
msgid "Answer must be less or equal to %s"
msgstr ""

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:3038
msgid "Answer must be greater or equal to %s"
msgstr "Odgovor mora biti večji ali enak %s"

#: application/helpers/admin/import_helper.php:345
#: application/helpers/admin/import_helper.php:845
#: application/helpers/admin/import_helper.php:2739
msgid "Title of subquestion %s was updated to %s."
msgstr "Naslov podvprašanja %s je bil posodobljen na %s."

#: application/views/installer/precheck_view.php:50
msgid "Unlimited"
msgstr "Neomejeno"

#: application/controllers/survey/SurveyIndex.php:459
msgid "You did not answer to the security question."
msgstr "Niste odgovorili na varnostno vprašanje."

#: application/views/admin/labels/editlabel_view.php:11
msgid "Quick-add subquestion or answer items"
msgstr ""

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:2986
msgid "Please fill in %s answers"
msgstr "Prosimo izpolnite %s odgovorov"

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:2984
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:2985
msgid "Please fill in at most one answer"
msgstr "Prosimo vstavite vsaj en odgovor"

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:2983
msgid "Please fill in at most %s answers"
msgstr "Prosim izpolni največ %s odgovorov."

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:2982
msgid "Please fill in at least one answer"
msgstr "Prosim vnesi vsaj en odgovor"

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:2981
msgid "Please fill in at least %s answers"
msgstr ""

#: application/models/ParticipantAttributeName.php:94
msgid "Default attribute name:"
msgstr "Privzeto ime atributa:"

#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_exportCSV.php:75
msgid "There are no participants to be exported."
msgstr "Ni udeležencev za izvoz."

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:9487
msgid "Starting in 2.05, variable names should only contain letters and numbers; and may not start with a number. This variable name is deprecated."
msgstr "Začenši z 2.05, imena spremenljivk lahko vsebujejo le črke in številke; ne smejo se zažeti s številko. To ime spremenljivke ni več podprto."

#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:60
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:60
msgid "The fonts file %s was not found in <limesurvey root folder>/fonts directory. Please, see the txt file for your language in fonts directory to generate the charts."
msgstr "Datoteka s pisavami %s ni bila najdena v mapi <limesurvey root folder>/fonts. Preverite txt datoteko za vaš jezik v mapi pisav, da ustvarite grafikone."

#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:259
msgid "Export participants to CSV"
msgstr "Izvoz udeležencev v CSV"

#: application/views/installer/populatedb_view.php:12
msgid "Database creation"
msgstr ""

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:1093
msgid "Zulu"
msgstr "Zulujščina"

#: application/helpers/admin/import_helper.php:3811
msgid "%s responses cannot be inserted or updated."
msgstr ""

#: application/helpers/admin/import_helper.php:3808
msgid "%s responses were updated."
msgstr ""

#: application/helpers/admin/import_helper.php:3804
msgid "%s responses were inserted."
msgstr "%s odzivov je bilo vstavljenih."

#: application/helpers/admin/import_helper.php:3801
msgid "No response lines in your file."
msgstr ""

#: application/helpers/admin/import_helper.php:3799
msgid "%s response lines in your file."
msgstr ""

#: application/helpers/admin/import_helper.php:3639
msgid "Import failed: No answers could be mapped."
msgstr "Uvoz ni uspel: odgovorov ni bilo mogoče preslikati."

#: application/helpers/admin/import_helper.php:3632
msgid "Import failed: Forced import was requested but the input file doesn't contain enough columns to fill the survey."
msgstr "Uvoz ni uspel: zahtevan je bil prisilni uvoz, vendar vnosna datoteka ne vsebuje dovolj stolpcev za izpolnjevanje ankete."

#: application/helpers/admin/import_helper.php:3582
msgid "File seems empty or has only one line"
msgstr "Zdi se, da je datoteka prazna, ali pa ima samo eno vrstico"

#: application/libraries/Api/Command/V1/SurveyPatch/OpHandlerSubquestionDelete.php:83
msgid "Could not delete subquestion"
msgstr ""

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3295
#: application/models/Permissiontemplates.php:252
#: application/models/QuestionType.php:122
#: application/models/Surveymenu.php:347
#: application/models/SurveysGroups.php:99
#: application/models/SurveysGroups.php:147
#: application/models/UserGroup.php:300 application/models/UserGroup.php:408
#: application/models/UserInPermissionrole.php:58
#: application/views/admin/pluginmanager/index.php:81
#: application/views/homepageSettings/index.php:73
#: application/views/questionAdministration/partial/groupView.php:140
#: application/views/themeOptions/availablethemelist.php:18
#: application/views/themeOptions/index.php:55
#: application/views/themeOptions/index.php:236
#: application/views/themeOptions/installedthemelist.php:52
#: application/views/themeOptions/surveythemelist.php:69
msgid "Description"
msgstr "Opis"

#: application/libraries/ExtensionInstaller/ExtensionUpdater.php:251
#: application/models/services/PluginQuestionAttributeProvider.php:47
#: application/views/admin/pluginmanager/index.php:75
msgid "Plugin"
msgstr "Vtičnik"

#: application/models/Plugin.php:415 application/models/Plugin.php:424
#: application/models/User.php:636
#: application/views/quotas/viewquotas_massive_selector.php:36
#: application/views/userManagement/massiveAction/_updatestatus.php:7
msgid "Deactivate"
msgstr "Deaktiviraj"

#: application/extensions/admin/BoxesWidget/views/box.php:88
#: application/models/Plugin.php:397 application/models/Plugin.php:406
#: application/models/Survey.php:1602 application/models/User.php:647
#: application/views/quotas/viewquotas_massive_selector.php:20
#: application/views/userManagement/massiveAction/_updatestatus.php:6
msgid "Activate"
msgstr "Aktiviraj"

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_plugin_panel.php:29
msgid "Settings for plugin %s"
msgstr ""

#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:74
#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:368
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:895
#: application/models/QuestionAttribute.php:437
#: application/views/admin/super/_configuration_menu.php:283
#: application/views/surveyAdministration/tab_survey_view.php:77
msgid "Plugins"
msgstr "Vtičniki"

#: application/views/installer/precheck_view.php:52
msgid "Too low"
msgstr "Prenizko"

#: application/views/installer/precheck_view.php:46
msgid "Minimum memory available"
msgstr ""

#: application/models/InstallerConfigForm.php:199
msgid "Set this to the IP/net location of your database server. In most cases \"localhost\" will work. You can force Unix socket with socket path."
msgstr "To nastavite na IP/net lokacijo vašega strežnika baze podatkov. V večini primerov bo \"localhost\" deloval. Unix vtičnico lahko vsilite s potjo vtičnice."

#: application/views/admin/user/setuserpermissions.php:13
msgid "Edit user permissions for user %s"
msgstr "Uredi dovoljenja za uporabnika %s"

#: application/controllers/UserManagementController.php:460
#: application/controllers/UserManagementController.php:1089
#: application/controllers/UserManagementController.php:1126
#: application/controllers/UserManagementController.php:1182
#: application/controllers/UserManagementController.php:1243
#: application/controllers/UserManagementController.php:1291
#: application/controllers/UserManagementController.php:1351
#: application/controllers/UserManagementController.php:1398
#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/models/TFAUser.php:17
#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/models/TFAUserKey.php:43
#: application/models/User.php:175 application/models/User.php:833
#: application/models/User.php:984
msgid "User ID"
msgstr "Uporabnikov ID"

#: application/views/admin/token/managetokenattributes.php:243
msgid "Delete this attribute:"
msgstr "Izbriši to lastnost:"

#: application/models/SurveysGroupsettings.php:446
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_presentation_panel.php:33
msgid "Incremental"
msgstr "Postopno"

#: application/extensions/GeneralOptionWidget/settings/RelevanceEquationGeneralOption.php:22
#: application/views/admin/emailtemplates/emailtemplates_view.php:93
#: application/views/admin/survey/copySurvey_view.php:43
#: application/views/surveyAdministration/importSurvey_view.php:99
msgid "Condition"
msgstr "Pogoj"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:583
msgid "Simple plugin settings"
msgstr ""

#: application/views/admin/survey/Question/_subQuestionsAndAnwsersJsVariables.php:33
msgid "New subquestion"
msgstr ""

#: application/views/limereplacementfields/limeReplacementFields_view.php:39
msgid "Previous answer fields"
msgstr ""

#: application/views/admin/globalsettings/_interfaces.php:34
#: application/views/admin/globalsettings/_interfaces.php:38
msgid "Publish API on /admin/remotecontrol:"
msgstr "Objavi API na /admin/remotecontrol:"

#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:118
msgid "Session lifetime for surveys (seconds):"
msgstr "Življenska doba seje za ankete (v sekundah):"

#: application/views/admin/export/vv_view.php:80
msgid "Old VV version"
msgstr "Stara VV različica"

#: application/views/admin/export/vv_view.php:75
msgid "Last VV version"
msgstr "Zadnja VV različica"

#: application/views/admin/export/vv_view.php:69
msgid "VV export version:"
msgstr "Različica VV izvoza:"

#: application/views/admin/export/vv_view.php:68
msgid "If you want to import survey on old installation or if your survey have problem: use old version (automatically selected if some code are duplicated)."
msgstr "Če želite uvoziti anketo v starejšo instalacijo ali ima vaša anketa težavo: uporabite starejšo različico (izbere se samodejno, če je nekaj kode podvojene)."

#: application/views/admin/export/spss_view.php:64
msgid "Offset:"
msgstr "Odmik:"

#: application/views/admin/export/spss_view.php:56
msgid "Limit:"
msgstr ""

#: application/views/admin/export/exportresults_view.php:11
msgid "%s of %s columns selected"
msgstr "izbranih je %s od %s stolpcev"

#: application/controllers/admin/EmailTemplates.php:278
msgid "Detailed notification attachments:"
msgstr "Priloge podrobnega obvestila:"

#: application/controllers/admin/EmailTemplates.php:277
msgid "Detailed admin notification email body:"
msgstr "Telo podrobnega skrbniškega e-poštnega obvestila:"

#: application/controllers/admin/EmailTemplates.php:264
msgid "Basic notification attachments:"
msgstr "Priloge osnovnega obvestila:"

#: application/controllers/admin/EmailTemplates.php:263
msgid "Basic admin notification email body:"
msgstr "Telo osnovnega skrbniškega e-poštnega obvestila:"

#: application/controllers/admin/EmailTemplates.php:262
msgid "Basic admin notification subject:"
msgstr "Zadeva osnovnega skrbniškega obvestila:"

#: application/controllers/admin/EmailTemplates.php:250
msgid "Registration attachments:"
msgstr "Priloge registracije:"

#: application/controllers/admin/EmailTemplates.php:249
msgid "Registration email body:"
msgstr "Oblika za registracijo elektronske pošte:"

#: application/controllers/admin/EmailTemplates.php:248
msgid "Registration email subject:"
msgstr "Zadeva e-poštnega sporočila za registracijo:"

#: application/controllers/admin/EmailTemplates.php:236
msgid "Confirmation attachments:"
msgstr "Priloge potrditve:"

#: application/controllers/admin/EmailTemplates.php:235
msgid "Confirmation email body:"
msgstr "Oblika potrditvenega elektronskega sporočila:"

#: application/controllers/admin/EmailTemplates.php:222
msgid "Reminder attachments:"
msgstr "Priloge opomnika:"

#: application/controllers/admin/EmailTemplates.php:221
msgid "Reminder email body:"
msgstr "Telo e-poštnega opomnika:"

#: application/controllers/admin/EmailTemplates.php:208
msgid "Invitation attachments:"
msgstr "Priloge vabila:"

#: application/controllers/admin/EmailTemplates.php:207
msgid "Invitation email body:"
msgstr "Telo e-poštnega povabila:"

#: application/views/admin/dataentry/vvimport.php:116
msgid "Force import:"
msgstr ""

#: application/views/admin/dataentry/vvimport.php:115
msgid "Try to import even if question codes don't match"
msgstr "Poskusi uvoziti tudi če se kode vprašanj ne ujemajo."

#: application/views/admin/dataentry/vvimport.php:100
msgid "First line contains the code of questions:"
msgstr "Prva vrstica vsebuje kode vprašanj:"

#: application/views/admin/dataentry/vvimport.php:99
msgid "With real vv file : questions code are in second line"
msgstr "S pravo datoteko vv: koda vprašanj je v drugi vrstici"

#: application/views/admin/dataentry/vvimport.php:94
msgid "Automatic (UTF-8)"
msgstr ""

#: application/views/admin/dataentry/vvimport.php:67
msgid "Replace answers in file in the existing record."
msgstr "Zamenjaj odgovore v datoteki v obstoječem zapisu."

#: application/views/admin/dataentry/import.php:45
msgid "Question is added to target (result is set to database default value)."
msgstr "Vprašanje je bilo dodano cilju (rezultat je nastavljen na privzeto vrednost podatkovne zbirke)."

#: application/views/admin/dataentry/import.php:44
msgid "Question is removed from target (result is ignored)."
msgstr ""

#: application/views/admin/dataentry/import.php:43
msgid "Question is moved to another group (result is imported correctly)."
msgstr ""

#: application/views/admin/dataentry/import.php:41
msgid "Currently we detect and handle the following changes:"
msgstr "Trenutno zaznavamo in obravnavamo naslednje spremembe:"

#: application/views/admin/dataentry/import.php:40
msgid "Using type coercion may break your data; use with care or not at all if possible."
msgstr "Uporaba prisile lahko poškoduje vaše podatke – če je mogoče, to funkcijo uporabljajte previdno ali pa sploh ne."

#: application/views/admin/dataentry/import.php:36
msgid "You can import all old responses that are compatible with your current survey. Compatibility is determined by comparing column types and names, the ID field is always ignored."
msgstr "Uvozite lahko vse stare odzive, ki so kompatibilni s trenutno anketo. Kompatibilnost je določena s primerjavo tipov stolpcev in imen, polje ID pa je vedno ignorirano."

#: application/views/admin/dataentry/import.php:19
msgid "Import responses"
msgstr "Uvozi odzive"

#: application/views/admin/authentication/ajaxLogin.php:39
#: application/views/admin/authentication/login.php:40
msgid "Authentication method"
msgstr "Metoda overjanja"

#: application/models/Permission.php:162
msgid "Unlimited administration permissions"
msgstr "Neomejene administratorske pravice"

#: application/models/Permission.php:161
msgid "Superadministrator"
msgstr ""

#: application/models/Permission.php:909
msgid "Permission to create participants in the central participants database (for which all permissions are automatically given) and view, update and delete participants from other users"
msgstr "Dovoljenje za ustvarjanje udeležencev v osrednji podatkovni bazi udeležencev (za katero so samodejno podana vsa dovoljenja) ter ogled, posodobitev in izbris udeležencev drugih uporabnikov"

#: application/models/Permission.php:903
msgid "Permission to view and update global settings & plugins and to delete and import plugins"
msgstr "Dovoljenje za ogled in posodobitev splošnih nastavitev in vtičnikov ter za brisanje in uvoz vtičnikov"

#: application/models/Permission.php:902
msgid "Settings & Plugins"
msgstr "Nastavitve & Vtičniki"

#: application/models/Permission.php:895
msgid "Permission to create, view, update, delete, export and import label sets/labels"
msgstr "Dovoljenje za ustvarjanje, spreminjanje, brisanje, izvoz in uvoz seznama odgovorov/seznamov"

#: application/models/Permission.php:889
msgid "Permission to create, view, update, delete, export and import themes"
msgstr ""

#: application/models/Permission.php:884
msgid "Permission to create, view, update and delete user groups"
msgstr ""

#: application/models/Permission.php:877
msgid "Permission to create, view, update and delete users"
msgstr ""

#: application/models/Permission.php:860
msgid "Permission to create surveys (for which all permissions are automatically given) and view, update and delete surveys from other users"
msgstr "Dovoljenje za ustvarjanje anket (za katere so samodejno podana vsa dovoljenja) ter ogled, posodobitev in izbris anket drugih uporabnikov"

#: application/libraries/admin/quexmlpdf.php:1938
msgid "Section"
msgstr "Sekcija"

#: application/views/survey/system/privacy/message.php:7
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/privacy/privacy.twig:35
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/privacy/privacy.twig:37
msgid "If you used an identifying access code to access this survey, please rest assured that this code will not be stored together with your responses. It is managed in a separate database and will only be updated to indicate whether you did (or did not) complete this survey. There is no way of matching identification access codes with survey responses."
msgstr "Če ste uporabili identifikacijski žeton za dostop do te ankete, naj vas ne skrbi, saj ne bo shranjen skupaj z vašimi odgovori. Hrani se v ločeni bazi podatkov in bo posodobljen le, da bo pokazal, ali ste to anketo dokončali ali ne. Ne obstaja način ujemanja identifikacijskih žetonov z odgovori na anketo."

#: application/views/survey/system/privacy/message.php:6
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/privacy/privacy.twig:32
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/privacy/privacy.twig:32
msgid "The record of your survey responses does not contain any identifying information about you, unless a specific survey question explicitly asked for it."
msgstr "Zapisi vaših odgovorov ankete ne vsebujejo nobenih identifikacijskih podatkov o vas, razen, če je specifično vprašanje od vas tako zahtevalo."

#: application/core/QuestionTypes/RankingStyle/RenderRanking.php:67
#: application/helpers/qanda_helper.php:1320
msgid "Choice of rank %s"
msgstr "Izbira položaja %s"

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:2942
msgid "Please complete all parts of the date."
msgstr ""

#: application/core/QuestionTypes/Date/RenderDate.php:40
msgid "Date entered is invalid!"
msgstr "Vnesen datum ni veljaven!"

#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/navigation/language_changer.twig:60
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/navigation/language_changer.twig:53
msgid "Change the language"
msgstr "Spremeni jezik"

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:3130
msgid "Only numbers may be entered in '%s' accompanying text field."
msgstr ""

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:2954
msgid "Comment your answers."
msgstr ""

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:2950
msgid "Comment only when you don't choose an answer."
msgstr "Komentirajte samo, če ne izberete odgovora."

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:2947
msgid "Comment only when you choose an answer."
msgstr ""

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:2933
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:2967
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:3106
msgid "Only numbers may be entered in these fields."
msgstr "V ta polja lahko vnašate zgolj številke."

#: application/helpers/export_helper.php:1655
msgid "Only answer the following question if:"
msgstr "Na naslednje vprašanje odgovori samo če:"

#: application/helpers/questionHelper.php:1096
msgid "Add a button to reset the slider. If you choose an start value, it reset at start value, else empty the answer."
msgstr "Dodajte gumb za ponastavitev drsnika. Če izberete začetno vrednost, ga ponastavite na začetno vrednost, sicer pa izpraznite polje za odgovor."

#: application/helpers/questionHelper.php:1019
msgid "The handle is displayed at the middle of the slider except if Slider initial value is set (this will not set the initial value)."
msgstr "Ročica je prikazana na sredini drsnika, razen če je nastavljena začetna vrednost drsnika (to ne bo nastavilo začetne vrednosti)."

#: application/helpers/questionHelper.php:341
msgid "Excludes all other options if a certain answer is selected - just enter the answer code(s) separated with a semicolon."
msgstr "Izključuje vse druge možnosti, če je izbran določen odgovor – preprosto vnesite kode odgovora, ločene s podpičjem."

#: application/helpers/questionHelper.php:230
msgid "Maximum date"
msgstr ""

#: application/helpers/questionHelper.php:220
msgid "Minimum date"
msgstr "Najmanjši datum"

#: application/helpers/questionHelper.php:179
msgid "Remove text or uncheck checkbox automatically"
msgstr "Samodejno odstrani besedilo ali odznači potrditveno polje"

#: application/helpers/questionHelper.php:178
msgid "Use JavaScript functions to remove text and uncheck checkbox (or use only the ExpressionScript engine)."
msgstr "Uporabite javascript funkcijo za odstranitev besedila in odkljukajte potrditveno polje (ali zgolj uporabite Upravljalnik izrazov)"

#: application/helpers/questionHelper.php:165
msgid "Comment only when"
msgstr "Komentiraj samo ko"

#: application/helpers/questionHelper.php:164
msgid "Choose when user can add a comment"
msgstr "Izberite, kdaj lahko uporabnik doda komentar"

#: application/helpers/questionHelper.php:161
msgid "Checkbox is unchecked"
msgstr "Potrditveno polje ni označeno"

#: application/helpers/questionHelper.php:160
msgid "Checkbox is checked"
msgstr ""

#: application/helpers/questionHelper.php:159
msgid "No control on checkbox"
msgstr ""

#: application/helpers/admin/label_helper.php:180
msgid "Not all labels were updated successfully."
msgstr "Vse oznake niso bile uspešno posodobljene."

#: application/helpers/admin/import_helper.php:3814
msgid "%s responses already exist."
msgstr "%s odzivov že obstaja."

#: application/helpers/admin/import_helper.php:2260
msgid "This survey setting has not been imported: %s => %s"
msgstr ""

#: application/core/plugins/ExportSTATAxml/ExportSTATAxml.php:42
msgid "STATA (.xml)"
msgstr "STATA (.xml)"

#: application/core/plugins/ExportR/ExportR.php:44
msgid "R (data file)"
msgstr "R (podatkovna datoteka)"

#: application/core/plugins/ExportR/ExportR.php:39
msgid "R (syntax file)"
msgstr "R (sintaktična datoteka)"

#: application/core/plugins/ExportR/ExportR.php:34
msgid "digit:       source(\"filename\", encoding = \"UTF-8\")        on the R command window, replace filename with the actual filename"
msgstr "digit:       source(\"filename\", encoding = \"UTF-8\")        v ukaznem oknu R zamenjajte ime datoteke z dejanskim imenom datoteke"

#: application/core/plugins/Authdb/Authdb.php:242
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_mainoptions.php:29
msgid "HTML"
msgstr "HTML"

#: application/core/plugins/Authdb/Authdb.php:235
msgid "Microsoft Word"
msgstr "Microsoft Word"

#: application/core/plugins/Authdb/Authdb.php:228
msgid "Microsoft Excel"
msgstr "Microsoft Excel"

#: application/core/plugins/Authdb/Authdb.php:224
#: application/views/userManagement/partial/topbarBtns/dropDownItemsExport.php:6
msgid "CSV"
msgstr "CSV"

#: application/core/plugins/AuthLDAP/AuthLDAP.php:252
msgid "Could not connect to LDAP server."
msgstr ""

#: application/core/plugins/Authdb/Authdb.php:107
msgid "Core plugin can not be disabled."
msgstr "Vgrajenega vtičnika ni možno onemogočiti."

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3068
msgid "A full question index will be shown; participants will be able to jump between relevant questions."
msgstr "Prikazan bo celoten indeks vprašanj; udeleženci bodo lahko skakali med relevantnimi vprašanji."

#: application/controllers/survey/SurveyIndex.php:220
#: application/controllers/survey/SurveyIndex.php:258
#: application/controllers/survey/SurveyIndex.php:321
msgid "Click here to start the survey."
msgstr "Za začetek ankete kliknite tukaj."

#: application/controllers/UserManagementController.php:611
#: application/views/userManagement/massiveAction/_updatepermissions.php:6
#: application/views/userRole/massiveAction/_updatepermissions.php:6
msgid "Note: You can only give limited permissions to other users because your own permissions are limited, too."
msgstr "Opozorilo: drugim uporabnikom lahko dodeljujete le omejena dovoljenja saj so tudi vaša dovoljenja omejena."

#: application/controllers/admin/Tokens.php:1367
msgid "The selected attribute was invalid."
msgstr "Izbrana lastnost je bila neveljavna."

#: application/controllers/admin/Tokens.php:1364
msgid "Attribute %s was deleted."
msgstr "Atribut %s je bil izbrisan."

#: application/controllers/admin/Tokens.php:1224
msgid "Attribute %s (%s)"
msgstr "Lastnost %s (%s)"

#: application/controllers/ResponsesController.php:283
msgid "File size"
msgstr "Velikost datoteke"

#: application/controllers/ResponsesController.php:249
msgid "File %s"
msgstr "Datoteka %s"

#: application/controllers/admin/DataEntry.php:471
msgid "No old responses found."
msgstr "Stari odzivi niso bili najdeni."

#: application/controllers/admin/DataEntry.php:292
msgid "Import timings (if exist)"
msgstr "Uvozni časi (če obstajajo)"

#: application/controllers/admin/DataEntry.php:286
msgid "Compatible with type coercion"
msgstr "Združljivo s prisilo tipov"

#: application/controllers/admin/DataEntry.php:285
#: application/views/admin/pluginmanager/overview.php:60
#: application/views/admin/pluginmanager/uploadConfirm.php:62
msgid "Compatible"
msgstr "Združljivo"

#: application/controllers/admin/DataEntry.php:282
msgid "Source table"
msgstr "Izvorna tabela"

#: application/controllers/admin/DataEntry.php:210
msgid "You have to select a file."
msgstr "Izbrati morate datoteko."

#: application/models/services/SurveyCondition.php:531
msgid "Condition successfully copied"
msgstr "Pogoj uspešno kopiran"

#: application/models/services/SurveyCondition.php:529
msgid "Condition successfully copied (some were skipped because they were duplicates)"
msgstr "Pogoji so uspešno kopirani (nekateri so bili izpuščeni, ker so se podvajali)"

#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:273
msgid "Failed to deactivate the plugin."
msgstr "Izklop vtičnika ni uspel."

#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:237
msgid "Failed to activate the plugin."
msgstr "Vklop vtičnika ni uspel. "

#: application/core/QuestionTypes/Date/RenderDate.php:68
msgid "December"
msgstr "December"

#: application/core/QuestionTypes/Date/RenderDate.php:68
msgid "November"
msgstr "November"

#: application/core/QuestionTypes/Date/RenderDate.php:68
msgid "October"
msgstr "Oktober"

#: application/core/QuestionTypes/Date/RenderDate.php:68
msgid "September"
msgstr "September"

#: application/core/QuestionTypes/Date/RenderDate.php:68
msgid "August"
msgstr "Avgust"

#: application/core/QuestionTypes/Date/RenderDate.php:68
msgid "July"
msgstr "Julij"

#: application/core/QuestionTypes/Date/RenderDate.php:67
msgid "June"
msgstr "Junij"

#: application/core/QuestionTypes/Date/RenderDate.php:67
msgid "April"
msgstr "April"

#: application/core/QuestionTypes/Date/RenderDate.php:67
msgid "March"
msgstr "Marec"

#: application/core/QuestionTypes/Date/RenderDate.php:67
msgid "February"
msgstr "Februar"

#: application/core/QuestionTypes/Date/RenderDate.php:67
msgid "January"
msgstr "Januar"

#: application/views/admin/participants/attributeMap_view.php:15
msgid "All the attributes are automatically mapped"
msgstr ""

#: application/views/admin/participants/attributeMap_view.php:17
msgid "Only one central attribute is mapped with participant attribute"
msgstr ""

#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:2654
#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:2714
#: application/views/admin/participants/attributeMapToken_view.php:8
msgid "There are no unmapped attributes"
msgstr "Ni nemapiranih lastnosti"

#: application/views/quotas/_newanswer_equation.php:8
#: application/views/quotas/newanswer_view.php:16
#: application/views/quotas/newanswertwo_view.php:31
msgid "New answer for quota '%s'"
msgstr ""

#: application/views/admin/update/updater/steps/_backup.php:23
msgid "File backup created: %s"
msgstr "Varnostna kopija je ustvarjena: %s"

#: application/controllers/OptoutController.php:136
#: application/models/services/ParticipantBlacklistHandler.php:41
msgid "You have already been removed from the central participant list for this site."
msgstr ""

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:981
msgid "Tamil"
msgstr "Tamilsko"

#: application/core/QuestionTypes/MultipleNumericalQuestion/RenderMultipleNumerical.php:299
msgid "Please click and drag the slider handles to enter your answer."
msgstr "Prosimo kliknite in povlecite ročaje drsnika, da boste lahko vnesli svoj odgovor."

#: application/controllers/admin/Themes.php:694
msgid "A template with that name already exists."
msgstr "Predloga s tem imenom že obstaja."

#: application/views/admin/update/updater/steps/_backup.php:37
msgid "DB backup created:"
msgstr "Ustvarjene varnostne kopije: %s"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:357
msgid "Georgian"
msgstr "Gruzijsko"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:671
msgid "Marathi"
msgstr "Marathi (indijski)"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:391
msgid "Gujarati"
msgstr "Gujarati (indijski)"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:743
msgid "Pashto"
msgstr "Pashto (iranski)"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:554
msgid "Kinyarwanda"
msgstr "Ruandščina"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:340
msgid "Fula"
msgstr "Fula (afriški)"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:274
msgid "Dari"
msgstr "Dari (perzijski)"

#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:110
msgid "Corrected time:"
msgstr "Popravljen čas:"

#: application/helpers/questionHelper.php:848
msgid "Random order"
msgstr "Naključni vrstni red"

#: application/helpers/questionHelper.php:847
#: application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_selector.php:173
#: application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_selector.php:182
msgid "Present subquestions/answer options in random order"
msgstr "Prikažite podvprašanja / možne odgovore v naključnem vrstnem redu"

#: application/controllers/admin/globalsettings.php:413
msgid "Warning! Admin bounce email was not saved because it was not valid."
msgstr "Opozorilo! Skrbnikov elektronski naslov za zavrnjena sporočila ni bil shranjen, ker ni bil veljaven."

#: application/helpers/admin/label_helper.php:102
msgid "Inserting the label set failed."
msgstr "Vstavljanje nabora oznak je spodletelo."

#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:91
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:91
msgid "Sorry, but this question has no responses yet so a graph cannot be shown."
msgstr "Žal, to vprašanje še nima odzivov, zato graf ne more biti prikazan."

#: application/controllers/InstallerController.php:315
msgid "The database you specified does already exist."
msgstr "Podatkovna zbirka, ki ste jo navedli, že obstaja."

#: application/core/QuestionTypes/RankingStyle/RenderRanking.php:125
#: application/helpers/qanda_helper.php:1363
#: application/views/survey/questions/answer/ranking/answer.twig:84
msgid "Double-click or drag-and-drop items in the left list to move them to the right - your highest ranking item should be on the top right, moving through to your lowest ranking item."
msgstr "Elemente iz levega seznama premaknite na desnega z dvo-klikom ali potegni-in-spusti potegom z miško - vaši pomembni elementi naj bodo prvi na desnem seznamu, razvrščeni navzdol do najmanj pomembnega elementa."

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:268
msgid "Convert a date/time string to unix timestamp"
msgstr "Spremenite niz datum/čas v unixovo časovno obliko "

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:1698
msgid "Error: Response table does not exist. Survey cannot be deactivated."
msgstr "Napaka: Tabela odzivov ne obstaja. Anketa ne more biti deaktivirana."

#: application/views/admin/update/check_updates/update_buttons/_updatesavailable.php:116
msgid "Download"
msgstr "Prenesi"

#: application/views/admin/update/check_updates/update_buttons/_updatesavailable.php:108
msgid "Use ComfortUpdate"
msgstr "Uporabi Preprosto Nadgradnjo"

#: application/views/admin/update/check_updates/update_buttons/_updatesavailable.php:34
msgid "The following LimeSurvey updates are available:"
msgstr "Na voljo so sledeče LimeSurvey nadgradnje:"

#: application/views/admin/survey/Question/_subQuestionsAndAnwsersJsVariables.php:13
msgid "Label set name"
msgstr "Ime nabora oznak"

#: application/views/questionAdministration/modals.twig:128
msgid "Replace label set?"
msgstr "Zamenjam nabor oznak?"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:728
msgid "Occitan"
msgstr "Okcitansko"

#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:503
msgid "The data received seems incomplete. This usually happens due to server limitations (PHP setting max_input_vars). Please contact your system administrator."
msgstr ""

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:915
msgid "Spanish (Argentina) (Informal)"
msgstr "Špansko (Argentina) (neformalno)"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:907
msgid "Spanish (Argentina)"
msgstr "Špansko (Argentina)"

#: application/helpers/questionHelper.php:248
msgid "Text shown on each subquestion row between both scales in dropdown mode"
msgstr "Prikazni tekst v vsaki vrstici podvprašanja med skalo in izbirnikom"

#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:828
#: application/models/UserParser.php:33
msgid "This is not a .csv file."
msgstr "Tole ni datoteka .csv"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:234
msgid "The logarithm of number to base, if given, or the natural logarithm. "
msgstr "Logaritem z osnovo, če je podana, ali naravni logaritem."

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:231
msgid "Join strings, return joined string.This function is an alias of implode(\"\",argN)"
msgstr "Združi nize, vrni združen niz. Funkcija je alias za implode(\"\",argN)"

#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:451
msgid "at question"
msgstr "pri vprašanju"

#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:435
msgid "RANK"
msgstr "LESTVICA"

#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:264
msgid "is matched (regexp)"
msgstr "se ujema (regexp)"

#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:262
#: application/views/admin/participants/displayParticipants_view.php:43
msgid "is greater than"
msgstr "je večji od"

#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:260
msgid "is greater than or equal to"
msgstr "je večji ali enak od"

#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:258
msgid "is less than or equal to"
msgstr "je manjši ali enak od"

#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:256
msgid "is less than"
msgstr "je manj kot"

#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:254
msgid "is NOT"
msgstr "NI"

#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:252
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:266
msgid "is"
msgstr "je"

#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:241
msgid "Answer matched (regexp)"
msgstr "Odgovor usklajen (regexp)"

#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:239
msgid "Answer was greater than"
msgstr "Odgovor je bil večji od"

#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:237
msgid "Answer was greater than or equal to"
msgstr "Odgovor je bil večji ali enak"

#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:235
msgid "Answer was less than or equal to"
msgstr "Odgovor je bil manjši ali enak"

#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:233
msgid "Answer was less than"
msgstr "Odogovor je bil manj kot"

#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:231
msgid "Answer was NOT"
msgstr "Odgovor NI bil"

#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:229
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:243
msgid "Answer was"
msgstr "Odgovor je bil"

#: application/helpers/twig_translation_helper.php:53
msgid "Relevance help for printable survey"
msgstr "Pomoč pri ustreznosti za tiskano verzijo ankete"

#: application/views/admin/update/updater/steps/textaeras/_readonlyfiles.php:13
msgid "You must set according write permissions on these filese before you can proceed. If you are unsure what to do please contact your system administrator for advice."
msgstr "Na teh datotekah morate nastaviti pravice za pisanje, preden lahko nadaljujete. Če ne veste, kaj storiti, se obrnite na svojega sistemskega administratorja."

#: application/views/admin/update/updater/steps/textaeras/_readonlyfiles.php:11
msgid "Warning: The following files/directories need to be updated but their permissions are set to read-only."
msgstr "Opozorilo: sledeče datoteke/mape je potrebno posodobiti, vendar so njihove pravice nastavljene na samo za branje."

#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:75
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:75
msgid "Sorry, but this question has too many answer options to be shown properly in a graph."
msgstr "Žal ima to vprašanje preveč možnih odgovorov, da bi bili v grafu prikazani pravilno."

#: application/views/admin/survey/editLocalSettings_view.php:24
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_notification_panel.php:18
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_plugins_panel.php:18
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_publication_panel.php:17
#: application/views/surveyAdministration/tab_survey_view.php:15
msgid "If you are using token functions or notifications emails you need to set an administrator email address."
msgstr "V kolikor uporabljate funkcije žetona ali pa e-poštno obveščanje, morate nastaviti e-poštni naslov  skrbnika."

#: application/models/QuotaLanguageSetting.php:88
#: application/views/admin/globalsettings/_interfaces.php:27
msgid "URL:"
msgstr "url:"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:679
msgid "Mongolian"
msgstr "Mongolsko"

#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:78
msgid "Deleting survey table: %s"
msgstr "Brisanje anketne tabele: %s"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:588
msgid "Kurdish (Sorani)"
msgstr "Kurdsko (Sorani)"

#: application/views/admin/themes/templateeditor_printoutput_view.php:22
msgid "This is one last sample question text - asking for some free text."
msgstr "To je zadnje vzorčno besedilo vprašanja - sprašujemo za prosto besedilo."

#: application/views/admin/themes/templateeditor_printoutput_view.php:18
msgid "This is another sample question text - asking for number."
msgstr "To je še eno vzorčno besedilo vprašanja - prosimo za številko."

#: application/views/admin/themes/templateeditor_printoutput_view.php:14
msgid "This is a sample question text. The user was asked to enter a date."
msgstr "To je vzorčno besedilo vprašanja. Uporabnika smo prosili za vnos datuma."

#: application/views/admin/themes/templateeditor_printablesurvey_quesanswer_view.php:9
msgid "Third choice"
msgstr "Tretja izbira"

#: application/views/admin/themes/templateeditor_printablesurvey_quesanswer_view.php:6
msgid "Second choice"
msgstr "Druga izbira"

#: application/controllers/admin/Themes.php:1236
msgid "This is some help text for this question."
msgstr "Tole je pomoč za to vprašanje"

#: application/controllers/admin/Themes.php:1235
msgid "This is a sample question text. The user was asked to pick an entry."
msgstr "To je vzorčno besedilo vprašanja. Uporabnika smo prosili, da izbere vnos."

#: application/views/installer/precheck_view.php:120
msgid "Session writable"
msgstr "Seja zapisljiva"

#: application/models/Participant.php:194 application/models/SurveyLink.php:234
#: application/views/admin/participants/attributeMap_view.php:161
#: themes/survey/bootswatch/config.xml:321
#: themes/survey/fruity_twentythree/config.xml:480
#: themes/survey/vanilla/config.xml:324
msgid "Participant"
msgstr "Anketiranci"

#: application/views/admin/update/updater/steps/_old_step4b.php:37
msgid "As a last step you should clear your browser cache now."
msgstr "Za zadnji korak, počistite predpomnilnik vašega brskalnika zdaj (clear cache)."

#: application/views/admin/update/updater/steps/_final.php:13
#: application/views/admin/update/updater/steps/_old_step4b.php:36
msgid "The update is now complete!"
msgstr "Posodabljanje je zaključeno!"

#: application/views/admin/survey/newSurveyBrowserMessage.php:2
msgid "To be able to upload images or other content you have to save your survey once first."
msgstr "Če želite naložiti slike ali druge vsebine morate najprej vsaj enkrat shraniti anketo."

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:924
msgid "Spanish (Chile)"
msgstr "Špansko (Čile)"

#: application/helpers/update/updatedb_helper.php:134
msgid "An non-recoverable error happened during the update. Error details:"
msgstr "Med posodobitvijo je prišlo do nepopravljive napake. Podrobnosti o napaki:"

#: application/helpers/update/update_helper.php:54
msgid "Please fix this error in your database and try again"
msgstr "Prosimo, popravite napako v podatkovni bazi in poskusite znova."

#: application/views/admin/dataentry/active_html_view.php:77
msgid "Start language:"
msgstr "Začetni jezik"

#: application/views/admin/htmleditor/pop_nofields_view.php:29
msgid "Close editor"
msgstr "Zapri urejevalnik"

#: application/views/admin/htmleditor/pop_nofields_view.php:4
#: application/views/admin/htmleditor/pop_nofields_view.php:15
msgid "HTML editor"
msgstr "HTML urejevalnik"

#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2368
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2378
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2418
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1615
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1627
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1669
msgid "Response"
msgstr "Odziv"

#: application/views/installer/precheck_view.php:57
msgid "PHP PDO driver library"
msgstr "PHP PDO knjižnica gonilnikov"

#: application/views/installer/precheck_view.php:89
msgid "PHP/PECL JSON library"
msgstr "PHP/PECL JSON knjižnica "

#: application/views/installer/precheck_view.php:68
msgid "PHP mbstring library"
msgstr "PHP mbstring knjižnica "

#: application/helpers/userstatistics_helper.php:2580
msgid "Statistics survey %s"
msgstr "Statistična anketa %s"

#: application/views/admin/remotecontrol/index_view.php:4
msgid "RemoteControl is available using %s for transport and exposes the following functionality:"
msgstr "RemoteControl je na voljo z uporabo %s za prenos in izpostavlja naslednje funkcionalnosti:"

#: application/helpers/pdfHelper.php:61
msgid "page"
msgstr "stran"

#: application/helpers/userstatistics_helper.php:2582
msgid "Survey %s"
msgstr "Anketa %s"

#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_editAttribute.php:2
msgid "Edit attribute"
msgstr "Uredi atribut"

#: application/views/userManagement/partial/usernotificationemail.php:310
msgid "Please contact your LimeSurvey administrator for your password."
msgstr "Za geslo se obrnite na svojega skrbnika LimeSurveya."

#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_editParticipant.php:4
#: application/views/admin/participants/partial/topbarBtns/leftSideButtons.php:127
#: application/views/surveyAdministration/partial/topbar_tokens/tokensCreateDropdownItems.php:7
msgid "Add participant"
msgstr "Dodaj anketiranca"

#: application/helpers/common_helper.php:3115 application/models/Token.php:100
msgid "Last reminder sent date"
msgstr "Zadnji opomnik poslan na dan"

#: application/views/admin/token/managetokenattributes.php:245
msgid "(None)"
msgstr "(nič)"

#: application/views/admin/participants/uploadSummary_view.php:33
#: application/views/admin/token/csvimportresult.php:30
#: application/views/admin/token/ldappost.php:18
#: application/views/admin/token/ldappost.php:41
msgid "%s records met minimum requirements"
msgstr "%s vnosov zadošča minimalnim zahtevam"

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:3120
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:6248
msgid "If you choose '%s' please also specify your choice in the accompanying text field."
msgstr "V kolikor izberete %s, v tekstovno polje vpišite vašo izbiro."

#: application/views/admin/token/exportdialog.php:107
msgid "Delete exported participants"
msgstr ""

#: application/views/admin/token/emailpost.php:15
msgid "Sending reminders..."
msgstr "Pošiljam opomnike ..."

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:849
msgid "Serbian (Latin)"
msgstr "Srbsko (latinica)"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:841
msgid "Serbian (Cyrillic)"
msgstr "Srbsko (cirilica)"

#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_outputoptions.php:84
#: application/views/admin/themes/templateeditor_question_answerlist_view.php:30
msgid "Three"
msgstr "Tri"

#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_outputoptions.php:83
#: application/views/admin/themes/templateeditor_question_answerlist_view.php:21
msgid "Two"
msgstr "Dva"

#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_outputoptions.php:82
#: application/views/admin/themes/templateeditor_question_answerlist_view.php:12
msgid "One"
msgstr "Ena"

#: application/views/admin/themes/templateeditor_question_answertext_view.php:11
msgid "Some text in this answer"
msgstr "Besedilo v tem odgovoru"

#: application/controllers/admin/Themes.php:1188
#: themes/survey/bootswatch/config.xml:346
#: themes/survey/fruity_twentythree/config.xml:516
#: themes/survey/vanilla/config.xml:353
msgid "How many roads must a man walk down?"
msgstr "Po koliko cestah se mora človek sprehoditi?"

#: application/controllers/admin/ExpressionValidate.php:137
#: application/models/services/QuickTranslation.php:508
msgid "Registration email subject"
msgstr "Zadeva pri epošti o registraciji"

#: application/controllers/admin/ExpressionValidate.php:127
#: application/models/services/QuickTranslation.php:506
msgid "Confirmation email subject"
msgstr "Zadeva pri epošti o potrditvi"

#: application/controllers/admin/ExpressionValidate.php:117
#: application/models/services/QuickTranslation.php:504
msgid "Reminder email subject"
msgstr "Zadeva pri epošti opomnik"

#: application/controllers/admin/ExpressionValidate.php:107
#: application/models/services/QuickTranslation.php:502
msgid "Invitation email subject"
msgstr "Zadeva pri epošti o povabilu"

#: application/models/services/QuickTranslation.php:517
msgid "Question help"
msgstr "Pomoč vprašanja"

#: application/controllers/admin/Tokens.php:2947
#: application/controllers/admin/Tokens.php:3072
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:331
#: application/extensions/BreadcrumbWidget/BreadcrumbWidget.php:217
#: application/views/admin/token/browse.php:21
#: application/views/admin/token/surveyParticipantView.php:13
msgid "Survey participants"
msgstr "Udeleženci ankete"

#: application/views/surveyAdministration/partial/topbar_tokens/rightSideButtons.php:10
msgid "Delete participant list"
msgstr ""

#: application/views/admin/export/exportresults_view.php:29
msgid "Single response: ID %s"
msgstr "Samo en odziv: ID %s"

#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_filter.php:8
msgid "Filter"
msgstr "Filter"

#: application/extensions/admin/grid/CLSGridView.php:259
#: application/extensions/admin/grid/ColumnFilterWidget/views/columns_filter.php:22
#: application/views/responses/modal_subviews/filterColumns.php:22
msgid "Select columns"
msgstr "Izberi stolpce"

#: application/views/admin/token/ldapform.php:89
msgid "LDAP queries are defined by the administrator in the configuration file /application/config/ldap.php ."
msgstr "Poizvedbe LDAP so definirane s strani skrbnika v konfiguracijski datoteki  /application/config/ldap.php ."

#: application/controllers/FailedEmailController.php:38
#: application/controllers/FailedEmailController.php:86
#: application/controllers/FailedEmailController.php:166
#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:740
#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:812
#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:2642
#: application/controllers/ResponsesController.php:122
#: application/controllers/ResponsesController.php:415
#: application/controllers/ResponsesController.php:571
#: application/controllers/ResponsesController.php:605
#: application/controllers/ResponsesController.php:661
#: application/controllers/ResponsesController.php:695
#: application/controllers/ResponsesController.php:762
#: application/controllers/ResponsesController.php:811
#: application/controllers/ResponsesController.php:1053
#: application/controllers/ResponsesController.php:1066
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:1552
#: application/controllers/admin/Statistics.php:113
#: application/controllers/admin/Statistics.php:675
#: application/core/SurveyCommonAction.php:183
#: application/core/SurveyCommonAction.php:723
#: application/core/SurveyCommonAction.php:934
#: application/helpers/LayoutHelper.php:463
msgid "Invalid survey ID"
msgstr "Neveljaven ID ankete"

#: application/views/admin/survey/surveybar_displayexport.php:87
msgid "Tab-separated-values format (*.txt)"
msgstr "Tab-separated-values format (*.txt)"

#: application/views/responses/browsetimerow_view.php:43
#: application/views/responses/browsetimerow_view.php:47
msgid "%s min. %s sec."
msgstr "%s min. %s sek."

#: application/helpers/questionHelper.php:79
msgid "(Sub-)question width"
msgstr "Širina (pod-)vprašanja"

#: application/helpers/questionHelper.php:78
msgid "Set the percentage width of the (sub-)question column (1-100)"
msgstr "Nastavi relativno širino stolpca (pod-)vprašanja v odstotkih (1-100)"

#: application/controllers/admin/Tokens.php:197
#: application/views/surveyAdministration/partial/topbar_tokens/tokensInvRemDropdownItems.php:43
msgid "The imap PHP library is not installed or not activated. Please contact your system administrator."
msgstr "Knjižnica imap PHP ni nameščena. Prosimo, obrnite se na svojega sistemskega skrbnika."

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:382
msgid "German (informal)"
msgstr "Nemško (neuradno)"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:291
msgid "Dutch (informal)"
msgstr "Nizozemsko (neuradno)"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:257
msgid "Czech (informal)"
msgstr "Češko (neuradno)"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:2425
msgid "Import failed. You specified an invalid file type '%s'."
msgstr "Uvoz ni uspel. Izbrali ste napačen tip datoteke '%s'."

#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/content/save.twig:44
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/content/save.twig:44
msgid "Save your unfinished survey"
msgstr "Shranite nedokončano anketo"

#: application/helpers/replacements_helper.php:285
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/messages/assessments.twig:28
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/messages/assessments.twig:28
msgid "Your assessment"
msgstr "Vaša ocena"

#: application/helpers/replacements_helper.php:284
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/content/clearall.twig:21
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/content/clearall.twig:21
msgid "Answers cleared"
msgstr "Odgovori odstranjeni"

#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/content/load.twig:135
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/content/load.twig:131
msgid "Load now"
msgstr "Naložite zdaj"

#: themes/survey/vanilla/views/subviews/content/save.twig:179
msgid "Your email address:"
msgstr "Vaš e-poštni naslov:"

#: themes/survey/vanilla/views/subviews/content/save.twig:154
msgid "Repeat password:"
msgstr "Ponovi geslo:"

#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/messages/bootstrap_alert_modal.twig:61
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/navigation/clearall_buttons.twig:13
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/navigation/clearall_links.twig:31
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/navigation/clearall_buttons.twig:12
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/navigation/clearall_links.twig:30
msgid "Exit and clear survey"
msgstr "Izhod in brisanje ankete"

#: application/views/quotas/viewquotas_quota_members.php:36
msgid "Autoload URL:"
msgstr "URL za samodejno nalaganje:"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:948
msgid "Swahili"
msgstr "Svahilsko"

#: application/views/admin/survey/surveybar_displayexport.php:34
msgid "Survey archive (.lsa)"
msgstr "Arhiv ankete (.lsa)"

#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_editAttribute.php:2
msgid "Add attribute"
msgstr "Dodaj atribut"

#: application/controllers/admin/Tokens.php:1351
#: application/views/admin/token/managetokenattributes.php:249
msgid "Delete attribute"
msgstr "Izbriši atribut"

#: application/views/surveyAdministration/afterDeactivateSurvey_view.php:26
msgid "You should note the name(s) of the table(s) in case you need to access this information later."
msgstr "Pozorni bodite na ime(na) tabel(e) za primer, da boste kasneje potrebovali dostop do teh informacij."

#: application/views/surveyAdministration/afterDeactivateSurvey_view.php:24
msgid "The response timings table has been renamed to: %s"
msgstr "Tabela meritev odzivnih časov je bila preimenovana v: %s"

#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:2040
#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/massive_actions/_change_survey_group.php:20
#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/massive_actions/_select_survey_theme.php:24
#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/massive_actions/_selector.php:132
#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/massive_actions/_selector.php:152
#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/massive_actions/_selector.php:170
#: application/views/admin/conditions/deleteAllConditions.php:8
msgid "Continue?"
msgstr "Nadaljuj?"

#: application/views/admin/conditions/includes/conditions_scenario.php:33
msgid "New scenario number:"
msgstr "Številka novega scenarija:"

#: application/helpers/admin/activate_helper.php:169
msgid "This question has missing subquestions."
msgstr "To vprašanje ima manjkajoča podvprašanja."

#: application/models/InstallerConfigForm.php:200
msgid "If the database does not yet exist it will be created (make sure your database user has the necessary permissions). In contrast, if there are existing LimeSurvey tables in that database they will be upgraded automatically after installation."
msgstr "Če podatkovna zbirka še ne obstaja, bo ustvarjena (poskrbite za ustrezne uporabniške pravice). Nasprotno, če v podatkovni zbirki LimeSurveyeve tabele že obstajajo, bodo po namestitvi avtomatsko nadgrajene."

#: application/views/admin/survey/surveybar_tools.php:157
#: application/views/surveyAdministration/partial/topbar/surveyToolsDropdownItems.php:159
msgid "By question group"
msgstr "Po skupini vprašanj"

#: application/views/admin/survey/surveybar_tools.php:140
#: application/views/surveyAdministration/partial/topbar/surveyToolsDropdownItems.php:142
msgid "Regenerate question codes"
msgstr "Ponovno generiraj kode vprašanj"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:369
msgid "Question codes were successfully regenerated."
msgstr "Kode vprašanj so bile uspešno ponovno zgenerirane."

#: application/core/QuestionTypes/Date/RenderDate.php:236
#: application/core/QuestionTypes/Date/RenderDate.php:373
#: application/views/survey/questions/answer/date/dropdown/rows/minute.twig:14
#: application/views/survey/questions/answer/date/dropdown/rows/minute.twig:18
msgid "Minute"
msgstr "Minuta"

#: application/core/QuestionTypes/Date/RenderDate.php:219
#: application/core/QuestionTypes/Date/RenderDate.php:372
#: application/views/survey/questions/answer/date/dropdown/rows/hour.twig:12
#: application/views/survey/questions/answer/date/dropdown/rows/hour.twig:15
msgid "Hour"
msgstr "Ura"

#: application/views/surveyAdministration/partial/topbar_tokens/tokensInvRemDropdownItems.php:39
#: application/views/surveyAdministration/partial/topbar_tokens/tokensInvRemDropdownItems.php:58
msgid "Start bounce processing"
msgstr "Zaženi procesiranje zavrnitvenih sporočil"

#: application/controllers/admin/Tokens.php:333
#: application/views/surveyAdministration/partial/topbar_tokens/tokensInvRemDropdownItems.php:46
msgid "Bounce processing is deactivated either application-wide or for this survey in particular."
msgstr "Procesiranje zavrnitvenih sporočil je deaktivirano bodisi na ravni aplikacije bodisi posebej za to anketo."

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:278
msgid "Returns true if all non-empty responses are unique"
msgstr "Vrne true, če so vsi neprazni odzivi unikatni"

#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_outputoptions.php:7
msgid "Show text responses inline:"
msgstr "Prikaži medvrstična besedila odzivov:"

#: application/views/admin/export/statistics_browse_view.php:60
msgid "View response"
msgstr "Poglej odziv"

#: application/controllers/admin/DataEntry.php:724
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:1094
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:2930
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:3102
#: application/views/admin/dataentry/content_view.php:477
#: application/views/survey/questions/answer/arrays/multiflexi/rows/cells/answer_td.twig:61
#: application/views/survey/questions/answer/multiplenumeric/rows/input/answer_row.twig:40
#: application/views/survey/questions/answer/numerical/answer.twig:40
msgid "Only numbers may be entered in this field."
msgstr "V to polje lahko vnašate le številke."

#: application/helpers/userstatistics_helper.php:2435
msgid "Enable map display"
msgstr "Vključi prikaz zemljevida"

#: application/helpers/userstatistics_helper.php:2434
msgid "Disable map display"
msgstr "Izključi prikaz zemljevida"

#: application/helpers/userstatistics_helper.php:2433
msgid "Display as pie chart"
msgstr "Prikaži kot tortni grafikon"

#: application/helpers/userstatistics_helper.php:2432
msgid "Display as bar chart"
msgstr "Prikaži kot stolpični grafikon"

#: application/helpers/userstatistics_helper.php:2431
msgid "Enable chart"
msgstr "Usposobi tabelo"

#: application/helpers/userstatistics_helper.php:2430
msgid "Disable chart"
msgstr "Onesposobi tabelo"

#: application/views/questionAdministration/editdefaultvalues.php:150
msgid "Default value:"
msgstr "Privzeta vrednost:"

#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:352
#: application/views/admin/emailtemplates/emailtemplates_view.php:61
#: application/views/admin/globalsettings/partial/topbarBtns/rightSideButtons.php:24
#: application/views/admin/globalsettings/partial/topbarBtns_surveysettings/rightSideButtons.php:25
#: application/views/admin/labels/partials/topbarBtns_singlelabelset/rightSideButtons.php:24
#: application/views/admin/super/fullpagebar_view.php:97
#: application/views/layouts/partial_topbar/right_close_saveclose_save.php:31
#: application/views/questionAdministration/_copyQuestionTabsLanguages.php:43
#: application/views/questionAdministration/partial/topbarBtns/copyQuestionTopbarRight_view.php:24
#: application/views/questionAdministration/partial/topbarBtns/editQuestionTopbarRight_view.php:75
#: application/views/questionGroupsAdministration/partial/topbarBtns/editGroupTopbarRight_view.php:46
#: application/views/surveyAdministration/partial/topbar/surveyTopbarRight_view.php:50
#: application/views/surveyAdministration/partial/topbar/surveyTopbarRight_view.php:71
msgid "Save and close"
msgstr "Shrani in zapri"

#: application/models/TokenDynamic.php:953
msgid "View this participant in the central participants database"
msgstr "Ogled osebe v osrednji podatkovni zbirki anketirancev"

#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:1796
msgid "Attribute display setting updated"
msgstr "Nastavitev prikaza atributa posodobljena"

#: application/models/services/ParticipantBlacklistHandler.php:60
msgid "You have been added back to the central participant list for this site."
msgstr ""

#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_editAttribute.php:97
msgid "Add language"
msgstr "Dodaj jezik"

#: application/views/admin/participants/uploadSummary_view.php:45
msgid "They were found to be duplicate using a combination of firstname, lastname and email fields"
msgstr "Dvojniki so bili najdeni s pomočjo kombinacije polj ime, priimek in elektronski naslov"

#: application/views/admin/participants/uploadSummary_view.php:43
msgid "They were found to be duplicate using the participant id field"
msgstr "Dvojniki so bili najdeni s pomočjo polja id anketiranca"

#: application/views/admin/participants/uploadSummary_view.php:36
msgid "%s records were duplicate but had attributes updated"
msgstr "%s zapisov je bilo podvojenih, a so bili njihovi atributi posodobljeni"

#: application/views/admin/participants/uploadSummary_view.php:34
msgid "%s new participants were created"
msgstr "Ustvarjenih %s novih anketirancev"

#: application/views/admin/participants/uploadSummary_view.php:28
msgid "%s records found in CSV file"
msgstr "%s zapisov najdenih v datoteki CSV"

#: application/views/admin/participants/uploadSummary_view.php:25
msgid "No new participants were created"
msgstr "Ustvarjen ni bil noben nov anketiranec"

#: application/models/ParticipantShare.php:265
msgid "Can edit?"
msgstr "Lahko ureja?"

#: application/models/SurveyLink.php:285
msgid "Submitted"
msgstr "Poslano"

#: application/models/SurveyLink.php:279
msgid "Last invited"
msgstr "Zadnji povabljen"

#: application/views/admin/participants/attributeMap_view.php:175
msgid "Note: Standard participant fields cannot be automatically mapped"
msgstr "Opomba: standardna polja žetona ne morejo biti preslikana samodejno"

#: application/views/admin/participants/attributeMap_view.php:172
msgid "Overwrite existing standard field values if a participant already exists?"
msgstr "Prepiši obstoječo vrednost standardnega polja, če anketiranec že obstaja?"

#: application/views/admin/participants/attributeMap_view.php:144
msgid "Overwrite existing auto mapped attribute values if a participant already exists?"
msgstr "Prepiši obstoječe samodejno preslikane vrednosti atributov, če anketiranec že obstaja?"

#: application/views/admin/participants/attributeMap_view.php:114
msgid "Overwrite existing participant attribute values if a participant already exists?"
msgstr "Prepiši obstoječo vrednost atributa žetona, če anketiranec že obstaja?"

#: application/views/admin/participants/attributeMap_view.php:43
msgid "Unmapped participant attributes"
msgstr "Nemapirani atributi anketirancev"

#: application/views/admin/participants/attributeMapToken_view.php:81
msgid "This attribute is automatically mapped"
msgstr "Ta atribut je avtomatsko mapiran"

#: application/views/admin/participants/attributeMapToken_view.php:76
#: application/views/admin/participants/attributeMap_view.php:128
msgid "Pre-mapped attributes"
msgstr "Pred-mapirani atributi"

#: application/views/admin/participants/attributeMapToken_view.php:68
#: application/views/admin/participants/attributeMap_view.php:120
msgid "Make these mappings automatic in future"
msgstr "Naj bodo te preslikave v prihodnje avtomatske"

#: application/views/admin/participants/attributeMapToken_view.php:64
#: application/views/admin/participants/attributeMapToken_view.php:88
msgid "Overwrite existing attribute values if a participant already exists?"
msgstr "Prepiši obstoječe vrednosti atributa, če anketiranec že obstaja?"

#: application/views/admin/participants/attributeMapToken_view.php:47
msgid "Existing participant attributes"
msgstr "Obstoječi atributi anketiranca"

#: application/views/admin/participants/attributeMapToken_view.php:39
msgid "Participant attributes to create"
msgstr "Atributi anketiranca, ki bodo ustvarjeni"

#: application/views/admin/participants/attributeMapToken_view.php:28
msgid "Drag this attribute to another column to map it to the central participants database"
msgstr "Povlecite ta atribut v drug stolpec, da ga preslikate v osrednjo podatkovno zbirko anketirancev"

#: application/views/admin/participants/attributeMapToken_view.php:14
msgid "Map your survey participant attributes to an existing participant attribute or create a new one"
msgstr "Preslikaj svoje atribute žetona na obstoječi atribut anketiranca ali ustvari novega"

#: application/views/admin/participants/attributeMapCSV_view.php:68
msgid "Overwrite existing participant attribute values if a duplicate participant is found?"
msgstr "Prepiši obstoječo vrednost atributa žetona, če je najden podvojen anketiranec?"

#: application/views/admin/globalsettings/_interfaces.php:20
msgid "XML-RPC"
msgstr "XML-RPC"

#: application/views/admin/globalsettings/_interfaces.php:19
msgid "JSON-RPC"
msgstr "JSON-RPC"

#: application/views/admin/globalsettings/_interfaces.php:11
#: application/views/admin/globalsettings/_interfaces.php:15
msgid "RPC interface enabled:"
msgstr "RPC vmesnik omogočen:"

#: application/views/admin/export/vv_view.php:59
msgid "File extension:"
msgstr "Končnica datoteke:"

#: application/views/admin/export/vv_view.php:19
msgid "Export survey"
msgstr "Izvozi anketo"

#: application/views/admin/export/exportresult_panels/_responses.php:21
msgid "Full answers"
msgstr "Polni odgovori"

#: application/views/admin/export/exportresult_panels/_responses.php:16
msgid "Answer codes"
msgstr "Kode odgovorov"

#: application/controllers/admin/Export.php:205
msgid "Full question text"
msgstr "Polno besedilo vprašanja"

#: application/controllers/admin/Export.php:204
msgid "Abbreviated question text"
msgstr "Skrajšano besedilo vprašanja"

#: application/controllers/admin/Export.php:203
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_outputoptions.php:99
msgid "Question code"
msgstr "Koda vprašanja"

#: application/views/admin/export/exportresult_panels/_headings.php:4
msgid "Headings"
msgstr "Naslovi"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:272
msgid "Sum the values of answered questions in the list which pass the critiera (arg op value)"
msgstr "Seštej vrednosti odgovorjenih vprašanj v seznamu, ki zadostijo kriteriju (arg op value)"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:209
msgid "Count the number of answered questions in the list which pass the critiera (arg op value)"
msgstr "Preštej odgovorjena vprašanja v seznamu, ki zadostijo kriteriju (arg op value)"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:208
msgid "Count the number of answered questions in the list equal the first argument"
msgstr "Preštej odgovorjena vprašanja v seznamu, ki ustrezajo prvemu argumentu"

#: application/helpers/questionHelper.php:1303
msgid "Rank header"
msgstr "Glava ranga"

#: application/helpers/questionHelper.php:1302
msgid "Replace rank header (default: \"%s\")"
msgstr "Zamenjaj glavo ranga (privzeto: \"%s\")"

#: application/helpers/questionHelper.php:1291
msgid "Choice header"
msgstr "Glava izbire"

#: application/helpers/questionHelper.php:1290
msgid "Replace choice header (default: \"%s\")"
msgstr "Zamenjaj glavo izbire (privzeto: \"%s\")"

#: application/helpers/questionHelper.php:939
msgid "Force the choice list and the rank list to have the same height."
msgstr "Izbirni seznam in rangirni seznam naj imata enako višino"

#: application/helpers/questionHelper.php:938
msgid "Same height for lists"
msgstr "Enaka višina za sezname"

#: application/views/surveyAdministration/surveyActivation/_activation_error.php:28
msgid "Timings table could not be created."
msgstr "Tabele meritev odzivnih časov ni bilo mogoče ustvariti."

#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:2581
msgid "Attribute values for existing participants have been updated from the participants records"
msgstr "Vrednosti atributov za obstoječe anketirance so bile posodobljene iz zapisov o anketirancih"

#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:2509
#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:2571
msgid "%s entries were not copied because they already existed"
msgstr "%s vnosov ni bilo skopiranih, ker že obstajajo"

#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:2567
msgid "%s participants have been copied to the survey participant list"
msgstr ""

#: application/models/ParticipantShare.php:250
msgid "Shared with"
msgstr "V skupni rabi z"

#: application/helpers/questionHelper.php:101
msgid "Repeat headers"
msgstr "Ponovi glave"

#: application/controllers/admin/Tokens.php:1118
msgid "Only %s new dummy participants were added after %s trials."
msgstr "Po %s preizkusih je bilo dodanih samo %s novih slepih žetonov."

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:521
msgid "Italian (informal)"
msgstr "Italijansko (neformalno)"

#: application/controllers/admin/DataEntry.php:924
#: application/views/admin/dataentry/content_view.php:234
msgid "Next choice"
msgstr "Naslednja izbira"

#: application/controllers/admin/DataEntry.php:922
#: application/core/QuestionTypes/RankingStyle/RenderRanking.php:67
#: application/helpers/qanda_helper.php:1320
#: application/views/admin/dataentry/content_view.php:232
#: application/views/admin/themes/templateeditor_printablesurvey_quesanswer_view.php:3
msgid "First choice"
msgstr "Prva izbira"

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:9169
msgid "Logic File for Survey # "
msgstr "Logična datoteka za Anketo # "

#: application/helpers/questionHelper.php:917
msgid "Show an alert if answers exceeds the number of max answers"
msgstr "Prikaži opozorilo vkolikor odgovori presežejo maksimalno število odgovorov"

#: application/helpers/questionHelper.php:916
msgid "Show javascript alert"
msgstr "Prikaži javascript opozorilo "

#: application/core/LSUserIdentity.php:60
msgid "You have exceeded the number of maximum login attempts. Please wait %d minutes before trying again."
msgstr "Presegli ste največje število poskusov prijave. Prosimo, počakajte %d minut, preden poskusite znova."

#: application/helpers/questionHelper.php:1599
msgid "Value range allows missing"
msgstr "Razpon vrednosti dovoljuje odsotnost odgovora"

#: application/helpers/questionHelper.php:1598
msgid "Is no answer (missing) allowed when either 'Equals sum value' or 'Minimum sum value' are set?"
msgstr "Je prazen (manjkajoč) odgovor dovoljen, če je nastavljeno 'Enako vrednosti vsote' ali 'Najmanjša vrednost vsote'?"

#: application/helpers/questionHelper.php:131
msgid "Array filter style"
msgstr "Slog filtra polja"

#: application/helpers/questionHelper.php:130
msgid "Specify how array-filtered subquestions should be displayed"
msgstr "Določite, kako bodo prikazana podvprašanja, filtrirana s filtrom polja"

#: application/helpers/questionHelper.php:127
#: application/helpers/questionHelper.php:1189
msgid "Hidden"
msgstr "Skrit"

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:3078
msgid "Please upload between %s and %s files"
msgstr "Prosimo, naložite med %s in %s datotek"

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:3077
msgid "Please upload %s files"
msgstr "Prosimo, naložite %s datotek"

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:3076
msgid "Please upload one file"
msgstr "Prosim naložite eno datoteko"

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:3074
msgid "Please upload at most %s files"
msgstr "Prosimo, naložite največ %s datotek"

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:3075
msgid "Please upload at most one file"
msgstr "Prosimo, naložite največ eno datoteko"

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:3072
msgid "Please upload at least %s files"
msgstr "Prosimo, naložite vsaj %s datotek"

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:3073
msgid "Please upload at least one file"
msgstr "Prosimo, naložite vsaj eno datoteko"

#: application/libraries/Api/Command/V1/SurveyPatch/OpHandlerQuestionL10nUpdate.php:119
#: application/libraries/Api/Command/V1/SurveyPatch/OpHandlerQuestionUpdate.php:118
#: application/models/services/QuestionAggregateService/AttributesService.php:158
#: application/models/services/QuestionAggregateService/QuestionService.php:230
msgid "Could not save question"
msgstr "Vprašanja ni bilo mogoče vstaviti"

#: application/controllers/admin/Themes.php:269
#: application/controllers/admin/Themes.php:515
#: application/models/services/FileUploadService.php:169
msgid "File %s uploaded"
msgstr "Datoteka %s naložena"

#: application/controllers/admin/Themes.php:507
msgid "This filename is not allowed to be uploaded."
msgstr "Datotek tega tipa ni dovoljeno naložiti."

#: application/controllers/admin/Themes.php:505
msgid "Demo mode: Uploading template files is disabled."
msgstr "Predstavitveni način: nalaganje datotek predloge je onemogočeno."

#: application/views/assessment/assessments_edit.php:46
msgid "No question group found."
msgstr "Najdena ni bila nobena skupina odgovorov."

#: application/controllers/admin/Themes.php:667
msgid "File %s couldn't be deleted. Please check the permissions on the /upload/themes folder"
msgstr "Datoteke %s ni bilo mogoče izbrisati. Preverite pravice mape /upload/template"

#: application/controllers/admin/Themes.php:664
msgid "The file %s was deleted."
msgstr "Datoteka %s je bila izbrisana."

#: application/views/admin/dataentry/iteratesurvey.php:20
msgid "Are you really sure you want to delete incomplete responses and reset the completed state of both, response and participant?"
msgstr "Ali ste res prepričani, da želite izbrisati nepopolne odzive in ponastaviti stanje napredka odziva in udeleženca?"

#: application/views/admin/dataentry/iteratesurvey.php:14
msgid "Reset all your participants to the 'not used' state"
msgstr "Ponastavi vse žetone na stanje 'ni uporabljen'"

#: application/views/admin/dataentry/iteratesurvey.php:12
msgid "Delete all incomplete responses that correspond to a participant for which a completed response is already recorded"
msgstr "Izbriši vse nepopolne odzive, ki ustrezajo žetonu, za katerega je bil popoln odziv že zabeležen"

#: application/views/admin/dataentry/iteratesurvey.php:10
msgid "Click on the following button if you want to"
msgstr "Kliknite na gumb, če želite"

#: application/views/admin/dataentry/iteratesurvey.php:9
msgid "Important instructions"
msgstr "Pomembna navodila"

#: application/views/statistics_user_view.php:11
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/statistics_user/statistics_user_head.twig:25
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/statistics_user/statistics_user_head.twig:25
msgid "Total records in survey"
msgstr "Skupno število zapisov v anketi"

#: application/views/installer/welcome_view.php:32
msgid "Start installation"
msgstr "Prični z namestitvijo"

#: application/views/installer/welcome_view.php:27
msgid "Your preferred language will be used through out the installation process."
msgstr "Vaš preferenčni jezik bo uporabljen skozi postopek namestitve."

#: application/views/installer/welcome_view.php:14
msgid "Please select your preferred language:"
msgstr "Prosimo, izberite preferenčni jezik:"

#: application/views/admin/survey/queXMLSurvey_view.php:9
#: application/views/installer/welcome_view.php:9
msgid "Language selection"
msgstr "Izbira jezika"

#: application/views/installer/success_view.php:13
msgid "Administrator credentials"
msgstr "Skrbnikovi podatki za dostop"

#: application/views/admin/super/_configuration_menu.php:27
#: application/views/installer/sidebar_view.php:22
msgid "Configuration"
msgstr "Konfiguracija"

#: application/views/installer/sidebar_view.php:7
msgid "%s%% completed"
msgstr "%s%% dokončano"

#: application/views/admin/update/updater/_progress.php:8
#: application/views/installer/sidebar_view.php:6
msgid "Progress"
msgstr "Napredek"

#: application/views/installer/precheck_view.php:134
msgid "Recommended"
msgstr "Priporočeno"

#: application/views/installer/precheck_view.php:129
msgid "Optional modules"
msgstr "Izbirni moduli"

#: application/views/installer/precheck_view.php:106
#: application/views/installer/precheck_view.php:111
#: application/views/installer/precheck_view.php:116
msgid "Found & writable"
msgstr "Najdena in zapisljiva"

#: application/views/installer/precheck_view.php:105
#: application/views/installer/precheck_view.php:110
#: application/views/installer/precheck_view.php:115
msgid "directory"
msgstr "mapa"

#: application/views/installer/precheck_view.php:61
msgid "None found"
msgstr "Ni zadetkov"

#: application/views/installer/precheck_view.php:58
msgid "At least one installed"
msgstr "Nameščen vsaj en"

#: application/views/installer/precheck_view.php:41
msgid "Outdated"
msgstr "Zastarelo"

#: application/views/admin/super/footer.php:12
#: application/views/installer/precheck_view.php:35
msgid "PHP version"
msgstr "Verzija PHP"

#: application/views/installer/precheck_view.php:23
msgid "Minimum requirements"
msgstr "Minimalne zahteve"

#: application/views/installer/optconfig_view.php:64
msgid "This will be your default language."
msgstr "To bo vaš privzeti jezik."

#: application/views/installer/optconfig_view.php:63
msgid "Default language"
msgstr "Privzet jezik:"

#: application/views/installer/optconfig_view.php:54
msgid "This name will appear in the survey list overview and in the administration header."
msgstr "To ime se bo pojavilo v pregledu seznama anket in v skrbniški glavi"

#: application/views/installer/optconfig_view.php:49
msgid "This is the default email address of the site administrator and used for system messages, contact options and default bounce email."
msgstr "To je privzeti elektronski naslov skrbnika strani, uporablja se za sistemska sporočila, možnosti kontakta in kot privzeti naslov za zavrnjena sporočila."

#: application/views/installer/optconfig_view.php:48
#: application/views/surveyAdministration/tabCreate_view.php:120
msgid "Administrator email"
msgstr "Skrbnikov e-mail"

#: application/views/installer/optconfig_view.php:44
msgid "This is the default name of the site administrator and used for system messages and contact options."
msgstr "To je privzeto ime skrbnika strani, uporablja se za sistemska sporočila in možnosti kontakta."

#: application/views/installer/optconfig_view.php:43
#: application/views/surveyAdministration/tabCreate_view.php:111
msgid "Administrator name"
msgstr "Skrbnikovo ime"

#: application/views/installer/optconfig_view.php:39
msgid "Confirm your admin password"
msgstr "Potrdite svoje skrbniško geslo"

#: application/views/installer/optconfig_view.php:35
msgid "This will be the password of admin user."
msgstr "To bo geslo skrbniškega uporabnika."

#: application/views/installer/optconfig_view.php:34
msgid "Admin login password"
msgstr "Geslo za skrbniško prijavo"

#: application/views/installer/optconfig_view.php:30
msgid "This will be the userid by which admin of board will login."
msgstr "To bo uporabniško ime, s katerim se bo prijavil skrbnik."

#: application/views/installer/optconfig_view.php:29
msgid "Admin login name"
msgstr "Skrbnikovo prijavno ime"

#: application/views/installer/optconfig_view.php:22
msgid "You can leave these settings blank and change them later"
msgstr "Te nastavitve lahko pustite prazne in jih spremenite pozneje"

#: application/views/installer/license_view.php:20
msgid "I accept"
msgstr "Sprejmem"

#: application/views/layouts/installer.php:23
#: application/views/layouts/installer.php:30
msgid "LimeSurvey installer"
msgstr "LimeSurveyev namestitveni program"

#: application/models/InstallerConfigForm.php:203
msgid "If your database is shared, recommended prefix is \"lime_\" else you can leave this setting blank."
msgstr "Če si podatkovno zbirko s kom delite, priporočamo predpono \"lime_\", sicer lahko polje pustite prazno."

#: application/models/InstallerConfigForm.php:202
msgid "Your database server password."
msgstr "Geslo za strežnik podatkovne zbirke."

#: application/models/InstallerConfigForm.php:189
msgid "Database password"
msgstr "Geslo za dostop do podatkovne baze"

#: application/models/InstallerConfigForm.php:201
msgid "Your database server user name. In most cases \"root\" will work."
msgstr "Uporabniško ime na strežniku za podatkovno zbirko. \"root\" večinoma deluje."

#: application/models/InstallerConfigForm.php:188
msgid "Database user"
msgstr "Uporabniško ime za dostop do baze"

#: application/models/InstallerConfigForm.php:186
msgid "Database location"
msgstr "Lokacija baze"

#: application/models/InstallerConfigForm.php:198
msgid "The type of your database management system"
msgstr "Tip vašega sistema za upravljanje z bazo."

#: application/views/installer/dbconfig_view.php:58
msgid "Note: All fields marked with (*) are required."
msgstr "Opomba: Vsa polja označena z (*) so obvezna."

#: application/views/userGroup/viewUserGroup_view.php:15
msgid "Group members"
msgstr "Člani skupine"

#: application/views/userManagement/massiveAction/_addtousergroup.php:24
msgid "Add new user group"
msgstr "Dodaj novo skupino uporabnikov"

#: application/models/Permission.php:883
#: application/views/admin/super/_configuration_menu.php:216
msgid "User groups"
msgstr "Skupine uporabnikov"

#: application/views/userGroup/partial/topbarBtns_manageGroup/leftSideButtons.php:44
msgid "Delete current user group"
msgstr "Briši trenutno skupino uporabnikov"

#: application/views/userGroup/partial/topbarBtns_manageGroup/leftSideButtons.php:27
msgid "Edit current user group"
msgstr "Spremeni trenutno skupino uporabnikov"

#: application/views/userGroup/partial/topbarBtns_mail/rightSideButtons.php:24
msgid "Send"
msgstr "Pošlji"

#: application/views/admin/token/invite.php:142
#: application/views/admin/token/remind.php:193
#: application/views/userGroup/mailUserGroup_view.php:14
msgid "Subject:"
msgstr "Zadeva:"

#: application/views/userGroup/mailUserGroup_view.php:23
msgid "Send me a copy"
msgstr ""

#: application/controllers/UserGroupController.php:497
#: application/views/userGroup/partial/topbarBtns_manageGroup/leftSideButtons.php:11
msgid "Mail to all Members"
msgstr "Elektronsko obvestilo vsem uporabnikom"

#: application/views/userGroup/editUserGroup_view.php:20
msgid "Update user group"
msgstr "Posodobi skupino uporabnikov"

#: application/controllers/UserGroupController.php:245
msgid "Editing user group (Owner: %s)"
msgstr "Urejanje skupine uporabnikov  (Lastnik: %s)"

#: application/views/admin/super/sidemenu.php:69
#: application/views/layouts/sidemenu.php:70
#: application/views/userGroup/addUserGroup_view.php:30
msgid "Add group"
msgstr "Dodaj skupino"

#: application/views/admin/pluginmanager/overview.php:12
#: application/views/admin/pluginmanager/uploadConfirm.php:38
#: application/views/userGroup/addUserGroup_view.php:10
#: application/views/userGroup/editUserGroup_view.php:11
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/content/save.twig:101
msgid "Name:"
msgstr "Ime:"

#: application/views/admin/user/personalsettings.php:293
msgid "Full template editor"
msgstr "Napredni urejevalnik predlog"

#: application/views/admin/user/personalsettings.php:286
msgid "Template editor mode:"
msgstr ""

#: application/views/admin/user/personalsettings.php:266
msgid "Full selector"
msgstr "Polna izbira"

#: application/views/admin/user/personalsettings.php:245
msgid "Inline HTML editor"
msgstr "Vgrajeni urejevalnik HTML"

#: application/views/admin/user/personalsettings.php:238
msgid "HTML editor mode:"
msgstr "Način urejevalnika HTML:"

#: application/views/admin/user/personalsettings.php:209
msgid "Interface language:"
msgstr "Jezik vmesnika:"

#: application/views/admin/user/personalsettings.php:204
msgid "My personal settings"
msgstr ""

#: application/models/User.php:714
msgid "Take ownership"
msgstr "Prevzemi lastništvo"

#: application/models/Surveymenu.php:351
#: application/models/SurveymenuEntries.php:208
#: application/models/SurveysGroups.php:106 application/models/User.php:859
#: application/models/User.php:1008
msgid "Created by"
msgstr "Ustvaril"

#: application/models/User.php:911 application/models/User.php:1002
msgid "No of surveys"
msgstr "Število anket"

#: application/models/User.php:741 application/views/admin/user/deluser.php:30
#: application/views/userManagement/partial/transfersurveys.php:36
msgid "Delete User"
msgstr "Izbriši uporabnika"

#: application/views/admin/user/deluser.php:4
#: application/views/userManagement/partial/transfersurveys.php:9
msgid "Transfer the surveys of this user to: "
msgstr "Prenesi ankete tega uporabnika k:"

#: application/views/SurveysGroupsPermission/subviews/deleteUserResult.php:2
#: application/views/admin/user/deluser.php:1
#: application/views/userManagement/massiveAction/_selector.php:25
#: application/views/userManagement/partial/confirmuserdelete.php:4
#: application/views/userManagement/partial/transfersurveys.php:2
msgid "Delete user"
msgstr "Briši uporabnika"

#: application/views/admin/update/updater/steps/_check_local_errors.php:199
msgid "Everything looks alright. Please proceed to the next step."
msgstr "Vse zglede vredu. Nadaljujte z naslednjim korakom."

#: application/views/admin/update/updater/_progress.php:19
#: application/views/admin/update/updater/steps/_change_log.php:13
msgid "Change log"
msgstr "Seznam sprememb"

#: application/views/admin/update/updater/steps/_check_local_errors.php:16
msgid "Checking basic requirements..."
msgstr "Preverjanje osnovnih zahtev..."

#: application/views/admin/update/updater/welcome/_welcome.php:32
msgid "If necessary the database will be updated."
msgstr "Podatkovna zbirka bo posodobljena, če bo potrebno."

#: application/views/admin/update/updater/welcome/_welcome.php:31
msgid "New files will be downloaded and installed."
msgstr "Nove datoteke bodo prenešene in nameščene."

#: application/views/admin/update/updater/welcome/_welcome.php:30
msgid "Your LimeSurvey installation is checked if the update can be run successfully."
msgstr "Preverjamo, če lahko uspešno posodobimo vašo LimeSurveyevo namestitev."

#: application/views/admin/update/updater/welcome/_welcome.php:29
msgid "The following steps will be done by this update:"
msgstr "Posodobitev bo izvedla naslednje korake:"

#: application/views/admin/update/updater/welcome/_welcome.php:28
msgid "The LimeSurvey ComfortUpdate is an easy procedure to quickly update to the latest version of LimeSurvey."
msgstr "LimeSurvey ComfortUpdate je preprosti proces za hitro posodobitev na zadnjo različico LimeSurveya."

#: application/views/admin/update/updater/steps/_final.php:17
#: application/views/admin/update/updater/steps/_old_step4b.php:35
msgid "Buildnumber was successfully updated to %s."
msgstr "Različica kode je bila uspešno posodobljena na %s."

#: application/views/admin/update/updater/steps/_old_step4b.php:28
msgid "There was a problem downloading the update file. Please try to restart the update process."
msgstr "Pri prenosu posodobitve je prišlo do napake. Poskusite ponovno zagnati proces posodobitve."

#: application/views/admin/update/updater/steps/_old_step4b.php:24
msgid "New files were successfully installed."
msgstr "Nove datoteke so bile uspešno nameščene."

#: application/views/admin/update/updater/steps/_backup.php:87
msgid "Please check any problems above and then proceed to the final step."
msgstr "Pred nadaljevanjem preverite morebitne napake in nato nadaljujte z zadnjim korakom."

#: application/views/admin/update/updater/steps/_backup.php:12
msgid "Creating file backup"
msgstr "Ustvarjanje varnostne kopije datoteke"

#: application/views/admin/update/updater/steps/textaeras/_modifiedfiles.php:14
msgid "The following files will be modified or deleted but were already modified by someone else."
msgstr "Naslednje datoteke bodo spremenjene ali izbrisane, vendar jih je predhodno spremenil nekdo drug."

#: application/views/admin/update/updater/steps/_fileSystem.php:13
msgid "Checking existing LimeSurvey files..."
msgstr "Preverjam obstoječe LimeSurveyeve datoteke ..."

#: application/views/admin/update/updater/_error.php:79
msgid "Update server busy"
msgstr "Posodobitveni strežnik je zaseden"

#: application/views/admin/update/updater/steps/_old_step4b.php:16
msgid "Your update key is invalid and was removed. "
msgstr "Vaš posodobitveni ključ ni veljaven in je bil odstranjen."

#: application/views/admin/update/updater/steps/_old_step4b.php:13
#: application/views/admin/update/updater/steps/_old_step4b.php:19
msgid "On requesting the update information from limesurvey.org there has been an error:"
msgstr "Pri iskanju informacij o posodobitvah na limesurvey.org je prišlo do napake:"

#: application/views/admin/update/updater/steps/_old_step4b.php:7
msgid "ComfortUpdate step %s"
msgstr "ComfortUpdate korak %s"

#: application/views/quickTranslation/translatetabs_view.php:21
msgid "Auto Translate"
msgstr "Samodejno prevedi"

#: application/views/quickTranslation/translateformheader_view.php:21
msgid "There was an error using the Google API."
msgstr "Napaka pri uporabi Google API."

#: application/views/quickTranslation/translateformheader_view.php:10
msgid "Loading translations"
msgstr "Nalagam prevode"

#: application/views/quickTranslation/translatetabs_view.php:71
#: application/views/quickTranslation/translatetabs_view.php:79
msgid "Nothing to translate on this page"
msgstr "Na tej strani ni ničesar za prevesti"

#: application/views/admin/token/surveyParticipantView.php:170
#: application/views/admin/token/tokenwarning.php:81
msgid "Restore"
msgstr "Obnovi"

#: application/views/admin/token/surveyParticipantView.php:150
#: application/views/admin/token/tokenwarning.php:60
msgid "Restore options"
msgstr "Ponastavi možnosti"

#: application/views/admin/token/tokenwarning.php:43
msgid "You don't have the permission to activate participants."
msgstr ""

#: application/views/admin/token/massive_actions/_update.php:285
#: application/views/admin/token/tokenform.php:408
msgid "Reminder count:"
msgstr "Števec opozoril:"

#: application/views/admin/token/massive_actions/_update.php:167
#: application/views/admin/token/tokenform.php:253
msgid "Email status:"
msgstr "Status e-pošte:"

#: application/models/TokenDynamic.php:902
#: application/views/surveyAdministration/partial/topbar_tokens/tokensInvRemDropdownItems.php:9
msgid "Send email invitation"
msgstr "Pošlji vabilo po elektronski pošti"

#: application/views/admin/token/remind.php:214
msgid "Send Reminders"
msgstr "Pošlji opomnik za anketo"

#: application/views/admin/token/remind.php:128
msgid "Max reminders:"
msgstr "Največ opomnikov:"

#: application/views/admin/token/remind.php:138
msgid "Min days between reminders:"
msgstr "Najmanj dni med opomniki:"

#: application/views/admin/token/remind.php:204
msgid "Reminder Email:"
msgstr "Opomnik po e-mailu:"

#: application/models/TokenDynamic.php:913
#: application/views/admin/token/massive_actions/_selector.php:107
#: application/views/admin/token/remind.php:8
#: application/views/surveyAdministration/partial/topbar_tokens/tokensInvRemDropdownItems.php:17
msgid "Send email reminder"
msgstr "Pošlji opomnik po elektronski pošti"

#: application/views/admin/token/managetokenattributes.php:234
msgid "Add fields"
msgstr "Dodaj polja"

#: application/views/admin/token/managetokenattributes.php:228
msgid "Number of attribute fields to add:"
msgstr "Število polj atributa za vnos:"

#: application/views/admin/token/managetokenattributes.php:50
msgid "Example data"
msgstr "Primer podatkov"

#: application/views/admin/token/managetokenattributes.php:47
msgid "Field caption"
msgstr "Naslov polja"

#: application/views/admin/token/managetokenattributes.php:44
msgid "Show during registration?"
msgstr "Pokaži med registracijo?"

#: application/views/admin/token/managetokenattributes.php:43
msgid "Field description"
msgstr "Opis polja"

#: application/views/admin/token/managetokenattributes.php:42
msgid "Attribute field"
msgstr "Polje atributa"

#: application/views/admin/token/ldappost.php:20
#: application/views/admin/token/ldappost.php:43
msgid "Duplicate records removed"
msgstr "Podvojeni zapisi odstranjeni"

#: application/views/admin/token/ldappost.php:19
#: application/views/admin/token/ldappost.php:42
msgid "Records imported"
msgstr "Število uvoženih zapisov"

#: application/views/admin/token/ldappost.php:17
#: application/views/admin/token/ldappost.php:40
msgid "Results from LDAP Query."
msgstr "Rezultati poizvedbe LDAP."

#: application/views/admin/token/ldapform.php:49
msgid "Select the LDAP query you want to run:"
msgstr "Izberite LDAP poizvedbo, ki jo želite pognati:"

#: application/views/admin/token/ldapform.php:36
msgid "LDAP is disabled or no LDAP query defined."
msgstr "LDAP je onemogočen oziroma LDAP poizvedba ni določena."

#: application/views/admin/token/ldapform.php:28
msgid "Sorry, but the LDAP module is missing in your PHP configuration."
msgstr "LDAP modul ni nastavljen v PHP nastavitvah"

#: application/controllers/admin/Tokens.php:1872
#: application/views/admin/token/exportdialog.php:57
msgid "No reminder(s) sent"
msgstr "Opozorila niso bila poslana"

#: application/controllers/admin/Tokens.php:1871
#: application/views/admin/token/exportdialog.php:56
msgid "Reminder(s) sent"
msgstr "Poslanih opozoril"

#: application/controllers/admin/Tokens.php:1868
#: application/views/admin/token/exportdialog.php:47
msgid "Reminder status:"
msgstr "Stanje opozorila:"

#: application/controllers/admin/Tokens.php:1863
#: application/views/admin/token/exportdialog.php:38
msgid "Not invited"
msgstr "Ni povabljen"

#: application/controllers/admin/Tokens.php:1862
#: application/views/admin/token/exportdialog.php:37
msgid "Invited"
msgstr "Povabljen"

#: application/controllers/admin/Tokens.php:1845
#: application/controllers/admin/Tokens.php:1861
#: application/controllers/admin/Tokens.php:1870
#: application/models/Assessment.php:149
#: application/views/admin/token/exportdialog.php:36
#: application/views/admin/token/exportdialog.php:55
#: application/views/admin/token/exportdialog.php:70
#: application/views/responses/partial/responseListTable.php:134
#: application/views/userRole/partials/_permissions.php:28
msgid "All"
msgstr "Vse"

#: application/controllers/admin/Tokens.php:1859
#: application/views/admin/token/exportdialog.php:28
msgid "Invitation status:"
msgstr "Stanje povabila:"

#: application/controllers/admin/Tokens.php:1841
#: application/views/admin/token/exportdialog.php:20
msgid "Started but not yet completed"
msgstr "Začeto, a še nezaključeno"

#: application/controllers/admin/Tokens.php:1840
#: application/extensions/admin/SearchBoxWidget/views/searchBox.php:39
#: application/extensions/admin/SearchBoxWidget/views/searchBox.php:70
#: application/views/admin/token/exportdialog.php:19
msgid "Not started"
msgstr "Ni začeto"

#: application/views/admin/token/emailwarning.php:8
msgid "There are {EMAILCOUNT} emails still to be sent."
msgstr "Poslanih bo še {EMAILCOUNT} elektronskih sporočil."

#: application/views/admin/token/emailwarning.php:122
msgid "There are more emails pending than can be sent in one batch. Continue sending emails by clicking below."
msgstr "V čakanju je več e-poštnih sporočil, kot jih lahko pošljete vse naenkrat. Če želite nadaljevati s pošiljanjem e-poštnih sporočil, kliknite spodaj."

#: application/views/admin/token/emailpost.php:15
msgid "Sending invitations..."
msgstr "Pošiljam povabila..."

#: application/views/admin/token/invite.php:49
#: application/views/admin/token/remind.php:48
msgid "Bypass participants with failing email addresses:"
msgstr "Zaobidite udeležence z neuspešnimi e-poštnimi naslovi:"

#: application/views/admin/token/invite.php:20
#: application/views/admin/token/remind.php:18
msgid "This survey is not yet activated and so your participants won't be able to fill out the survey."
msgstr "Ta anketa še ni aktivna in vaši anketiranci ne bodo mogli izpolniti te ankete."

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_publication_panel.php:165
#: application/views/admin/token/invite.php:18
#: application/views/admin/token/remind.php:16
#: application/views/dashboard/welcome.php:141
msgid "Warning!"
msgstr "Opozorilo!"

#: application/views/admin/token/invite.php:11
#: application/views/admin/token/massive_actions/_selector.php:89
msgid "Send email invitations"
msgstr "Pošlji vabila po elektronski pošti"

#: application/views/admin/token/dummytokenform.php:112
#: application/views/admin/token/dummytokenform.php:135
msgid "hh:mm"
msgstr "hh:mm"

#: application/views/admin/token/dummytokenform.php:76
#: application/views/admin/token/massive_actions/_update.php:298
#: application/views/admin/token/tokenform.php:417
msgid "Uses left:"
msgstr "Možnih dostopov:"

#: application/views/admin/token/dummytokenform.php:18
#: application/views/admin/token/tokenform.php:78
msgid "Auto"
msgstr "Avtomatsko"

#: application/views/admin/participants/importCSV_view.php:111
#: application/views/admin/token/csvupload.php:158
msgid "Optional fields:"
msgstr "Opcijska vprašanja:"

#: application/views/admin/token/csvupload.php:157
msgid "Mandatory fields:"
msgstr "Obvezna polja:"

#: application/views/admin/token/csvupload.php:123
msgid "Duplicates are determined by:"
msgstr "Podvojeni vnosi so določeni glede na:"

#: application/views/admin/token/csvupload.php:100
#: application/views/admin/token/ldapform.php:75
msgid "Filter duplicate records:"
msgstr "Filtriraj podvojene zapise:"

#: application/views/admin/participants/importCSV_view.php:50
#: application/views/admin/token/csvupload.php:35
msgid "Separator used:"
msgstr "Uporabljen znak za ločevanje:"

#: application/views/admin/token/csvupload.php:19
msgid "Choose the CSV file to upload:"
msgstr "Izberite CSV datoteko:"

#: application/views/admin/token/csvimportresult.php:80
msgid "%s lines had a mismatching number of fields."
msgstr "%s vrstic je imelo napačno število polij."

#: application/views/admin/token/csvimportresult.php:54
#: application/views/admin/token/csvimportresult.php:67
#: application/views/admin/token/csvimportresult.php:81
#: application/views/admin/token/csvimportresult.php:95
#: application/views/admin/token/csvimportresult.php:112
#: application/views/admin/token/csvimportresult.php:127
#: application/views/admin/token/ldappost.php:23
#: application/views/admin/token/ldappost.php:46
msgid "List"
msgstr "Seznam"

#: application/views/admin/token/csvimportresult.php:16
msgid "Failed to open the uploaded file!"
msgstr "Odpiranje naložene datoteke ni uspelo."

#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:2725
#: application/views/admin/token/massive_actions/_selector.php:139
msgid "Add participants to central database"
msgstr "Dodaj udeležence k centralni bazi"

#: application/models/Token.php:105 application/models/TokenDynamic.php:791
msgid "Valid until"
msgstr "Veljavno do"

#: application/models/Token.php:104 application/models/TokenDynamic.php:783
#: application/views/admin/token/dummytokenform.php:96
#: application/views/admin/token/massive_actions/_update.php:312
#: application/views/admin/token/tokenform.php:443
msgid "Valid from"
msgstr "Veljavno od"

#: application/models/TokenDynamic.php:768
#: application/views/admin/token/massive_actions/_update.php:55
#: application/views/admin/token/massive_actions/_update.php:65
#: application/views/admin/token/tokenform.php:95
#: application/views/admin/token/tokenform.php:112
msgid "Completed?"
msgstr "Zaključeno?"

#: application/models/TokenDynamic.php:761
msgid "Reminder count"
msgstr "Število obvestil"

#: application/models/TokenDynamic.php:753
#: application/views/admin/token/massive_actions/_update.php:232
#: application/views/admin/token/massive_actions/_update.php:241
#: application/views/admin/token/tokenform.php:351
#: application/views/admin/token/tokenform.php:361
msgid "Reminder sent?"
msgstr "Obvestilo poslano?"

#: application/models/TokenDynamic.php:745
#: application/views/admin/token/massive_actions/_update.php:181
#: application/views/admin/token/massive_actions/_update.php:188
#: application/views/admin/token/tokenform.php:272
#: application/views/admin/token/tokenform.php:301
msgid "Invitation sent?"
msgstr "Poslano povabilo?"

#: application/helpers/common_helper.php:3095 application/models/Token.php:95
#: application/models/TokenDynamic.php:723
msgid "Email status"
msgstr "Stanje e-maila"

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_notification_panel.php:26
#: application/views/admin/token/bounce.php:34
msgid "Use global settings"
msgstr "Uporabi glavne nastavitve"

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_notification_panel.php:25
#: application/views/admin/token/bounce.php:33
msgid "Use settings below"
msgstr "Uporabi spodnje nastavitve"

#: application/views/admin/token/actions.php:3
msgid "Are you sure you want to delete the selected entries?"
msgstr "Ali ste prepričani, da želite izbrisati izbrane vnose?"

#: application/views/admin/token/actions.php:20
msgid "Delete the selected entries"
msgstr "Izbriši izbrane vnose"

#: application/views/admin/themes/templateeditor_preview.php:19
msgid "Please change the directory permissions of the folder %s in order to preview themes."
msgstr "Za predogled tem prosim spremenite dovoljenja imenika za mapo %s."

#: application/views/admin/themes/templateeditor_preview.php:2
msgid "Preview:"
msgstr "Predogled:"

#: application/views/admin/participants/importCSV_view.php:91
#: application/views/admin/themes/templatesummary_view.php:252
#: application/views/admin/token/csvupload.php:142
#: application/views/admin/token/ldapform.php:83
#: application/views/survey/questions/answer/file_upload/answer.twig:64
#: application/views/themeOptions/advanced.php:25
#: application/views/themeOptions/options_core.php:378
msgid "Upload"
msgstr "Naloži"

#: application/views/admin/themes/templatesummary_view.php:95
#: application/views/admin/themes/templatesummary_view.php:133
#: application/views/admin/themes/templatesummary_view.php:172
#: application/views/admin/themes/templatesummary_view.php:209
msgid " Are you sure you want to reset this file? "
msgstr "Ali ste prepričani, da želite ponastaviti to datoteko?"

#: application/views/admin/themes/templatesummary_view.php:189
msgid "Other files:"
msgstr "Ostale datoteke:"

#: application/views/admin/themes/templatesummary_view.php:17
msgid "You can't save changes because the theme directory is not writable."
msgstr "Sprememb ne morete shraniti, ker v imenik teme ni mogoče zapisovati."

#: application/views/admin/themes/templatesummary_view.php:53
#: application/views/admin/themes/templatesummary_view.php:59
msgid "Changes cannot be saved to a standard theme."
msgstr "Sprememb ni mogoče shraniti v standardno temo."

#: application/views/admin/themes/templateeditorbar_view.php:86
msgid "Screen:"
msgstr "Zaslon:"

#: application/views/admin/emailtemplates/email_language_template_tab.php:88
msgid "Reset this template"
msgstr "Ponastavite to predlogo"

#: application/models/TemplateManifest.php:685
msgid "Are you sure you want to delete this theme? "
msgstr "Ali ste prepričani, da želite izbrisati to temo?"

#: application/views/admin/themes/partial/topbarBtns/leftSideButtons.php:29
#: application/views/admin/themes/templateeditorbar_view.php:124
msgid "Please enter the name for the new theme:"
msgstr "Vnesite ime za novo temo:"

#: application/views/admin/themes/templateeditorbar_view.php:119
msgid "Note: This is a standard theme."
msgstr ""

#: application/controllers/admin/Themes.php:509
#: application/views/admin/themes/templateeditorbar_view.php:34
#: application/views/admin/themes/templateeditorbar_view.php:40
msgid "This file type is not allowed to be uploaded."
msgstr "Tega tipa datoteke ni dovoljeno naložiti."

#: application/views/admin/themes/templateeditor_assessments_view.php:8
msgid "Note that this assessment section will only show if assessment rules have been set and assessment mode is activated."
msgstr "Ta razdelek bo prikazan samo, če so nastavljena pravila za ocene in če je ocenjevalni način vklopljen."

#: application/views/admin/themes/templateeditor_assessments_view.php:7
msgid "Assessment details"
msgstr "Podrobnosti ocene"

#: application/views/admin/themes/templateeditor_assessments_view.php:3
msgid "Assessment heading"
msgstr "Naslov ocene"

#: application/views/admin/themes/importform_view.php:12
msgid "Select template ZIP file:"
msgstr "Izberi datoteko ZIP s predlogo:"

#: application/views/admin/themes/importform_view.php:6
msgid "Upload template file"
msgstr "Naložite datoteko predloge"

#: application/helpers/update/updates/Update_420.php:15
msgid "List question groups"
msgstr "Seznam skupin vprašanj"

#: application/views/questionGroupsAdministration/partial/topbarBtns/previewGroupButton_view.php:26
msgid "Preview question group"
msgstr "Predogled skupine vprašanj"

#: application/views/admin/survey/surveybar_statistics.php:53
msgid "Partial (saved) responses"
msgstr "Delni (shranjeni) odzivi"

#: application/views/admin/survey/surveybar_statistics.php:44
msgid "Data entry screen"
msgstr "Stran za vnos podatkov "

#: application/controllers/admin/Export.php:105
#: application/views/admin/survey/surveybar_statistics.php:21
msgid "This survey is not active - no responses are available."
msgstr "Ta anketa ni aktivna - odzivi niso na voljo."

#: application/views/admin/survey/surveybar_statistics.php:34
msgid "Responses & statistics"
msgstr "Odzivi in statistika"

#: application/views/admin/survey/surveybar_displayexport.php:62
msgid "queXML format (*.xml)"
msgstr "oblika queXML(*.xml)"

#: application/views/admin/survey/surveybar_displayexport.php:19
msgid "Survey structure (.lss)"
msgstr "Strukturo ankete (.lss)"

#: application/views/admin/survey/surveybar_tools.php:75
#: application/views/surveyAdministration/partial/topbar/surveyToolsDropdownItems.php:61
msgid "Currently there are no conditions configured for this survey."
msgstr "Anketa trenutno ne uporablja pogojev."

#: application/views/admin/survey/surveybar_tools.php:70
#: application/views/admin/survey/surveybar_tools.php:78
#: application/views/surveyAdministration/partial/topbar/surveyToolsDropdownItems.php:53
#: application/views/surveyAdministration/partial/topbar/surveyToolsDropdownItems.php:63
msgid "Reset conditions"
msgstr "Ponastavi pogoje"

#: application/extensions/admin/survey/SurveySidemenuWidget/views/sidemenu.php:78
#: application/views/admin/survey/surveybar_tools.php:55
#: application/views/surveyAdministration/partial/topbar/surveyToolsDropdownItems.php:38
msgid "Currently there are no additional languages configured for this survey."
msgstr "Trenutno ni na voljo dodatnih jezikov za to anketo"

#: application/views/admin/survey/surveybar_tools.php:47
#: application/views/admin/survey/surveybar_tools.php:57
#: application/views/surveyAdministration/partial/topbar/surveyToolsDropdownItems.php:28
#: application/views/surveyAdministration/partial/topbar/surveyToolsDropdownItems.php:40
msgid "Quick-translation"
msgstr "Hitri prevod"

#: application/views/admin/survey/surveybar_tools.php:22
#: application/views/questionAdministration/partial/topbarBtns/questionTopbarLeft_view.php:13
#: application/views/questionGroupsAdministration/partial/topbarBtns/groupTopbarLeft_view.php:13
#: application/views/surveyAdministration/partial/topbar/surveyTopbarLeft_view.php:27
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/header/nav_bar.twig:36
msgid "Tools"
msgstr "Orodja"

#: application/controllers/admin/Expressions.php:122
#: application/controllers/admin/Expressions.php:123
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:695
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:696
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:697
#: application/views/admin/survey/surveybar_tools.php:113
#: application/views/admin/survey/surveybar_tools.php:122
#: application/views/surveyAdministration/partial/topbar/surveyToolsDropdownItems.php:80
#: application/views/surveyAdministration/partial/topbar/surveyToolsDropdownItems.php:89
msgid "Survey logic file"
msgstr "Datoteka z logiko ankete"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:359
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:360
msgid "Email templates"
msgstr "Predloge e-pošte"

#: application/views/admin/survey/surveybar_addgroupquestion.php:15
#: application/views/admin/survey/surveybar_addgroupquestion.php:37
#: application/views/admin/survey/surveybar_addgroupquestion.php:45
#: application/views/surveyAdministration/partial/topbar/surveyTopbarLeft_view.php:53
msgid "Survey cannot be activated. Either you have no permission or there are no questions."
msgstr "Ankete ni mogoče aktivirati. Nimate pravic ali pa v anketi še ni nobenega vprašanja."

#: application/views/admin/survey/subview/surveydashboard/006dbanalytics.twig:24
msgid "Table size usage"
msgstr "Poraba velikosti tabele"

#: application/views/admin/survey/subview/surveydashboard/006dbanalytics.twig:14
#: application/views/admin/survey/subview/surveydashboard/006dbanalytics.twig:36
msgid "Table column usage"
msgstr "Poraba stolpcev tabele"

#: application/views/admin/survey/subview/surveydashboard/001-sharingpanel.twig:54
msgid "Number of questions/groups:"
msgstr "Število vprašanj/skupin:"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:556
#: application/views/surveyAdministration/tab_survey_view.php:69
msgid "Resources"
msgstr "Viri"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:472
#: application/views/surveyAdministration/tab_survey_view.php:62
msgid "Panel integration"
msgstr "Integracija panela"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:1103
#: application/core/SurveyCommonAction.php:550
#: application/helpers/LayoutHelper.php:188 application/models/Survey.php:1561
#: application/views/questionAdministration/partial/topbarBtns/questionToolsDropdownItems.php:36
#: application/views/surveyAdministration/tab_survey_view.php:31
msgid "Copy"
msgstr "Kopiraj"

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_tokens_panel.php:265
msgid "If you change the email format, you'll have to review your email templates to fit the new format"
msgstr "Če spremenite obliko e-poštnih sporočil, boste morali pregledati e-poštne predloge, da bi ustrezale novi obliki"

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_tokens_panel.php:294
msgid "You can't use 'Anonymized responses' when participant-based response persistence is enabled."
msgstr "Ne morete uporabiti možnosti 'Anonimni odgovori', ko je omogočeno ohranjanje odzivov udeležencev."

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_publication_panel.php:87
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_publication_panel.php:92
msgid "Set cookie to prevent repeated participation:"
msgstr "Nastavite piškotek, da preprečite večkratno sodelovanje:"

#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/massive_actions/_expiry_dialog.php:15
#: application/models/User.php:190
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_publication_panel.php:50
msgid "Expiry date/time:"
msgstr "Datum/ura poteka:"

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_publication_panel.php:30
#: application/views/admin/survey/subview/surveydashboard/003-publicationpanel.twig:13
msgid "Start date/time:"
msgstr "Datum/ura začetka:"

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_presentation_panel.php:339
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_presentation_panel.php:346
msgid "Show graphs in public statistics:"
msgstr "Pokaži grafe v javnih statistikah:"

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_presentation_panel.php:233
msgid "Navigation delay (seconds):"
msgstr "Zamik navigacije v sekundah:"

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_generaloptions_panel.php:31
msgid "Question by Question"
msgstr "Po vprašanjih"

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_generaloptions_panel.php:312
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_generaloptions_panel.php:318
msgid "Format:"
msgstr "Format:"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3482
msgid "Edit URL parameter"
msgstr "Popravi URL parameter"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3481
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_integration_panel.php:26
#: application/views/surveyAdministration/addPanelIntegrationParameter_view.php:11
msgid "Add URL parameter"
msgstr "Dodaj URL parameter"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3484
#: application/models/SurveyURLParameter.php:197
msgid "Are you sure you want to delete this URL parameter?"
msgstr "Ste prepričani, da želite izbrisati URL parameter?"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3477
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_integration_panel.php:77
msgid "Target question"
msgstr "Ciljno vprašanje"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3476
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_integration_panel.php:71
msgid "Parameter"
msgstr "Parameter"

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_tokens_panel.php:125
msgid "Cannot be changed"
msgstr "Spremembe niso možne"

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_notification_panel.php:210
msgid "Send detailed admin notification email to:"
msgstr ""

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_notification_panel.php:180
msgid "Send basic admin notification email to:"
msgstr ""

#: application/views/surveyAdministration/partial/_modalImportSurvey.php:23
#: application/views/surveyAdministration/partial/_modalImportSurvey.php:83
#: application/views/surveyAdministration/tabImport_view.php:57
msgid "Import survey"
msgstr "Uvozi anketo"

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_generaloptions_panel.php:155
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_generaloptions_panel.php:266
#: application/views/admin/survey/subview/surveydashboard/004-generalsettingspanel.twig:25
#: application/views/surveyAdministration/tabCreate_view.php:99
msgid "Administrator:"
msgstr "Skrbnik:"

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_generaloptions_panel.php:110
#: application/views/surveyAdministration/tabCreate_view.php:73
msgid "Base language:"
msgstr "Privzeti jezik:"

#: application/views/surveyAdministration/partial/_modalCopySurvey.php:30
msgid "New survey title:"
msgstr "Naslov nove ankete:"

#: application/views/admin/survey/organizeGroupsAndQuestions_view.php:15
msgid "After you are done, please click the 'Save' button to save your changes."
msgstr "Ko končate, kliknite gumb 'Shrani', da shranite spremembe."

#: application/views/admin/survey/organizeGroupsAndQuestions_view.php:13
msgid "To reorder questions/questiongroups just drag the question/group with your mouse to the desired position."
msgstr "Za preureditev vprašanj/skupin vprašanj z miško povlecite vprašanje/skupino na želeno mesto."

#: application/models/Survey.php:1720
#: application/models/SurveysGroupsettings.php:446
#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:279
#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:298
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_presentation_panel.php:34
#: application/views/admin/themes/templateeditor_preview.php:9
msgid "Full"
msgstr "Polno"

#: application/models/Survey.php:1707
#: application/views/surveyAdministration/surveyActivation/_activateSurveyOptions.php:42
msgid "Anonymized responses"
msgstr "Anonimni odzivi"

#: application/views/userManagement/partial/edittemplatepermissions.php:28
msgid "Access"
msgstr "Dostop"

#: application/models/Participant.php:359 application/models/Survey.php:1700
#: application/models/SurveysGroups.php:101
#: application/models/SurveysGroups.php:168
#: application/models/UserGroup.php:307 application/models/UserGroup.php:415
msgid "Owner"
msgstr "Lastnik"

#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/massive_actions/_selector.php:35
msgid "Are you sure you want to delete all those surveys?"
msgstr ""

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:2411
msgid "Import of survey is completed."
msgstr "Uvoz ankete je zaključen."

#: application/views/surveyAdministration/importSurvey_view.php:149
msgid "Response import summary"
msgstr "Povzetek uvoza odzivov"

#: application/views/surveyAdministration/importSurveyResources_view.php:55
#: application/views/surveyAdministration/importSurveyResources_view.php:103
msgid "Total Errors"
msgstr "Skupno število napak"

#: application/views/surveyAdministration/importSurveyResources_view.php:20
#: application/views/surveyAdministration/importSurveyResources_view.php:54
#: application/views/surveyAdministration/importSurveyResources_view.php:102
msgid "Total Imported files"
msgstr "Skupno število uvoženih datotek"

#: application/views/surveyAdministration/importSurveyResources_view.php:17
#: application/views/surveyAdministration/importSurveyResources_view.php:51
#: application/views/surveyAdministration/importSurveyResources_view.php:99
msgid "Resources Import Summary"
msgstr "Povzetek uvoza virov"

#: application/views/surveyAdministration/importSurveyResources_view.php:70
#: application/views/surveyAdministration/importSurveyResources_view.php:106
msgid "Error Files List"
msgstr "Senzam datotek z napakami"

#: application/views/surveyAdministration/importSurveyResources_view.php:23
#: application/views/surveyAdministration/importSurveyResources_view.php:58
msgid "Imported Files List"
msgstr "Seznam uvoženih datotek"

#: application/views/surveyAdministration/importSurveyResources_view.php:12
#: application/views/surveyAdministration/importSurveyResources_view.php:46
#: application/views/surveyAdministration/importSurveyResources_view.php:94
msgid "Import survey resources"
msgstr "Uvozi vire ankete"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3483
#: application/views/surveyAdministration/addPanelIntegrationParameter_view.php:28
msgid "(No target question)"
msgstr "(Ni ciljnega vprašanja)"

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_generaloptions_panel.php:44
msgid "All questions, answers, etc for removed languages will be lost. Are you sure?"
msgstr "Vsa vprašanja, odgovori, ipd. za odstranjene jezike bodo izgubljeni. Ali ste prepričani?"

#: application/views/admin/expressions/test/surveyLogicForm.php:8
msgid "Edit survey settings"
msgstr "Uredi nastavitve za anketo"

#: application/views/admin/survey/editLocalSettings_view.php:65
#: application/views/admin/survey/editLocalSettings_view.php:74
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_generaloptions_panel.php:258
msgid "Decimal mark:"
msgstr "Decimalna oznaka:"

#: application/views/admin/survey/editLocalSettings_view.php:52
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_generaloptions_panel.php:250
#: application/views/admin/user/personalsettings.php:304
msgid "Date format:"
msgstr "Oblika datuma:"

#: application/views/admin/survey/editLocalSettings_view.php:180
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_generaloptions_panel.php:242
msgid "URL description:"
msgstr "Opis povezave:"

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:9215
#: application/views/admin/survey/editLocalSettings_view.php:165
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_generaloptions_panel.php:234
#: application/views/admin/survey/subview/surveydashboard/001-sharingpanel.twig:43
msgid "End URL:"
msgstr "Končna povezava:"

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:9193
#: application/views/admin/survey/editLocalSettings_view.php:134
#: application/views/admin/survey/subview/surveydashboard/002-surveytextpanel.twig:29
msgid "Welcome:"
msgstr "Uvodna stran:"

#: application/views/admin/survey/editLocalSettings_view.php:125
msgid "Welcome message:"
msgstr "Uvodno sporočilo:"

#: application/views/admin/survey/editLocalSettings_view.php:36
#: application/views/surveyAdministration/tabCreate_view.php:66
msgid "Survey title:"
msgstr "Naslov ankete:"

#: application/views/surveyAdministration/deleteSurvey_view.php:29
msgid "This survey has an associated participant list. If you delete this survey this participant list will be deleted. We recommend that you export or backup these participants before deleting this survey."
msgstr ""

#: application/views/surveyAdministration/deleteSurvey_view.php:24
msgid "This survey is active and a responses table exists. If you delete this survey, these responses (and files) will be deleted. We recommend that you export the responses before deleting this survey."
msgstr "Anketa je aktivna in ima tabelo odzivov. Če anketo izbrišete, bodo odzivi (in datoteke) pobrisani. Priporočamo vam, da pred brisanjem odzive izvozite."

#: application/views/surveyAdministration/deleteSurvey_view.php:21
msgid "We recommend that before you delete this survey you export the entire survey from the main administration screen."
msgstr "Preden izbrišete anketo, vam priporočamo, da jo v celoti izvozite. To lahko storite v osrednjem skrbniškem vmesniku."

#: application/views/surveyAdministration/deleteSurvey_view.php:20
msgid "It will also delete any resources/files that have been uploaded for this survey."
msgstr "To bo izbrisalo tudi pripadajoče datoteke, če so bile priložene tej anketi."

#: application/views/surveyAdministration/deleteSurvey_view.php:19
msgid "This process will delete this survey, and all related groups, questions answers and conditions."
msgstr "Izbrisana bo celotna anketa in vse pripadajoče skupine, vprašanja, odgovori in pogoji."

#: application/views/surveyAdministration/deleteSurvey_view.php:18
msgid "You are about to delete this survey"
msgstr "Anketo boste izbrisali"

#: application/views/admin/survey/surveybar_tools.php:33
#: application/views/surveyAdministration/deleteSurvey_view.php:15
#: application/views/surveyAdministration/deleteSurvey_view.php:36
#: application/views/surveyAdministration/partial/topbar/surveyToolsDropdownItems.php:13
msgid "Delete survey"
msgstr "Izbriši anketo"

#: application/views/surveyAdministration/afterDeactivateSurvey_view.php:21
msgid "The participant list associated with this survey has been renamed to: %s "
msgstr ""

#: application/views/surveyAdministration/afterDeactivateSurvey_view.php:19
msgid "The responses table has been renamed to: %s"
msgstr "Tabela odzivov je bila preimenovana v: %s"

#: application/views/surveyAdministration/stopSurvey_view.php:90
msgid "Deactivate survey"
msgstr "Deaktivirajte anketo"

#: application/views/surveyAdministration/stopSurvey_view.php:51
msgid "Expire survey"
msgstr "Nastavi anketo kot poteklo"

#: application/views/surveyAdministration/stopSurvey_view.php:68
msgid "All %sparticipant information will be lost%s."
msgstr ""

#: application/views/surveyAdministration/stopSurvey_view.php:62
msgid "Deactivation"
msgstr "Deaktivacija"

#: application/views/surveyAdministration/stopSurvey_view.php:34
msgid "Expiration"
msgstr "Iztek"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:641
#: application/views/surveyAdministration/partial/topbar/surveyTopbarLeft_view.php:74
msgid "Stop this survey"
msgstr "Ustavi to anketo"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:667
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:668
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:669
#: application/views/admin/survey/copySurvey_view.php:75
#: application/views/surveyAdministration/copySurveyResult_view.php:88
#: application/views/surveyAdministration/importSurvey_view.php:173
msgid "Go to survey"
msgstr "Pojdi na anketo"

#: application/views/admin/survey/copySurvey_view.php:71
#: application/views/surveyAdministration/copySurveyResult_view.php:84
msgid "Copy of survey is completed."
msgstr "Kopiranje ankete je končano."

#: application/views/admin/survey/copySurvey_view.php:55
msgid "quota language settings"
msgstr "nastavitve kvote za jezik"

#: application/views/admin/survey/copySurvey_view.php:55
msgid "quota members"
msgstr "člani kvote"

#: application/views/admin/survey/copySurvey_view.php:53
#: application/views/surveyAdministration/importSurvey_view.php:75
msgid "Question attributes"
msgstr "Lastnosti vprašanja"

#: application/views/admin/survey/copySurvey_view.php:51
#: application/views/surveyAdministration/importSurvey_view.php:114
msgid "(Label sets were not imported since you do not have the permission to create label sets.)"
msgstr "(Skupine vprašanj niso bili uvoženi, ker nimate pravic za ustvarjanje novih skupin vprašanj)"

#: application/views/admin/survey/copySurvey_view.php:51
#: application/views/surveyAdministration/importSurvey_view.php:113
msgid "Not imported label sets"
msgstr "Skupine vprašanj, ki niso bile uvožene"

#: application/views/admin/survey/copySurvey_view.php:39
#: application/views/surveyAdministration/importSurvey_view.php:92
msgid "Default answers"
msgstr "Privzeti odgovori"

#: application/views/admin/labels/labelsets_view.php:48
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_editAttribute.php:95
#: application/views/admin/survey/copySurvey_view.php:29
#: application/views/surveyAdministration/copySurveyResult_view.php:50
#: application/views/surveyAdministration/importSurvey_view.php:63
msgid "Languages"
msgstr "Jeziki"

#: application/views/admin/survey/copySurvey_view.php:25
msgid "Survey import summary"
msgstr "Povzetek uvoza ankete"

#: application/views/surveyAdministration/surveyActivation/_activateSurveyOptions.php:123
msgid "Save timings"
msgstr "Shranite čase"

#: application/views/surveyAdministration/surveyActivation/_activateSurveyOptions.php:141
msgid "Save referrer URL"
msgstr "Shrani referenčni URL"

#: application/views/surveyAdministration/surveyActivation/_activateSurveyOptions.php:84
msgid "Save IP address"
msgstr ""

#: application/views/surveyAdministration/surveyActivation/_activateSurveyOptions.php:63
msgid "Date stamp"
msgstr ""

#: application/views/surveyAdministration/surveyActivation/_activateSurveyCheckFailed.php:45
msgid "The survey cannot be activated until these problems have been resolved."
msgstr "Ankete ni mogoče aktivirati dokler ne rešite teh težav."

#: application/views/surveyAdministration/surveyActivation/_activateSurveyCheckFailed.php:12
msgid "The following problems have been found:"
msgstr "Najdene so bile naslednje težave:"

#: application/views/surveyAdministration/surveyActivation/_activateSurveyCheckFailed.php:10
msgid "Survey does not pass consistency check"
msgstr "Preverjanje konsistentnosti za to anketo ni uspelo"

#: application/views/questionGroupsAdministration/group_view.php:62
msgid "Questions with conditions to this group"
msgstr "Vprašanja s pogoji na to skupino"

#: application/models/QuestionGroup.php:307
msgid "Add new question to group"
msgstr "Dodaj novo vprašanje v skupino"

#: application/helpers/questionHelper.php:128
#: application/models/SurveysGroupsettings.php:446
#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:192
#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:203
#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:231
#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:242
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_presentation_panel.php:32
#: application/views/admin/survey/subview/surveydashboard/001-sharingpanel.twig:171
#: application/views/admin/survey/subview/surveydashboard/001-sharingpanel.twig:186
msgid "Disabled"
msgstr "Onemogočeno"

#: application/views/questionAdministration/partial/topbarBtns/previewQuestionButton_view.php:25
msgid "Preview question"
msgstr "Predogled vprašanja"

#: application/controllers/ResponsesController.php:916
msgid "Question: "
msgstr "Vprašanje:"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:1036
#: application/views/questionGroupsAdministration/partial/topbarBtns/groupToolsDropdownItems.php:50
msgid "Impossible to delete this group because there is at least one question having a condition on its content"
msgstr "Skupine ni mogoče izbrisati, ker obstaja vsaj eno vprašanje s pogojem na vprašanja iz te skupine."

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:1026
#: application/models/QuestionGroup.php:348
#: application/views/questionGroupsAdministration/partial/topbarBtns/groupToolsDropdownItems.php:41
msgid "Deleting this group will also delete any questions and answers it contains. Are you sure you want to continue?"
msgstr "Če boste izbrisali to skupino, bodo izbrisana tudi vsa vprašanja, ki pripadajo tej skupini. Ali ste prepričani, da želite nadaljevati?"

#: application/views/questionAdministration/import.php:77
msgid "Go to question group"
msgstr "Pojdi na skupino vprašanj"

#: application/views/questionAdministration/import.php:13
msgid "Question group import is complete."
msgstr "Uvoz skupine vprašanj je zaključen."

#: application/views/questionAdministration/import.php:35
msgid "Conditions"
msgstr "Pogoji"

#: application/views/questionGroupsAdministration/editGroup_view.php:8
msgid "Edit Group"
msgstr "Uredi skupino"

#: application/views/questionGroupsAdministration/addGroup_view.php:98
msgid "Save question group"
msgstr "Shrani skupino vprašanj"

#: application/views/questionGroupsAdministration/addGroup_view.php:78
#: application/views/questionGroupsAdministration/editGroup_view.php:57
#: application/views/questionGroupsAdministration/group_view.php:53
msgid "Randomization group:"
msgstr "Skupina naključne porazdelitve:"

#: application/views/installer/precheck_view.php:29
#: application/views/surveyAdministration/tabCreate_view.php:69
msgid "Required"
msgstr "Zahtevano"

#: application/models/Box.php:60
#: application/views/questionGroupsAdministration/addGroup_view.php:54
#: application/views/questionGroupsAdministration/editGroup_view.php:37
msgid "Title:"
msgstr "Naslov:"

#: application/views/questionGroupsAdministration/addGroup_view.php:13
msgid "Error: You have to enter a group title for each language."
msgstr "Napaka: Vpisati morate naslov skupine za vsak jezik."

#: application/views/questionAdministration/import.php:11
#: application/views/questionGroupsAdministration/importGroup_view.php:13
#: application/views/questionGroupsAdministration/importGroup_view.php:50
msgid "Import question group"
msgstr "Uvozi skupino vprašanj"

#: application/views/questionGroupsAdministration/addGroup_view.php:19
msgid "Add question group"
msgstr "Dodaj skupino vprašanj"

#: application/views/admin/survey/Question/subquestionsAndAnswers/_subquestion.twig:134
#: application/views/questionAdministration/subquestionRow.twig:159
msgid "Delete this subquestion"
msgstr "Izbriši to podvprašanje"

#: application/views/admin/survey/Question/subquestionsAndAnswers/_subquestion.twig:133
#: application/views/questionAdministration/subquestionRow.twig:151
msgid "Insert a new subquestion after this one"
msgstr "Za tem podvprašanjem vstavi novo"

#: application/views/admin/survey/Question/subquestionsAndAnswers/_subquestion.twig:110
#: application/views/questionAdministration/subquestionRow.twig:110
msgid "Subquestion:"
msgstr "Podvprašanje:"

#: application/helpers/twig_translation_helper.php:40
#: application/views/questionAdministration/subquestions.twig:51
msgid "Subquestion"
msgstr "Podvprašanje"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1546
msgid "Edit subquestions"
msgstr "Uredi podvprašanje"

#: application/views/admin/survey/Question/_subQuestionsAndAnwsersJsVariables.php:36
msgid "Error: You are trying to use duplicate subquestion codes."
msgstr "Napaka: uporabiti želite podvojene kode podvprašanj."

#: application/views/questionAdministration/summary.php:134
msgid "You need to add subquestions to this question."
msgstr ""

#: application/views/questionAdministration/summary.php:121
msgid "You need to add answer options to this question."
msgstr "Temu vprašanju morate dodati možne odgovore"

#: application/views/questionAdministration/summary.php:103
#: application/views/questionAdministration/typeSelector.php:29
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/printanswers/printanswers_question.twig:5
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/printanswers/printanswers_question.twig:5
msgid "Type:"
msgstr "Tip:"

#: application/views/questionAdministration/summary.php:53
msgid "Optional Question"
msgstr "Opcijsko vprašanje"

#: application/views/questionAdministration/summary.php:51
msgid "Mandatory Question"
msgstr "Obvezno vprašanje"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:1153
msgid "You can not delete a question if the survey is active."
msgstr ""

#: application/models/Question.php:768
msgid "Deleting will also delete any answer options and subquestions it includes. Are you sure you want to continue?"
msgstr "Z brisanjem se izbrišejo tudi vsi možni odgovori in podvprašanja, ki jih vključuje. Ste prepričani, da želite nadaljevati?"

#: application/views/questionAdministration/import.php:80
msgid "Go to question"
msgstr "Pojdi na vprašanje"

#: application/views/questionAdministration/import.php:13
msgid "Question import is complete."
msgstr "Uvoz vprašanj je zaključen"

#: application/views/questionAdministration/import.php:40
msgid "Question attributes:"
msgstr "Atributi vprašanja:"

#: application/views/questionAdministration/editdefaultvalues.php:180
msgid "Use same default value across languages:"
msgstr "Uporabi isto privzeto vrednost za vse jezike:"

#: application/views/questionAdministration/editdefaultvalues.php:59
msgid "Default value for option 'Other':"
msgstr "Privzeta vrednost za možnost 'Drugo':"

#: application/views/questionAdministration/editdefaultvalues.php:36
msgid "Default answer value:"
msgstr "Privzeta vrednost odgovora:"

#: application/views/questionAdministration/editdefaultvalues.php:35
#: application/views/questionAdministration/editdefaultvalues.php:75
msgid "Default answer for scale %s:"
msgstr "Privzeti odgovor za skalo %s:"

#: application/views/questionAdministration/editdefaultvalues.php:14
msgid "Edit default answer values"
msgstr "Uredi privzete vrednosti odgovora"

#: application/views/questionAdministration/import.php:11
#: application/views/questionAdministration/importQuestion.php:81
#: application/views/questionAdministration/partial/topbarBtns/editQuestionTopbarLeft_view.php:28
#: application/views/questionAdministration/partial/topbarBtns/editQuestionTopbarLeft_view.php:45
msgid "Import question"
msgstr "Uvozi vprašanje"

#: application/views/questionAdministration/importQuestion.php:55
#: application/views/questionGroupsAdministration/importGroup_view.php:37
msgid "Convert resource links?"
msgstr "Pretvori povezave virov?"

#: application/views/admin/super/sidemenu.php:70
#: application/views/layouts/sidemenu.php:71
msgid "Add question"
msgstr "Dodaj vprašanje"

#: application/views/questionAdministration/copyQuestionForm.php:87
msgid "Copy answer options?"
msgstr "Kopiraj možne odgovore?"

#: application/views/questionAdministration/copyQuestionForm.php:74
msgid "Copy subquestions?"
msgstr "Kopiraj podvprašanja?"

#: application/extensions/admin/survey/question/PositionWidget/views/form_group.php:16
msgid "At beginning"
msgstr "Na začetku"

#: application/extensions/admin/survey/question/PositionWidget/views/form_group.php:15
msgid "At end"
msgstr "Na koncu"

#: application/models/Surveymenu.php:346
#: application/views/admin/labels/_labelviewtabcontent_view.php:16
#: application/views/homepageSettings/index.php:54
msgid "Position"
msgstr "Položaj"

#: application/views/questionAdministration/summary.php:90
msgid "Validation:"
msgstr "Preverjanje:"

#: application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_set_questions_mandatory.php:13
#: application/views/questionAdministration/summary.php:163
msgid "Mandatory:"
msgstr "Obvezno:"

#: application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_set_questions_other.php:12
#: application/views/questionAdministration/summary.php:145
msgid "Option 'Other':"
msgstr "Možnost 'Drugo':"

#: application/views/assessment/assessments_edit.php:36
#: application/views/questionAdministration/copyQuestionForm.php:128
#: application/views/questionAdministration/summary.php:32
msgid "Question group:"
msgstr "Skupina vprašanj:"

#: application/views/questionAdministration/summary.php:10
#: application/views/questionAdministration/textElements.php:51
msgid "Question:"
msgstr "Vprašanje:"

#: application/models/Question.php:731
msgid "Edit question"
msgstr "Uredi vprašanje"

#: application/views/questionAdministration/copyQuestionForm.php:18
#: application/views/questionAdministration/copyQuestionForm.php:34
msgid "Copy question"
msgstr "Kopiraj vprašanje"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3340
msgid "Add a new question"
msgstr "Dodaj novo vprašanje"

#: application/controllers/admin/Labels.php:189
#: application/views/questionAdministration/modals.twig:107
msgid "New label set"
msgstr "Nov nabor oznak"

#: application/helpers/twig_translation_helper.php:36
msgid "Predefined label sets..."
msgstr "Pred-nastavljeni seznami odgovorov..."

#: application/controllers/admin/Tokens.php:1768
#: application/controllers/admin/Tokens.php:2598
#: application/controllers/admin/Tokens.php:2602
#: application/extensions/admin/grid/MassiveActionsWidget/views/modals/first-select.php:14
#: application/views/admin/authentication/error.php:6
#: application/views/admin/error_view.php:5
#: application/views/admin/participants/uploadSummary_view.php:112
#: application/views/admin/update/check_updates/update_buttons/_updatesavailable_error.php:91
msgid "Ok"
msgstr "V redu"

#: application/views/admin/survey/Question/_subQuestionsAndAnwsersJsVariables.php:16
msgid "Sorry, the request failed!"
msgstr "Zahteva je žal spodletela!"

#: application/views/admin/survey/Question/_subQuestionsAndAnwsersJsVariables.php:15
msgid "The records have been saved successfully!"
msgstr "Zapisi so bili uspešno shranjeni!"

#: application/helpers/twig_translation_helper.php:37
#: application/views/questionAdministration/modals.twig:100
msgid "Save as label set"
msgstr "Shrani kot seznam odgovorov"

#: application/views/admin/survey/Question/_subQuestionsAndAnwsersJsVariables.php:14
msgid "There are no label sets which match the survey default language"
msgstr "Ni naborov oznak, ki bi se ujemali s privzetim jezikom ankete."

#: application/views/admin/survey/Question/_subQuestionsAndAnwsersJsVariables.php:44
msgid "Error: You are trying to use duplicate answer codes."
msgstr "Napaka: uporabiti želite podvojene kode odgovorov"

#: application/views/admin/survey/Question/_subQuestionsAndAnwsersJsVariables.php:41
msgid "Quick-add answers"
msgstr "Hitro dodani odgovori"

#: application/views/admin/survey/Question/_subQuestionsAndAnwsersJsVariables.php:42
msgid "You cannot delete the last answer option."
msgstr "Zadnjega možnega odgovora ne morete izbrisati."

#: application/views/admin/survey/Question/_subQuestionsAndAnwsersJsVariables.php:40
msgid "New answer option"
msgstr "Nov možen odgovor"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1619
msgid "Edit answer options"
msgstr "Uredi možne odgovore"

#: application/extensions/AdminFooter/views/footer.php:8
#: application/views/admin/super/footer.php:56
msgid "Visit our website!"
msgstr "Obiščite našo spletno stran!"

#: application/extensions/AdminFooter/views/footer.php:6
msgid "Support this project - Donate to "
msgstr "Podprite ta projekt - donirajte "

#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:1612
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:291
#: application/controllers/ThemeOptionsController.php:152
#: application/controllers/ThemeOptionsController.php:211
#: application/controllers/ThemeOptionsController.php:253
#: application/controllers/UserManagementController.php:460
#: application/controllers/UserManagementController.php:1089
#: application/controllers/UserManagementController.php:1126
#: application/controllers/UserManagementController.php:1182
#: application/controllers/UserManagementController.php:1243
#: application/controllers/UserManagementController.php:1291
#: application/controllers/UserManagementController.php:1398
#: application/controllers/UserRoleController.php:385
#: application/extensions/admin/SearchBoxWidget/views/searchBox.php:24
#: application/extensions/admin/SearchBoxWidget/views/searchBox.php:55
#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/massive_actions/_action_results.php:10
#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/massive_actions/_export_archive_results.php:14
#: application/models/FailedEmail.php:80 application/models/FailedEmail.php:145
#: application/models/Notification.php:165 application/models/Survey.php:1644
#: application/models/User.php:191 application/models/User.php:896
#: application/views/admin/participants/massive_actions/_update_results.php:18
#: application/views/admin/pluginmanager/index.php:87
#: application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_delete_results.php:12
#: application/views/admin/surveymenu/massive_action/_update_results.php:18
#: application/views/admin/surveymenu_entries/massive_action/_update_results.php:18
#: application/views/admin/token/massive_actions/_delete_results.php:12
#: application/views/admin/token/massive_actions/_export_archive_results.php:14
#: application/views/admin/token/massive_actions/_update_results.php:18
msgid "Status"
msgstr "Status"

#: application/extensions/AdminFooter/views/footer.php:3
msgid "Online manual"
msgstr "Spletni priročnik"

#: application/extensions/AdminFooter/views/footer.php:3
msgid "Online Manual"
msgstr "Spletni priročnik"

#: application/views/dashboard/welcome.php:85
msgid "Done. Test your survey using the %s icon."
msgstr "Dokončano. Anketo lahko testirate s pomočjo ikone %s."

#: application/views/dashboard/welcome.php:82
msgid "Create one or more questions inside the new question group."
msgstr "Ustvari eno ali več vprašanj v novi skupini."

#: application/views/dashboard/welcome.php:81
msgid "Create a new question group inside your survey."
msgstr "Ustvari novo skupino vprašanj znotraj vaše ankete."

#: application/views/dashboard/welcome.php:74
msgid "Some piece-of-cake steps to create your very own first survey:"
msgstr "Vašo prvo anketo lahko ustvarite v nekaj enostavnih korakih:"

#: application/views/dashboard/welcome.php:64
msgid "Welcome to %s!"
msgstr "Dobrodošli v %s!"

#: application/views/dashboard/welcome.php:29
msgid "Edit label sets"
msgstr "Uredi seznam odgovorov"

#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/TwoFactorAdminLogin.php:265
#: application/views/admin/authentication/forgotpassword.php:15
#: application/views/admin/authentication/login.php:17
#: application/views/admin/authentication/newPassword.php:17
#: application/views/installer/success_view.php:18
msgid "Administration"
msgstr "Upravljanje"

#: application/models/SavedControl.php:166
msgid "Date saved"
msgstr "Datum shranjevanja"

#: application/models/SavedControl.php:158
msgid "Identifier"
msgstr "Identifikator"

#: application/views/admin/saved/savedlist_view.php:13
msgid "ID: %s"
msgstr "ID: %s"

#: application/views/admin/saved/savedlist_view.php:12
msgid "Saved responses"
msgstr ""

#: application/views/quotas/viewquotasempty_view.php:2
msgid "No quotas have been set for this survey"
msgstr "Za to anketo niso nastavljene kvote"

#: application/views/surveyAdministration/partial/topbar_quotas/rightSideButtons.php:9
msgid "Quick CSV report"
msgstr "Quick CSV report"

#: application/controllers/QuotasController.php:89
#: application/controllers/QuotasController.php:148
#: application/controllers/QuotasController.php:224
#: application/controllers/QuotasController.php:325
#: application/views/quotas/index.php:14
#: application/views/surveyAdministration/partial/_modalCopySurvey.php:80
msgid "Survey quotas"
msgstr "Survey quotas"

#: application/views/surveyAdministration/partial/topbar_quotas/rightSideButtons.php:24
msgid "Add new quota"
msgstr "Dodaj novo kvoto"

#: application/views/quotas/newquota_view.php:13
msgid "New quota"
msgstr "Nova kvota"

#: application/views/quotas/newanswertwo_view.php:56
msgid "Save this, then create another:"
msgstr "Shrani to, nato ustvari naslednjo:"

#: application/views/quotas/newanswertwo_view.php:32
msgid "Select answer:"
msgstr "Izberi odgovor:"

#: application/views/quotas/newanswertwo_view.php:16
msgid "All answers are already selected in this quota."
msgstr "Za to kvoto so že izbrani vsi odgovori"

#: application/views/quotas/newanswererror_view.php:9
msgid "Sorry, there are no supported question types in this survey."
msgstr ""

#: application/views/quotas/newanswererror_view.php:8
msgid "Question selection"
msgstr "Izbor vprašanja"

#: application/views/quotas/newanswer_view.php:18
msgid "Select question"
msgstr "Izberi vprašanje"

#: application/views/quotas/newanswer_view.php:10
#: application/views/quotas/newanswererror_view.php:8
#: application/views/quotas/newanswertwo_view.php:11
#: application/views/quotas/viewquotas_quota_members.php:52
msgid "Add answer"
msgstr "Dodaj odgovor"

#: application/views/quotas/newanswer_view.php:10
#: application/views/quotas/newanswertwo_view.php:11
msgid "Survey quota"
msgstr "Kvota ankete"

#: application/models/QuotaLanguageSetting.php:89
msgid "URL Description:"
msgstr "Opis URL-ja:"

#: application/views/homepageSettings/index.php:79
msgid "URL"
msgstr "URL"

#: application/models/Quota.php:101
msgid "Autoload URL"
msgstr "Samodejno naloži URL"

#: application/models/Quota.php:102
msgid "Quota action"
msgstr "Storitev kvote"

#: application/models/Quota.php:239
#: application/views/quotas/editquota_view.php:10
msgid "Edit quota"
msgstr "Uredi kvoto"

#: application/views/admin/participants/uploadSummary_view.php:62
msgid "%s records have incomplete or wrong attribute values"
msgstr "%s zapisov ima nepopolne ali napačne vrednosti atributov"

#: application/views/admin/participants/uploadSummary_view.php:54
#: application/views/admin/token/csvimportresult.php:94
msgid "%s records with invalid email address removed"
msgstr "%s vnosov z neveljavnim email naslovom je bilo odstranjenih"

#: application/views/admin/token/csvimportresult.php:66
msgid "%s duplicate records removed"
msgstr "%s podvojenih zapisov je bilo odstranjenih"

#: application/views/admin/token/csvimportresult.php:34
msgid "%s records imported"
msgstr "%s zapisov je bilo uvoženih"

#: application/views/admin/participants/uploadSummary_view.php:31
msgid "%s records have empty mandatory fields"
msgstr "%s zapisov ima prazna obvezna polja"

#: application/views/admin/token/csvimportresult.php:29
msgid "%s records in CSV"
msgstr "%s zapisov v CSV"

#: application/views/admin/participants/uploadSummary_view.php:23
msgid "Successfully created CPDB entries"
msgstr "Vnosi CPDB uspešno ustvarjeni"

#: application/views/admin/participants/uploadSummary_view.php:21
#: application/views/admin/token/csvimportresult.php:24
msgid "Uploaded CSV file successfully"
msgstr "Uploaded CSV file successfully"

#: application/views/admin/participants/uploadSummary_view.php:105
msgid "CPDB CSV summary"
msgstr "Povzetek CPDB CSV"

#: application/views/admin/participants/summary_view.php:65
msgid "Total attributes in the central table"
msgstr "Skupaj atributov v osrednji tabeli"

#: application/views/admin/participants/summary_view.php:57
msgid "Blocklisted participants"
msgstr ""

#: application/views/admin/participants/summary_view.php:49
msgid "Participants you have shared"
msgstr "Anketiranci, ki ste jih dali v skupno rabo"

#: application/views/admin/participants/summary_view.php:41
msgid "Participants shared with you"
msgstr "Anketiranci, ki so z vami v skupni rabi"

#: application/views/admin/participants/summary_view.php:33
msgid "Participants owned by you"
msgstr "Vaši anketiranci"

#: application/views/admin/participants/summary_view.php:25
msgid "Total participants in central table"
msgstr "Skupaj anketirancev v osrednji tabeli"

#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:273
msgid "Central participants database summary"
msgstr "Povzetek osrednje podatkovne zbirke anketirancev"

#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:1993
#: application/views/admin/participants/partial/topbarBtns/leftSideButtons.php:97
msgid "Share panel"
msgstr "Plošča za skupno rabo"

#: application/views/admin/participants/importCSV_view.php:106
#: application/views/admin/token/csvupload.php:156
msgid "File should be a standard CSV (comma delimited) file with optional double quotes around values (default for most spreadsheet tools). The first line must contain the field names. The fields can be in any order."
msgstr "Datoteka mora biti standardne CSV oblike (datoteka deljena z vejicami) z opcijskimi dvojnimi narekovaji okrog vrednosti (privzeto za OpenOffice in Excel). Prva vrstica mora vsebovati imena polij. Vrstni red polij ni pomemben."

#: application/views/admin/participants/importCSV_view.php:101
#: application/views/admin/token/csvupload.php:155
msgid "CSV input format"
msgstr "CSV input format"

#: application/views/admin/participants/importCSV_view.php:81
#: application/views/admin/token/csvupload.php:52
#: application/views/admin/token/ldapform.php:67
msgid "Filter blank email addresses:"
msgstr "Filtiraj prazne e-mail naslove"

#: application/controllers/admin/UserAction.php:149
#: application/views/admin/participants/importCSV_view.php:62
msgid "(Autodetect)"
msgstr "(Zaznaj sam)"

#: application/controllers/admin/Export.php:218
#: application/views/admin/participants/importCSV_view.php:57
#: application/views/admin/token/csvupload.php:44
msgid "Semicolon"
msgstr "Podpičje"

#: application/controllers/admin/Export.php:217
#: application/views/admin/participants/importCSV_view.php:55
#: application/views/admin/token/csvupload.php:43
msgid "Comma"
msgstr "Vejca"

#: application/views/admin/participants/importCSV_view.php:30
msgid "Character set of file:"
msgstr "Nabor znakov datoteke:"

#: application/views/admin/participants/importCSV_view.php:18
msgid "Choose the file to upload:"
msgstr "Izberite datoteko za nalaganje:"

#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:796
msgid "Import CSV"
msgstr "Uvozi CSV"

#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_exportCSV.php:12
msgid "Attributes to export:"
msgstr "Atributi za izvoz:"

#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_shareParticipant.php:29
msgid "User with whom the participants are to be shared:"
msgstr ""

#: application/models/Survey.php:1556
#: application/views/admin/participants/massive_actions/_selector.php:76
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_shareParticipant.php:70
msgid "Share"
msgstr "Skupna raba"

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_integration_panel.php:38
#: application/views/questionAdministration/partial/groupView.php:66
#: application/views/questionAdministration/partial/questionView.php:80
msgid "Search"
msgstr "Iskanje"

#: application/views/admin/participants/massive_actions/_selector.php:87
msgid "Add participants to survey"
msgstr "Dodaj več udeležencev ankete"

#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:87
#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:121
#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:168
#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:313
#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:615
#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:1275
#: application/controllers/QuestionGroupsAdministrationController.php:109
#: application/controllers/QuestionGroupsAdministrationController.php:162
#: application/controllers/QuestionGroupsAdministrationController.php:221
#: application/controllers/QuestionGroupsAdministrationController.php:287
#: application/controllers/QuestionGroupsAdministrationController.php:356
#: application/controllers/QuestionGroupsAdministrationController.php:594
#: application/controllers/QuestionGroupsAdministrationController.php:598
#: application/controllers/QuestionGroupsAdministrationController.php:683
#: application/controllers/SmtpOAuthController.php:41
#: application/controllers/SmtpOAuthController.php:91
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:382
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:610
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:638
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:947
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:1656
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:1760
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:1833
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:1930
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:1984
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:2175
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:2271
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:2281
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:2402
#: application/controllers/UserGroupController.php:396
#: application/controllers/UserManagementController.php:1433
#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:630
#: application/controllers/admin/SurveymenuController.php:68
#: application/controllers/admin/SurveymenuController.php:138
#: application/controllers/admin/SurveymenuController.php:196
#: application/controllers/admin/SurveymenuController.php:245
#: application/controllers/admin/SurveymenuController.php:291
#: application/controllers/admin/SurveymenuEntryController.php:125
#: application/controllers/admin/SurveymenuEntryController.php:140
#: application/controllers/admin/SurveymenuEntryController.php:234
#: application/controllers/admin/SurveymenuEntryController.php:283
#: application/controllers/admin/SurveymenuEntryController.php:331
#: application/controllers/admin/SurveymenuEntryController.php:341
#: application/controllers/admin/SurveymenuEntryController.php:380
#: application/models/services/QuestionGroupService.php:580
msgid "Access denied"
msgstr "Dostop zavrnjen"

#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:318
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:338
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:366
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:386
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:406
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:439
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:454
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:291
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3478
#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/massive_actions/_export_archive_results.php:12
#: application/models/Survey.php:1636 application/models/SurveyLink.php:232
#: application/views/admin/token/massive_actions/_delete_results.php:10
#: application/views/admin/token/massive_actions/_export_archive_results.php:12
msgid "Survey ID"
msgstr "ID ankete"

#: application/models/Participant.php:134
msgid "Add participant to survey"
msgstr "Dodaja udeleženca ankete"

#: application/models/Token.php:91
#: application/views/admin/participants/massive_actions/_update_results.php:17
#: application/views/admin/token/massive_actions/_update_results.php:17
msgid "Participant ID"
msgstr "ID anketiranca"

#: application/models/ParticipantShare.php:260
#: application/models/SurveyLink.php:235
msgid "Date added"
msgstr "Dodan dne"

#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:70
msgid "Equals"
msgstr "Je enako"

#: application/models/Participant.php:200
msgid "Owner ID"
msgstr ""

#: application/models/SurveyLink.php:256
msgid "Survey name"
msgstr ""

#: application/views/admin/participants/blacklist_view.php:48
#: application/views/admin/participants/blacklist_view.php:53
msgid "Blocklist all newly created surveys for participant once the global field is set"
msgstr ""

#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:1310
#: application/views/admin/participants/partial/topbarBtns/leftSideButtons.php:68
msgid "Blocklist settings"
msgstr ""

#: application/views/admin/super/header.php:60
#: application/views/layouts/header.php:64
#: application/views/quickTranslation/translatetabs_view.php:24
msgid "Loading..."
msgstr "Nalagam..."

#: application/extensions/admin/SearchBoxWidget/views/searchBox.php:86
#: application/models/TemplateConfiguration.php:780
#: application/models/TemplateConfiguration.php:789
#: application/views/admin/export/exportresult_panels/_single-value.php:28
#: application/views/admin/participants/attributeMapCSV_view.php:85
#: application/views/admin/participants/attributeMapToken_view.php:99
#: application/views/admin/participants/attributeMap_view.php:186
#: application/views/admin/super/fullpagebar_view.php:71
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_integration_panel.php:39
#: application/views/admin/surveymenu/partial/topbarBtns/rightSideButtons.php:11
#: application/views/admin/themes/templatesummary_view.php:94
#: application/views/admin/themes/templatesummary_view.php:132
#: application/views/admin/themes/templatesummary_view.php:171
#: application/views/admin/themes/templatesummary_view.php:208
#: application/views/admin/tutorialentries/index.php:21
#: application/views/homepageSettings/partial/topbarBtns/rightSideButtons.php:7
#: application/views/questionAdministration/partial/groupView.php:73
#: application/views/questionAdministration/partial/groupView.php:75
#: application/views/questionAdministration/partial/questionView.php:82
#: application/views/questionAdministration/partial/questionView.php:84
#: application/views/survey/questions/answer/multiplenumeric/rows/sliders/horizontal_slider.twig:39
#: application/views/survey/questions/answer/multiplenumeric/rows/sliders/vertical_slider.twig:39
#: application/views/themeOptions/_selector.php:25
#: application/views/themeOptions/_selector.php:34
#: application/views/userGroup/partial/topbarBtns_mail/rightSideButtons.php:8
msgid "Reset"
msgstr "Ponastavi"

#: application/views/admin/participants/attributeMapCSV_view.php:88
#: application/views/admin/participants/attributeMapToken_view.php:110
#: application/views/admin/participants/attributeMap_view.php:197
msgid "Processing..."
msgstr "Obdelujem ..."

#: application/views/admin/participants/attributeMapCSV_view.php:50
msgid "Drop a CSV field into an existing participant attribute listed below to import your data into it."
msgstr "Polje CSV spustite na obstoječi atribut anketiranca s spodnjega seznama, da vanj izvozite podatke"

#: application/views/admin/participants/attributeMapCSV_view.php:48
msgid "Existing attribute"
msgstr "Obstoječi atribut"

#: application/views/admin/participants/attributeMapCSV_view.php:40
msgid "Drop a CSV field into this area to create a new participant attribute and import your data into it."
msgstr "Polje CSV spustite na to območje, da ustvarite nov atribut anketiranca in vanj izvozite podatke."

#: application/views/admin/participants/attributeMapCSV_view.php:37
msgid "Attributes to be created"
msgstr "Atributi, ki bodo ustvarjeni"

#: application/views/admin/participants/attributeMapCSV_view.php:15
msgid "The following additional fields were found in your CSV file."
msgstr "V vaši datoteki CSV so bila najdena naslednja dodatna polja:"

#: application/views/admin/participants/attributeMapCSV_view.php:9
msgid "CSV field names "
msgstr "Imena polj CSV"

#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:891
msgid "Only one CSV attribute is mapped with central attribute."
msgstr "Samo en atribut CSV je preslikan v osrednji atribut."

#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:890
msgid "You have to pair this field with an existing attribute."
msgstr "To polje morate povezati z obstoječim atributom."

#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:889
msgid "Upload summary"
msgstr "Naloži povzetek"

#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:888
#: application/views/admin/participants/partial/topbarBtns/leftSideButtons.php:39
#: application/views/admin/token/surveyParticipantView.php:19
msgid "Summary"
msgstr "Povzetek"

#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:1390
msgid "Attribute management"
msgstr "Upravljanje atributov"

#: application/models/ParticipantAttributeName.php:90
#: application/views/admin/token/_attributeTypeModal.php:12
msgid "Attribute type"
msgstr "Tip atributa"

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_generaloptions_panel.php:32
#: application/views/limereplacementfields/limeReplacementFields_view.php:88
msgid "Group by Group"
msgstr "Po skupinah"

#: application/views/limereplacementfields/limeReplacementFields_view.php:78
#: application/views/limereplacementfields/limeReplacementFields_view.php:89
msgid "Only previous pages answers are available"
msgstr "Na voljo so le odgovori s prejšnjih strani ankete"

#: application/models/SurveysGroupsettings.php:444
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_generaloptions_panel.php:33
#: application/views/limereplacementfields/limeReplacementFields_view.php:76
msgid "All in one"
msgstr "Vse skupaj"

#: application/views/limereplacementfields/limeReplacementFields_view.php:74
#: application/views/limereplacementfields/limeReplacementFields_view.php:87
msgid "Some questions have been disabled"
msgstr "Nekatera vprašanja so bila onemogočena"

#: application/views/limereplacementfields/limeReplacementFields_view.php:25
msgid "Standard fields"
msgstr "Standardna polja"

#: application/views/limereplacementfields/limeReplacementFields_view.php:19
msgid "No replacement variable available for this field"
msgstr "Za to polje ni na voljo spremenljivke za zamenjavo"

#: application/views/admin/labels/_labelviewquickadd_view.php:14
#: application/views/questionAdministration/modals.twig:25
#: application/views/questionAdministration/modals.twig:85
msgid "Replace"
msgstr "Zamenjaj"

#: application/views/admin/labels/_labelviewquickadd_view.php:9
#: application/views/admin/labels/_labelviewquickadd_view.php:10
msgid "Enter one label per line. You can provide a code by separating code and label text with a semicolon or tab. For multilingual surveys you add the translation(s) on the same line separated with a semicolon or tab."
msgstr "Vnesite eno oznako na vrstico. Kodo lahko navedete tako, da ločite kodo in besedilo oznake s podpičjem ali tabulatorskim mestom. Za večjezične ankete dodate prevode v isti vrstici in jih ločite s podpičjem ali tabulatorskim mestom."

#: application/views/admin/labels/_labelviewquickadd_view.php:5
msgid "Enter your labels:"
msgstr "Vnesi oznake:"

#: application/views/admin/labels/_labelviewrightcontent_view.php:83
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_resources_panel.php:56
#: application/views/admin/survey/subview/import_ressources_modal.php:13
msgid "Import resources ZIP archive"
msgstr "Uvozi datoteko ZIP z viri"

#: application/views/admin/labels/_labelviewrightcontent_view.php:70
#: application/views/admin/survey/subview/import_ressources_modal.php:21
msgid "Select ZIP file:"
msgstr "Izberite datoteko ZIP:"

#: application/views/admin/labels/_labelviewrightcontent_view.php:40
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_resources_panel.php:52
msgid "Export resources as ZIP archive"
msgstr "Izvozi vire v arhiv ZIP"

#: application/views/admin/labels/_labelviewrightcontent_view.php:32
msgid " Browse uploaded resources "
msgstr ""

#: application/views/admin/labels/_labelviewrightcontent_view.php:27
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_resources_panel.php:40
msgid "Images"
msgstr "Slike"

#: application/views/admin/labels/_labelviewrightcontent_view.php:27
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_resources_panel.php:39
msgid "Flash"
msgstr "Flash"

#: application/views/admin/labels/_labelviewrightcontent_view.php:27
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_resources_panel.php:38
msgid "Files"
msgstr "Datoteke"

#: application/views/survey/questions/answer/file_upload/answer.twig:68
msgid "Save changes"
msgstr "Shrani spremembe"

#: application/models/Question.php:915 application/models/QuestionType.php:121
#: application/models/SurveysGroups.php:97
#: application/models/SurveysGroups.php:133
#: application/views/admin/labels/_labelviewtabcontent_view.php:18
#: application/views/questionAdministration/answerOptions.twig:32
#: application/views/questionAdministration/questionCode.php:9
#: application/views/questionAdministration/subquestions.twig:43
msgid "Code"
msgstr "Koda"

#: application/views/admin/labels/editlabel_view.php:10
#: application/views/admin/labels/labelview_view.php:3
msgid "Error: 'other' is a reserved keyword."
msgstr "Napaka: 'other' je rezervirana beseda."

#: application/views/admin/labels/editlabel_view.php:9
#: application/views/admin/labels/labelview_view.php:2
msgid "Error: You are trying to use duplicate label codes."
msgstr "Napaka: uporabiti želite podvojene kode odgovorov."

#: application/views/admin/labels/_labelviewrightcontent_view.php:10
msgid "Uploaded resources management"
msgstr "Upravljanje naloženih virov"

#: application/views/layouts/adminmenu.php:47
#: application/views/layouts/adminmenu.php:130
msgid "Logout"
msgstr "Odjava"

#: application/views/admin/labels/partials/topbarBtns_singlelabelset/leftSideButtons.php:31
msgid "Export this label set"
msgstr "Izvozi seznam odgovorov"

#: application/views/admin/labels/partials/topbarBtns_singlelabelset/leftSideButtons.php:58
msgid "Delete label set"
msgstr "Izbriši seznam odgovorov"

#: application/views/admin/labels/partials/topbarBtns_singlelabelset/leftSideButtons.php:60
msgid "Do you really want to delete this label set?"
msgstr "Ali res želite izbrisati to skupino vprašanj?"

#: application/views/admin/labels/importlabelresources_view.php:47
#: application/views/admin/labels/importlabelresources_view.php:61
msgid "File"
msgstr "Datoteka"

#: application/views/admin/labels/importlabelresources_view.php:40
msgid "Total errors"
msgstr "Skupaj napak"

#: application/views/admin/labels/importlabelresources_view.php:39
msgid "Total imported files"
msgstr "Skupaj uvoženih datotek"

#: application/views/admin/labels/importlabelresources_view.php:38
#: application/views/admin/themes/importuploaded_view.php:35
msgid "Resources import summary"
msgstr "Povzetek uvoza virov"

#: application/views/admin/labels/importlabelresources_view.php:36
msgid "Imported resources for"
msgstr "Uvoženi viri za"

#: application/views/admin/labels/importlabelresources_view.php:22
#: application/views/admin/labels/importlabelresources_view.php:32
msgid "Error files list"
msgstr "Seznam datotek z napako"

#: application/models/Survey.php:1714
#: application/models/SurveymenuEntries.php:198
#: application/views/admin/labels/importlabelresources_view.php:18
#: application/views/admin/themes/importuploaded_view.php:11
#: application/views/surveyAdministration/importSurveyResources_view.php:48
msgid "Partial"
msgstr "Delno"

#: application/views/admin/labels/importlabelresources_view.php:13
#: application/views/admin/labels/importlabelresources_view.php:23
msgid "Imported files list"
msgstr "Seznam uvoženih datotek"

#: application/views/admin/labels/importlabelresources_view.php:2
msgid "Import label set resources"
msgstr "Uvozi vire nabora oznak"

#: application/views/admin/labels/import_view.php:9
#: application/views/admin/labels/import_view.php:47
msgid "Return to label set administration"
msgstr "Nazaj na upravljanje naborov oznak"

#: application/views/admin/labels/import_view.php:42
msgid "Import of label set(s) is completed."
msgstr "Uvoz nabora (naborov) oznak je končan."

#: application/views/admin/labels/import_view.php:37
#: application/views/admin/labels/labelview_view.php:11
msgid "Labels"
msgstr "Oznake"

#: application/models/Permission.php:894
#: application/views/admin/labels/import_view.php:36
#: application/views/admin/super/_configuration_menu.php:156
#: application/views/admin/survey/copySurvey_view.php:47
#: application/views/dashboard/welcome.php:28
#: application/views/questionAdministration/import.php:38
#: application/views/questionAdministration/modals.twig:69
#: application/views/surveyAdministration/importSurvey_view.php:106
msgid "Label sets"
msgstr "Nabori oznak"

#: application/views/admin/labels/import_view.php:31
msgid "Label set import summary"
msgstr "Povzetek uvoza nabora oznak"

#: application/views/admin/labels/import_view.php:19
#: application/views/admin/participants/uploadSummary_view.php:39
#: application/views/admin/survey/copySurvey_view.php:60
#: application/views/admin/token/csvimportresult.php:48
#: application/views/questionAdministration/import.php:60
#: application/views/surveyAdministration/copySurveyResult_view.php:74
#: application/views/surveyAdministration/importSurvey_view.php:157
msgid "Warnings"
msgstr "Opozorila"

#: application/views/admin/labels/import_view.php:3
#: application/views/admin/labels/import_view.php:15
msgid "Import Label Set"
msgstr "Uvozi nabor oznak"

#: application/views/admin/labels/exportmulti_view.php:31
msgid "Export selected label sets"
msgstr "Izvozi izbrane sezname odgovorov"

#: application/views/admin/labels/exportmulti_view.php:18
msgid "(Select multiple label sets by using the Ctrl key)"
msgstr "(Več seznamov odgovorov lahko izberete s pomočjo tipke Ctrl)"

#: application/views/admin/labels/exportmulti_view.php:16
msgid "Please choose the label sets you want to export:"
msgstr "Izberite skupine odgovorov, ki jih želite izvoziti:"

#: application/controllers/admin/Labels.php:424
#: application/views/admin/labels/partials/topbarBtns/rightSideButtons.php:11
msgid "Export multiple label sets"
msgstr "Izvozi več seznamov odgovorov"

#: application/views/admin/labels/exportmulti_view.php:7
msgid "You have to select at least one label set."
msgstr "Izbrati morate vsaj eno skupino odgovorov."

#: application/views/admin/labels/editlabel_view.php:109
msgid "Don't import if label set already exists:"
msgstr "Ne uvozi, če seznam odgovorov že obstaja:"

#: application/views/admin/labels/editlabel_view.php:53
msgid "Languages:"
msgstr "Jeziki:"

#: application/views/admin/labels/editlabel_view.php:45
msgid "Set name:"
msgstr "Ime seznama:"

#: application/views/admin/labels/editlabel_view.php:41
msgid "Error: You have to enter a name for this label set."
msgstr "Napaka: Vpisati morate ime seznama odgovorov."

#: application/views/admin/labels/editlabel_view.php:30
#: application/views/admin/labels/editlabel_view.php:117
msgid "Import label set(s)"
msgstr "Uvozi seznam odgovorov"

#: application/controllers/admin/Labels.php:190
#: application/views/admin/labels/partials/topbarBtns/leftSideButtons.php:11
msgid "Create or import new label set(s)"
msgstr "Ustvari ali uvozi novo skupino odgovorov"

#: application/views/admin/htmleditor/pop_editor_view.php:85
msgid "Editing"
msgstr "Urejanje"

#: application/views/admin/htmleditor/pop_editor_view.php:4
msgid "Editing %s"
msgstr "Urejam %s"

#: application/views/admin/globalsettings/_bounce.php:81
#: application/views/admin/globalsettings/_email.php:167
#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:420
#: application/views/admin/globalsettings/_interfaces.php:64
#: application/views/admin/globalsettings/_language.php:74
#: application/views/admin/globalsettings/_presentation.php:151
#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:264
msgid "Note: Demo mode is activated. Marked (*) settings can't be changed."
msgstr "Pozor: vklopljen je predstavitveni način. Nastavitev, označenih z (*), ne morete spreminjati."

#: application/views/admin/user/personalsettings.php:452
#: application/views/admin/user/setusertemplates.php:41
msgid "Save settings"
msgstr "Shrani nastavitve"

#: application/views/admin/globalsettings/_language.php:53
#: application/views/quotas/viewquotas_quota_members_actions.php:8
msgid "Remove"
msgstr "Odstrani"

#: application/views/admin/globalsettings/_language.php:32
msgid "Available languages:"
msgstr "Razpoložljivi jeziki:"

#: application/views/admin/globalsettings/_language.php:13
msgid "Default site language:"
msgstr "Privzeti jezik strani:"

#: application/models/SurveysGroupsettings.php:450
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_presentation_panel.php:143
msgid "Show question code only"
msgstr "Prikaži samo kodo vprašanja"

#: application/models/SurveysGroupsettings.php:450
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_presentation_panel.php:142
msgid "Show question number only"
msgstr "Pokaži samo številko vprašanja"

#: application/models/SurveysGroupsettings.php:448
#: application/models/SurveysGroupsettings.php:450
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_presentation_panel.php:112
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_presentation_panel.php:144
msgid "Hide both"
msgstr "Skrij oboje"

#: application/models/SurveysGroupsettings.php:448
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_presentation_panel.php:111
msgid "Show group description only"
msgstr "Prikaži samo skupinski opis"

#: application/models/SurveysGroupsettings.php:448
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_presentation_panel.php:110
msgid "Show group name only"
msgstr "Prikaži samo ime skupine"

#: application/models/SurveysGroupsettings.php:448
#: application/models/SurveysGroupsettings.php:450
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_presentation_panel.php:109
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_presentation_panel.php:141
msgid "Show both"
msgstr "Prikaži oboje"

#: application/views/admin/globalsettings/_presentation.php:13
msgid "Repeat headings in array questions every X subquestions:"
msgstr "Ponovi naslove v matričnih vprašanjih na vsakih X podvprašanj:"

#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:144
#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:149
msgid "Force HTTPS:"
msgstr "Prisilite HTTPS"

#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:164
msgid "Test if your server has SSL enabled by clicking on this link."
msgstr "Preverite če ima vaš server vkljopljen SSL na tej povezavi."

#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:104
#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:109
msgid "Group member can only see own group:"
msgstr "Člani skupin lahko vidijo samo lastno skupino"

#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:29
#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:35
msgid "Filter HTML for XSS:"
msgstr "Filtriraj HTML za XSS:"

#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:14
#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:18
msgid "Survey preview only for administration users:"
msgstr ""

#: application/views/admin/globalsettings/_bounce.php:60
msgid "Encryption type:"
msgstr "Vrsta kodiranja:"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:406
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:2143
#: application/extensions/AdvancedSettingWidget/views/switch.php:19
#: application/extensions/AdvancedSettingWidget/views/switch.php:44
#: application/extensions/GeneralOptionWidget/settings/ClearDefaultGeneralOption.php:23
#: application/extensions/GeneralOptionWidget/settings/EncryptionGeneralOption.php:26
#: application/extensions/GeneralOptionWidget/settings/MandatoryGeneralOption.php:25
#: application/extensions/GeneralOptionWidget/settings/OtherGeneralOption.php:27
#: application/extensions/GeneralOptionWidget/settings/SaveAsDefaultGeneralOption.php:27
#: application/extensions/GeneralOptionWidget/views/switch.php:19
#: application/extensions/GeneralOptionWidget/views/switch.php:48
#: application/extensions/SettingsWidget/SettingsWidget.php:355
#: application/models/SurveysGroupsettings.php:427
#: application/models/SurveysGroupsettings.php:428
#: application/models/SurveysGroupsettings.php:429
#: application/models/SurveysGroupsettings.php:452
#: application/views/admin/export/exportresult_panels/_headings.php:39
#: application/views/admin/export/exportresult_panels/_headings.php:56
#: application/views/admin/export/exportresult_panels/_headings.php:73
#: application/views/admin/export/exportresult_panels/_headings.php:90
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_mainoptions.php:48
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_mainoptions.php:66
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_outputoptions.php:14
#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:66
#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:336
#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:355
#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:374
#: application/views/admin/globalsettings/_interfaces.php:41
#: application/views/admin/globalsettings/_interfaces.php:56
#: application/views/admin/globalsettings/_presentation.php:66
#: application/views/admin/globalsettings/_presentation.php:81
#: application/views/admin/globalsettings/_presentation.php:95
#: application/views/admin/globalsettings/_presentation.php:110
#: application/views/admin/globalsettings/_presentation.php:125
#: application/views/admin/globalsettings/_presentation.php:140
#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:21
#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:37
#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:73
#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:113
#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:152
#: application/views/admin/globalsettings/_storage.php:34
#: application/views/admin/globalsettings/_useradministration.php:24
#: application/views/admin/globalsettings/surveySettings.php:12
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_editAttribute.php:36
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_editAttribute.php:51
#: application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_set_questions_other.php:18
#: application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_set_statistics_options.php:19
#: application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_set_statistics_options.php:36
#: application/views/admin/survey/queXMLSurvey_view.php:110
#: application/views/admin/survey/queXMLSurvey_view.php:125
#: application/views/admin/survey/queXMLSurvey_view.php:140
#: application/views/admin/survey/queXMLSurvey_view.php:155
#: application/views/admin/surveysgroups/surveySettings.php:12
#: application/views/admin/token/csvupload.php:59
#: application/views/admin/token/csvupload.php:75
#: application/views/admin/token/csvupload.php:91
#: application/views/admin/token/csvupload.php:107
#: application/views/admin/token/exportdialog.php:110
#: application/views/admin/token/exportdialog.php:134
#: application/views/admin/token/invite.php:56
#: application/views/admin/token/invite.php:78
#: application/views/admin/token/invite.php:92
#: application/views/admin/token/managetokenattributes.php:98
#: application/views/admin/token/managetokenattributes.php:111
#: application/views/admin/token/managetokenattributes.php:124
#: application/views/admin/token/remind.php:55
#: application/views/admin/token/remind.php:76
#: application/views/admin/token/remind.php:101
#: application/views/admin/token/remind.php:117
#: application/views/admin/user/setusertemplates.php:30
#: application/views/admin/user/setusertemplates.php:64
#: application/views/homepageSettings/index.php:125
#: application/views/homepageSettings/index.php:155
#: application/views/questionAdministration/importQuestion.php:48
#: application/views/questionAdministration/importQuestion.php:61
#: application/views/questionAdministration/importQuestion.php:75
#: application/views/questionGroupsAdministration/importGroup_view.php:43
#: application/views/surveyAdministration/surveyActivation/_activateSurveyOptions.php:6
#: application/views/themeOptions/installedthemelist.php:79
#: application/views/themeOptions/theme_buttons.php:7
#: application/views/userManagement/partial/edittemplatepermissions.php:39
msgid "On"
msgstr "Vklopljeno"

#: application/views/admin/globalsettings/_bounce.php:45
#: application/views/admin/user/personalsettings.php:107
msgid "User name:"
msgstr "Uporabniško ime:"

#: application/views/admin/globalsettings/_bounce.php:39
msgid "Enter your hostname and port, e.g.: imap.gmail.com:993"
msgstr "Vnesite naslov strežnika in port, npr.: imap.gmail.com:993"

#: application/views/admin/globalsettings/_bounce.php:36
msgid "Server name & port:"
msgstr "Ime strežnika in port:"

#: application/views/admin/globalsettings/_bounce.php:28
#: application/views/admin/token/bounce.php:54
msgid "POP"
msgstr "POP"

#: application/views/admin/globalsettings/_bounce.php:27
#: application/views/admin/token/bounce.php:53
msgid "IMAP"
msgstr "IMAP"

#: application/views/admin/globalsettings/_bounce.php:19
#: application/views/admin/globalsettings/_bounce.php:23
msgid "Server type:"
msgstr "Vrsta strežnika:"

#: application/views/admin/globalsettings/_bounce.php:12
msgid "Default site bounce email:"
msgstr "Privzeti email za odgovore na email:"

#: application/views/admin/globalsettings/_email.php:113
msgid "Email batch size:"
msgstr "Velikost email skupine:"

#: application/views/admin/globalsettings/_email.php:88
msgid "Always"
msgstr "Vedno"

#: application/views/admin/globalsettings/_email.php:87
msgid "On errors"
msgstr "Pri napakah"

#: application/views/admin/globalsettings/_email.php:79
#: application/views/admin/globalsettings/_email.php:83
msgid "SMTP debug mode:"
msgstr "SMTP način za razhroščevanje:"

#: application/views/admin/globalsettings/_email.php:56
msgid "SMTP password:"
msgstr "SMTP geslo:"

#: application/views/admin/globalsettings/_email.php:50
msgid "SMTP username:"
msgstr "SMTP uporabniško ime:"

#: application/views/admin/globalsettings/_email.php:43
msgid "SMTP host:"
msgstr "SMTP strežnik:"

#: application/views/admin/globalsettings/_email.php:26
#: application/views/admin/globalsettings/_email.php:30
msgid "Email method:"
msgstr "Email način:"

#: application/views/admin/globalsettings/_email.php:20
msgid "Administrator name:"
msgstr "Ime skrbnika:"

#: application/views/admin/globalsettings/_email.php:14
msgid "Default site admin email:"
msgstr "Privzeti e-naslov skrbnika strani:"

#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:157
msgid "Google Translate API key:"
msgstr "Google Translate API ključ:"

#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:138
msgid "Google Maps API key:"
msgstr "Google Maps API Ključ:"

#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:129
msgid "IP Info DB API Key:"
msgstr "Informacije IP DB API ključ:"

#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:108
msgid "Server time:"
msgstr "Čas strežnika:"

#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:99
msgid "Time difference (in hours):"
msgstr "Časovna razlika (v urah):"

#: application/views/admin/user/personalsettings.php:294
msgid "Simple template editor"
msgstr "Enostavni urejevalnik predlog"

#: application/views/admin/user/personalsettings.php:267
msgid "Simple selector"
msgstr "Enostavna izbira"

#: application/views/admin/user/personalsettings.php:259
msgid "Question type selector:"
msgstr "Izbiralnik tipa vprašanja:"

#: application/views/admin/databaseupdate/verify.php:14
#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:30
msgid "Site name:"
msgstr "Ime strani:"

#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:678
#: application/controllers/admin/SurveymenuController.php:171
#: application/controllers/admin/SurveymenuEntryController.php:209
#: application/controllers/admin/Tokens.php:590
#: application/models/FailedEmail.php:81 application/models/FailedEmail.php:164
msgid "Updated"
msgstr "Posodobitve"

#: application/views/admin/globalsettings/_overview.php:52
#: modules/admin/globalsettings/views/_overview.php:79
msgid "Show PHPInfo"
msgstr "Prikaž PHPInfo"

#: application/views/admin/globalsettings/_overview.php:42
#: modules/admin/globalsettings/views/_overview.php:68
msgid "Used/free space for file uploads"
msgstr "Porabljen/prost prostor za shranjevanje datotek"

#: application/views/admin/globalsettings/_overview.php:28
#: modules/admin/globalsettings/views/_overview.php:44
msgid "Deactivated result tables"
msgstr "Deaktivirane tabele rezultatov"

#: application/models/Participant.php:354
#: application/views/admin/globalsettings/_overview.php:25
#: application/views/admin/super/_configuration_menu.php:53
#: application/views/layouts/adminmenu.php:34
#: modules/admin/globalsettings/views/_overview.php:40
msgid "Active surveys"
msgstr "Aktivne ankete"

#: application/models/Permission.php:859
#: application/views/admin/globalsettings/_overview.php:22
#: application/views/admin/super/_configuration_menu.php:49
#: application/views/admin/survey/copySurvey_view.php:28
#: application/views/layouts/adminmenu.php:78
#: application/views/surveyAdministration/copySurveyResult_view.php:46
#: application/views/surveyAdministration/importSurvey_view.php:59
#: modules/admin/globalsettings/views/_overview.php:36
msgid "Surveys"
msgstr "Ankete"

#: application/models/Permission.php:876
#: application/views/admin/globalsettings/_overview.php:19
#: application/views/admin/super/_configuration_menu.php:45
#: application/views/admin/super/_configuration_menu.php:200
#: modules/admin/globalsettings/views/_overview.php:32
msgid "Users"
msgstr "Uporabniki"

#: application/views/admin/super/_configuration_menu.php:42
msgid "System overview"
msgstr "Pregled sistema"

#: application/views/admin/globalsettings/globalSettings_view.php:23
#: modules/admin/globalsettings/views/globalSettings_view.php:23
msgid "Interfaces"
msgstr "Vmesniki"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:164
#: application/views/admin/globalsettings/globalSettings_view.php:21
#: modules/admin/globalsettings/views/globalSettings_view.php:21
msgid "Presentation"
msgstr "Predstavitev"

#: application/views/admin/globalsettings/globalSettings_view.php:19
#: modules/admin/globalsettings/views/globalSettings_view.php:19
msgid "Security"
msgstr "Varnostno opozorilo"

#: application/views/admin/globalsettings/globalSettings_view.php:17
#: modules/admin/globalsettings/views/globalSettings_view.php:17
msgid "Email settings"
msgstr "Email nastavitve"

#: application/controllers/admin/globalsettings.php:125
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:865
#: application/views/dashboard/welcome.php:24
msgid "Global settings"
msgstr "Globalne nastavitve"

#: application/views/admin/export/vv_view.php:58
#: application/views/admin/export/vv_view.php:63
msgid "For easy opening in MS Excel, change the extension to 'tab' or 'txt'"
msgstr "Za lažje odpiranje v MS Excel, spremenite pripono datoteke v 'tab' ali 'txt'"

#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_question.php:908
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_question.php:978
msgid "Label"
msgstr "Labela"

#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_question.php:238
msgid "Number of files less than:"
msgstr "Število datotek manjše kot:"

#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_question.php:232
msgid "Number of files greater than:"
msgstr "Število datotek večje kot:"

#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_question.php:141
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_question.php:163
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_question.php:181
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_question.php:601
msgid "Responses containing"
msgstr "Odzivi, ki vsebujejo"

#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_question.php:105
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_question.php:217
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_question.php:719
msgid "Number less than:"
msgstr "Število manjše kot:"

#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_question.php:99
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_question.php:211
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_question.php:713
msgid "Number greater than:"
msgstr "Število večje kot:"

#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_mainoptions.php:59
msgid "Show graphs:"
msgstr "Prikaži grafikone:"

#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_outputoptions.php:2
msgid "Output options"
msgstr "Možnosti izhodnega formata"

#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_mainoptions.php:95
msgid "Statistics report language:"
msgstr "Jezik statističnega poročila:"

#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_outputoptions.php:27
msgid "Count stats for each question based only on the total number of responses for which the question was displayed or answered"
msgstr ""

#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_mainoptions.php:42
msgid "View summary of all available fields:"
msgstr "Oglejte si povzetek vseh razpoložljivih polj:"

#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_mainoptions.php:7
#: application/views/admin/export/statistics_user_view.php:24
msgid "Include:"
msgstr "Dodaj:"

#: application/views/admin/export/spss_view.php:109
msgid "Your data should be imported now."
msgstr "Vaši podatki bi morali biti zdaj uvoženi."

#: application/views/admin/export/spss_view.php:107
msgid "Choose 'Run/All' from the menu to run the import."
msgstr "V meniju izberite 'Zaženi/Vse', da začnete uvoz."

#: application/views/admin/export/spss_view.php:104
msgid "Open the syntax file in SPSS in Unicode mode."
msgstr "Odpri sintaksno datoteko v SPSS v načinu Unicode."

#: application/views/admin/export/spss_view.php:89
msgid "Export syntax"
msgstr "Izvozi sintakso"

#: application/views/admin/export/spss_view.php:36
msgid "16 or up"
msgstr "16 ali več"

#: application/views/admin/export/spss_view.php:29
msgid "SPSS version:"
msgstr "SPSS različica:"

#: application/views/admin/export/spss_view.php:12
msgid "Export response data to SPSS"
msgstr "Izvozi odzivne podatke v SPSS"

#: application/core/plugins/ExportR/ExportR.php:37
msgid "Your data should be imported now, the data.frame is named \"data\", the variable.labels are attributes of data (\"attributes(data)$variable.labels\"), like for foreign:read.spss."
msgstr "Vaši podatki bi morali biti sedaj uvoženi, data.frame se imenuje \"data\" in v variable.labels so atributi podatkov (\"attributes(data)$variable.labels\"), kot za foreign:read.spss."

#: application/core/plugins/ExportR/ExportR.php:33
msgid "Save both of them on the R working directory (use getwd() and setwd() on the R command window to get and set it)"
msgstr "Shranite oboje v delovno mapo R-ja (uporabite getwd() in setwd() v R ukaznem oknu za preverjanje in nastavljanje)"

#: application/core/plugins/ExportR/ExportR.php:32
#: application/views/admin/export/spss_view.php:103
msgid "Download the data and the syntax file."
msgstr "Prenesi podatkovno in sintaktično datoteko."

#: application/views/admin/export/spss_view.php:101
msgid "Instructions for the impatient"
msgstr "Navodila za nestrpne"

#: application/views/admin/export/spss_view.php:93
msgid "Step 2:"
msgstr "2. korak:"

#: application/views/admin/export/spss_view.php:87
msgid "Step 1:"
msgstr "1. korak:"

#: application/views/admin/export/spss_view.php:15
msgid "Data selection:"
msgstr "Izbor odgovorov:"

#: application/views/admin/export/exportresults_view.php:66
#: application/views/admin/export/spss_view.php:95
msgid "Export data"
msgstr "Izvoz podatkov"

#: application/views/admin/export/exportresult_panels/_token-control.php:15
msgid "Your survey can export associated participant data with each response. Select any additional fields you would like to export."
msgstr "Vaša anketa lahko izvaža podatke o udeležencih, povezanih z vsakim odgovorom. Izberite vsa dodatna polja, ki jih želite izvoziti."

#: application/core/plugins/Authdb/Authdb.php:239
#: application/models/TemplateManifest.php:177
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_mainoptions.php:30
#: themes/survey/bootswatch/config.xml:296
#: themes/survey/fruity_twentythree/config.xml:446
#: themes/survey/vanilla/config.xml:292
msgid "PDF"
msgstr "PDF"

#: application/core/plugins/Authdb/Authdb.php:230
msgid "(Iconv Library not installed)"
msgstr "(knjižnjica Iconv ni nameščena)"

#: application/views/admin/export/exportresult_panels/_format.php:4
#: application/views/admin/export/vv_view.php:53
msgid "Format"
msgstr "Oblika"

#: application/views/admin/export/exportresult_panels/_responses.php:34
msgid "Convert N to:"
msgstr "Pretvori N v:"

#: application/views/admin/export/exportresult_panels/_responses.php:29
msgid "Convert Y to:"
msgstr "Pretvori Y v: "

#: application/views/admin/export/exportresult_panels/_headings.php:49
msgid "Convert spaces in question text to underscores:"
msgstr "Pretvori presledke v besedilu vprašanja v podčrtaje:"

#: application/views/admin/export/exportresult_panels/_general.php:9
msgid "Completion state:"
msgstr "Stanje dokončanja:"

#: application/views/admin/export/exportresult_panels/_range.php:5
msgid "Range"
msgstr "Razpon"

#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:491
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:52
#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/TwoFactorAdminLogin.php:254
#: application/views/admin/dataentry/vvimport.php:28
#: application/views/admin/export/exportresult_panels/_general.php:4
#: application/views/admin/globalsettings/globalSettings_view.php:16
#: application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_selector.php:30
#: application/views/admin/token/massive_actions/_update.php:22
#: application/views/admin/token/tokenform.php:51
#: application/views/surveyPermissions/partial/editpermission.php:15
#: application/views/userManagement/massiveAction/_updatepermissions.php:29
#: application/views/userManagement/partial/editpermissions.php:18
#: application/views/userRole/massiveAction/_updatepermissions.php:31
#: modules/admin/globalsettings/views/globalSettings_view.php:16
msgid "General"
msgstr "Splošno"

#: application/views/admin/export/exportresults_view.php:26
msgid "Filtered from statistics script"
msgstr "Filtrirano iz statistik"

#: application/controllers/admin/EmailTemplates.php:234
msgid "Confirmation email subject:"
msgstr "Zadeva (subject) potrditvenga e-mail sporočila:"

#: application/controllers/admin/EmailTemplates.php:220
msgid "Reminder email subject:"
msgstr "Naslov e-poštnega obvestila:"

#: application/controllers/admin/EmailTemplates.php:206
msgid "Invitation email subject:"
msgstr "Zadeva v elektronskem sporočilu s povabilom:"

#: application/views/admin/token/invite.php:154
msgid "Invitation email:"
msgstr "Elektronski naslov za povabilo:"

#: application/controllers/admin/EmailTemplates.php:276
msgid "Detailed admin notification subject:"
msgstr "Zadeva podrobnega obvestila skrbnika:"

#: application/controllers/admin/EmailTemplates.php:275
#: application/models/services/QuickTranslation.php:513
msgid "Detailed admin notification"
msgstr "Podrobno obvestilo skrbnika"

#: application/controllers/admin/EmailTemplates.php:261
#: application/models/services/QuickTranslation.php:511
msgid "Basic admin notification"
msgstr "Osnovno obvestilo skrbnika"

#: application/controllers/admin/EmailTemplates.php:247
#: application/models/TemplateManifest.php:175
#: themes/survey/bootswatch/config.xml:263
#: themes/survey/fruity_twentythree/config.xml:410
#: themes/survey/vanilla/config.xml:258
msgid "Registration"
msgstr "Registracija"

#: application/controllers/admin/EmailTemplates.php:233
msgid "Confirmation"
msgstr "Potrditev"

#: application/controllers/admin/EmailTemplates.php:219
msgid "Reminder"
msgstr "Opomnik"

#: application/controllers/admin/EmailTemplates.php:205
msgid "Invitation"
msgstr "Povabilo"

#: application/controllers/admin/EmailTemplates.php:89
#: application/views/admin/emailtemplates/emailtemplates_view.php:27
#: application/views/surveyAdministration/partial/topbar_tokens/tokensInvRemDropdownItems.php:25
msgid "Edit email templates"
msgstr "Spremeni nastavitve predlog za e-maile"

#: application/views/admin/emailtemplates/emailtemplates_view.php:15
msgid "This will replace the existing text. Continue?"
msgstr "Obstoječe besedilo bo zamenjano. Nadaljujem?"

#: application/controllers/admin/DataEntry.php:203
msgid "Back to Response Import"
msgstr "Nazaj na uvoz odzivov"

#: application/controllers/admin/DataEntry.php:166
#: application/views/admin/labels/import_view.php:16
#: application/views/questionAdministration/import.php:23
msgid "File upload succeeded."
msgstr "Nalaganje datoteke je uspelo."

#: application/controllers/admin/DataEntry.php:105
#: application/views/admin/dataentry/vvimport.php:151
msgid "This survey is not active. You must activate the survey before attempting to import a VVexport file."
msgstr "Ta anketa ni aktivna. Preden poskusite uvoziti datoteko VVexport, morate anketo aktivirati."

#: application/views/admin/dataentry/vvimport.php:148
msgid "Cannot import the VVExport file."
msgstr "Uvoz datoteke VVExport ni mogoč."

#: application/controllers/admin/DataEntry.php:165
#: application/views/admin/dataentry/vvimport.php:8
#: application/views/admin/dataentry/vvimport.php:146
msgid "Import a VV response data file"
msgstr "Uvozi datoteko z odzivi VV"

#: application/views/admin/dataentry/vvimport.php:91
#: application/views/admin/token/csvupload.php:25
msgid "Character set of the file:"
msgstr "Nabor znakov datoteke:"

#: application/views/admin/dataentry/vvimport.php:75
msgid "Import as not finalized answers?"
msgstr "Uvozi kot nedokončane odgovore?"

#: application/views/admin/dataentry/vvimport.php:66
#: application/views/questionAdministration/modals.twig:109
msgid "Replace the existing record."
msgstr "Zamenjaj obstoječ zapis."

#: application/views/admin/dataentry/vvimport.php:65
msgid "Renumber the new record."
msgstr "Preštevilči nov zapis."

#: application/views/admin/dataentry/vvimport.php:64
msgid "Report and skip the new record."
msgstr "Poročaj in nadaljuj z naslednjim zapisom."

#: application/views/admin/dataentry/vvimport.php:60
msgid "When an imported record matches an existing record ID:"
msgstr "Če se ID ankete pri uvozu ujema z obstoječo ID številko:"

#: application/views/admin/dataentry/vvimport.php:44
msgid "Exclude record IDs?"
msgstr "Izloči ID?"

#: application/views/admin/dataentry/insert.php:29
#: application/views/admin/dataentry/insert.php:63
msgid "Browse saved responses"
msgstr "Prebrskaj shranjene odzive"

#: application/views/admin/dataentry/insert.php:58
msgid "View this record"
msgstr "Oglej si zapis"

#: application/views/admin/dataentry/insert.php:22
#: application/views/admin/dataentry/insert.php:52
msgid "Add another record"
msgstr "Dodaj še en zapis"

#: application/views/admin/dataentry/insert.php:48
msgid "The entry was assigned the following record id: "
msgstr "Vnosu je bil dodeljen sledeči id zapisa:"

#: application/views/admin/dataentry/delete.php:5
msgid "Record Deleted"
msgstr "Zapis izbrisan"

#: application/views/admin/dataentry/dataentry_header_view.php:8
msgid "Viewing response (ID %s)"
msgstr "Prikazujem odziv (ID %s)"

#: application/views/admin/dataentry/dataentry_header_view.php:6
msgid "Editing response (ID %s)"
msgstr "Urejanje odziva (ID %s)"

#: application/views/admin/dataentry/content_view.php:859
msgid "Help about this question"
msgstr "Pomoč pri tem vprašanju"

#: application/views/admin/dataentry/caption_view.php:66
msgid "Datestamp"
msgstr "Datum"

#: application/views/admin/dataentry/active_html_view.php:107
msgid "This survey is not yet active. Your response cannot be saved"
msgstr "Anketa še ni aktivna. Vašega odziva ne moremo shraniti"

#: application/views/admin/dataentry/active_html_view.php:69
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_editParticipant.php:54
#: application/views/admin/pluginmanager/overview.php:30
#: application/views/admin/token/massive_actions/_update.php:159
#: application/views/admin/token/tokenform.php:235
msgid "Email:"
msgstr "Elektronski naslov:"

#: application/views/admin/dataentry/active_html_view.php:61
msgid "Confirm password:"
msgstr "Potrdi geslo:"

#: application/views/admin/dataentry/active_html_view.php:53
#: application/views/admin/globalsettings/_bounce.php:53
#: application/views/installer/success_view.php:15
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/content/load.twig:100
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/content/save.twig:128
msgid "Password:"
msgstr "Geslo:"

#: application/views/admin/dataentry/active_html_view.php:45
#: application/views/admin/dataentry/includes/editdata/editdata.php:36
msgid "Identifier:"
msgstr "Identifikator:"

#: application/views/admin/dataentry/active_html_view.php:38
#: application/views/admin/dataentry/includes/editdata/editdata.php:28
msgid "Save for further completion by survey user"
msgstr "Shranite za kasnejše dokončanje izpolnjevanja s strani anketiranca"

#: application/views/admin/dataentry/active_html_view.php:29
msgid "Finalize response submission"
msgstr "Zaključi pošiljanje odziva"

#: application/views/admin/database/database_view.php:77
msgid "Survey could not be updated"
msgstr "Ankete ni bilo mogoče posodobiti"

#: application/views/admin/database/database_view.php:34
msgid "The question could not be added. You must enter at least enter a question code."
msgstr "Vprašanja ni bilo mogoče dodati. Vnesti morate vsaj kodo vprašanja."

#: application/views/admin/conditions/includes/conditions_scenario.php:41
msgid "Update scenario"
msgstr "Posodobi scenarij"

#: application/views/admin/conditions/includes/conditions_edit.php:7
#: application/views/admin/conditions/includes/conditions_edit.php:8
msgid "Are you sure you want to delete this condition?"
msgstr "Ali ste prepričani, da želite izbrisati ta pogoj?"

#: application/views/admin/conditions/conditionshead_view.php:34
msgid "Are you sure you want to renumber the scenarios with incrementing numbers beginning from 1?"
msgstr "Ali ste prepričani, da želite preštevilčiti scenarije z vrstnim redom od 1 dalje?"

#: application/views/admin/conditions/conditionshead_view.php:10
msgid "Delete all conditions"
msgstr "Izbriši vse pogoje"

#: application/views/admin/conditions/partial/topbarBtns/leftSideButtons.php:28
msgid "Add and edit conditions"
msgstr "Dodaj in uredi pogoje"

#: application/views/admin/conditions/partial/topbarBtns/leftSideButtons.php:13
msgid "Show conditions for this question"
msgstr "Pokaži pogoje za to vprašanje"

#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:122
#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:124
#: application/views/admin/conditions/conditionshead_view.php:3
msgid "Conditions designer"
msgstr "Načrtovanje pogojev"

#: application/views/admin/checkintegrity/fix_view.php:51
#: application/views/admin/update/updater/steps/_check_local_errors.php:176
#: application/views/admin/update/updater/steps/_fileSystem.php:42
#: application/views/installer/precheck_view.php:168
msgid "Check again"
msgstr "Preveri ponovno"

#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:358
msgid "Note that you cannot undo a delete if you proceed. The data will be gone."
msgstr "Vedite, da izbrisa ni mogoče preklicati. Podatkov ne bo več."

#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:354
msgid "Delete checked items!"
msgstr "Izbrane možnosti izbrisane!"

#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:336
msgid "The following old participant lists exist and may be deleted if no longer required:"
msgstr ""

#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:319
msgid "The following old survey response tables exist and may be deleted if no longer required:"
msgstr "Naslednje stare tabele odzivov obstajajo in jih lahko izbrišete, če jih več ne potrebujete:"

#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:304
msgid "The redundancy check looks for tables leftover after deactivating a survey. You can delete these if you no longer require them."
msgstr "Preverjanje redunančnosti poišče tabele, ki so ostale po deaktiviranju ankete. Lahko jih izbrišete, če jih več ne potrebujete."

#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:302
msgid "Data redundancy check"
msgstr "Preveri redundančnost podatkov"

#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:293
msgid "Yes - Delete Them!"
msgstr "Da - izbriši jih!"

#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:286
msgid "Should we proceed with the delete?"
msgstr "Ali naj nadaljujem z brisanjem?"

#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:281
#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:310
msgid "No database action required!"
msgstr "Ukrepi s podatkovno zbirko niso potrebni!"

#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:264
msgid "The following old survey participant lists should be deleted because they contain no records or their parent survey no longer exists:"
msgstr ""

#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:259
msgid "All old survey tables meet consistency standards."
msgstr "Vse tabele starih anket izpolnjujejo standarde doslednosti."

#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:249
msgid "The following old survey tables should be deleted because they contain no records or their parent survey no longer exists:"
msgstr "Naslednje tabele anket bi morale biti izbrisane, ker ne vsebujejo zapisov ali ker njihova starševska anketa ne obstaja več:"

#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:231
msgid "All groups meet consistency standards."
msgstr "Vse skupine izpolnjujejo standarde doslednosti."

#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:153
msgid "All questions meet consistency standards."
msgstr "Vsa vprašanja izpolnjujejo standarde doslednosti."

#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:143
msgid "The following questions should be deleted:"
msgstr "Naslednja vprašanja bi morala biti izbrisana:"

#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:138
msgid "All survey language settings meet consistency standards."
msgstr "Vse jezikovne nastavitve ankete izpolnjujejo standarde doslednosti."

#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:128
msgid "The following survey language settings should be deleted:"
msgstr "Naslednje jezikovne nastavitve ankete bi morale biti izbrisane:"

#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:123
msgid "All surveys meet consistency standards."
msgstr "Vse ankete izpolnjujejo standarde doslednosti."

#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:113
msgid "The following surveys should be deleted:"
msgstr "Naslednje ankete bi morale biti izbrisane:"

#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:93
msgid "All answers meet consistency standards."
msgstr "Vsi odgovori izpolnjujejo standarde doslednosti."

#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:87
#: application/views/questionAdministration/summary.php:43
msgid "Code:"
msgstr "Koda:"

#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:83
msgid "The following answers should be deleted:"
msgstr "Naslednji odgovori bi morali biti izbrisani:"

#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:78
msgid "All assessments meet consistency standards."
msgstr "Vse ocene izpolnjujejo standarde doslednosti."

#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:72
msgid "Assessment:"
msgstr "Ocena:"

#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:68
msgid "The following assessments should be deleted:"
msgstr "Naslednje ocene bi morale biti izbrisane:"

#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:63
msgid "All quota quota members meet consistency standards."
msgstr "Vsi člani kvote izpolnjujejo standarde doslednosti."

#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:61
msgid "There are %s orphaned quota members which can be deleted."
msgstr "Obstaja %s osamljenih članov, ki ji lahko izbrišete."

#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:56
msgid "All quota language settings meet consistency standards."
msgstr "Vse kvote za jezikovne nastavitve izpolnjujejo standarde doslednosti."

#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:54
msgid "There are %s orphaned quota language settings which can be deleted."
msgstr "Obstaja %s osamljenih jezikovnih nastavitev, ki jih lahko izbrišete."

#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:49
msgid "All quotas meet consistency standards."
msgstr "Vse kvote izpolnjujejo standarde doslednosti."

#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:47
msgid "There are %s orphaned quota entries which can be deleted."
msgstr "Obstaja %s osamljenih vnosov, ki ji lahko izbrišete."

#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:42
msgid "All default values meet consistency standards."
msgstr "Vse privzete vrednosti izpolnjujejo standarde doslednosti."

#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:40
msgid "There are %s orphaned default value entries which can be deleted."
msgstr "Obstaja %s osamljenih vnosov privzetih vrednosti, ki jih lahko izbrišete."

#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:35
msgid "All question attributes meet consistency standards."
msgstr "Vsi atributi vprašanja izpolnjujejo standarde doslednosti."

#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:33
msgid "There are %s orphaned question attributes."
msgstr "Obstaja %s osamljenih atributov vprašanj."

#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:28
msgid "All conditions meet consistency standards."
msgstr "Vsi pogoji izpolnjujejo standarde doslednosti."

#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:346
#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/views/_partial/error.php:35
#: application/extensions/AlertWidget/views/alert.php:48
#: application/extensions/OptionsModalWidget/views/modal.php:20
#: application/extensions/admin/grid/MassiveActionsWidget/views/modals/unkown_modal_type.php:17
#: application/extensions/admin/grid/MassiveActionsWidget/views/modals/yes-no-lg.php:62
#: application/extensions/admin/grid/MassiveActionsWidget/views/modals/yes-no.php:62
#: application/helpers/replacements_helper.php:327
#: application/helpers/replacements_helper.php:445
#: application/models/TemplateConfig.php:601
#: application/models/TemplateConfig.php:602
#: application/views/admin/emailtemplates/email_language_template_tab.php:180
#: application/views/admin/emailtemplates/emailtemplates_view.php:105
#: application/views/admin/globalsettings/_emailTestConfirmation.php:3
#: application/views/admin/globalsettings/_emailTestConfirmation.php:16
#: application/views/admin/globalsettings/partial/topbarBtns/rightSideButtons.php:9
#: application/views/admin/globalsettings/partial/topbarBtns_surveysettings/rightSideButtons.php:10
#: application/views/admin/labels/partials/topbarBtns_export/rightSideButtons.php:9
#: application/views/admin/labels/partials/topbarBtns_singlelabelset/rightSideButtons.php:9
#: application/views/admin/participants/attributeMapToken_view.php:124
#: application/views/admin/participants/attributeMap_view.php:211
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_exportCSV.php:78
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_showParticipantSurveys.php:34
#: application/views/admin/pluginmanager/uploadModal.php:39
#: application/views/admin/super/footer.php:168
#: application/views/admin/super/footer.php:188
#: application/views/admin/super/footer.php:207
#: application/views/admin/super/footer.php:237
#: application/views/admin/super/fullpagebar_view.php:51
#: application/views/admin/super/fullpagebar_view.php:123
#: application/views/admin/survey/subview/surveydashboard/001-sharingpanel.twig:240
#: application/views/admin/themes/templatesummary_view.php:285
#: application/views/admin/token/_attributeTypeModal.php:48
#: application/views/admin/update/partials/topbarBtns_subscribe/rightSideButtons.php:9
#: application/views/dashboard/welcome.php:117
#: application/views/failedEmail/partials/modal/delete_result.php:15
#: application/views/failedEmail/partials/modal/email_content.php:11
#: application/views/failedEmail/partials/modal/email_error.php:11
#: application/views/failedEmail/partials/modal/resend_result.php:21
#: application/views/layouts/partial_topbar/right_close_saveclose_save.php:15
#: application/views/questionAdministration/listquestions.php:63
#: application/views/questionAdministration/partial/topbarBtns/copyQuestionTopbarRight_view.php:7
#: application/views/questionAdministration/partial/topbarBtns/editQuestionTopbarRight_view.php:37
#: application/views/questionAdministration/partial/topbarBtns/editQuestionTopbarRight_view.php:54
#: application/views/questionGroupsAdministration/partial/topbarBtns/editGroupTopbarRight_view.php:9
#: application/views/questionGroupsAdministration/partial/topbarBtns/editGroupTopbarRight_view.php:28
#: application/views/quotas/index.php:130
#: application/views/quotas/index.php:131
#: application/views/responses/partial/responseListTable.php:329
#: application/views/responses/partial/topbarBtns/responseViewTopbarRight_view.php:118
#: application/views/surveyAdministration/afterDeactivateSurvey_view.php:35
#: application/views/surveyAdministration/partial/_modalActivateSuccess.php:40
#: application/views/surveyAdministration/partial/topbar/surveyTopbarRight_view.php:30
#: application/views/surveyAdministration/partial/topbar/surveyTopbarRight_view.php:110
#: application/views/surveyAdministration/partial/topbarBtns_create_survey/rightSideButtons.php:9
#: application/views/surveyAdministration/partial/topbar_statistics/rightSideButtons.php:73
#: application/views/surveyAdministration/sidebody.php:79
#: application/views/surveyAdministration/tabImport_view.php:80
#: application/views/themeOptions/index.php:98
#: application/views/themeOptions/index.php:278
#: application/views/userManagement/partial/createdrandoms.php:49
#: application/views/userManagement/partial/error.php:38
#: application/views/userManagement/partial/permissionsuccess.php:51
#: application/views/userManagement/partial/showuser.php:33
#: application/views/userManagement/partial/success.php:33
#: application/views/userRole/partials/_view.php:37
#: application/views/userRole/partials/error.php:37
#: application/views/userRole/partials/success.php:32
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/messages/bootstrap_alert_modal.twig:49
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/messages/justsaved.twig:10
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/privacy/privacy_modal.twig:59
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/messages/bootstrap_alert_modal.twig:55
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/messages/justsaved.twig:10
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/privacy/privacy_modal.twig:48
msgid "Close"
msgstr "Zapri"

#: application/libraries/PluginManager/PluginBase.php:520
#: application/models/InstallerConfigForm.php:474
#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:23
#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:72
#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:87
#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:102
#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:117
#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:132
#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:147
#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:162
#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:195
#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:210
#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:225
msgid "Reason:"
msgstr "Razlog:"

#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:19
msgid "The following conditions should be deleted:"
msgstr "Naslednji pogoji bi morali biti izbrisani:"

#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:13
#: application/views/admin/checkintegrity/fix_view.php:7
msgid "If errors are showing up you might have to execute this script repeatedly."
msgstr "Če pride do napake ste morda to proceduro pognali večkrat."

#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:12
#: application/views/admin/checkintegrity/fix_view.php:6
msgid "Data consistency check"
msgstr "Pregled doslednosti podatkov"

#: application/views/responses/browsetimerow_view.php:13
msgid "Time statistics"
msgstr "Časovna statistika"

#: application/views/responses/browsetimerow_view.php:46
msgid "Median:"
msgstr "Mediana:"

#: application/views/responses/browsetimerow_view.php:42
msgid "Average interview time:"
msgstr "Povprečni čas anketiranja:"

#: application/views/responses/browsetimerow_view.php:39
msgid "Interview time"
msgstr "Čas anketiranja"

#: application/views/admin/dataentry/iteratesurvey.php:2
#: application/views/responses/partial/topbarBtns/leftSideButtons.php:113
#: application/views/responses/partial/topbarBtns/leftSideButtons.php:132
msgid "Iterate survey"
msgstr "Ponovi anketo"

#: application/controllers/admin/Export.php:643
#: application/views/admin/export/vv_view.php:7
#: application/views/responses/partial/topbarBtns/responsesExportDropdownItems.php:23
msgid "Export a VV survey file"
msgstr "Izvozi anketno datoteko VV"

#: application/views/responses/partial/topbarBtns/responsesImportDropdownItems.php:17
msgid "Import a VV survey file"
msgstr "Uvozi anketno datoteko VV"

#: application/views/responses/browseindex_view.php:33
msgid "Saved but not submitted responses"
msgstr ""

#: application/views/admin/dataentry/import.php:10
#: application/views/responses/partial/topbarBtns/responsesImportDropdownItems.php:8
msgid "Import responses from a deactivated survey table"
msgstr "Uvozi odzive iz deaktivirane anketne tabele"

#: application/views/responses/browseindex_view.php:29
#: application/views/responses/partial/responseSummary.php:5
msgid "Response summary"
msgstr "Povzetek odzivov"

#: application/views/responses/partial/topbarBtns/responseViewTopbarRight_view.php:85
msgid "Show previous..."
msgstr "Prikaži prejšnje..."

#: application/views/responses/partial/topbarBtns/responseViewTopbarRight_view.php:65
msgid "Export this response"
msgstr ""

#: application/views/questionAdministration/answerOptionRow.twig:149
#: application/views/responses/partial/topbarBtns/responseViewTopbarRight_view.php:30
msgid "Delete this entry"
msgstr "Izbriši ta vnos"

#: application/views/responses/browseidrow_view.php:12
msgid "View response ID %d"
msgstr "Poglej odziv z ID-jem %d"

#: application/models/SurveyDynamic.php:350
#: application/models/SurveyDynamic.php:357
#: application/models/SurveyTimingDynamic.php:221
msgid "Delete this response"
msgstr "Izbriši ta odziv"

#: application/models/SurveyDynamic.php:311
#: application/models/SurveyTimingDynamic.php:207
msgid "Edit this response"
msgstr "Uredi ta odziv"

#: application/models/FailedEmail.php:266
#: application/models/SurveyDynamic.php:287
#: application/models/SurveyTimingDynamic.php:214
#: application/models/TokenDynamic.php:864
msgid "View response details"
msgstr "Preglej podrobnosti odziva"

#: application/controllers/AssessmentController.php:76
#: application/controllers/DashboardController.php:75
#: application/controllers/PrintanswersController.php:155
#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:225
#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:374
#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:1120
#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:1249
#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:1301
#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:1731
#: application/controllers/QuestionGroupsAdministrationController.php:128
#: application/controllers/QuestionGroupsAdministrationController.php:180
#: application/controllers/QuestionGroupsAdministrationController.php:242
#: application/controllers/QuestionGroupsAdministrationController.php:314
#: application/controllers/QuestionGroupsAdministrationController.php:351
#: application/controllers/QuickTranslationController.php:133
#: application/controllers/QuotasController.php:88
#: application/controllers/QuotasController.php:163
#: application/controllers/QuotasController.php:223
#: application/controllers/QuotasController.php:323
#: application/controllers/ResponsesController.php:881
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:154
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:156
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:725
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:1672
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:1940
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:2108
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:2721
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3474
#: application/controllers/SurveyPermissionsController.php:81
#: application/controllers/SurveyPermissionsController.php:241
#: application/controllers/admin/EmailTemplates.php:86
#: application/controllers/admin/Export.php:1214
#: application/controllers/admin/Expressions.php:141
#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:2726
#: application/controllers/admin/PluginHelper.php:31
#: application/controllers/admin/Tokens.php:55
#: application/controllers/admin/Tokens.php:126
#: application/controllers/admin/Tokens.php:478
#: application/controllers/admin/Tokens.php:647
#: application/controllers/admin/Tokens.php:996
#: application/controllers/admin/Tokens.php:1193
#: application/controllers/admin/Tokens.php:1336
#: application/controllers/admin/Tokens.php:1544
#: application/controllers/admin/Tokens.php:1807
#: application/controllers/admin/Tokens.php:1952
#: application/controllers/admin/Tokens.php:2222
#: application/controllers/admin/Tokens.php:2574
#: application/controllers/admin/Tokens.php:2631
#: application/controllers/admin/Tokens.php:2754
#: application/controllers/admin/Tokens.php:2867
#: application/controllers/admin/Tokens.php:2933
#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/massive_actions/_action_results.php:10
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2368
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2378
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2418
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1615
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1627
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1669
#: application/models/Notification.php:158
#: application/models/SavedControl.php:153
#: application/models/SurveymenuEntries.php:184
#: application/models/SurveysGroups.php:96
#: application/models/TokenDynamic.php:694
#: application/models/services/SurveyDeactivate.php:101
#: application/views/surveyAdministration/surveySummary_view.php:35
#: modules/admin/HelloWorld/controller/HelloWorld.php:78
#: modules/admin/HelloWorld/controller/HelloWorld.php:114
msgid "ID"
msgstr "ID"

#: application/views/admin/export/exportresult_panels/_general.php:21
#: application/views/admin/export/vv_view.php:42
msgid "Incomplete responses only"
msgstr "Samo nepopolni odzivi"

#: application/views/admin/export/exportresult_panels/_general.php:15
#: application/views/admin/export/vv_view.php:36
msgid "Completed responses only"
msgstr "Samo zaključeni odzivi"

#: application/views/admin/export/exportresult_panels/_general.php:18
#: application/views/admin/export/spss_view.php:21
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_mainoptions.php:14
#: application/views/admin/export/statistics_user_view.php:30
#: application/views/admin/export/vv_view.php:39
#: application/views/responses/browseindex_view.php:32
msgid "All responses"
msgstr "Vsi odzivi"

#: application/views/responses/partial/topbarBtns/responseViewTopbarRight_view.php:104
msgid "Show next..."
msgstr "Prikaži naslednje..."

#: application/views/responses/browsetimerow_view.php:16
msgid "Do you really want to delete all marked responses?"
msgstr "Ali res želite izbrisati vse označene odzive?"

#: application/views/responses/browsetimerow_view.php:15
msgid "Do you really want to delete this response?"
msgstr "Ali res želite izbrisati ta odziv?"

#: application/views/responses/partial/responseListTable.php:75
msgid "Showing filtered results"
msgstr "Prikaži filtrirane rezultate"

#: application/models/Assessment.php:87 application/models/FailedEmail.php:183
#: application/models/Participant.php:198
#: application/models/QuestionGroupL10n.php:81
#: application/models/SurveymenuEntries.php:199
#: application/models/TokenDynamic.php:738 application/models/User.php:180
#: application/views/admin/authentication/ajaxLogin.php:81
#: application/views/admin/authentication/login.php:95
#: application/views/admin/globalsettings/globalSettings_view.php:22
#: application/views/admin/token/dummytokenform.php:67
#: modules/admin/globalsettings/views/globalSettings_view.php:22
msgid "Language"
msgstr "Jezik"

#: application/views/admin/authentication/forgotpassword.php:53
msgid "Check data"
msgstr "Preverite podatke"

#: application/views/admin/authentication/forgotpassword.php:29
msgid "To receive a new password by email you have to enter your user name and original email address."
msgstr "Da boste prejeli novo geslo, morate vnesti vaše uporabniško ime in elektronski naslov."

#: application/views/admin/authentication/forgotpassword.php:16
#: application/views/admin/authentication/message.php:18
msgid "Recover your password"
msgstr "Obnovite svoje geslo"

#: application/views/admin/authentication/ajaxLogin.php:116
#: application/views/admin/authentication/error.php:8
#: application/views/admin/authentication/login.php:131
msgid "Forgot your password?"
msgstr "Ste pozabili geslo?"

#: application/views/admin/authentication/error.php:7
#: application/views/admin/dataentry/insert.php:9
msgid "Try again"
msgstr "Poskusite ponovno"

#: application/views/admin/token/invite.php:150
#: application/views/admin/token/remind.php:201
#: application/views/assessment/assessments_edit.php:120
#: application/views/userGroup/mailUserGroup_view.php:18
msgid "Message:"
msgstr "Sporočilo:"

#: application/views/assessment/assessments_edit.php:109
msgid "Heading"
msgstr "Glava"

#: application/helpers/qanda_helper.php:3290
#: application/helpers/qanda_helper.php:3323
#: application/helpers/qanda_helper.php:3361
#: application/helpers/qanda_helper.php:3366
#: application/models/Assessment.php:149 application/models/Survey.php:1726
#: application/views/admin/export/generatestats/_statisticsoutput_answer.php:55
#: application/views/admin/export/generatestats/_statisticsoutput_gross_total.php:27
#: application/views/admin/token/surveyParticipantView.php:28
#: application/views/assessment/assessments_edit.php:26
#: application/views/survey/questions/answer/arrays/texts/rows/cells/td_total.twig:17
msgid "Total"
msgstr "Skupaj"

#: application/models/Assessment.php:86 application/models/Notification.php:161
#: application/views/admin/notification/index.php:30
#: application/views/assessment/assessments_edit.php:116
msgid "Message"
msgstr "Besedilo"

#: application/models/UserGroup.php:428
#: application/views/questionAdministration/answerOptions.twig:60
#: application/views/userGroup/viewUserGroup_view.php:85
msgid "Actions"
msgstr "Opravila"

#: application/views/assessment/assessments_view.php:33
msgid "Assessment rules"
msgstr "Pravila za ocenjevanje"

#: application/controllers/AssessmentController.php:87
msgid "There are no groups available."
msgstr "Ni več skupin na voljo."

#: application/models/Survey.php:2506
msgid "Permission to view & update the translations using the quick-translation feature"
msgstr "Dovoljenje za ogled in posodobitev prevodov z opcijo hitrega prevajanja"

#: application/extensions/admin/survey/SurveySidemenuWidget/views/sidemenu.php:76
#: application/extensions/admin/survey/SurveySidemenuWidget/views/sidemenu.php:77
#: application/extensions/admin/survey/SurveySidemenuWidget/views/sidemenu.php:222
#: application/extensions/admin/survey/SurveySidemenuWidget/views/sidemenu.php:244
#: application/models/Survey.php:2505
msgid "Quick translation"
msgstr "Hitri prevod"

#: application/models/Survey.php:2497
msgid "Permission to create, update, delete, import, export participants"
msgstr ""

#: application/controllers/admin/SurveysGroupsController.php:340
#: application/controllers/admin/globalsettings.php:607
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:838
#: application/extensions/admin/survey/SurveySidemenuWidget/views/sidemenu.php:28
#: application/models/Survey.php:2492 application/models/SurveysGroups.php:322
#: application/models/SurveysGroups.php:477
msgid "Survey settings"
msgstr "Nastavitve ankete"

#: application/models/Survey.php:2484
msgid "Permission to modify survey security settings"
msgstr "Dovoljenja za spreminjanje nastavitev varnosti ankete"

#: application/models/Survey.php:2483
msgid "Survey security"
msgstr "Varnost ankete"

#: application/models/Survey.php:2468
msgid "Permission to create, view, update, delete, import, export the questions, groups, answers & conditions of a survey"
msgstr ""

#: application/models/Survey.php:2467
msgid "Survey content"
msgstr "Vsebina ankete"

#: application/models/Survey.php:2463
msgid "Permission to activate, deactivate a survey"
msgstr ""

#: application/models/Survey.php:2462
msgid "Survey activation"
msgstr "Aktiviranje ankete"

#: application/models/Survey.php:2443
msgid "Permission to view statistics"
msgstr "Dovoljenja za ogled statistike"

#: application/models/Survey.php:2433
msgid "Permission to create(data entry), view, update, delete, import, export responses"
msgstr "Dovoljenje za ustvarjanje (vnos podatkov), ogled, posodobitev, izbris, uvoz, izvoz odzivov"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:499
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:500
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:501
#: application/models/Survey.php:1667 application/models/Survey.php:2432
#: application/views/admin/export/exportresult_panels/_responses.php:4
#: application/views/admin/survey/surveybar_statistics.php:18
#: application/views/admin/survey/surveybar_statistics.php:23
#: application/views/surveyAdministration/importSurvey_view.php:151
msgid "Responses"
msgstr "Odzivi"

#: application/models/Survey.php:2428
msgid "Permission to create, view, update, delete quota rules for a survey"
msgstr ""

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:416
#: application/models/Survey.php:2427
#: application/views/admin/survey/copySurvey_view.php:55
#: application/views/surveyAdministration/copySurveyResult_view.php:66
#: application/views/surveyAdministration/importSurvey_view.php:122
msgid "Quotas"
msgstr "Kvote"

#: application/models/Survey.php:2421
msgid "Permission to create, view, update, delete assessments rules for a survey"
msgstr ""

#: application/controllers/AssessmentController.php:329
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:444
#: application/models/Survey.php:2420
#: application/models/TemplateManifest.php:174
#: application/views/admin/survey/copySurvey_view.php:54
#: application/views/assessment/assessments_view.php:14
#: application/views/surveyAdministration/copySurveyResult_view.php:62
#: application/views/surveyAdministration/importSurvey_view.php:118
#: themes/survey/bootswatch/config.xml:204
#: themes/survey/fruity_twentythree/config.xml:323
#: themes/survey/vanilla/config.xml:199
msgid "Assessments"
msgstr "Ocene"

#: application/models/InstallerConfigForm.php:177
msgid "Passwords do not match!"
msgstr "Gesli se ne ujemata!"

#: application/libraries/Save.php:237
msgid "Your survey was successfully saved."
msgstr "Vaša anketa je bila uspešno shranjena."

#: application/libraries/Save.php:228
msgid "Error: Email failed, this may indicate a PHP Mail Setup problem on the server. Your survey details have still been saved, however you will not get an email with the details. You should note the \"name\" and \"password\" you just used for future reference."
msgstr "Napaka: Elektronska pošta ni bila poslana. To je lahko posledica nastavitev PHP strežnika. Odgovori na anketo so bili shranjeni, vendar ne boste dobili elektronske pošte s podrobnostmi. Za v prihodnje si zapišite \"ime\" in \"geslo\" ."

#: application/libraries/Save.php:145
msgid "This name has already been used for this survey. You must use a unique save name."
msgstr "To ime je bilo že uporabljeno za to anketo. Izbrati morate unikatno ime."

#: application/helpers/update/updates/Update_143.php:57
msgid "Moving user templates to new location at %s..."
msgstr "Premikam predloge uporabnika na novo lokacijo: %s..."

#: application/views/admin/databaseupdate/verify.php:15
msgid "Root URL:"
msgstr "Glavni URL:"

#: application/views/installer/optconfig_view.php:53
msgid "Site name"
msgstr "Ime strani"

#: application/models/InstallerConfigForm.php:190
msgid "Table prefix"
msgstr "Predpona tabele"

#: application/models/InstallerConfigForm.php:187
msgid "Database name"
msgstr "Ime podatkovne zbirke"

#: application/models/InstallerConfigForm.php:185
msgid "Database type"
msgstr "Vrsta podatkovne zbirke"

#: application/views/admin/databaseupdate/verify.php:4
msgid "Please verify the following information before continuing with the database upgrade:"
msgstr "Preden nadgradite bazo, prosimo, preverite sledeče podatke:"

#: application/views/admin/databaseupdate/verify.php:2
msgid "Database upgrade"
msgstr "Nadgradnja baze"

#: application/helpers/update/update_helper.php:42
#: application/views/admin/token/tokenwarning.php:45
#: application/views/admin/update/updater/steps/_old_step4b.php:40
msgid "Back to main menu"
msgstr "Nazaj na glavni meni"

#: application/helpers/update/update_helper.php:39
msgid "Database has been successfully upgraded to version %s"
msgstr "Podatkovna zbirka je bila uspešno posodobljena na različico %s"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:1124
msgid "Comma (,)"
msgstr "Vejica (,)"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:1123
msgid "Dot (.)"
msgstr "Pika (.)"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:1053
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnamsko"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:1029
msgid "Urdu"
msgstr "Urdujsko"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:997
msgid "Thai"
msgstr "Tajsko"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:1013
msgid "Turkish"
msgstr "Turško"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:957
msgid "Swedish"
msgstr "Švedsko"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:940
msgid "Spanish (Mexico)"
msgstr "Špansko (Mehika)"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:889
msgid "Spanish"
msgstr "Špansko"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:873
msgid "Slovenian"
msgstr "Slovensko"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:857
msgid "Sinhala"
msgstr "Sinhalsko"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:865
msgid "Slovak"
msgstr "Slovaško"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:809
msgid "Romanian"
msgstr "Romunsko"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:825
msgid "Russian"
msgstr "Rusko"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:801
msgid "Punjabi"
msgstr "Pandžabsko"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:793
msgid "Portuguese (Brazilian)"
msgstr "Portugalsko (Brazilsko)"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:785
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugalsko"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:768
msgid "Polish"
msgstr "Poljsko"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:751
msgid "Persian"
msgstr "Perzijsko"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:720
msgid "Norwegian (Nynorsk)"
msgstr "Norveško (Nynorsk)"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:704
msgid "Norwegian (Bokmal)"
msgstr "Norveško (Bokmal)"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:663
msgid "Maltese"
msgstr "Malteško"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:647
msgid "Malay"
msgstr "Malajsko"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:639
msgid "Macedonian"
msgstr "Makedonsko"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:614
msgid "Latvian"
msgstr "Latvijsko"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:622
msgid "Lithuanian"
msgstr "Litovsko"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:562
msgid "Korean"
msgstr "Korejsko"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:530
msgid "Japanese"
msgstr "Japonsko"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:513
msgid "Italian"
msgstr "Italijansko"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:497
msgid "Irish"
msgstr "Irsko"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:481
msgid "Indonesian"
msgstr "Indonezijsko"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:473
msgid "Icelandic"
msgstr "Islandsko"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:456
msgid "Hungarian"
msgstr "Madžarsko"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:431
msgid "Hebrew"
msgstr "Hebrejsko"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:439
msgid "Hindi"
msgstr "Hindijsko"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:399
msgid "Greek"
msgstr "Grško"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:365
#: application/models/TemplateManifest.php:216
#: application/models/TemplateManifest.php:337
#: application/models/TemplateManifest.php:376
#: application/views/admin/token/exportdialog.php:71
msgid "German"
msgstr "Nemško"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:349
msgid "Galician"
msgstr "Galicijsko"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:332
msgid "French"
msgstr "Francosko"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:324
msgid "Finnish"
msgstr "Finsko"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:308
msgid "Estonian"
msgstr "Estonsko"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:300
#: application/models/TemplateManifest.php:215
#: application/models/TemplateManifest.php:336
#: application/models/TemplateManifest.php:375
msgid "English"
msgstr "Angleško"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:283
msgid "Dutch"
msgstr "Nizozemsko"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:266
msgid "Danish"
msgstr "Dansko"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:249
msgid "Czech"
msgstr "Češko"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:241
msgid "Croatian"
msgstr "Hrvaško"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:233
msgid "Chinese (Traditional - Taiwan)"
msgstr "Kitajsko (tradicionalna kitajščina - Taiwan)"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:225
msgid "Chinese (Traditional - Hong Kong)"
msgstr "Kitajsko (tradicionalna kitajščina - Hong Kong)"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:209
msgid "Chinese (Simplified)"
msgstr "Kitajsko (poenostavljenja kitajščina)"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:1061
msgid "Welsh"
msgstr "Valižansko"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:187
msgid "Catalan"
msgstr "Katalonsko"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:170
msgid "Bulgarian"
msgstr "Bolgarsko"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:162
msgid "Bosnian"
msgstr "Bosansko"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:146
msgid "Belarusian"
msgstr "Belorusko"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:138
msgid "Basque"
msgstr "Baskovsko"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:106
msgid "Arabic"
msgstr "Arabsko"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:98
msgid "Amharic"
msgstr "Amharsko"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:90
msgid "Albanian"
msgstr "Albansko"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:82
msgid "Afrikaans"
msgstr "Afrikansko"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:54
msgid "d-m-yyyy"
msgstr "d-m-llll"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:53
msgid "mm/dd/yyyy"
msgstr "mm/dd/llll"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:52
msgid "mm.dd.yyyy"
msgstr "mm.dd.llll"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:51
msgid "mm-dd-yyyy"
msgstr "mm-dd-llll"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:50
msgid "d/m/yyyy"
msgstr "d/m/llll"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:49
msgid "yyyy/mm/dd"
msgstr "llll/mm/dd"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:48
msgid "yyyy-mm-dd"
msgstr "llll-mm-dd"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:47
msgid "dd/mm/yyyy"
msgstr "dd/mm/llll"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:46
msgid "d.m.yyyy"
msgstr "d.m.llll"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:45
msgid "yyyy.mm.dd"
msgstr "llll.mm.dd"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:44
msgid "dd-mm-yyyy"
msgstr "dd-mm-llll"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:43
msgid "dd.mm.yyyy"
msgstr "dd.mm.llll"

#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/content/save.twig:49
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/content/save.twig:49
msgid "After having clicked the save button you can either close this browser window or continue filling out the survey."
msgstr "Po tem ko kliknete na gumb shrani lahko zberete da zaprete okno ali nadaljujete z izpolnjevanjem ankete."

#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/content/save.twig:48
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/content/save.twig:48
msgid "If you give an email address, an email containing the details will be sent to you."
msgstr "Če ste vpisali tudi e-mail naslov boste prejeli e-mail s potrebnimi podatki."

#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/content/save.twig:47
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/content/save.twig:47
msgid "Your survey will be saved using that name and password, and can be completed later by logging in with the same name and password."
msgstr "Vaša anketa bo shranjena s tem imenom in geslom in jo lahko dokončate kasneje, če se prijavite s tem imenom in geslom."

#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/content/save.twig:46
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/content/save.twig:46
msgid "Enter a name and password for this survey and click save below."
msgstr "Vpišite ime in geslo za to anketo in kliknite shrani."

#: themes/survey/vanilla/views/subviews/registration/register_message.twig:26
msgid "Enter your details below, and an email containing the link to participate in this survey will be sent immediately."
msgstr "Vnesite vaše podatke in poslali vam bomo e-mail s podatki in povezavo za sodelovanje v anketi."

#: themes/survey/vanilla/views/subviews/registration/register_message.twig:24
msgid "You may register for this survey if you wish to take part."
msgstr "Če želite sodelovati v tej anketi se lahko registrirate."

#: application/views/survey/system/privacy/heading.php:7
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/privacy/privacy.twig:28
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/privacy/privacy.twig:27
msgid "This survey is anonymous."
msgstr "Ta anketa je anonimna."

#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/content/load.twig:40
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/content/load.twig:40
msgid "Type in the 'name' you used to save the survey, and the password."
msgstr "Vpišite ime in geslo s katerim ste shranili anketo."

#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/content/load.twig:39
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/content/load.twig:39
msgid "You can load a survey that you have previously saved from this screen."
msgstr "Ponovno lahko naložite vašo shranjeno anketo."

#: application/views/survey/system/no-javascript.php:7
msgid "Caution: JavaScript execution is disabled in your browser or for this website. You may not be able to answer all questions in this survey. Please, verify your browser parameters."
msgstr "Pozor: v vašem brskalniku je onemogočeno izvajanje JavaScript-a. Morda ne boste mogli odgovoriti na vsa vprašanja v tej anketi. Preverite nastavitve vašega brskalnika."

#: themes/survey/vanilla/views/subviews/content/load.twig:88
msgid "Saved name:"
msgstr "Shranjeno ime:"

#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/content/save.twig:52
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/content/save.twig:52
msgid "To remain anonymous please use a pseudonym as your username, also an email address is not required."
msgstr "Da ostanete anonimni prosimo uporabite pseudonim namesto vašega uporabniškega imena, vaš email ni potreben."

#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/content/clearall.twig:22
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/content/clearall.twig:22
msgid "Restart this survey"
msgstr "Ponovno začni z anketo"

#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/navigation/save_buttons.twig:14
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/navigation/save_links.twig:47
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/navigation/save_buttons.twig:11
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/navigation/save_links.twig:48
msgid "Resume later"
msgstr "Odgovori drugič"

#: application/helpers/replacements_helper.php:210
msgid "There are {NUMBEROFQUESTIONS} questions in this survey."
msgstr "V tej anketi je {NUMBEROFQUESTIONS} vprašanj."

#: application/helpers/replacements_helper.php:208
#: application/models/TemplateManifest.php:445
msgid "There is 1 question in this survey"
msgstr "V tej anketi je eno vprašanje"

#: application/helpers/replacements_helper.php:206
msgid "There are no questions in this survey"
msgstr "V tej anketi ni še nobenega vprašanja."

#: application/helpers/qanda_helper.php:4109
msgid "Error: There are no answers defined for this question."
msgstr "Napaka: to vprašanje nima določenega še nobenega odgovora."

#: application/helpers/qanda_helper.php:4113
#: application/helpers/qanda_helper.php:4494
#: application/views/survey/questions/answer/arrays/array/dropdown/empty.twig:3
#: application/views/survey/questions/answer/arrays/multiflexi/empty_error.twig:2
#: application/views/survey/questions/answer/arrays/texts/empty_error.twig:2
msgid "Error: There are no answer options for this question and/or they don't exist in this language."
msgstr "Napaka: za to vprašanje ni možnih odgovorov ali pa v tem jeziku ne obstajajo."

#: application/helpers/qanda_helper.php:2222
msgid "Drag and drop the pin to the desired location. You may also right click on the map to move the pin."
msgstr "Povleci in spusti žebljiček na želeno lokacijo. Žebljiček lahko premakneš tudi z desnim klikom."

#: application/views/survey/questions/answer/arrays/array/no_dropdown/answer.twig:35
#: application/views/survey/questions/answer/arrays/increasesamedecrease/answer.twig:35
#: application/views/survey/questions/answer/arrays/yesnouncertain/answer.twig:33
#: application/views/survey/questions/answer/multiplenumeric/empty.twig:3
#: application/views/survey/questions/answer/multipleshorttext/empty.twig:3
#: themes/question/inputondemand/survey/questions/answer/multipleshorttext/empty.twig:3
msgid "Error: This question has no answers."
msgstr "Napaka: to vprašanje nima odgovorov."

#: application/controllers/ResponsesController.php:274
#: application/controllers/UploaderController.php:407
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:1052
#: application/views/admin/emailtemplates/email_language_template_tab.php:131
#: application/views/survey/questions/answer/file_upload/answer.twig:43
#: application/views/survey/questions/answer/file_upload/answer.twig:86
msgid "File name"
msgstr "Ime datoteke"

#: application/views/survey/questions/answer/file_upload/answer.twig:83
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/content/load.twig:128
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/content/save.twig:222
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/content/load.twig:140
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/content/save.twig:229
msgid "Return to survey"
msgstr "Nazaj na anketo"

#: application/views/survey/questions/answer/file_upload/answer.twig:82
msgid "Upload your files"
msgstr "Naložite vaše datoteke"

#: application/core/QuestionTypes/ListWithComment/RenderListComment.php:78
#: application/core/QuestionTypes/ListWithComment/RenderListComment.php:144
#: application/helpers/qanda_helper.php:1132
msgid "Please enter your comment here"
msgstr "Prosimo, vpišite svoj komentar"

#: application/views/admin/token/dummytokenform.php:112
#: application/views/admin/token/dummytokenform.php:135
#: application/views/survey/questions/answer/date/dropdown/answer.twig:38
#: application/views/survey/questions/answer/date/selector/answer.twig:38
msgid "Format: %s"
msgstr "Oblika: %s"

#: application/core/QuestionTypes/Date/RenderDate.php:62
msgid "Dec"
msgstr "Dec"

#: application/core/QuestionTypes/Date/RenderDate.php:62
msgid "Nov"
msgstr "Nov"

#: application/core/QuestionTypes/Date/RenderDate.php:62
msgid "Oct"
msgstr "Okt"

#: application/core/QuestionTypes/Date/RenderDate.php:62
msgid "Sep"
msgstr "Sep"

#: application/core/QuestionTypes/Date/RenderDate.php:62
msgid "Aug"
msgstr "Avg"

#: application/core/QuestionTypes/Date/RenderDate.php:62
msgid "Jul"
msgstr "Jul"

#: application/core/QuestionTypes/Date/RenderDate.php:61
msgid "Jun"
msgstr "Jun"

#: application/core/QuestionTypes/Date/RenderDate.php:61
#: application/core/QuestionTypes/Date/RenderDate.php:67
msgid "May"
msgstr "Maj"

#: application/core/QuestionTypes/Date/RenderDate.php:61
msgid "Apr"
msgstr "Apr"

#: application/core/QuestionTypes/Date/RenderDate.php:61
msgid "Mar"
msgstr "Mar"

#: application/core/QuestionTypes/Date/RenderDate.php:61
msgid "Feb"
msgstr "Feb"

#: application/core/QuestionTypes/Date/RenderDate.php:61
msgid "Jan"
msgstr "Jan"

#: application/helpers/qanda_helper.php:399
#: application/models/QuestionBaseRenderer.php:104
msgid "seconds"
msgstr "sekund"

#: application/helpers/qanda_helper.php:398
#: application/models/QuestionBaseRenderer.php:103
msgid "mins"
msgstr "minut"

#: application/helpers/qanda_helper.php:397
#: application/models/QuestionBaseRenderer.php:102
msgid "hours"
msgstr "ur"

#: application/helpers/qanda_helper.php:422
#: application/helpers/qanda_helper.php:428
#: application/models/QuestionBaseRenderer.php:138
#: application/models/QuestionBaseRenderer.php:140
msgid "Your time to answer this question has nearly expired. You have {TIME} remaining."
msgstr "Čas za odgovor na to vprašanje je skoraj že potekel. Ostane vam še {TIME}."

#: application/helpers/qanda_helper.php:421
#: application/models/QuestionBaseRenderer.php:137
msgid "Time remaining"
msgstr "Do konca še"

#: application/helpers/qanda_helper.php:418
#: application/models/QuestionBaseRenderer.php:134
msgid "Your time to answer this question has expired"
msgstr "Čas za odgovor na to vprašanje je potekel."

#: application/helpers/qanda_helper.php:369
msgid "One or more file have either exceeded the filesize/are not in the right format or the minimum number of required files have not been uploaded. You cannot proceed until these have been completed"
msgstr "Ena ali več datotek so presegli velikost datoteke/niso pravilnega formata ali pa ni bilo naloženo minimalno število datotek. Ne morete nadaljevati, dokler tega ne popravite."

#: application/helpers/qanda_helper.php:322
msgid "You cannot proceed until you enter some text for one or more questions."
msgstr "Nadaljevanje ni mogoče preden ne vnesete besedila za eno ali več vprašanj."

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:2919
#: application/views/survey/questions/answer/language/answer.twig:16
msgid "Choose your language"
msgstr "Izberite jezik"

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:2924
#: themes/survey/bootswatch/config.xml:347
#: themes/survey/fruity_twentythree/config.xml:518
#: themes/survey/vanilla/config.xml:354
msgid "Choose one of the following answers"
msgstr "Izberite enega od naslednjih odgovorov"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1136
#: application/views/installer/dbconfig_view.php:116
#: application/views/installer/optconfig_view.php:88
#: application/views/installer/precheck_view.php:173
#: application/views/quotas/newanswer_view.php:34
#: application/views/quotas/newanswertwo_view.php:51
#: application/views/survey/system/actionButton/moveNext.php:11
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/navigation/navigator.twig:59
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/navigation/navigator.twig:53
msgid "Next"
msgstr "Naprej"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1135
#: application/views/installer/dbconfig_view.php:111
#: application/views/installer/license_view.php:16
#: application/views/installer/populatedb_view.php:20
#: application/views/installer/precheck_view.php:165
#: application/views/survey/system/actionButton/movePrevious.php:11
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/content/quotas.twig:80
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/navigation/navigator.twig:35
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/content/quotas.twig:80
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/navigation/navigator.twig:35
msgid "Previous"
msgstr "Prejšnja"

#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/logincomponents/token.twig:13
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/logincomponents/token.twig:13
msgid "Please confirm the access code by answering the security question below and click continue."
msgstr "Prosimo potrdite kodo za dostop z odgovorom na varnostno vprašanje spodaj in kliknite Nadaljuj."

#: application/helpers/frontend_helper.php:1297
msgid "The access code you have provided is either not valid, or has already been used."
msgstr "Vnešena koda za dostop ni veljavna ali pa je bila že uporabljena."

#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/logincomponents/token.twig:11
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/logincomponents/token.twig:11
msgid "If you have been issued an access code, please enter it in the box below and click continue."
msgstr "Če vam je bil izdana koda za dostop, jo vpišite v spodnje polje in kliknite Nadaljuj."

#: themes/survey/vanilla/views/subviews/content/load.twig:114
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/content/save.twig:203
msgid "Security question:"
msgstr "Varnostno vprašanje:"

#: application/helpers/frontend_helper.php:779
msgid "Try to submit again"
msgstr "Poskusite poslati ponovno"

#: application/helpers/frontend_helper.php:773
msgid "Error saving results"
msgstr "Napaka pri shranjevanju rezultatov"

#: application/helpers/frontend_helper.php:767
msgid "ERROR MESSAGE"
msgstr "SPOROČILO O NAPAKI"

#: application/helpers/frontend_helper.php:763
msgid "SQL CODE THAT FAILED"
msgstr "NAPAKA V SQL STAVKU"

#: application/helpers/frontend_helper.php:754
msgid "DATA TO BE ENTERED"
msgstr "PODATKI ZA VNOS"

#: application/helpers/frontend_helper.php:753
msgid "An error occurred saving a response to survey %s"
msgstr "Pri shranjevanju odziva na anketo %s je prišlo do napake"

#: application/helpers/frontend_helper.php:748
msgid "Your responses have not been lost and have been emailed to the survey administrator and will be entered into our database at a later point."
msgstr "Vaši odzivi niso bili izgubljeni, poslani so bili skrbniku ankete in bodo kasneje vneseni v podatkovno zbirko."

#: application/helpers/frontend_helper.php:744
msgid "An unexpected error has occurred and your responses cannot be saved."
msgstr "Prišlo je do nepričakovane napake. Vaših odzivov ni mogoče shraniti."

#: application/helpers/frontend_helper.php:326
msgid "The minimum number of files has not been uploaded."
msgstr "Minimalno število datotek ni bilo naloženo."

#: application/helpers/frontend_helper.php:311
#: application/helpers/frontend_helper.php:315
msgid "Sorry, only %s extensions are allowed!"
msgstr "Oprostite, samo %s končnice so dovoljene!"

#: application/helpers/frontend_helper.php:300
msgid "Sorry, the uploaded file (%s) is larger than the allowed filesize of %s KB."
msgstr "Naložena datoteka (%s) je večja od največ dovoljenih %s KB."

#: application/controllers/survey/SurveyIndex.php:485
msgid "There is no matching saved response."
msgstr "Ni ujemajočega shranjenega odziva."

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:9478
msgid "This variable name has already been used."
msgstr "Spremenljivka s tem imenom že obstaja."

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:9379
msgid "Value"
msgstr "Vrednost"

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:9379
msgid "Question attribute"
msgstr "Atribut vprašanja"

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:9364
msgid "Tip:"
msgstr "Namig:"

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:9362
#: application/views/questionAdministration/summary.php:63
#: application/views/questionAdministration/textElements.php:84
msgid "Help:"
msgstr "Pomoč:"

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:9340
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:9574
msgid "Default:"
msgstr "Privzeto:"

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:9256
msgid "Text [Help] (Tip)"
msgstr "Besedilo [Pomoč] (Namig)"

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:9254
msgid "Name [ID]"
msgstr "Ime [ID]"

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:9161
msgid "Invalid question - probably missing subquestions or language-specific settings for language %s"
msgstr "Neveljavno vprašanje – verjetno manjkajo podvprašanja ali jezikovne nastavitve za jezik %s"

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:6340
msgid "Please rank all items."
msgstr "Prosimo, razvrstite vse možnosti"

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:6307
msgid "Please check at least one box per row."
msgstr ""

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:6276
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:6320
msgid "Please complete all parts."
msgstr "Prosimo, odgovorite na vsa vprašanja."

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:6206
msgid "This question is mandatory"
msgstr "Na to vprašanje morate obvezno odgovoriti."

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:5155
msgid "Unable to insert record into survey table"
msgstr "Zapisa ni bilo mogoče vstaviti v tabelo anket"

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:3137
msgid "Please check the format of your answer."
msgstr "Prosim, preveri format odgovora."

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:2961
msgid "The sum must equal %s."
msgstr "Vsota mora biti enaka %s."

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:3063
msgid "The sum must be between %s and %s"
msgstr "Vsota mora biti med %s in %s"

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:3062
msgid "The sum must equal %s"
msgstr "Vsota mora biti %s"

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:3061
msgid "The sum must be at most %s"
msgstr "Vsota mora biti največ %s"

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:3060
msgid "The sum must be at least %s"
msgstr "Vsota mora biti vsaj %s"

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:3019
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:3052
msgid "Each answer must be between %s and %s"
msgstr "Vsak odgovor mora biti med %s in %s"

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:3018
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:3051
msgid "Each answer must be %s"
msgstr "Vsak odgovor mora biti %s"

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:3017
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:3050
msgid "Each answer must be at most %s"
msgstr "Vsak odgovor mora biti največ %s"

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:3016
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:3049
msgid "Each answer must be at least %s"
msgstr "Vsak odgovor mora biti vsaj %s"

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:2996
msgid "Please select %s answers"
msgstr "Prosim, izberite %s odgovorov"

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:2993
msgid "Please select at most %s answers"
msgstr "Prosim, izberite največ %s odgovorov"

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:2994
msgid "Please select at most one answer"
msgstr "Prosim, izberite največ en odgovor"

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:2991
msgid "Please select at least %s answers"
msgstr "Prosim, izberite vsaj %s odgovorov"

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:2992
msgid "Please select at least one answer"
msgstr "Prosim, izberite vsaj en odgovor"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:3320
msgid "Invalid PERL Regular Expression: %s"
msgstr "Neveljaven regularni izraz PERL: %s"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:2474
msgid "Tried to pop value off of empty stack"
msgstr "Poskus pridobivanja vrednosti s praznega sklada"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:2262
msgid "Function supports this many arguments, where -1=unlimited: %s"
msgstr "Funkcija podpira toliko argumentov (-1 = neomejeno): %s"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:2261
msgid "Function does not support %s arguments"
msgstr "Funkcija ne podpira %s argumentov"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:1826
msgid "Missing %s closing right parentheses"
msgstr "Manjka %s zaklepajev"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:1819
msgid "Unsupported syntax"
msgstr "Nepodprta sintaksa"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:1803
msgid "Extra right parentheses detected"
msgstr "Preveč zaklepajev"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:1021
msgid "Expected right parentheses"
msgstr "Pričakovan zaklepaj"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:874
msgid "Extra comma found in function"
msgstr "Odvečna vejica"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:857
msgid "Expected left parentheses after function name"
msgstr "Za imenom funkcije pričakujem oklepaj"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:852
#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:1810
msgid "Undefined function"
msgstr "Nedefinirana funkcija"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:837
msgid "Extra token found after expressions"
msgstr "Za izrazi je najden dodaten žeton"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:830
msgid "Expected expressions separated by commas"
msgstr "Pričakovani izrazi, ločeni z vejicami"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:789
msgid "Only variables can be assigned values"
msgstr "Vrednost lahko pripišeš le spremenljivki"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:785
msgid "The value of this variable can not be changed"
msgstr "Vrednosti te spremenljivke ni možno spremeniti"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:707
#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:1814
msgid "Undefined variable"
msgstr "Nedefinirana spremenljivka"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:675
#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:1009
#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:1076
msgid "Poorly terminated expression - expected a constant or variable"
msgstr "Neustrezen zaključek - pričakujem konstanto ali spremenljivko"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:625
msgid "Not a valid expression"
msgstr "Neveljavni izraz"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:621
msgid "Unbalanced equation - values left on stack"
msgstr "Nepravilna enačba - na skladu so ostale vrednosti"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:610
msgid "Extra tokens found"
msgstr "Najdeni dodatni žetoni"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:553
msgid "Unable to evaluate unary operator - no entries on stack"
msgstr "Ne morem ovrednotiti unarnega operatorja - na skladu ni vnosov"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:392
#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:558
msgid "Invalid value(s) on the stack"
msgstr "Neveljavne vrednosti na skladu"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:386
msgid "Unable to evaluate binary operator - fewer than 2 entries on stack"
msgstr "Ne morem ovrednotiti binarnega operatorja - na skladu sta manj kot 2 vnosa"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:277
msgid "Uppercase the first character of each word in a string"
msgstr "Uveljavi veliko začetnico vsaki besedi v zaporedju"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:276
msgid "Strip whitespace (or other characters) from the beginning and end of a string"
msgstr "Odstrani presledke (ali druge znake) iz začetka in konca zaporedja"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:275
msgid "Return current UNIX timestamp"
msgstr "Vrni trenutni sistemski čas"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:273
msgid "Tangent"
msgstr "Tangenta"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:271
msgid "Calculate the sum of values in an array"
msgstr "Izračunaj vsoto vrednosti v razponu"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:270
msgid "Return part of a string"
msgstr "Vrni del zaporedja"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:269
msgid "Make a string uppercase"
msgstr "Spremeni zaporedje v velike začetnice"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:267
msgid "Make a string lowercase"
msgstr "Spremeni zaporedje v male začetnice"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:266
msgid "Find first occurrence of a string"
msgstr "Najdi prvo pojavitev zaporedja"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:265
msgid "Reverse a string"
msgstr "Obrni zaporedje"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:264
msgid "Find position of first occurrence of a string"
msgstr "Najdi položaj prve pojavitve zaporedja"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:263
msgid "Get string length"
msgstr "Izračunaj dolžino zaporedja"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:262
msgid "Case-insensitive strstr"
msgstr "Niz, ki ne razlikuje med velikostjo črk"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:261
msgid "Un-quotes a quoted string"
msgstr "Odstrani nizu narekovaje"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:260
msgid "Find position of first occurrence of a case-insensitive string"
msgstr "Poišči položaj prvega nahajališča zaporedja (case insensitive)"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:259
msgid "Strip HTML and PHP tags from a string"
msgstr "počisti HTML in PHP oznake"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:258
msgid "Binary safe string comparison"
msgstr "Dvojiško varna primerjava niza"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:257
msgid "Binary safe case-insensitive string comparison"
msgstr "Dvojiško varna primerjava niza, ne razlikuj velikih in malih črk"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:256
msgid "Replace all occurrences of the search string with the replacement string"
msgstr "Nadomesti vsa zaporedja, enaka iskalnemu z nadomestnim zaporedjem (zamenjaj vse)"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:255
msgid "Repeat a string"
msgstr "Ponovi zaporedje"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:254
msgid "Pad a string to a certain length with another string"
msgstr "Dopolni niz do določene dolžine z drugim nizom"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:253
msgid "Calculate the Sample Standard Deviation for the list of numbers"
msgstr "Izračunaj vzorčni standardni odklon seznama števil"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:252
msgid "Square root"
msgstr "Kvadratni koren"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:251
msgid "Return a formatted string"
msgstr "Vrni formatirano zaporedje"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:250
msgid "Sine"
msgstr "Sinus"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:249
msgid "Strip whitespace (or other characters) from the end of a string"
msgstr "Odstrani presledke (ali druge znake) iz konca zaporedja"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:248
msgid "Rounds a number to an optional precision"
msgstr "Zaokroži številko na poljubno natančnost"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:247
msgid "Compare a string to a regular expression pattern"
msgstr "Primerjaj niz z vzorcem regularnega izraza"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:246
msgid "Generate a random integer"
msgstr "Ustvari naključno celo število"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:245
msgid "Quote meta characters"
msgstr "Meta znake daj v narekovaje"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:244
msgid "Convert a 8 bit string to a quoted-printable string"
msgstr "Pretvori 8 bitni niz v niz v narekovajih"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:243
msgid "Convert a quoted-printable string to an 8 bit string"
msgstr "Pretvori niz v narekovajih v 8 bitni niz"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:242
msgid "Exponential expression"
msgstr "Eksponentna enačba"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:241
msgid "Get value of pi"
msgstr "Dobi vrednost pi"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:240
msgid "Format a number with grouped thousands"
msgstr "Formatiraj število tako, da grupiraš tisočice"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:239
msgid "Inserts HTML line breaks before all newlines in a string"
msgstr "Vstavi prelome vrstic HTML pred vse znake za novo vrstico v nizu"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:238
msgid "Get UNIX timestamp for a date (each of the 6 arguments are optional)"
msgstr "Uporabi unix timestamp za datum (vseh 6 argumentov je opcijskih)"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:237
msgid "Find lowest value"
msgstr "Najdi najnižjo vrednost"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:236
msgid "Find highest value"
msgstr "Najdi največjo vrednost"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:235
msgid "Strip whitespace (or other characters) from the beginning of a string"
msgstr "Odstrani presledke (ali druge znake) iz začetka zaporedja"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:232
msgid "Return comma-separated list of values"
msgstr "Vrni vrednosti, ločene z vejico"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:230
msgid "Find whether the type of a variable is string"
msgstr "Ugotovi če je vrednost spremenljivke zaporedje"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:229
msgid "Finds whether a variable is a number or a numeric string"
msgstr "Ugotovi če je spremenljivka številka ali številčno zaporedje"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:228
msgid "Finds whether a variable is NULL"
msgstr "Ugotovi če je spremenljivka NULL"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:227
msgid "Finds whether a value is not a number"
msgstr "Ugotovi če vrednost spremenljivke ni številka"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:225
msgid "Finds whether the type of a variable is float"
msgstr "Poišče, če je vrsta spremenljivke plavajoča"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:224
msgid "Determine whether a variable is considered to be empty"
msgstr "Ugotovi ali je vrednost spremenljivke prazna"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:223
msgid "Get the integer value of a variable"
msgstr "Dobi celi del števila"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:222
msgid "Join array elements with a string"
msgstr "Spoji elemente polja z nizom"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:221
msgid "Conditional processing"
msgstr "Pogojno procesiranje"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:220
msgid "Format a local time/date as integer"
msgstr "Uredi lokalni čas/datum kot celo število"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:219
msgid "Convert special HTML entities back to characters (always uses ENT_QUOTES and UTF-8)"
msgstr "Pretvori posebne entitete HTML v znake (vedno uporabi ENT_QUOTES in UTF-8)"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:218
msgid "Convert special characters to HTML entities (always uses ENT_QUOTES and UTF-8)"
msgstr "Pretvori posebne znake v entitete HTML (vedno uporabi ENT_QUOTES in UTF-8)"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:217
msgid "Convert all applicable characters to HTML entities (always uses ENT_QUOTES and UTF-8)"
msgstr "Pretvori vse primerne znake v entitete HTML (vedno uporabi ENT_QUOTES in UTF-8)"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:216
msgid "Convert all HTML entities to their applicable characters (always uses ENT_QUOTES and UTF-8)"
msgstr "Pretvori vse entitete HTML v primeren znak (vedno uporabi ENT_QUOTES in UTF-8)"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:215
msgid "Format a GMT date/time"
msgstr "Uredi GMT datum/čas"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:214
msgid "Round fractions down"
msgstr "Zaokroži ulomke navzdol"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:212
msgid "Display numbers with comma as decimal separator, if needed"
msgstr "Števila prikaži z decimalno vejico, če je potrebna"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:211
msgid "Calculates the exponent of e"
msgstr "Izračuna eksponent vrednosti e"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:210
msgid "Format a local date/time"
msgstr "Uredi lokalni datum/uro"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:207
msgid "Count the number of answered questions in the list"
msgstr "Preštej število odgovorjenih vprašanj v seznamu"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:206
msgid "Cosine"
msgstr "Kosinus"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:205
msgid "Returns true(1) if it is a valid date in gregorian calendar"
msgstr "Vrne true(1) če gre za datum po gregorijanskem koledarju"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:204
msgid "Round fractions up"
msgstr "Zaokroži ulomke navzgor"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:203
msgid "Arc tangent of two variables"
msgstr "Arc tangens dveh spremenljivk"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:202
msgid "Arc tangent"
msgstr "Arc tangens"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:201
msgid "Arc sine"
msgstr "Arc sinus"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:200
msgid "addslashes"
msgstr "dodaj poševnico"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:199
msgid "Arc cosine"
msgstr "Arc kosinus"

#: application/models/Survey.php:1540
msgid "General settings"
msgstr "Glavne nastavitve"

#: application/views/admin/themes/partial/topbarBtns/leftSideButtons.php:83
#: application/views/themeOptions/index.php:116
#: application/views/themeOptions/index.php:171
msgid "Are you sure you want to delete this theme?"
msgstr ""

#: application/views/surveyAdministration/importSurvey_view.php:190
msgid "Option"
msgstr ""

#: application/core/plugins/AzureOAuthSMTP/AzureOAuthSMTP.php:79
#: application/core/plugins/AzureOAuthSMTP/views/Help.twig:6
#: application/core/plugins/GoogleOAuthSMTP/GoogleOAuthSMTP.php:71
#: application/core/plugins/GoogleOAuthSMTP/views/Help.twig:6
#: application/views/admin/super/_help_menu.php:5
#: application/views/questionAdministration/textElements.php:10
msgid "Help"
msgstr "Pomoč"

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_integration_panel.php:105
msgid "You have to enter a valid parameter name."
msgstr "Vnesti morate veljavno ime za parameter."

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3485
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_integration_panel.php:52
msgid "No parameters defined"
msgstr "Parametri niso definirani"

#: application/views/surveyAdministration/addPanelIntegrationParameter_view.php:24
msgid "Target (sub-)question:"
msgstr "Ciljno (pod) vprašanje"

#: application/views/surveyAdministration/addPanelIntegrationParameter_view.php:17
msgid "Parameter name:"
msgstr "Ime parametra:"

#: application/helpers/twig_translation_helper.php:35
#: application/views/questionAdministration/answerOptionRow.twig:145
msgid "Insert a new answer option after this one"
msgstr "Za tem odgovorom vstavi novega"

#: application/views/admin/user/personalsettings.php:246
msgid "Popup HTML editor"
msgstr "Popup HTML urejevalnik"

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:6230
msgid "Please check at least one item."
msgstr "Prosimo, izberite vsaj eno izmed možnosti."

#: application/views/admin/token/ldapform.php:89
msgid "Note"
msgstr "Opomba"

#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:440
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:455
msgid "Question group ID"
msgstr ""

#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:376
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:396
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:416
#: application/controllers/admin/ExpressionValidate.php:199
#: application/controllers/admin/ExpressionValidate.php:209
msgid "Survey URL"
msgstr "URL ankete"

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_presentation_panel.php:314
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_presentation_panel.php:325
#: themes/survey/bootswatch/config.xml:286
#: themes/survey/fruity_twentythree/config.xml:436
#: themes/survey/vanilla/config.xml:282
msgid "Public statistics"
msgstr "Javne statistike"

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_presentation_panel.php:208
msgid "... question index, allow jumping"
msgstr ""

#: application/views/admin/survey/Question/_subQuestionsAndAnwsersJsVariables.php:34
msgid "Quick-add subquestion"
msgstr "Hitro dodaj podvprašanje"

#: application/views/admin/survey/Question/_subQuestionsAndAnwsersJsVariables.php:35
msgid "You cannot delete the last subquestion."
msgstr "Ne morete odstraniti zadnjega podvprašanja"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:1140
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:1151
#: application/views/questionAdministration/partial/topbarBtns/questionToolsDropdownItems.php:74
msgid "Delete this question"
msgstr ""

#: application/extensions/AdvancedSettingWidget/views/layout.php:30
#: application/extensions/GeneralOptionWidget/views/layout.php:20
msgid "Show help"
msgstr "Prikaži pomoč"

#: application/views/userManagement/partial/addedituser.php:73
msgid "Never"
msgstr "Nikoli"

#: application/helpers/SurveyRuntimeHelper.php:366
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/header/progress_bar.twig:26
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/header/progress_bar.twig:27
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/header/progress_bar.twig:25
msgid "You have completed %s%% of this survey"
msgstr "Izpolnili ste %s%% te ankete"

#: application/views/questionAdministration/subquestions.twig:24
msgid "X-Scale"
msgstr "X-Lestvica"

#: application/views/questionAdministration/subquestions.twig:20
msgid "Y-Scale"
msgstr "Y-Lestvica"

#: application/views/questionAdministration/answerOptions.twig:15
msgid "Answer scale %s"
msgstr "Lestvica odgovorov %s"

#: application/views/admin/export/statistics_view.php:59
msgid "Response filters"
msgstr "Filtri odzivov"

#: application/views/admin/export/statistics_view.php:38
msgid "General filters"
msgstr "Splošni filtri"

#: application/views/admin/token/bounce.php:76
msgid "User name"
msgstr "Uporabniško ime"

#: application/core/QuestionTypes/Date/RenderDate.php:203
#: application/core/QuestionTypes/Date/RenderDate.php:371
#: application/views/survey/questions/answer/date/dropdown/rows/year.twig:16
#: application/views/survey/questions/answer/date/dropdown/rows/year.twig:20
msgid "Year"
msgstr "Leto"

#: application/core/QuestionTypes/Date/RenderDate.php:152
#: application/core/QuestionTypes/Date/RenderDate.php:370
#: application/views/survey/questions/answer/date/dropdown/rows/month.twig:13
#: application/views/survey/questions/answer/date/dropdown/rows/month.twig:17
msgid "Month"
msgstr "Mesec"

#: application/core/QuestionTypes/Date/RenderDate.php:135
#: application/core/QuestionTypes/Date/RenderDate.php:369
#: application/views/survey/questions/answer/date/dropdown/rows/day.twig:12
#: application/views/survey/questions/answer/date/dropdown/rows/day.twig:15
msgid "Day"
msgstr "Dan"

#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:289
#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:295
msgid "Template editor"
msgstr "Urejevalnik predlog"

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_integration_panel.php:50
msgid "URL Parameters"
msgstr ""

#: application/views/questionAdministration/answerOptionRow.twig:124
msgid "Answer option:"
msgstr "Možen odgovor:"

#: application/helpers/editorTranslations.php:28
msgid "AND"
msgstr "IN"

#: application/views/survey/questions/answer/arrays/multiflexi/rows/cells/answer_td.twig:46
msgid "..."
msgstr "..."

#: application/helpers/editorTranslations.php:511
msgid "Upload file"
msgstr ""

#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/content/load.twig:112
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/content/save.twig:206
msgid "Security question"
msgstr "Varnostno vprašanje"

#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:270
#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:276
msgid "Question type selector"
msgstr "Izbiralnik tipa vprašanja"

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_presentation_panel.php:266
msgid "Automatically load end URL when survey complete"
msgstr ""

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_presentation_panel.php:302
msgid "Participants may print answers"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:227
msgid "Show welcome screen"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:207
msgid "Response rate"
msgstr "Stopnja odziva"

#: application/helpers/editorTranslations.php:245
msgid "Survey link"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:222
msgid "Show “There are X questions in this survey.”"
msgstr ""

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:198
msgid "Absolute value"
msgstr "Absolutna vrednost"

#: application/controllers/HomepageSettingsController.php:60
#: application/controllers/HomepageSettingsController.php:98
#: application/controllers/HomepageSettingsController.php:154
#: application/controllers/HomepageSettingsController.php:210
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3533
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3606
#: application/controllers/UserGroupController.php:65
#: application/controllers/UserGroupController.php:209
#: application/controllers/admin/Expressions.php:52
#: application/controllers/admin/Expressions.php:99
#: application/controllers/admin/Labels.php:116
#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:1334
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:37
msgid "Access denied!"
msgstr "Dostop zavrnjen!"

#: application/core/plugins/ExportSPSSsav/SPSSWriter.php:188
#: application/core/plugins/ExportSPSSsav/SPSSWriter.php:197
#: application/core/plugins/ExportSTATAxml/STATAxmlWriter.php:205
#: application/core/plugins/ExportSTATAxml/STATAxmlWriter.php:214
#: application/helpers/export_helper.php:386
#: application/helpers/export_helper.php:397
msgid "Not Selected"
msgstr "Ni izbrano"

#: application/helpers/common_helper.php:4582
msgid "SQL command failed: %s"
msgstr "SQL ukaz ni uspel: %s"

#: application/helpers/common_helper.php:3125 application/models/Token.php:103
#: application/models/TokenDynamic.php:776
msgid "Uses left"
msgstr "Preostalih dostopov"

#: application/helpers/common_helper.php:3120 application/models/Token.php:101
msgid "Total numbers of sent reminders"
msgstr "Skupno število poslanih opomnikov"

#: application/helpers/common_helper.php:3110 application/models/Token.php:99
msgid "Invitation sent date"
msgstr "Datum vabila"

#: application/helpers/common_helper.php:3105 application/models/Token.php:97
msgid "Language code"
msgstr "Koda jezika"

#: application/helpers/common_helper.php:3090
#: application/models/Participant.php:197
#: application/models/ParticipantShare.php:243
#: application/models/SavedControl.php:170 application/models/Token.php:94
#: application/models/TokenDynamic.php:715
#: application/views/admin/authentication/forgotpassword.php:40
#: application/views/admin/export/exportresult_panels/_token-control.php:30
#: application/views/admin/themes/templateeditor_register_view.php:11
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/registration/register_success.twig:29
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/registration/register_success.twig:29
msgid "Email address"
msgstr "Elektronski naslov"

#: application/core/LimeMailer.php:605 application/core/LimeMailer.php:647
#: application/core/LimeMailer.php:675
msgid "Email was not sent because demo-mode is activated."
msgstr "Sporočilo ni bilo poslano, ker je vključen predstavitveni način."

#: application/helpers/questionHelper.php:1584
msgid "Randomization group name"
msgstr "Ime naključne skupine"

#: application/helpers/questionHelper.php:1583
msgid "Place questions into a specified randomization group, all questions included in the specified group will appear in a random order"
msgstr "Postavi vprašanje v določeno naključno skupino, vsa vprašanja v tej skupini se bodo prikazala v naključnem vrstnem redu"

#: application/helpers/questionHelper.php:1575
msgid "Allowed file types"
msgstr "Dovoljene vrste datotek"

#: application/helpers/questionHelper.php:1574
msgid "Allowed file types in comma separated format. e.g. pdf,doc,odt"
msgstr "Dovoljene vrste datotek (vrednosti, ločene z vejico - npr. pdf,doc,odt)"

#: application/helpers/questionHelper.php:1565
msgid "Min number of files"
msgstr "Najmanjše število datotek"

#: application/helpers/questionHelper.php:1564
msgid "Minimum number of files that the participant must upload for this question"
msgstr "Najmanjše število datotek, ki jih mora udeleženec naložiti za to vprašanje"

#: application/helpers/questionHelper.php:1554
msgid "Max number of files"
msgstr "Največje število datotek"

#: application/helpers/questionHelper.php:1553
msgid "Maximum number of files that the participant can upload for this question"
msgstr "Največje število datotek, ki jih udeleženec lahko naloži za to vprašanje"

#: application/helpers/questionHelper.php:1543
msgid "Maximum file size allowed (in KB)"
msgstr "Maksimalna velikost datoteke (v KB)"

#: application/helpers/questionHelper.php:1532
msgid "Show comment"
msgstr "Prikaži komentar"

#: application/helpers/questionHelper.php:1531
msgid "Is the participant required to give a comment to the uploaded file?"
msgstr "Naj bo udeleženec primoran podati komentar naložene datoteke?"

#: application/helpers/questionHelper.php:1521
msgid "Show title"
msgstr "Prikaži naslov"

#: application/helpers/questionHelper.php:1520
msgid "Is the participant required to give a title to the uploaded file?"
msgstr "Naj bo udeleženec primoran podati naslov naložene datoteke?"

#: application/helpers/questionHelper.php:1515
#: application/helpers/questionHelper.php:1526
msgid "File metadata"
msgstr "Metapodatki datoteke"

#: application/helpers/questionHelper.php:1510
msgid "Month display style"
msgstr "Način prikaza meseca"

#: application/helpers/questionHelper.php:1509
msgid "Change the display style of the month when using select boxes"
msgstr "Spremeni slog prikaza meseca, ko so v uporabi izbirna polja"

#: application/helpers/questionHelper.php:1506
msgid "Numbers"
msgstr "Številke"

#: application/helpers/questionHelper.php:1505
msgid "Full names"
msgstr "Polna imena"

#: application/helpers/questionHelper.php:1504
msgid "Short names"
msgstr "Kratka imena"

#: application/helpers/questionHelper.php:1495
msgid "Minute step interval"
msgstr "Korak minut"

#: application/helpers/questionHelper.php:1485
msgid "Date/Time format"
msgstr "Format datum/čas"

#: application/helpers/questionHelper.php:1484
msgid "Specify a custom date/time format (the <i>d/dd m/mm yy/yyyy H/HH M/MM</i> formats and \"-./: \" characters are allowed for day/month/year/hour/minutes without or with leading zero respectively. Defaults to survey's date format"
msgstr "Navedite format datum/čas po meri (dovoljeni so formati <i>d/dd m/mm ll/llll H/HH M/MM</i> za dan/mesec/leto/uro/minute z vodilno ničlo ali brez nje in znaki \"-./: \". Sledi privzetim nastavitvam formata datuma ankete."

#: application/helpers/questionHelper.php:1476
msgid "2nd time limit warning CSS style"
msgstr "Slog CSS drugega časovnega opozorila"

#: application/helpers/questionHelper.php:1475
msgid "CSS style used when the 2nd 'time limit warning' message is displayed"
msgstr "Slog CSS za drugo opozorilo o časovni omejitvi"

#: application/helpers/questionHelper.php:1467
msgid "2nd time limit warning message"
msgstr "Drugo opozorilo prekoračitve časa"

#: application/helpers/questionHelper.php:1466
msgid "The 2nd message to display as a 'time limit warning' (a default warning will display if this is left blank)"
msgstr "Drugo sporočilo, ki bo prikazano kot 'opozorilo o časovni omejitvi' (če pustite prazno, bo prikazano privzeto sporočilo)"

#: application/helpers/questionHelper.php:1456
msgid "2nd time limit warning message display time"
msgstr "Čas prikazovanja drugega opozorila prekoračitve časa"

#: application/helpers/questionHelper.php:1455
msgid "The 2nd 'time limit warning' will stay visible for this many seconds (will not turn off if this setting is left blank)"
msgstr "Drugo 'opozorilo o časovni omejitvi' bo vidno toliko sekund (če pustite prazno se ne bo nikoli ugasnilo)"

#: application/helpers/questionHelper.php:1447
msgid "2nd time limit warning message timer"
msgstr "Odštevalnik za drugo opozorilo prekoračitve časa"

#: application/helpers/questionHelper.php:1446
msgid "Display the 2nd 'time limit warning' when there are this many seconds remaining in the countdown (warning will not display if left blank)"
msgstr "Prikaži drugo 'sporočilo o omejenem času', ko je še toliko sekund do konca (sporočilo ne bo prikazano, če ga pustite praznega)"

#: application/helpers/questionHelper.php:1438
msgid "1st time limit warning CSS style"
msgstr "Slog CSS prvega opozorila prekoračitve časa"

#: application/helpers/questionHelper.php:1437
msgid "CSS style used when the 'time limit warning' message is displayed"
msgstr "Slog CSS za opozorilo o časovni omejitvi"

#: application/helpers/questionHelper.php:1429
msgid "1st time limit warning message"
msgstr "Prvo opozorilo prekoračitve časa"

#: application/helpers/questionHelper.php:1428
msgid "The message to display as a 'time limit warning' (a default warning will display if this is left blank)"
msgstr "Sporočilo, ki bo prikazano kot 'opozorilo o časovni omejitvi' (če pustite prazno, bo prikazano privzeto sporočilo)"

#: application/helpers/questionHelper.php:1418
msgid "1st time limit warning message display time"
msgstr "Čas prikazovanja prvega opozorila prekoračitve časa"

#: application/helpers/questionHelper.php:1417
msgid "The 'time limit warning' will stay visible for this many seconds (will not turn off if this setting is left blank)"
msgstr "'Opozorilo o časovni omejitvi' bo vidno toliko sekund (če pustite prazno se ne bo nikoli ugasnilo)"

#: application/helpers/questionHelper.php:1409
msgid "1st time limit warning message timer"
msgstr "Odštevalnik za prvo opozorilo prekoračitve časa"

#: application/helpers/questionHelper.php:1408
msgid "Display a 'time limit warning' when there are this many seconds remaining in the countdown (warning will not display if left blank)"
msgstr "Prikaži 'sporočilo o omejenem času', ko je še toliko sekund do konca (sporočilo ne bo prikazano, če ga pustite praznega)"

#: application/helpers/questionHelper.php:1400
msgid "Time limit message CSS style"
msgstr "Slog CSS sporočila o časovni omejitvi"

#: application/helpers/questionHelper.php:1399
msgid "CSS style for the 'time limit expiry message'"
msgstr "Slog CSS za sporočilo o 'preteku časovne omejitve'"

#: application/helpers/questionHelper.php:1391
msgid "Time limit expiry message"
msgstr "Sporočilo preteka časovne omejitve"

#: application/helpers/questionHelper.php:1390
msgid "The message to display when the time limit has expired (a default message will display if this setting is left blank)"
msgstr "Sporočilo za prikaz, ko je potekla časovna omejitev (če pustite prazno, bo prikazano privzeto sporočilo)"

#: application/helpers/questionHelper.php:1380
msgid "Time limit expiry message display time"
msgstr "Zakasnitev sporočila o preteku časovne omejitve"

#: application/helpers/questionHelper.php:1379
msgid "Display the 'time limit expiry message' for this many seconds before performing the 'time limit action' (defaults to 1 second if left blank)"
msgstr "Prikaži 'sporočilo o poteku časovne omejitve', ko je še toliko sekund pred 'akcijo časovne omejitve' (če pustite prazno, je privzeto 1 sekunda)"

#: application/helpers/questionHelper.php:1371
msgid "Time limit timer CSS style"
msgstr "Slog števca CSS časovne omejitve"

#: application/helpers/questionHelper.php:1370
msgid "CSS Style for the message that displays in the countdown timer during the countdown"
msgstr "Slog CSS  za sporočilo, ki je prikazano v števcu med odštevanjem časovne omejitve"

#: application/helpers/questionHelper.php:1361
msgid "Time limit countdown message"
msgstr "Opozorilo odštevanja časovne omejitve"

#: application/helpers/questionHelper.php:1360
msgid "The text message that displays in the countdown timer during the countdown"
msgstr "Sporočilo, ki se prikaže v števcu med odštevanje."

#: application/helpers/questionHelper.php:1350
msgid "Time limit disable prev"
msgstr "Časovna omejitev onemogoči nazaj"

#: application/helpers/questionHelper.php:1349
msgid "Disable the prev button until the time limit expires"
msgstr "Onemogoči gumb nazaj, dokler časovna omejitev ne poteče"

#: application/helpers/questionHelper.php:1339
msgid "Time limit disable next"
msgstr "Časovna omejitev onemogoči nadaljevanje"

#: application/helpers/questionHelper.php:1338
msgid "Disable the next button until time limit expires"
msgstr "Onemogoči gumb naprej, dokler časovna omejitev ne poteče"

#: application/helpers/questionHelper.php:1328
msgid "Time limit action"
msgstr "Dejanje časovne omejitve"

#: application/helpers/questionHelper.php:1327
msgid "Action to perform when time limit is up"
msgstr "Dejanje, ki se naj zgodi, ko preteče časovna omejitev"

#: application/helpers/questionHelper.php:1324
msgid "Disable only"
msgstr "Samo onemogoči"

#: application/helpers/questionHelper.php:1323
msgid "Move on without warning"
msgstr "Nadaljuj brez opozorila"

#: application/helpers/questionHelper.php:1322
msgid "Warn and move on"
msgstr "Opozori in nadaljuj"

#: application/helpers/questionHelper.php:1313
msgid "Time limit"
msgstr "Časovna omejitev"

#: application/helpers/questionHelper.php:1312
msgid "Limit time to answer question (in seconds)"
msgstr "Omeji čas za odgovor na vprašanje (v sekundah)"

#: application/helpers/questionHelper.php:1309
#: application/helpers/questionHelper.php:1318
#: application/helpers/questionHelper.php:1333
#: application/helpers/questionHelper.php:1344
#: application/helpers/questionHelper.php:1355
#: application/helpers/questionHelper.php:1366
#: application/helpers/questionHelper.php:1376
#: application/helpers/questionHelper.php:1385
#: application/helpers/questionHelper.php:1396
#: application/helpers/questionHelper.php:1405
#: application/helpers/questionHelper.php:1414
#: application/helpers/questionHelper.php:1423
#: application/helpers/questionHelper.php:1434
#: application/helpers/questionHelper.php:1443
#: application/helpers/questionHelper.php:1452
#: application/helpers/questionHelper.php:1461
#: application/helpers/questionHelper.php:1472
msgid "Timer"
msgstr "Časovnik"

#: application/helpers/questionHelper.php:1279
msgid "SPSS export scale type"
msgstr "Vrsta SPSS izvozne skale"

#: application/helpers/questionHelper.php:1278
msgid "Set a specific SPSS export scale type for this question"
msgstr "Nastavi določeno SPSS izvozno skalo za to vprašanje"

#: application/helpers/questionHelper.php:1276
msgid "Scale"
msgstr "Lestvica"

#: application/helpers/questionHelper.php:1275
msgid "Ordinal"
msgstr "Opcijsko"

#: application/helpers/questionHelper.php:1274
msgid "Nominal"
msgstr "Številsko"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:411
#: application/helpers/questionHelper.php:1139
#: application/helpers/questionHelper.php:1164
#: application/helpers/questionHelper.php:1188
#: application/helpers/questionHelper.php:1214
#: application/helpers/questionHelper.php:1273
#: application/models/QuestionTemplate.php:401
#: application/views/admin/authentication/ajaxLogin.php:74
#: application/views/admin/authentication/login.php:75
#: application/views/admin/authentication/login.php:82
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_notification_panel.php:30
#: application/views/admin/user/personalsettings.php:244
#: application/views/admin/user/personalsettings.php:265
#: application/views/admin/user/personalsettings.php:292
#: application/views/admin/user/personalsettings.php:357
#: application/views/admin/user/personalsettings.php:433
msgid "Default"
msgstr "Privzeto"

#: application/helpers/questionHelper.php:1265
msgid "Prefix for list items"
msgstr "Predpona za vnose v seznamu"

#: application/helpers/questionHelper.php:1264
msgid "Accelerator keys for list items"
msgstr "Bližnjične tipke za elemente seznama"

#: application/helpers/questionHelper.php:1260
msgid "Order - like 3)"
msgstr "Vrstni red - kot 3)"

#: application/helpers/questionHelper.php:1250
msgid "Height of dropdown"
msgstr "Višina spustnega seznama"

#: application/helpers/questionHelper.php:1249
msgid "For list dropdown boxes, show up to this many rows"
msgstr "V spustnem seznamu izbiri prikaži toliko vrstic"

#: application/helpers/questionHelper.php:1239
msgid "Use dropdown presentation"
msgstr "Uporabi predstavitev s spustnim menijem"

#: application/helpers/questionHelper.php:1238
msgid "Present dropdown control(s) instead of list of radio buttons"
msgstr "Prikaži spustne gradnike namesto seznama radijskih gumbov"

#: application/helpers/questionHelper.php:1129
msgid "Answer suffix"
msgstr "Pripona odgovorov"

#: application/helpers/questionHelper.php:1128
msgid "Add a suffix to the answer field"
msgstr "Dodaj pripono k polju odgovora"

#: application/helpers/questionHelper.php:1118
msgid "Slider left/right text separator"
msgstr "Drsnik levo/desno razločevalnik besedila"

#: application/helpers/questionHelper.php:1116
msgid "Answer|Left-slider-text|Right-slider-text separator character"
msgstr "Odgovor|Besedilo-levega-drsnika|Beesedilo-desnega-drsnika razločevalni znak"

#: application/helpers/questionHelper.php:1108
msgid "Display slider min and max value"
msgstr "Prikaži najmanjšo in največjo vrednost drsnika"

#: application/helpers/questionHelper.php:1107
msgid "Display min and max value under the slider"
msgstr "Prikaži najmanjšo in največjo vrednost pod drsnikom"

#: application/helpers/questionHelper.php:1020
msgid "Slider starts at the middle position"
msgstr "Drsnik začne na srednji vrednosti"

#: application/helpers/questionHelper.php:999
msgid "Slider initial value"
msgstr "Začetna vrednost drsnika"

#: application/helpers/questionHelper.php:989
msgid "Slider accuracy"
msgstr "Natančnost drsnika"

#: application/helpers/questionHelper.php:979
msgid "Slider maximum value"
msgstr "Največja vrednost drsnika"

#: application/helpers/questionHelper.php:969
msgid "Slider minimum value"
msgstr "Najmanjša vrednost drsnika"

#: application/helpers/questionHelper.php:958
#: application/helpers/questionHelper.php:959
#: application/helpers/questionHelper.php:1074
#: application/helpers/questionHelper.php:1075
msgid "Use slider layout"
msgstr "Uporabi postavitev z drsnikom"

#: application/helpers/questionHelper.php:953
#: application/helpers/questionHelper.php:964
#: application/helpers/questionHelper.php:974
#: application/helpers/questionHelper.php:984
#: application/helpers/questionHelper.php:994
#: application/helpers/questionHelper.php:1003
#: application/helpers/questionHelper.php:1014
#: application/helpers/questionHelper.php:1025
#: application/helpers/questionHelper.php:1039
#: application/helpers/questionHelper.php:1055
#: application/helpers/questionHelper.php:1080
#: application/helpers/questionHelper.php:1091
#: application/helpers/questionHelper.php:1102
#: application/helpers/questionHelper.php:1113
msgid "Slider"
msgstr "Drsnik"

#: application/helpers/questionHelper.php:948
msgid "Enter question ID to get subquestion order from a previous question"
msgstr "Vnesite ID vprašanja, da iz prejšnjega vprašanja dobite vrstni red podvprašanj "

#: application/helpers/questionHelper.php:947
msgid "Get order from previous question"
msgstr "Dobi vrstni red iz prejšnjega vprašanja"

#: application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_set_subquestansw_order.php:17
msgid "Randomize on each page load"
msgstr "Naključno porazdeli ob vsakem nalaganju strani"

#: application/helpers/questionHelper.php:835
msgid "Show in public statistics"
msgstr "Javni prikaz statistik"

#: application/helpers/questionHelper.php:834
msgid "Show statistics of this question in the public statistics page"
msgstr "Pokaži statistiko tega vprašanja na javni strani statistik"

#: application/helpers/questionHelper.php:812
msgid "Answer prefix"
msgstr "Predpona odgovorov"

#: application/helpers/questionHelper.php:811
msgid "Add a prefix to the answer field"
msgstr "Dodaj predpono polju odgovora"

#: application/helpers/questionHelper.php:790
msgid "Insert page break in printable view"
msgstr "Vstavi prelom strani v pogledu za tiskanje"

#: application/helpers/questionHelper.php:779
msgid "Label for 'Other:' option"
msgstr "Oznaka za možnost 'Drugo:'"

#: application/helpers/questionHelper.php:778
msgid "Replaces the label of the 'Other:' answer option with a custom text"
msgstr "Zamenja oznako odgovora 'Drugo:' z besedilom po meri"

#: application/helpers/questionHelper.php:768
msgid "Numbers only for 'Other'"
msgstr "Samo števila za 'Drugo'"

#: application/helpers/questionHelper.php:767
msgid "Allow only numerical input for 'Other' text"
msgstr "Dovoli samo numerični vnos v polju 'Drugo'"

#: application/helpers/questionHelper.php:757
msgid "'Other:' comment mandatory"
msgstr "Obvezen komentar za 'Drugo:'"

#: application/helpers/questionHelper.php:756
msgid "Make the 'Other:' comment field mandatory when the 'Other:' option is active"
msgstr "Naredi polje  'Drugo:' s komentarjem za obvezno, ko je možnost 'Drugo' aktivna"

#: application/helpers/questionHelper.php:746
msgid "Text inputs"
msgstr "Besedilni vnosi"

#: application/helpers/questionHelper.php:745
msgid "Present as text input boxes instead of dropdown lists"
msgstr "Predstavi kot besedilna vnosna polja namesto spustnih seznamov"

#: application/helpers/questionHelper.php:726
msgid "Show grand total"
msgstr "Pokaži skupno vsoto"

#: application/helpers/questionHelper.php:725
msgid "Show grand total for either columns or rows"
msgstr "Pokaži vsote le za vrstice ali le za stolpce"

#: application/helpers/questionHelper.php:715
msgid "Show totals for"
msgstr "Pokaži skupaj za"

#: application/helpers/questionHelper.php:714
msgid "Show totals for either rows, columns or both rows and columns"
msgstr "Pokaži vsote le za vrstice, le za stolpce ali pa za oboje"

#: application/helpers/questionHelper.php:710
#: application/views/admin/export/exportresult_panels/_columns-control.php:5
msgid "Columns"
msgstr "Stolpci"

#: application/helpers/questionHelper.php:709
msgid "Rows"
msgstr "Vrstice"

#: application/helpers/questionHelper.php:699
msgid "Numbers only"
msgstr "Samo števila"

#: application/helpers/questionHelper.php:698
msgid "Allow only numerical input"
msgstr "Dovoli samo numerični vnos"

#: application/helpers/questionHelper.php:688
msgid "Integer only"
msgstr "Samo številke"

#: application/helpers/questionHelper.php:687
msgid "Restrict input to integer values"
msgstr "Omeji vnos na celoštevilčne vrednosti"

#: application/helpers/questionHelper.php:677
msgid "Reverse answer order"
msgstr "Nasprotni vrstni red odgovorov"

#: application/helpers/questionHelper.php:676
msgid "Present answer options in reverse order"
msgstr "Prikaži možne odgovore v obratnem vrstnem redu"

#: application/helpers/questionHelper.php:666
msgid "Checkbox layout"
msgstr "Položaj potrditvenega polja"

#: application/helpers/questionHelper.php:665
msgid "Use checkbox layout"
msgstr "Uporabi ureditev potrditvenih polij"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:407
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:2144
#: application/extensions/AdvancedSettingWidget/views/switch.php:31
#: application/extensions/AdvancedSettingWidget/views/switch.php:57
#: application/extensions/GeneralOptionWidget/settings/ClearDefaultGeneralOption.php:22
#: application/extensions/GeneralOptionWidget/settings/EncryptionGeneralOption.php:25
#: application/extensions/GeneralOptionWidget/settings/MandatoryGeneralOption.php:27
#: application/extensions/GeneralOptionWidget/settings/OtherGeneralOption.php:26
#: application/extensions/GeneralOptionWidget/settings/SaveAsDefaultGeneralOption.php:26
#: application/extensions/GeneralOptionWidget/views/switch.php:33
#: application/extensions/GeneralOptionWidget/views/switch.php:63
#: application/extensions/SettingsWidget/SettingsWidget.php:356
#: application/helpers/questionHelper.php:452
#: application/helpers/questionHelper.php:708
#: application/helpers/questionHelper.php:1069
#: application/models/SurveysGroupsettings.php:427
#: application/models/SurveysGroupsettings.php:428
#: application/models/SurveysGroupsettings.php:429
#: application/models/SurveysGroupsettings.php:452
#: application/views/admin/export/exportresult_panels/_headings.php:40
#: application/views/admin/export/exportresult_panels/_headings.php:57
#: application/views/admin/export/exportresult_panels/_headings.php:74
#: application/views/admin/export/exportresult_panels/_headings.php:91
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_mainoptions.php:49
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_mainoptions.php:67
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_outputoptions.php:15
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_outputoptions.php:36
#: application/views/admin/globalsettings/_bounce.php:26
#: application/views/admin/globalsettings/_email.php:86
#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:67
#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:203
#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:337
#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:356
#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:375
#: application/views/admin/globalsettings/_interfaces.php:18
#: application/views/admin/globalsettings/_interfaces.php:42
#: application/views/admin/globalsettings/_interfaces.php:57
#: application/views/admin/globalsettings/_presentation.php:67
#: application/views/admin/globalsettings/_presentation.php:82
#: application/views/admin/globalsettings/_presentation.php:96
#: application/views/admin/globalsettings/_presentation.php:111
#: application/views/admin/globalsettings/_presentation.php:126
#: application/views/admin/globalsettings/_presentation.php:141
#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:22
#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:38
#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:74
#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:114
#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:153
#: application/views/admin/globalsettings/_storage.php:35
#: application/views/admin/globalsettings/_useradministration.php:25
#: application/views/admin/globalsettings/surveySettings.php:13
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_editAttribute.php:37
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_editAttribute.php:52
#: application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_set_questions_other.php:19
#: application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_set_statistics_options.php:20
#: application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_set_statistics_options.php:37
#: application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_set_subquestansw_order.php:16
#: application/views/admin/survey/queXMLSurvey_view.php:111
#: application/views/admin/survey/queXMLSurvey_view.php:126
#: application/views/admin/survey/queXMLSurvey_view.php:141
#: application/views/admin/survey/queXMLSurvey_view.php:156
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_notification_panel.php:29
#: application/views/admin/surveysgroups/surveySettings.php:13
#: application/views/admin/token/csvupload.php:60
#: application/views/admin/token/csvupload.php:76
#: application/views/admin/token/csvupload.php:92
#: application/views/admin/token/csvupload.php:108
#: application/views/admin/token/exportdialog.php:111
#: application/views/admin/token/exportdialog.php:135
#: application/views/admin/token/invite.php:57
#: application/views/admin/token/invite.php:79
#: application/views/admin/token/invite.php:93
#: application/views/admin/token/managetokenattributes.php:99
#: application/views/admin/token/managetokenattributes.php:112
#: application/views/admin/token/managetokenattributes.php:125
#: application/views/admin/token/remind.php:56
#: application/views/admin/token/remind.php:77
#: application/views/admin/token/remind.php:102
#: application/views/admin/token/remind.php:118
#: application/views/admin/user/setusertemplates.php:31
#: application/views/admin/user/setusertemplates.php:65
#: application/views/homepageSettings/index.php:126
#: application/views/homepageSettings/index.php:156
#: application/views/questionAdministration/importQuestion.php:49
#: application/views/questionAdministration/importQuestion.php:62
#: application/views/questionAdministration/importQuestion.php:76
#: application/views/questionGroupsAdministration/importGroup_view.php:44
#: application/views/surveyAdministration/surveyActivation/_activateSurveyOptions.php:6
#: application/views/themeOptions/installedthemelist.php:79
#: application/views/themeOptions/theme_buttons.php:8
#: application/views/userManagement/partial/edittemplatepermissions.php:40
msgid "Off"
msgstr "Izklopljeno"

#: application/helpers/questionHelper.php:654
#: application/helpers/questionHelper.php:655
msgid "Step value"
msgstr "Vrednost koraka"

#: application/helpers/questionHelper.php:644
msgid "Minimum value for array(multi-flexible) question type"
msgstr "Najmanjša vrednost za polje (več-fleksibilno) tip vprašanja"

#: application/helpers/questionHelper.php:634
msgid "Maximum value for array(mult-flexible) question type"
msgstr "Največja vrednost za polje (več-fleksibilno) tip vprašanja"

#: application/helpers/questionHelper.php:625
#: application/helpers/questionHelper.php:645
msgid "Minimum value"
msgstr "Najmanjša vrednost"

#: application/helpers/questionHelper.php:624
msgid "Minimum value of the numeric input"
msgstr "Najnižja vrednost številčnega vnosa"

#: application/helpers/questionHelper.php:615
msgid "Minimum sum value"
msgstr "Najmanjša vrednost vsote"

#: application/helpers/questionHelper.php:614
msgid "The sum of the multiple numeric inputs must be greater than this value"
msgstr "Vsota več numeričnih vnosov mora biti večja od te vrednosti"

#: application/helpers/questionHelper.php:605
msgid "Minimum answers"
msgstr "Najmanj odgovorov"

#: application/helpers/questionHelper.php:604
msgid "Ensure a minimum number of possible answers (0=No limit)"
msgstr "Zagotovi najmanjše število možnih odgovorov (0=Ni omejitve)"

#: application/helpers/questionHelper.php:595
msgid "Maximum characters"
msgstr "Največ znakov"

#: application/helpers/questionHelper.php:594
msgid "Maximum characters allowed"
msgstr "Največje število dovoljenih znakov"

#: application/helpers/questionHelper.php:573
#: application/helpers/questionHelper.php:635
msgid "Maximum value"
msgstr "Največja vrednost"

#: application/helpers/questionHelper.php:572
msgid "Maximum value of the numeric input"
msgstr "Najvišja vrednost številčnega vnosa"

#: application/helpers/questionHelper.php:563
msgid "Maximum sum value"
msgstr "Največja vsota vrednosti"

#: application/helpers/questionHelper.php:562
msgid "Maximum sum value of multiple numeric input"
msgstr "Največja vsota vrednosti več številskih vnosov"

#: application/helpers/questionHelper.php:553
msgid "Maximum answers"
msgstr "Največ odgovorov"

#: application/helpers/questionHelper.php:552
msgid "Limit the number of possible answers"
msgstr "Omeji število možnih odgovorov"

#: application/helpers/questionHelper.php:533
msgid "Always hide this question"
msgstr "Vedno skrij to vprašanje"

#: application/helpers/questionHelper.php:532
msgid "Hide this question at any time. This is useful for including data using answer prefilling."
msgstr "Skrij to vprašanje. To je uporabno, ko želite vključiti podatke s pomočjo predizpolnjenih odgovorov."

#: application/helpers/questionHelper.php:522
msgid "Hide tip"
msgstr "Skrij namig"

#: application/helpers/questionHelper.php:521
msgid "Hide the tip that is normally shown with a question"
msgstr "Skrij namig, ki je navadno prikazan z geslom"

#: application/helpers/questionHelper.php:509
msgid "Zoom level"
msgstr "Nivo povečave"

#: application/helpers/questionHelper.php:508
msgid "Map zoom level"
msgstr "Nivo povečave zemljevida"

#: application/helpers/questionHelper.php:499
msgid "Default position"
msgstr "Privzeti položaj"

#: application/helpers/questionHelper.php:489
msgid "IP as default location"
msgstr "IP kot privzeta lokacija"

#: application/helpers/questionHelper.php:488
msgid "Get the default location using the user's IP address?"
msgstr "Dobi privzeto lokacijo na podlagi uporabnikovega naslova IP?"

#: application/helpers/questionHelper.php:478
msgid "Map height"
msgstr "Višina zemljevida"

#: application/helpers/questionHelper.php:468
msgid "Map width"
msgstr "Širina zemljevida"

#: application/helpers/questionHelper.php:458
msgid "Use mapping service"
msgstr "Uporabi servis mapiranja"

#: application/helpers/questionHelper.php:457
msgid "Activate this to show a map above the input field where the user can select a location"
msgstr "Aktivirajte to, da prikažete zemljevid nad vnosnim poljem, kjer uporabnik lahko izbere lokacijo"

#: application/helpers/questionHelper.php:454
msgid "Google Maps"
msgstr "Google zemljevidi"

#: application/helpers/questionHelper.php:442
msgid "Chart type"
msgstr "Vrsta diagrama"

#: application/helpers/questionHelper.php:441
msgid "Select the type of chart to be displayed"
msgstr "Izberi vrsto diagrama za prikaz"

#: application/helpers/questionHelper.php:435
#: application/views/admin/export/generatestats/_statisticsoutput_graphs.php:76
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_outputoptions.php:58
#: application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_set_statistics_options.php:51
msgid "Pie chart"
msgstr "Tortni diagram"

#: application/helpers/questionHelper.php:434
#: application/views/admin/export/generatestats/_statisticsoutput_graphs.php:69
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_outputoptions.php:56
msgid "Bar chart"
msgstr "Stolpčni diagram"

#: application/helpers/questionHelper.php:424
msgid "Display chart"
msgstr "Prikaži diagram"

#: application/helpers/questionHelper.php:423
msgid "Display a chart in the statistics?"
msgstr "Prikaži diagram v statistiki?"

#: application/helpers/questionHelper.php:413
msgid "Display map"
msgstr "Prikaži zemljevid"

#: application/helpers/questionHelper.php:412
msgid "Show a map in the statistics?"
msgstr "Pokaži zemljevid v statistiki?"

#: application/controllers/admin/Statistics.php:856
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:527
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:528
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:529
#: application/extensions/admin/BoxesWidget/views/box.php:104
#: application/helpers/questionHelper.php:408
#: application/helpers/questionHelper.php:419
#: application/helpers/questionHelper.php:430
#: application/helpers/questionHelper.php:829
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:2582
#: application/models/Survey.php:1612 application/models/Survey.php:2442
#: application/views/admin/export/statistics_user_view.php:18
#: application/views/admin/export/statistics_view.php:23
msgid "Statistics"
msgstr "Statistike"

#: application/helpers/questionHelper.php:403
msgid "Save country"
msgstr "Shrani državo"

#: application/helpers/questionHelper.php:402
msgid "Store the country?"
msgstr "Shranim državo?"

#: application/helpers/questionHelper.php:391
msgid "Save postal code"
msgstr "Shrani številko pošte"

#: application/helpers/questionHelper.php:390
msgid "Store the postal code?"
msgstr "Shranim poštno številko?"

#: application/helpers/questionHelper.php:379
msgid "Save state"
msgstr "Shrani stanje"

#: application/helpers/questionHelper.php:378
msgid "Store the state?"
msgstr "Shrani stanje?"

#: application/helpers/questionHelper.php:367
msgid "Save city"
msgstr "Shrani mesto"

#: application/helpers/questionHelper.php:366
msgid "Store the city?"
msgstr "Shranim mesto?"

#: application/helpers/questionHelper.php:361
#: application/helpers/questionHelper.php:373
#: application/helpers/questionHelper.php:385
#: application/helpers/questionHelper.php:397
#: application/helpers/questionHelper.php:448
#: application/helpers/questionHelper.php:463
#: application/helpers/questionHelper.php:473
#: application/helpers/questionHelper.php:483
#: application/helpers/questionHelper.php:494
#: application/helpers/questionHelper.php:504
msgid "Location"
msgstr "Lokacija"

#: application/helpers/questionHelper.php:353
msgid "Auto-check exclusive option if all others are checked"
msgstr "Samodejno označi izključujočo možnost, če so vse druge označene."

#: application/helpers/questionHelper.php:352
msgid "If the participant marks all options, uncheck all and check the option set in the \"Exclusive option\" setting"
msgstr "Če uporabnik označi vse možnosti, odznači vse in označi nabor možnosti v nastavitvi \"Izključujoča možnost\""

#: application/helpers/questionHelper.php:342
msgid "Exclusive option"
msgstr "Izključujoča možnost"

#: application/helpers/questionHelper.php:106
#: application/helpers/questionHelper.php:115
#: application/helpers/questionHelper.php:124
#: application/helpers/questionHelper.php:136
#: application/helpers/questionHelper.php:155
#: application/helpers/questionHelper.php:170
#: application/helpers/questionHelper.php:276
#: application/helpers/questionHelper.php:297
#: application/helpers/questionHelper.php:306
#: application/helpers/questionHelper.php:317
#: application/helpers/questionHelper.php:327
#: application/helpers/questionHelper.php:338
#: application/helpers/questionHelper.php:347
#: application/helpers/questionHelper.php:548
#: application/helpers/questionHelper.php:580
#: application/helpers/questionHelper.php:600
#: application/helpers/questionHelper.php:751
#: application/helpers/questionHelper.php:762
#: application/helpers/questionHelper.php:1580
msgid "Logic"
msgstr "Logika"

#: application/helpers/questionHelper.php:333
msgid "Subquestion validation tip"
msgstr ""

#: application/helpers/questionHelper.php:332
msgid "This is a tip shown to the participant describing the subquestion validation equation."
msgstr ""

#: application/helpers/questionHelper.php:322
msgid "Subquestion validation equation"
msgstr ""

#: application/helpers/questionHelper.php:321
msgid "Enter a boolean equation to validate each subquestion."
msgstr ""

#: application/helpers/questionHelper.php:312
msgid "Question validation tip"
msgstr "Namig za preverjanje vprašanja"

#: application/helpers/questionHelper.php:311
msgid "This is a hint text that will be shown to the participant describing the question validation equation."
msgstr "Udeležencu bo prikazan ta namig, ki opisuje enačbo za preverjanje vprašanja"

#: application/helpers/questionHelper.php:302
msgid "Question validation equation"
msgstr "Enačba za preverjanje vprašanja"

#: application/helpers/questionHelper.php:301
msgid "Enter a boolean equation to validate the whole question."
msgstr "Vnesite logično enačbo za preverjanje celega vprašanja."

#: application/helpers/questionHelper.php:292
msgid "Equals sum value"
msgstr "Enako vrednosti vsote"

#: application/helpers/questionHelper.php:291
msgid "Multiple numeric inputs sum must equal this value"
msgstr "Vsota več številskih vnosov mora biti enaka tej vrednosti"

#: application/helpers/questionHelper.php:287
#: application/helpers/questionHelper.php:558
#: application/helpers/questionHelper.php:568
#: application/helpers/questionHelper.php:590
#: application/helpers/questionHelper.php:610
#: application/helpers/questionHelper.php:620
#: application/helpers/questionHelper.php:682
#: application/helpers/questionHelper.php:1481
#: application/helpers/questionHelper.php:1490
#: application/helpers/questionHelper.php:1593
msgid "Input"
msgstr "Vnos"

#: application/helpers/questionHelper.php:271
msgid "Header for second scale"
msgstr "Naslov za drugo skalo"

#: application/helpers/questionHelper.php:270
msgid "Enter a header text for the second scale"
msgstr "Vnesi naslov za drugo skalo"

#: application/helpers/questionHelper.php:260
msgid "Header for first scale"
msgstr "Naslov za prvo skalo"

#: application/helpers/questionHelper.php:259
msgid "Enter a header text for the first scale"
msgstr "Vnesite naslov za prvo skalo"

#: application/helpers/questionHelper.php:249
msgid "Dropdown separator"
msgstr "Razmejevalec spustnega menija"

#: application/helpers/questionHelper.php:240
msgid "Dropdown prefix/suffix"
msgstr "Spuščajoča predpona/pripona"

#: application/helpers/questionHelper.php:239
msgid "Prefix|Suffix for dropdown lists"
msgstr "Predpona|Pripona za spustne sezname"

#: application/helpers/questionHelper.php:210
msgid "Display dropdown boxes"
msgstr "Prikaži spustne sezname"

#: application/helpers/questionHelper.php:209
msgid "Use accessible dropdown boxes instead of calendar popup"
msgstr "Uporabi spustni seznam namesto pojavnega okna koledarja"

#: application/helpers/questionHelper.php:198
msgid "Display rows"
msgstr "Prikaži vrstice"

#: application/helpers/questionHelper.php:197
msgid "How many rows to display"
msgstr "Število vrstic za prikaz"

#: application/helpers/questionHelper.php:189
msgid "Display columns"
msgstr "Prikaži stolpce"

#: application/helpers/questionHelper.php:188
msgid "The answer options will be distributed across the number of columns set here"
msgstr "Možni odgovori bodo porazdeljeni po številu tukaj nastavljenih stolpcev"

#: application/helpers/questionHelper.php:149
#: application/helpers/questionHelper.php:150
msgid "Category separator"
msgstr "Razmejevalec kategorij"

#: application/helpers/questionHelper.php:141
#: application/views/admin/labels/_labelviewtabcontent_view.php:19
#: application/views/admin/survey/Question/_subQuestionsAndAnwsersJsVariables.php:45
#: application/views/questionAdministration/answerOptions.twig:41
msgid "Assessment value"
msgstr "Vrednost ocene"

#: application/helpers/questionHelper.php:140
msgid "If one of the subquestions is marked then for each marked subquestion this value is added as assessment."
msgstr "Če je katero od podvprašanj označeno, bo ta vrednost dodana vsakemu od označenih podvprašanj."

#: application/helpers/questionHelper.php:119
msgid "Array filter exclusion"
msgstr "Izločitev filtra polja"

#: application/helpers/questionHelper.php:118
msgid "Enter the code(s) of Multiple choice question(s) (separated by semicolons) to exclude the matching answer options in this question."
msgstr "Vnesite kode Vprašanj z več možnostmi (ločene s podpičjem), da izločite ujemajoče odgovore v tem vprašanju."

#: application/helpers/questionHelper.php:110
msgid "Array filter"
msgstr "Filter polja"

#: application/helpers/questionHelper.php:109
msgid "Enter the code(s) of Multiple choice question(s) (separated by semicolons) to only show the matching answer options in this question."
msgstr "Vnesite kode Vprašanj z več možnostmi (ločene s podpičjem), da prikažete samo ujemajoče odgovore v tem vprašanju."

#: application/helpers/questionHelper.php:69
msgid "Sort answers alphabetically"
msgstr "Uredi odgovore po abecedi"

#: application/helpers/questionHelper.php:68
msgid "Sort the answer options alphabetically"
msgstr "Razvrstite možne odgovore po abecedi"

#: application/helpers/questionHelper.php:60
#: application/helpers/questionHelper.php:73
#: application/helpers/questionHelper.php:84
#: application/helpers/questionHelper.php:95
#: application/helpers/questionHelper.php:146
#: application/helpers/questionHelper.php:184
#: application/helpers/questionHelper.php:194
#: application/helpers/questionHelper.php:203
#: application/helpers/questionHelper.php:215
#: application/helpers/questionHelper.php:225
#: application/helpers/questionHelper.php:235
#: application/helpers/questionHelper.php:245
#: application/helpers/questionHelper.php:254
#: application/helpers/questionHelper.php:265
#: application/helpers/questionHelper.php:516
#: application/helpers/questionHelper.php:527
#: application/helpers/questionHelper.php:538
#: application/helpers/questionHelper.php:630
#: application/helpers/questionHelper.php:640
#: application/helpers/questionHelper.php:650
#: application/helpers/questionHelper.php:660
#: application/helpers/questionHelper.php:671
#: application/helpers/questionHelper.php:730
#: application/helpers/questionHelper.php:740
#: application/helpers/questionHelper.php:773
#: application/helpers/questionHelper.php:795
#: application/helpers/questionHelper.php:806
#: application/helpers/questionHelper.php:817
#: application/helpers/questionHelper.php:840
#: application/helpers/questionHelper.php:852
#: application/helpers/questionHelper.php:886
#: application/helpers/questionHelper.php:895
#: application/helpers/questionHelper.php:911
#: application/helpers/questionHelper.php:922
#: application/helpers/questionHelper.php:933
#: application/helpers/questionHelper.php:944
#: application/helpers/questionHelper.php:1065
#: application/helpers/questionHelper.php:1123
#: application/helpers/questionHelper.php:1134
#: application/helpers/questionHelper.php:1159
#: application/helpers/questionHelper.php:1183
#: application/helpers/questionHelper.php:1209
#: application/helpers/questionHelper.php:1233
#: application/helpers/questionHelper.php:1245
#: application/helpers/questionHelper.php:1255
#: application/helpers/questionHelper.php:1500
#: application/helpers/questionHelper.php:1620
msgid "Display"
msgstr "Prikaži"

#: application/helpers/common_helper.php:2039
msgid "Question time"
msgstr "Čas vprašanja"

#: application/helpers/common_helper.php:2033
msgid "Group time"
msgstr "Skupinski čas"

#: application/helpers/common_helper.php:1928
#: application/helpers/update/updatedb_helper.php:1047
msgid "Other comment"
msgstr "Drugi komentar"

#: application/helpers/common_helper.php:1768
#: application/helpers/update/updatedb_helper.php:887
msgid "Rank %s"
msgstr "Rang %s"

#: application/helpers/common_helper.php:1739
#: application/helpers/update/updatedb_helper.php:851
#: application/models/services/SurveyCondition.php:826
msgid "Scale 2"
msgstr "Lestvica 2"

#: application/helpers/common_helper.php:1706
#: application/helpers/update/updatedb_helper.php:827
#: application/models/services/SurveyCondition.php:825
msgid "Scale 1"
msgstr "Lestvica 1"

#: application/helpers/common_helper.php:1428
msgid "Referrer URL"
msgstr "URL izvorne strani"

#: application/helpers/common_helper.php:1419
#: application/models/SavedControl.php:162
#: application/views/admin/dataentry/caption_view.php:80
msgid "IP address"
msgstr "Naslov IP"

#: application/helpers/common_helper.php:1406
msgid "Date last action"
msgstr "Datum zadnje akcije"

#: application/helpers/common_helper.php:1394
msgid "Date started"
msgstr "Datum začetka"

#: application/helpers/common_helper.php:1363
msgid "Start language"
msgstr "Začetni jezik"

#: application/helpers/common_helper.php:1356
msgid "Last page"
msgstr "Zadnja stran"

#: application/helpers/common_helper.php:1349
msgid "Date submitted"
msgstr "Datum oddaje ankete"

#: application/helpers/common_helper.php:1342
#: application/models/FailedEmail.php:151
msgid "Response ID"
msgstr "ID odziva"

#: application/controllers/ResponsesController.php:229
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:1061
msgid "File count"
msgstr "Število datotek"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:809
msgid ""
"Dear {FIRSTNAME},\n"
"\n"
"You, or someone using your email address, have registered to participate in an online survey titled {SURVEYNAME}.\n"
"\n"
"To complete this survey, click on the following URL:\n"
"\n"
"{SURVEYURL}\n"
"\n"
"If you have any questions about this survey, or if you did not register to participate and believe this email is in error, please contact {ADMINNAME} at {ADMINEMAIL}."
msgstr ""
"Pozdravljeni {FIRSTNAME},\n"
"\n"
"Vi ali nekdo z vašim email naslovom se je registriral za sodelovanje v spletni anketi z naslovom {SURVEYNAME}.\n"
"\n"
"Za sodelovanje v anketi, kliknite spodnjo povezavo:\n"
"\n"
"{SURVEYURL}\n"
"\n"
"Če imate vprašanja v zvezi z anketo ali pa se niste registrirali za sodelovanje in menite, da ste to sporočilo dobili pomotoma, stopite v kontakt z {ADMINNAME} na {ADMINEMAIL}."

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:808
msgid "Survey registration confirmation"
msgstr "Potrditev registracije za anketo"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:807
msgid ""
"Dear {FIRSTNAME},\n"
"\n"
"Recently we invited you to participate in a survey.\n"
"\n"
"We note that you have not yet completed the survey, and wish to remind you that the survey is still available should you wish to take part.\n"
"\n"
"The survey is titled:\n"
"\"{SURVEYNAME}\"\n"
"\n"
"\"{SURVEYDESCRIPTION}\"\n"
"\n"
"To participate, please click on the link below.\n"
"\n"
"Sincerely,\n"
"\n"
"{ADMINNAME} ({ADMINEMAIL})\n"
"\n"
"----------------------------------------------\n"
"Click here to do the survey:\n"
"{SURVEYURL}"
msgstr ""
"Pozdravljeni {FIRSTNAME},\n"
"\n"
"Pred kratkim smo vas povabili k sodelovanju v anketi.\n"
"\n"
"Opazili smo, da ankete še niste izpolnili, in bi vas radi opozorili, da je anketa še vedno na voljo za izpolnjevanja, če želite sodelovati.\n"
"\n"
"Naslov ankete je:\n"
"\"{SURVEYNAME}\"\n"
"\n"
"\"{SURVEYDESCRIPTION}\"\n"
"\n"
"Za sodelovanje, kliknite na spodnjo povezavo.\n"
"\n"
"S spoštovanjem,\n"
"\n"
"{ADMINNAME} ({ADMINEMAIL})\n"
"\n"
"----------------------------------------------\n"
"Kliknite sem za sodelovanje v anketi:\n"
"{SURVEYURL}"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:806
msgid "Reminder to participate in a survey"
msgstr "Opomnik za sodelovanje v anketi"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:805
msgid ""
"If you are blocklisted but want to participate in this survey and want to receive invitations please click the following link:\n"
"{OPTINURL}"
msgstr ""

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:805
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:807
msgid ""
"If you do not want to participate in this survey and don't want to receive any more invitations please click the following link:\n"
"{OPTOUTURL}"
msgstr ""
"Če ne želite sodelovati v anketi in ne želite več prejemati povabil k sodelovanju, kliknite na naslednjo povezavo:\n"
"{OPTOUTURL}"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:805
msgid ""
"Dear {FIRSTNAME},\n"
"\n"
"You have been invited to participate in a survey.\n"
"\n"
"The survey is titled:\n"
"\"{SURVEYNAME}\"\n"
"\n"
"\"{SURVEYDESCRIPTION}\"\n"
"\n"
"To participate, please click on the link below.\n"
"\n"
"Sincerely,\n"
"\n"
"{ADMINNAME} ({ADMINEMAIL})\n"
"\n"
"----------------------------------------------\n"
"Click here to do the survey:\n"
"{SURVEYURL}"
msgstr ""

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:804
msgid "Invitation to participate in a survey"
msgstr "Povabilo za sodelovanje v anketi"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:803
msgid ""
"Dear {FIRSTNAME},\n"
"\n"
"This email is to confirm that you have completed the survey titled {SURVEYNAME} and your response has been saved. Thank you for participating.\n"
"\n"
"If you have any further questions about this email, please contact {ADMINNAME} on {ADMINEMAIL}.\n"
"\n"
"Sincerely,\n"
"\n"
"{ADMINNAME}"
msgstr ""
"Spoštovani, {FIRSTNAME}.\n"
"\n"
"S tem e-poštnim sporočilom potrjujemo, da ste zaključili anketo z naslovom {SURVEYNAME} in, da je bil vaš odziv shranjen. Zahvaljujemo se vam za sodelovanje.\n"
"\n"
"Če imate dodatna vprašanja o tem e-poštnem sporočilu, se obrnite na skrbnika {ADMINNAME} na e-poštnem naslovu {ADMINEMAIL}.\n"
"\n"
"Lep pozdrav,\n"
"\n"
"{ADMINNAME}"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:802
msgid "Confirmation of your participation in our survey"
msgstr "Potrditev vaše udeležbe v naši anketi"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:801
msgid ""
"Hello,\n"
"\n"
"A new response was submitted for your survey '{SURVEYNAME}'.\n"
"\n"
"Click the following link to see the individual response:\n"
"{VIEWRESPONSEURL}\n"
"\n"
"Click the following link to edit the individual response:\n"
"{EDITRESPONSEURL}\n"
"\n"
"View statistics by clicking here:\n"
"{STATISTICSURL}"
msgstr ""
"Pozdravljeni.\n"
"\n"
"Za vašo anketo '{SURVEYNAME}' je bil prejet nov odziv.\n"
"\n"
"Kliknite naslednjo povezavo za ogled dotičnega odziva:\n"
"{VIEWRESPONSEURL}\n"
"\n"
"Kliknite naslednjo povezavo za urejanje dotičnega odziva:\n"
"{EDITRESPONSEURL}\n"
"\n"
"Za ogled statistike, kliknite tukaj:\n"
"{STATISTICSURL}"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:800
msgid "Response submission for survey {SURVEYNAME}"
msgstr "Prejet odziv za anketo {SURVEYNAME}"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:763
msgid ""
"Hello,\n"
"\n"
"A new response was submitted for your survey '{SURVEYNAME}'.\n"
"\n"
"Click the following link to see the individual response:\n"
"{VIEWRESPONSEURL}\n"
"\n"
"Click the following link to edit the individual response:\n"
"{EDITRESPONSEURL}\n"
"\n"
"View statistics by clicking here:\n"
"{STATISTICSURL}\n"
"\n"
"\n"
"The following answers were given by the participant:\n"
"{ANSWERTABLE}"
msgstr ""
"Pozdravljeni.\n"
"\n"
"Za vašo anketo '{SURVEYNAME}' je bil prejet nov odziv.\n"
"\n"
"Kliknite naslednjo povezavo za ogled dotičnega odziva:\n"
"{VIEWRESPONSEURL}\n"
"\n"
"Kliknite naslednjo povezavo za urejanje dotičnega odziva:\n"
"{EDITRESPONSEURL}\n"
"\n"
"Za ogled statistike, kliknite tukaj:\n"
"{STATISTICSURL}\n"
"\n"
"\n"
"Udeleženec je podal naslednje odgovore:\n"
"{ANSWERTABLE}"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:762
msgid "Response submission for survey {SURVEYNAME} with results"
msgstr "Prejet odziv za anketo {SURVEYNAME} z rezultati"

#: application/extensions/admin/SearchBoxWidget/views/searchBox.php:33
#: application/extensions/admin/SearchBoxWidget/views/searchBox.php:64
#: application/helpers/common_helper.php:181 application/models/Survey.php:1203
msgid "Inactive"
msgstr "Neaktivno"

#: application/extensions/admin/SearchBoxWidget/views/searchBox.php:36
#: application/extensions/admin/SearchBoxWidget/views/searchBox.php:67
#: application/helpers/common_helper.php:177
msgid "Expired"
msgstr "Poteklo"

#: application/extensions/admin/SearchBoxWidget/views/searchBox.php:27
#: application/extensions/admin/SearchBoxWidget/views/searchBox.php:58
#: application/helpers/common_helper.php:173 application/models/Quota.php:99
#: application/models/Survey.php:1235
msgid "Active"
msgstr "Aktivno"

#: application/helpers/questionHelper.php:281
#: application/models/QuestionType.php:458
msgid "Equation"
msgstr "Enačba"

#: application/models/QuestionType.php:447
msgid "File upload"
msgstr "Nalaganje datoteke"

#: application/models/QuestionType.php:436
msgid "Array (Texts)"
msgstr "Polje (besedila)"

#: application/models/QuestionType.php:425
msgid "Array (Numbers)"
msgstr "Polje (številke)"

#: application/models/QuestionType.php:414
msgid "List (Dropdown)"
msgstr "Seznam (izbirni seznam)"

#: application/models/QuestionType.php:403
msgid "Yes/No"
msgstr "Da/Ne"

#: application/models/QuestionType.php:392
msgid "Text display"
msgstr "Prikaz besedila"

#: application/models/QuestionType.php:381
msgid "Huge free text"
msgstr "Zelo veliko prosto besedilo"

#: application/models/QuestionType.php:370
msgid "Long free text"
msgstr "Dolgo prosto besedilo"

#: application/helpers/twig_translation_helper.php:38
#: application/models/QuestionType.php:359
msgid "Short free text"
msgstr "Kratko prosto besedilo"

#: application/models/QuestionType.php:337
msgid "Multiple short text"
msgstr ""

#: application/models/QuestionType.php:326
msgid "Multiple choice with comments"
msgstr "Več možnosti s komentarjem"

#: application/models/QuestionType.php:315
msgid "List with comment"
msgstr "Seznam s komentarjem"

#: application/models/QuestionType.php:304
msgid "Numerical input"
msgstr "Numerični vnos"

#: application/models/QuestionType.php:293
msgid "Multiple choice"
msgstr "Več možnosti"

#: application/models/QuestionType.php:282
msgid "List (Radio)"
msgstr "Seznam (izbirni gumb)"

#: application/models/QuestionType.php:271
msgid "Multiple numerical input"
msgstr ""

#: application/models/QuestionType.php:260
msgid "Language switch"
msgstr ""

#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:1633
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2398
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2438
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2444
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2465
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2470
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2500
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2505
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1647
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1664
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1689
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1695
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1704
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1720
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1725
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1734
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1757
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1762
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1771
msgid "Percentage"
msgstr "Odstotek"

#: application/models/QuestionType.php:249
msgid "Array by column"
msgstr "Polje po stolpcih"

#: application/models/QuestionType.php:238
msgid "Gender"
msgstr "Spol"

#: application/models/QuestionType.php:227
msgid "Array"
msgstr "Polje"

#: application/models/QuestionType.php:216
msgid "Array (Increase/Same/Decrease)"
msgstr "Polje (naraščanje/enako/upadanje)"

#: application/models/QuestionType.php:205
msgid "Date/Time"
msgstr "Datum/Čas"

#: application/models/QuestionType.php:194
msgid "Array (Yes/No/Uncertain)"
msgstr "Polje (da/ne/neodločen)"

#: application/models/QuestionType.php:183
msgid "Array (10 point choice)"
msgstr "Matrika (izbira med 10 točkami)"

#: application/models/QuestionType.php:172
msgid "Array (5 point choice)"
msgstr "Matrika (izbira med 5 točkami)"

#: application/models/QuestionType.php:161
msgid "5 point choice"
msgstr ""

#: application/models/QuestionType.php:150
msgid "Array dual scale"
msgstr "Dvojna velikost polja"

#: application/models/QuestionType.php:338
#: application/models/QuestionType.php:360
#: application/models/QuestionType.php:371
#: application/models/QuestionType.php:382
msgid "Text questions"
msgstr "Vprašanja z besedilom"

#: application/models/QuestionType.php:294
#: application/models/QuestionType.php:327
msgid "Multiple choice questions"
msgstr "Vprašanja z več izbirami"

#: application/models/QuestionType.php:162
#: application/models/QuestionType.php:283
#: application/models/QuestionType.php:316
#: application/models/QuestionType.php:415
msgid "Single choice questions"
msgstr "Vprašanja z eno izbiro"

#: application/models/QuestionType.php:206
#: application/models/QuestionType.php:239
#: application/models/QuestionType.php:261
#: application/models/QuestionType.php:272
#: application/models/QuestionType.php:305
#: application/models/QuestionType.php:349
#: application/models/QuestionType.php:393
#: application/models/QuestionType.php:404
#: application/models/QuestionType.php:448
#: application/models/QuestionType.php:459
msgid "Mask questions"
msgstr "Maskirana vprašanja"

#: application/models/QuestionType.php:151
#: application/models/QuestionType.php:173
#: application/models/QuestionType.php:184
#: application/models/QuestionType.php:195
#: application/models/QuestionType.php:217
#: application/models/QuestionType.php:228
#: application/models/QuestionType.php:250
#: application/models/QuestionType.php:426
#: application/models/QuestionType.php:437
msgid "Arrays"
msgstr "Polja"

#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:3149
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:3157
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:2286
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:2294
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:2300
#: application/views/admin/export/generatestats/_statisticsoutput_arithmetic.php:12
#: application/views/admin/export/generatestats/simplestats/_statisticsoutput_arithmetic.php:12
msgid "Arithmetic mean"
msgstr "Aritmetična sredina"

#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2950
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2958
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2965
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:2134
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:2142
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:2149
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:2160
msgid "Number of cases"
msgstr "Število razredov"

#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2949
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2953
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2964
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:2133
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:2137
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:2148
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:2154
#: application/views/admin/survey/copySurvey_view.php:32
#: application/views/questionAdministration/import.php:32
#: application/views/surveyAdministration/importSurvey_view.php:79
msgid "Answers"
msgstr "Odgovori"

#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:1769
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2647
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2681
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1859
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1886
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1924
msgid "Not displayed"
msgstr "Niso prikazani"

#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:1767
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2645
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2672
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2726
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:3400
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1857
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1884
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1922
msgid "Not completed or Not displayed"
msgstr "Ni dokončan ali ni prikazan"

#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:415
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:1398
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:1418
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1316
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1332
#: application/views/admin/dataentry/content_view.php:125
msgid "Label %s"
msgstr "Oznaka %s"

#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:1114
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:1119
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:1128
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1067
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1072
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1082
msgid "Not enough values for calculation"
msgstr "Ni dovolj vrednosti za izračun"

#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:1063
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:1066
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:1071
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:1086
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1020
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1023
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1027
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1041
msgid "minitab method"
msgstr "minitab metoda"

#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:1063
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:1066
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:1071
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:1086
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1020
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1023
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1027
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1041
msgid "Q1 and Q3 calculated using %s"
msgstr "Pri izračunu Q1 in Q3 se uporablja %s"

#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:1017
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:1633
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2398
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2437
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2444
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2464
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2470
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2499
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2505
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:977
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1647
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1662
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1688
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1695
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1702
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1719
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1725
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1732
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1756
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1762
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1769
#: application/views/admin/export/generatestats/_statisticsoutput_header.php:41
msgid "Count"
msgstr "Število"

#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:1061
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:1065
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:1070
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:1085
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1018
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1022
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1026
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1040
msgid "Null values are ignored in calculations"
msgstr "Prazna polja se pri izračunih ne upoštevajo"

#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:1030
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:990
msgid "3rd quartile (Q3)"
msgstr "Tretji kvartil (Q3)"

#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:1027
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:987
msgid "2nd quartile (Median)"
msgstr "Drugi kvartil (Mediana)"

#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:1024
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:984
msgid "1st quartile (Q1)"
msgstr "Prvi kvartil (Q1)"

#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:1002
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:962
msgid "Average"
msgstr "Povprečje"

#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:1001
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:3152
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:3158
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:961
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:2289
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:2295
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:2302
#: application/views/admin/export/generatestats/_statisticsoutput_arithmetic.php:23
#: application/views/admin/export/generatestats/simplestats/_statisticsoutput_arithmetic.php:26
msgid "Standard deviation"
msgstr "Standardni odklon"

#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:1000
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2439
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2444
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2949
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2953
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2964
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:960
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1690
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1695
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1706
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:2133
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:2137
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:2148
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:2154
msgid "Sum"
msgstr "Vsota"

#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:826
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:831
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:843
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:901
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:912
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:923
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:796
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:801
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:813
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:867
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:878
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:890
msgid "Result"
msgstr "Rezultat"

#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:825
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:831
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:841
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:900
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:912
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:921
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:795
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:801
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:811
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:866
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:878
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:888
msgid "Calculation"
msgstr "Izračun"

#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:798
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:768
msgid "Average size per respondent"
msgstr "Povprečna velikost na odzivnika"

#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:797
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:767
msgid "Average file size"
msgstr "Povprečna velikost datoteke"

#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:796
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:766
msgid "Total size of files"
msgstr "Skupna velikost datotek"

#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:776
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:746
msgid "Average no. of files per respondent"
msgstr "Povprečno št. datotek na odzivnika"

#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:775
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:745
msgid "Total number of files"
msgstr "Skupno število datotek"

#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:730
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:695
#: application/models/QuestionType.php:348
msgid "Ranking"
msgstr "Razvrščanje"

#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:1094
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:1619
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:1640
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2363
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2405
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:4002
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1049
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1610
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1654
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:2718
#: application/views/admin/export/generatestats/_header.php:32
msgid "Browse"
msgstr "Brskaj"

#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:3962
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:3963
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:3969
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:2695
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:2696
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:2702
#: application/views/admin/export/generatestats/_header.php:21
msgid "Results"
msgstr "Rezultati"

#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:3946
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:3959
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:3975
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:2680
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:2692
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:2711
#: application/views/admin/export/generatestats/_header.php:26
msgid "Percentage of total:"
msgstr "Skupni odstotek:"

#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:3941
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:3956
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:3971
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:2675
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:2689
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:2705
#: application/views/admin/export/generatestats/_header.php:23
msgid "Total records in survey:"
msgstr "Skupno število zapisov v anketi:"

#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:3938
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:3955
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:3970
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:2672
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:2688
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:2703
#: application/views/admin/export/generatestats/_header.php:22
msgid "Number of records in this query:"
msgstr "Število zapisov v poizvedbi:"

#: application/helpers/SurveyThemeHelper.php:278
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:3963
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:4068
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:2593
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:2696
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:2795
#: application/models/Survey.php:2452 application/models/Surveymenu.php:340
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_addToSurvey.php:22
#: application/views/admin/super/quickmenu.php:6
msgid "Survey"
msgstr "Anketa"

#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:208
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:1453
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:1606
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2350
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:209
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1362
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1597
#: application/models/services/SurveyStatistics/Charts/Questions/Processors/SingleOptionProcessor.php:102
msgid "Comments"
msgstr "Komentarji"

#: application/helpers/admin/label_helper.php:185
msgid "Can't update labels because you are using duplicated codes"
msgstr "Odgovorov ni mogoče posodobiti ker prihaja do podvajanja njihovih kod."

#: application/helpers/admin/label_helper.php:182
msgid "Labels successfully updated"
msgstr ""

#: application/helpers/admin/import_helper.php:3831
msgid "This is not a valid timings data XML file."
msgstr "To ni veljavna datoteka XML s podatki o meritvah."

#: application/helpers/admin/import_helper.php:3459
msgid "This is not a valid response data XML file."
msgstr "Datoteka ni veljavna datoteka XML s podatki o odzivih."

#: application/helpers/admin/import_helper.php:2129
msgid "This is not a valid LimeSurvey survey structure XML file."
msgstr "To ni veljavna LimeSurveyeva datoteka XML z anketno strukturo."

#: application/models/Quota.php:201 application/models/services/Quotas.php:291
#: themes/survey/bootswatch/config.xml:363
#: themes/survey/fruity_twentythree/config.xml:537
#: themes/survey/vanilla/config.xml:370
msgid "Sorry your responses have exceeded a quota on this survey."
msgstr "Oprostite, vaši odzivi so presegli kvoto za to anketo."

#: application/helpers/admin/import_helper.php:629
msgid "The languages of the imported question file must at least include the base language of this survey."
msgstr "Jeziki uvoženih datotek s vprašanji morajo vsebovati vsaj osnovni jezik te ankete."

#: application/helpers/admin/import_helper.php:59
msgid "The languages of the imported group file must at least include the base language of this survey."
msgstr "Jeziki uvožene skupine vprašanj morajo vsebovati vsaj osnovni jezik te ankete."

#: application/helpers/admin/htmleditor_helper.php:238
#: application/helpers/admin/htmleditor_helper.php:251
msgid "Start HTML editor in a popup window"
msgstr "Zaženi urejevalnik HTML v pojavnem oknu"

#: application/views/admin/token/tokenwarning.php:31
#: application/views/surveyAdministration/surveyActivation/_activation_feedback.php:64
msgid "Switch to closed-access mode"
msgstr "Prestavi na omejen dostop"

#: application/views/surveyAdministration/surveyActivation/_activation_feedback.php:28
msgid "The required directory for saving the uploaded files couldn't be created. Please check file premissions on the /upload/surveys directory."
msgstr "Zahtevane mape za shranjevanje naloženih datotek ni bilo mogoče ustvariti. Preverite pravice mape /upload/surveys."

#: application/views/surveyAdministration/surveyActivation/_activation_error.php:14
msgid "Database error"
msgstr ""

#: application/views/surveyAdministration/activateSurvey.php:13
#: application/views/surveyAdministration/surveyActivation/_activation_feedback.php:20
msgid "Activate Survey"
msgstr "Aktiviraj anketo"

#: application/helpers/admin/activate_helper.php:269
msgid "This question has a condition set, however the condition is based on a question that appears after it."
msgstr "To vprašanje ima nastavljen pogoj, ki temelji na vprašanju, ki se pojavi kasneje v anketi."

#: application/helpers/admin/activate_helper.php:225
msgid "This question requires a second answer set but none is set."
msgstr "To vprašanje zahteva drugo skupino odgovorov, vendar ni izbrani."

#: application/helpers/admin/activate_helper.php:211
msgid "This question requires answers, but none are set."
msgstr "To vprašanje zahteva odgovore, vendar niso izbrani."

#: application/helpers/admin/activate_helper.php:196
msgid "This question does not have a question 'type' set."
msgstr "'Tip' vprašanja še ni določen."

#: application/helpers/admin/activate_helper.php:116
msgid "This group does not contain any question(s)."
msgstr "Ta skupina ne vsebuje vprašanj."

#: application/views/admin/dataentry/active_html_view.php:99
#: application/views/admin/dataentry/includes/editdata/editdata.php:52
#: application/views/admin/update/manage/subscribe.php:47
#: application/views/admin/update/updater/welcome/_subscribe.php:44
#: application/views/survey/system/actionButton/moveSubmit.php:11
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/content/quotas.twig:88
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/navigation/navigator.twig:54
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/content/quotas.twig:88
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/navigation/navigator.twig:48
msgid "Submit"
msgstr "Pošlji"

#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/navigation/question_index_groups_buttons.twig:8
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/navigation/question_index_menu.twig:34
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/navigation/question_index_menu.twig:67
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/navigation/question_index_questions_buttons.twig:8
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/navigation/question_index_groups_buttons.twig:8
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/navigation/question_index_menu.twig:34
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/navigation/question_index_menu.twig:67
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/navigation/question_index_questions_buttons.twig:8
msgid "Question index"
msgstr "Index vprašanja"

#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/messages/warnings.twig:33
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/messages/warnings.twig:33
msgid "This survey is currently not active. You will not be able to save your responses."
msgstr "Ta anketa trenutno ni aktivna. Svojih odzivov ne boste mogli shraniti."

#: application/helpers/SurveyRuntimeHelper.php:1502
msgid "One or more uploaded files are not in proper format/size. You cannot proceed until these files are valid."
msgstr "Ena ali več datotek so neveljavnega formata ali velikosti, ne morete nadaljevati dokler niso datoteke veljavne."

#: application/helpers/SurveyRuntimeHelper.php:1497
#: application/helpers/qanda_helper.php:347
msgid "One or more questions have not been answered in a valid manner. You cannot proceed until these answers are valid."
msgstr "Na eno ali več vprašanj niste odgovorili z veljavnim odgovorom. Ne morete nadaljevati dokler niso vsi odgovori veljavni."

#: application/helpers/SurveyRuntimeHelper.php:1489
#: application/helpers/qanda_helper.php:325
msgid "One or more mandatory questions have not been answered. You cannot proceed until these have been completed."
msgstr "Niste odgovorili na eno ali več obveznih vprašanj. Z anketo ne morete nadaljevati, dokler ne odgovorite na ta vprašanja."

#: application/helpers/SurveyRuntimeHelper.php:1838
msgid "There are no more questions. Please use the `Submit` button to finish this survey."
msgstr ""

#: application/helpers/SurveyRuntimeHelper.php:1837
msgid "Submit your answers"
msgstr "Pošljite vaše odgovore"

#: application/helpers/SurveyRuntimeHelper.php:1807
msgid "This group contains no questions.  You must add questions to this group before you can preview it"
msgstr "Ta skupina ne vsebuje vprašanj. Preden si jo ogledate morate dodati vprašanja."

#: application/helpers/SurveyRuntimeHelper.php:1801
msgid "Invalid group number for this survey: "
msgstr "Napačna številka skupine za to anketo: "

#: application/helpers/SurveyRuntimeHelper.php:1301
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/content/submit.twig:68
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/content/submit_preview.twig:44
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/content/submit.twig:68
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/content/submit_preview.twig:44
msgid "View the statistics for this survey."
msgstr "Prikaz statistik za to anketo."

#: application/helpers/SurveyRuntimeHelper.php:1293
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/content/submit.twig:56
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/content/submit_preview.twig:33
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/content/submit.twig:56
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/content/submit_preview.twig:33
msgid "Print your answers."
msgstr "Natisnite vaše odgovore."

#: application/views/admin/themes/templateeditor_completed_view.php:4
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/content/submit.twig:37
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/content/submit.twig:37
msgid "Your survey responses have been recorded."
msgstr "Vaši odzivi so bili shranjeni."

#: application/views/admin/themes/templateeditor_completed_view.php:2
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/content/submit.twig:36
msgid "Thank you!"
msgstr "Najlepša hvala!"

#: application/helpers/frontend_helper.php:742
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/content/submit_preview.twig:22
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/content/submit_preview.twig:22
msgid "Did Not Save"
msgstr "Ni bilo shranjeno"

#: application/helpers/SurveyRuntimeHelper.php:891
msgid "Please use the survey navigation buttons or index.  It appears you attempted to use the browser back button to re-submit a page."
msgstr "Uporabite gumbe za krmarjenje ali kazalo ankete. Kaže, da ste za ponovno pošiljanje strani poskušali uporabiti gumb za vračanje nazaj v brskalniku."

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3153
msgid "You need to add questions"
msgstr "Dodati morate vprašanja"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3150
msgid "You need to add question groups"
msgstr "Dodati morate skupine vprašanj"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3148
msgid "Survey cannot be activated yet."
msgstr "Ankete še ni mogoče aktivirati."

#: application/views/admin/survey/surveybar_tools.php:149
#: application/views/surveyAdministration/partial/topbar/surveyToolsDropdownItems.php:150
msgid "Straight"
msgstr "Direktno"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3093
msgid "Detailed email notification with response data is sent to:"
msgstr "Podrobno obvestilo po elektronski pošti skupaj z odzivom je bilo poslano na:"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3090
msgid "Basic email notification is sent to:"
msgstr "Osnovno obvestilo elektronske pošte je bilo poslano na:"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3087
msgid "Participants can save partially finished surveys"
msgstr "Anketiranci lahko shranijo delno odgovorjene ankete"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3081
msgid "It uses cookies for access control."
msgstr "Uporabljeni so piškotki (cookie) za kontrolo dostopa."

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3078
msgid "Referrer URL will be saved."
msgstr "Referenčni URL bo shranjen"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3075
msgid "IP Addresses will be logged"
msgstr "IP številke bodo zabeležene"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3072
msgid "Responses will be date stamped."
msgstr "Z odzivi bo shranjen tudi čas odgovora."

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3066
msgid "A question index will be shown; participants will be able to jump between viewed questions."
msgstr "Prikazan bo indeks vprašanja; udeleženci bodo lahko preskakovali med pregledanimi vprašanji."

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3064
msgid "No question index will be shown with this format."
msgstr "Pri tej obliki ni prikazan indeks vprašanja."

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3060
msgid "It is presented on one single page."
msgstr "Prikaz celotne ankete na eni strani."

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3058
msgid "It is presented group by group."
msgstr "Prikaz ankete po skupinah."

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3056
msgid "It is presented question by question."
msgstr "Prikaz ankete po vprašanjih."

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3053
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_tokens_panel.php:121
msgid "Responses to this survey are NOT anonymized."
msgstr "Odzivi na to anketo NISO anonimni."

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3051
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_tokens_panel.php:123
msgid "Responses to this survey are anonymized."
msgstr "Odzivi na to anketo so anonimni."

#: application/controllers/admin/DataEntry.php:930
#: application/core/SurveyCommonAction.php:496
#: application/core/SurveyCommonAction.php:863
#: application/helpers/LayoutHelper.php:134
#: application/helpers/common_helper.php:655
#: application/helpers/questionHelper.php:1259
#: application/views/admin/dataentry/content_view.php:238
#: application/views/admin/globalsettings/_email.php:101
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_notification_panel.php:24
#: application/views/admin/surveymenu_entries/_form.php:77
#: application/views/admin/token/bounce.php:32
#: application/views/surveyPermissions/index.php:39
#: application/views/surveyPermissions/index.php:70
msgid "None"
msgstr "Noben"

#: application/helpers/SurveyRuntimeHelper.php:1173
msgid "Your responses were successfully saved."
msgstr "Vaši odzivi so bili uspešno shranjeni."

#: application/controllers/survey/SurveyIndex.php:552
msgid "We are sorry but you are not allowed to enter this survey."
msgstr "Na žalost nimate dostopa do te ankete."

#: themes/survey/fruity_twentythree/views/layout_errors.twig:68
#: themes/survey/vanilla/views/layout_errors.twig:70
msgid "For further information please contact %s:"
msgstr "Za več informacij se obrnite na %s:"

#: application/controllers/survey/SurveyIndex.php:548
msgid "This is a controlled survey. You need a valid access code to participate."
msgstr "Ta anketa ni javno dostopna.  Za sodelovanje potrebujete veljavno kodo za dostop."

#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/content/load.twig:37
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/navigation/save_buttons.twig:8
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/navigation/save_links.twig:25
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/content/load.twig:37
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/navigation/save_buttons.twig:7
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/navigation/save_links.twig:25
msgid "Load unfinished survey"
msgstr "Naloži nedokončano anketo"

#: application/controllers/survey/SurveyIndex.php:445
msgid "You did not provide a password."
msgstr ""

#: application/controllers/survey/SurveyIndex.php:441
msgid "You did not provide a name."
msgstr "Niste navedli imena."

#: application/controllers/survey/SurveyIndex.php:417
msgid "You have already completed this survey."
msgstr "To anketo ste že izpolnili."

#: application/controllers/survey/SurveyIndex.php:395
msgid "This survey is not yet started."
msgstr "Ta anketa se še ni začela."

#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_general_filters.php:14
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_response_filters.php:32
#: application/views/surveyAdministration/partial/topbar_statistics/rightSideButtons.php:45
msgid "View statistics"
msgstr "Poglej statistiko"

#: application/controllers/survey/SurveyIndex.php:271
msgid ""
"Your browser reports that it was used previously to answer this survey.\n"
"            We are resetting the session so that you can start from the beginning."
msgstr ""

#: application/controllers/survey/SurveyIndex.php:270
msgid "Previous session is set to be finished."
msgstr "Prejšnja seja je bila zaključena."

#: application/controllers/survey/SurveyIndex.php:216
msgid "The access code you provided doesn't match the one in your session."
msgstr "Vnešena koda za dostop se ne ujema s tisto v vaši seji."

#: application/controllers/SurveysGroupsPermissionController.php:311
#: application/controllers/SurveysGroupsPermissionController.php:426
msgid "User not found"
msgstr ""

#: application/controllers/UserGroupController.php:451
msgid "Failed to remove user."
msgstr "Odstranjevanje uporabnika ni uspelo."

#: application/controllers/UserGroupController.php:449
msgid "User removed."
msgstr "Uporabnik odstranjen."

#: application/controllers/UserGroupController.php:416
msgid "You can not add or remove the group owner from the group."
msgstr "Lastnika skupine ne morete dodati v skupino ali odstraniti iz nje."

#: application/controllers/UserGroupController.php:410
msgid "Group not found."
msgstr "Skupina ni najdena."

#: application/controllers/UserGroupController.php:223
msgid "User group successfully saved!"
msgstr "Skupina uporabnikov je bila uspešno shranjena!"

#: application/controllers/UserGroupController.php:282
msgid "User group successfully added!"
msgstr "Skupina uporabnikov je bila uspešno dodana!"

#: application/models/UserGroup.php:62
msgid "Failed to add group! Group already exists."
msgstr "Dodajanje skupine ni uspelo! Skupina že obstaja."

#: application/models/UserGroup.php:69
msgid "Failed to add group! Group name length more than 20 characters."
msgstr "Dodajanje skupine ni uspelo! Ime skupine je daljše od 20 znakov."

#: application/controllers/UserGroupController.php:345
msgid "Could not delete user group."
msgstr "Uporabniške skupine ni bilo mogoče izbrisati."

#: application/models/UserGroup.php:590
msgid "Email to %s failed. Error Message : %s"
msgstr ""

#: application/controllers/admin/UserAction.php:130
msgid "Your personal settings were successfully saved."
msgstr "Vaše osebne nastavitve so bile uspešno shranjene."

#: application/views/admin/user/modifyuser.php:12
msgid "Editing user"
msgstr "Urejanje uporabnika"

#: application/controllers/UserManagementController.php:357
msgid "All of the user's surveys were transferred to %s."
msgstr "Vse uporabnikove ankete so bile prenesene na %s."

#: application/models/Survey.php:1570
#: application/views/SurveysGroupsPermission/subviews/addUserResult.php:2
#: application/views/admin/super/permissions/addUserForm.php:23
#: application/views/surveyPermissions/index.php:45
#: application/views/userGroup/_addUserDropdown.php:21
#: application/views/userManagement/partial/addedituser.php:4
#: application/views/userManagement/partial/topbarBtns/leftSideButtons.php:14
msgid "Add user"
msgstr "Dodaj uporabnika"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2864
msgid "User registration at '%s'"
msgstr "Registracija uporabnika za '%s'"

#: application/views/userManagement/partial/usernotificationemail.php:390
msgid "If you have any questions regarding this mail please do not hesitate to contact the site administrator at %s. Thank you!"
msgstr "Če imate v zvezi s tem sporočilom kakršnokoli vprašanje, se obrnite na skrbnika strani na %s. Najlepša hvala!"

#: application/models/services/PasswordManagement.php:267
msgid "Hello %s,"
msgstr "Pozdravljeni, %s,"

#: application/controllers/UserManagementController.php:1648
msgid "A username was not supplied or the username is invalid."
msgstr "Uporabniško ime ni veljavno ali ni bilo podano"

#: application/core/plugins/AuthLDAP/AuthLDAP.php:287
#: application/core/plugins/Authdb/Authdb.php:80
msgid "The email address is not valid."
msgstr "Neveljaven e-mail naslov."

#: application/controllers/UserManagementController.php:1664
#: application/core/plugins/AuthLDAP/AuthLDAP.php:286
#: application/core/plugins/AuthLDAP/AuthLDAP.php:308
#: application/core/plugins/Authdb/Authdb.php:79
#: application/core/plugins/Authdb/Authdb.php:89
msgid "Failed to add user"
msgstr "Dodajanje uporabnika ni uspelo"

#: application/views/quickTranslation/translatetabs_view.php:38
msgid "Question code / ID"
msgstr "Koda/ID vprašanja"

#: application/models/services/QuickTranslation.php:509
msgid "Registration email"
msgstr "Sporočilo ob registraciji"

#: application/models/services/QuickTranslation.php:507
msgid "Confirmation email"
msgstr "Elektronsko sporočilo za potrditev"

#: application/models/services/QuickTranslation.php:505
msgid "Reminder email"
msgstr "Sporočilo z opomnikom"

#: application/models/services/QuickTranslation.php:503
msgid "Invitation email"
msgstr "Sporočilo s povabilom"

#: application/models/services/QuickTranslation.php:519
#: application/views/questionAdministration/answerOptions.twig:54
#: application/views/questionAdministration/extraOptions.php:25
msgid "Answer options"
msgstr "Možni odgovori"

#: application/models/services/QuickTranslation.php:518
#: application/views/admin/survey/copySurvey_view.php:35
#: application/views/questionAdministration/extraOptions.php:13
#: application/views/questionAdministration/import.php:31
#: application/views/surveyAdministration/importSurvey_view.php:85
msgid "Subquestions"
msgstr "Podvprašanja"

#: application/models/services/QuickTranslation.php:515
msgid "Group description"
msgstr "Opis skupine"

#: application/models/services/QuickTranslation.php:514
#: application/views/admin/survey/copySurvey_view.php:30
#: application/views/questionAdministration/import.php:28
#: application/views/questionAdministration/partial/groupView.php:90
#: application/views/surveyAdministration/copySurveyResult_view.php:54
#: application/views/surveyAdministration/importSurvey_view.php:67
msgid "Question groups"
msgstr "Skupine vprašanj"

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:9204
#: application/models/services/QuickTranslation.php:501
#: application/views/admin/survey/editLocalSettings_view.php:146
#: application/views/admin/survey/editLocalSettings_view.php:155
#: application/views/admin/survey/subview/surveydashboard/002-surveytextpanel.twig:43
msgid "End message:"
msgstr "Končno sporočilo:"

#: application/models/services/QuickTranslation.php:500
msgid "Welcome and end text"
msgstr "Dobrodošli in poslovitveno besedilo"

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:9182
#: application/models/Box.php:62
#: application/models/services/QuickTranslation.php:499
#: application/views/admin/pluginmanager/overview.php:18
#: application/views/admin/pluginmanager/uploadConfirm.php:44
#: application/views/admin/survey/editLocalSettings_view.php:104
#: application/views/admin/survey/editLocalSettings_view.php:114
#: application/views/admin/survey/subview/surveydashboard/002-surveytextpanel.twig:16
#: application/views/questionGroupsAdministration/addGroup_view.php:63
#: application/views/questionGroupsAdministration/addGroup_view.php:69
#: application/views/questionGroupsAdministration/editGroup_view.php:44
#: application/views/questionGroupsAdministration/editGroup_view.php:48
#: application/views/questionGroupsAdministration/group_view.php:23
#: application/views/userGroup/addUserGroup_view.php:21
#: application/views/userGroup/editUserGroup_view.php:16
msgid "Description:"
msgstr "Opis:"

#: application/models/services/QuickTranslation.php:498
msgid "Survey title and description"
msgstr "Naslov ankete in opis"

#: application/controllers/UserGroupController.php:156
#: application/core/QuestionTypes/ArrayFlexibleRow/RenderArrayFlexibleRow.php:210
#: application/core/QuestionTypes/ListDropdown/RenderListDropdown.php:72
#: application/core/QuestionTypes/RankingStyle/RenderRanking.php:76
#: application/helpers/common_helper.php:184
#: application/helpers/common_helper.php:653
#: application/helpers/qanda_helper.php:726
#: application/helpers/qanda_helper.php:1329
#: application/views/admin/dataentry/content_view.php:139
#: application/views/admin/dataentry/content_view.php:150
#: application/views/admin/super/permissions/addGroupForm.php:12
#: application/views/admin/super/permissions/addUserForm.php:16
#: application/views/quickTranslation/index.php:46
#: application/views/survey/questions/answer/arrays/dualscale/answer_dropdown.twig:78
#: application/views/survey/questions/answer/arrays/dualscale/answer_dropdown.twig:127
#: application/views/survey/questions/answer/list_with_comment/dropdown/answer.twig:34
#: application/views/surveyPermissions/index.php:32
#: application/views/surveyPermissions/index.php:65
msgid "Please choose..."
msgstr "Prosimo, izberite ..."

#: application/views/quickTranslation/index.php:25
msgid "Translate to"
msgstr "Prevedi v"

#: application/views/admin/dataentry/insert.php:24
#: application/views/admin/dataentry/insert.php:54
#: application/views/admin/dataentry/vvimport.php:154
#: application/views/surveyAdministration/surveyActivation/_failedFooterBtn.php:2
msgid "Return to survey administration"
msgstr "Nazaj na upravljanje ankete"

#: application/views/quickTranslation/index.php:11
msgid "Translate survey"
msgstr "Prevedi anketo"

#: application/controllers/admin/Tokens.php:3006
msgid "A survey participant list has been created for this survey and the old participants were imported."
msgstr ""

#: application/controllers/admin/Tokens.php:2948
msgid "A participant list has been created for this survey."
msgstr ""

#: application/controllers/admin/Tokens.php:2746
msgid "Bounce settings have been saved."
msgstr "Nastavitve zavrnitvenih sporočil so bile shranjene."

#: application/views/admin/globalsettings/globalSettings_view.php:18
#: application/views/admin/token/bounce.php:2
#: application/views/surveyAdministration/partial/topbar_tokens/tokensInvRemDropdownItems.php:68
#: modules/admin/globalsettings/views/globalSettings_view.php:18
msgid "Bounce settings"
msgstr "Nastavitve zavrnitvenih sporočil"

#: application/views/admin/token/afterDeleteParticipantsTable.php:15
msgid "A backup of this table has been made, which can only be accessed by your site administrator."
msgstr "Naredili smo varnostno kopijo te tabele, do katere lahko dostopa samo skrbnik vašega spletišča."

#: application/views/admin/token/deleteParticipantsTable.php:21
msgid "A backup of this table will be made if you proceed. Your site administrator will be able to access this table."
msgstr "Če nadaljujete, bo ustvarjena varnostna kopija te tabele. Vaš skrbnik spletišča bo lahko dostopal do te tabele."

#: application/controllers/admin/Tokens.php:2582
msgid "Clicking 'Yes' will generate access codes for all those in this participant list that have not been issued one. Continue?"
msgstr "Če kliknete 'Da', boste ustvarili kode za dostop za vse udeležence na tem seznamu , ki je še niso prejeli. Ali želite nadaljevati?"

#: application/controllers/admin/Tokens.php:2195
msgid "Can't connect to the LDAP directory"
msgstr "Ne morem se povezati na imenik LDAP"

#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:1109
#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:1146
#: application/controllers/ThemeOptionsController.php:163
#: application/controllers/ThemeOptionsController.php:223
#: application/controllers/ThemeOptionsController.php:293
#: application/controllers/ThemeOptionsController.php:591
#: application/controllers/ThemeOptionsController.php:617
#: application/controllers/UserManagementController.php:249
#: application/controllers/UserManagementController.php:270
#: application/controllers/UserManagementController.php:299
#: application/controllers/UserManagementController.php:308
#: application/controllers/UserManagementController.php:317
#: application/controllers/admin/Export.php:975
#: application/controllers/admin/Export.php:987
#: application/controllers/admin/QuestionThemes.php:15
#: application/controllers/admin/SurveymenuController.php:183
#: application/controllers/admin/SurveymenuEntryController.php:221
#: application/controllers/admin/Themes.php:33
#: application/controllers/admin/Themes.php:76
#: application/controllers/admin/Themes.php:125
#: application/controllers/admin/Themes.php:207
#: application/controllers/admin/Themes.php:523
#: application/controllers/admin/Themes.php:652
#: application/controllers/admin/Themes.php:670
#: application/controllers/admin/Themes.php:713
#: application/controllers/admin/Themes.php:767
#: application/controllers/admin/Themes.php:819
#: application/controllers/admin/Themes.php:971
#: application/controllers/admin/Tokens.php:191
#: application/controllers/admin/Tokens.php:610
#: application/controllers/survey/SurveyIndex.php:100
#: application/controllers/survey/SurveyIndex.php:111
#: application/controllers/survey/SurveyIndex.php:292
#: application/controllers/survey/SurveyIndex.php:294
#: application/views/admin/participants/blacklist_view.php:147
#: application/views/surveyAdministration/partial/topbar_tokens/tokensInvRemDropdownItems.php:49
#: application/views/userManagement/index.php:18
msgid "We are sorry but you don't have permissions to do this."
msgstr "Za to žal nimate pravic."

#: application/controllers/admin/Tokens.php:1991
msgid "Uploading LDAP Query"
msgstr "Nalaganje LDAP poizvedbe"

#: application/controllers/admin/Tokens.php:1783
msgid "not having been sent an invitation already"
msgstr "povabilo še ni bilo poslano"

#: application/controllers/admin/Tokens.php:1782
msgid "having a valid email address"
msgstr "imajo veljaven email naslov"

#: application/controllers/admin/Tokens.php:1781
msgid "There were no eligible emails to send. This will be because none satisfied the criteria of:"
msgstr "Nobeno sporočilo ni bilo poslano. To je posledica tega da nobeno sporočilo ni ustrezalo kriterijem:"

#: application/controllers/admin/Tokens.php:1687
msgid "Reminder sent to:"
msgstr "Opomnik poslan na:"

#: application/controllers/admin/Tokens.php:1684
msgid "Invitation sent to:"
msgstr "Povabilo poslano na:"

#: application/controllers/admin/Tokens.php:1671
msgid "Email to {FIRSTNAME} {LASTNAME} ({EMAIL}) skipped: Access code is not valid anymore."
msgstr "E-poštno sporočilo za osebo {FIRSTNAME} {LASTNAME} ({EMAIL}) je preskočeno: koda za dostop ni več veljavna."

#: application/controllers/admin/Tokens.php:1667
msgid "Email to {FIRSTNAME} {LASTNAME} ({EMAIL}) delayed: Access code is not yet valid."
msgstr "E-poštno sporočilo za osebo {FIRSTNAME} {LASTNAME} ({EMAIL}) je zakasnjeno: koda za dostop še ni veljavna."

#: application/controllers/admin/Tokens.php:1450
msgid "Participant attribute descriptions were successfully updated."
msgstr ""

#: application/controllers/admin/Tokens.php:1299
msgid "%s field(s) were successfully added."
msgstr "Uspešno je bilo dodanih %s polj."

#: application/controllers/admin/Tokens.php:930
#: application/controllers/admin/Tokens.php:933
msgid "There is already an entry with that exact access code in the table. The same access code cannot be used in multiple entries."
msgstr "V tabeli je že vnos s točno to kodo za dostop. Iste kode za dostop ni mogoče uporabiti v več vnosih."

#: application/controllers/admin/Tokens.php:1117
#: application/views/admin/token/addtokenpost.php:31
msgid "Failed"
msgstr "Ni uspelo"

#: application/controllers/admin/Tokens.php:313
msgid "%s unread messages were scanned, none were marked as bounce by the system."
msgstr "Pregledano je bilo toliko neprebranih sporočil: %s in nobeno ni bilo označeno kot zavrnjeno."

#: application/controllers/admin/Tokens.php:310
msgid "%s unread messages were scanned out of which %s were marked as bounce by the system."
msgstr "Pregledano je bilo toliko neprebranih sporočil: %s. Od teh je sistem označil kot zavrnjena toliko sporočil: %s."

#: application/views/admin/dataentry/active_html_view.php:117
msgid "The survey you selected does not exist"
msgstr "Anketa, ki ste jo izbrali, ne obstaja"

#: application/controllers/admin/Themes.php:1251
msgid "This is the survey end message."
msgstr "To je sporočilo ob koncu ankete."

#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:126
#: application/controllers/admin/Themes.php:1247
msgid "Submit your survey."
msgstr "Oddaj anketo."

#: themes/survey/bootswatch/config.xml:351
#: themes/survey/fruity_twentythree/config.xml:522
#: themes/survey/vanilla/config.xml:358
msgid "Please explain something in detail:"
msgstr "Podrobno razložite nekaj:"

#: themes/survey/fruity_twentythree/views/layout_survey_list.twig:145
#: themes/survey/vanilla/views/layout_survey_list.twig:143
msgid "The following surveys are available:"
msgstr "Na voljo so naslednje ankete:"

#: themes/survey/bootswatch/config.xml:342
#: themes/survey/fruity_twentythree/config.xml:512
#: themes/survey/vanilla/config.xml:349
msgid "This group description is fairly vacuous, but quite important."
msgstr "Ta opis skupine je dokaj prazen, vendar zelo pomemben."

#: themes/survey/bootswatch/config.xml:341
#: themes/survey/fruity_twentythree/config.xml:510
#: themes/survey/vanilla/config.xml:348
msgid "Group 1: The first lot of questions"
msgstr "Skupina 1: Prvi del vprašanj"

#: application/models/TemplateManifest.php:447
#: themes/survey/bootswatch/config.xml:338
#: themes/survey/fruity_twentythree/config.xml:502
#: themes/survey/vanilla/config.xml:342
msgid "Some URL description"
msgstr "Opis povezave"

#: application/models/TemplateManifest.php:444
#: themes/survey/bootswatch/config.xml:335
#: themes/survey/fruity_twentythree/config.xml:497
#: themes/survey/vanilla/config.xml:339
msgid "You should have a great time doing this"
msgstr "Pri izpolnjevanju boste uživali"

#: application/models/TemplateManifest.php:443
#: themes/survey/bootswatch/config.xml:335
#: themes/survey/fruity_twentythree/config.xml:497
#: themes/survey/vanilla/config.xml:339
msgid "Welcome to this sample survey"
msgstr "Dobrodošli v vzorčni anketi"

#: application/models/TemplateManifest.php:441
#: themes/survey/bootswatch/config.xml:334
#: themes/survey/fruity_twentythree/config.xml:495
#: themes/survey/vanilla/config.xml:338
msgid "But this one isn't."
msgstr "Vendar ta ni."

#: application/models/TemplateManifest.php:440
#: themes/survey/bootswatch/config.xml:334
#: themes/survey/fruity_twentythree/config.xml:495
#: themes/survey/vanilla/config.xml:338
msgid "This is a sample survey description. It could be quite long."
msgstr "To je primer opisa ankete. Lahko je precej dolg."

#: application/models/TemplateManifest.php:438
#: themes/survey/bootswatch/config.xml:333
#: themes/survey/fruity_twentythree/config.xml:493
#: themes/survey/vanilla/config.xml:337
msgid "Template Sample"
msgstr "Vzorčna predloga"

#: application/controllers/admin/Themes.php:810
#: application/controllers/admin/Themes.php:876
msgid "There was a problem deleting the template '%s'. Please check your directory/file permissions."
msgstr "Pri izbrisu predloge '%s' je prišlo do težav. Preverite pravice mape/datoteke."

#: application/controllers/admin/Themes.php:808
msgid "Template '%s' was successfully deleted."
msgstr "Predloga '%s' je bila uspešno zbrisana."

#: application/controllers/admin/Themes.php:760
msgid "Please check the directory permissions."
msgstr "Prosimo, preverite pravice na mapi."

#: application/controllers/admin/Themes.php:759
msgid "Unable to create directory `%s`."
msgstr "Ustvarjanje mape `%s` ni mogoče."

#: application/controllers/admin/Themes.php:736
#: application/controllers/admin/Themes.php:756
msgid "Directory with the name `%s` already exists - choose another name"
msgstr "Mapa z imenom `%s` že obstaja - izberite drugačno ime"

#: application/controllers/admin/Themes.php:696
msgid "Maybe you don't have permission."
msgstr "Morda nimate pravic."

#: application/controllers/admin/Themes.php:692
msgid "This name is reserved for standard template."
msgstr "To ime je rezervirano za standardno predlogo."

#: application/controllers/admin/Themes.php:692
#: application/controllers/admin/Themes.php:694
#: application/controllers/admin/Themes.php:696
msgid "Template could not be renamed to '%s'."
msgstr ""

#: application/controllers/admin/Themes.php:421
msgid "This ZIP archive contains no valid template files. Import failed."
msgstr "Ta ZIP arhiv ne vsebuje veljavnih datotek predlog. Uvoz ni uspel."

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:1000
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:1093
#: application/extensions/UserPermissionsWidget/views/table.php:18
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:2719
#: application/models/Permission.php:939
#: application/models/TemplateManifest.php:652
#: application/views/admin/labels/partials/topbarBtns_export/rightSideButtons.php:25
#: application/views/admin/participants/massive_actions/_selector.php:65
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_exportCSV.php:48
#: application/views/admin/participants/participantsPanel_view.php:21
#: application/views/admin/survey/surveybar_displayexport.php:157
#: application/views/admin/survey/surveybar_displayexport.php:158
#: application/views/admin/survey/surveybar_displayexport.php:159
#: application/views/admin/survey/surveybar_displayexport.php:167
#: application/views/admin/survey/surveybar_displayexport.php:191
#: application/views/admin/themes/partial/topbarBtns/leftSideButtons.php:15
#: application/views/admin/user/setuserpermissions.php:31
#: application/views/layouts/partial_modals/modal_footer_cancelexport.php:10
#: application/views/questionAdministration/partial/topbarBtns/questionToolsDropdownItems.php:26
#: application/views/questionGroupsAdministration/partial/topbarBtns/groupToolsDropdownItems.php:16
#: application/views/responses/massive_actions/_selector.php:79
#: application/views/responses/partial/topbarBtns/leftSideButtons.php:36
#: application/views/surveyAdministration/partial/topbar/surveyTopbarRight_view.php:130
#: application/views/surveyAdministration/partial/topbar_tokens/leftSideButtons.php:50
#: application/views/surveyPermissions/partial/editpermission.php:21
#: application/views/themeOptions/index.php:108
#: application/views/themeOptions/index.php:163
#: application/views/themeOptions/index.php:198
#: application/views/themeOptions/index.php:213
#: application/views/userManagement/massiveAction/_updatepermissions.php:35
#: application/views/userManagement/partial/editpermissions.php:24
#: application/views/userManagement/partial/topbarBtns/leftSideButtons.php:47
#: application/views/userRole/massiveAction/_updatepermissions.php:37
#: application/views/userRole/partials/_permissions.php:40
msgid "Export"
msgstr "Izvoz"

#: application/core/SurveyCommonAction.php:1098
#: application/models/services/FilterImportedResources.php:76
msgid "Forbidden Extension"
msgstr "Nedovoljen tip datoteke"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:2607
#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:887
#: application/controllers/admin/Themes.php:405
#: application/core/SurveyCommonAction.php:1091
#: application/helpers/SurveyRuntimeHelper.php:1465
#: application/helpers/frontend_helper.php:2040
#: application/models/services/CopySurveyResources.php:68
#: application/models/services/FilterImportedResources.php:69
#: application/views/admin/participants/participantsPanel_view.php:19
#: application/views/admin/survey/Question/_subQuestionsAndAnwsersJsVariables.php:12
#: application/views/homepageSettings/partial/topbarBtns/rightSideButtons.php:14
#: application/views/questionAdministration/modals.twig:139
msgid "OK"
msgstr "V redu"

#: application/core/SurveyCommonAction.php:1086
#: application/models/services/CopySurveyResources.php:66
#: application/models/services/FilterImportedResources.php:64
msgid "Copy failed"
msgstr "Kopiranje ni uspelo"

#: application/controllers/admin/Themes.php:391
#: application/libraries/ExtensionInstaller/FileFetcherUploadZip.php:244
msgid "This file is not a valid ZIP file archive. Import failed."
msgstr "Datoteka ni veljaven ZIP arhiv. Uvoz ni uspel."

#: application/controllers/admin/Themes.php:1433
msgid "Template '%s' does already exist."
msgstr "Predloga '%s' že obstaja."

#: application/controllers/admin/Themes.php:1395
msgid "Demo mode: Uploading templates is disabled."
msgstr "Predstavitveni način: nalaganje predlog je onemogočeno."

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:275
msgid "Edit survey permissions"
msgstr "Spremeni dovoljenja ankete"

#: application/views/surveyPermissions/partial/editpermission.php:72
#: application/views/surveyPermissions/settingsPermission.php:35
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/content/save.twig:229
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/content/save.twig:220
msgid "Save Now"
msgstr "Shrani"

#: application/core/SurveyCommonAction.php:561
#: application/extensions/UserPermissionsWidget/views/table.php:17
#: application/helpers/LayoutHelper.php:199
#: application/models/Permission.php:938
#: application/views/admin/dataentry/vvimport.php:135
#: application/views/admin/participants/partial/topbarBtns/leftSideButtons.php:53
#: application/views/admin/survey/subview/import_ressources_modal.php:29
#: application/views/admin/themes/importform_view.php:20
#: application/views/admin/user/setuserpermissions.php:30
#: application/views/questionAdministration/partial/topbarBtns/importQuestionTopbarRight_view.php:8
#: application/views/questionGroupsAdministration/partial/topbarBtns/importGroupTopbarRight_view.php:8
#: application/views/responses/partial/topbarBtns/leftSideButtons.php:55
#: application/views/surveyAdministration/partial/topbar/surveyTopbarRight_view.php:150
#: application/views/surveyPermissions/partial/editpermission.php:20
#: application/views/userManagement/massiveAction/_updatepermissions.php:34
#: application/views/userManagement/partial/editpermissions.php:23
#: application/views/userManagement/partial/importuser.php:54
#: application/views/userManagement/partial/topbarBtns/leftSideButtons.php:28
#: application/views/userRole/massiveAction/_updatepermissions.php:36
#: application/views/userRole/partials/_import.php:29
#: application/views/userRole/partials/_permissions.php:38
msgid "Import"
msgstr "Uvozi"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:1015
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:1141
#: application/controllers/UploaderController.php:417
#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/models/TFAUser.php:68
#: application/extensions/UserPermissionsWidget/views/table.php:16
#: application/extensions/admin/survey/LanguagesWidget/LanguagesWidget.php:21
#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/massive_actions/_selector.php:25
#: application/models/Assessment.php:118 application/models/Box.php:164
#: application/models/FailedEmail.php:243 application/models/LabelSet.php:159
#: application/models/ParticipantAttributeName.php:126
#: application/models/Permission.php:677 application/models/Permission.php:686
#: application/models/Permission.php:937
#: application/models/Permissiontemplates.php:220
#: application/models/Question.php:770 application/models/QuestionGroup.php:352
#: application/models/Quota.php:251 application/models/Quota.php:261
#: application/models/Survey.php:1576 application/models/SurveyDynamic.php:342
#: application/models/SurveyDynamic.php:358
#: application/models/SurveyURLParameter.php:194
#: application/models/TemplateManifest.php:687
#: application/models/TemplateManifest.php:689
#: application/models/TemplateManifest.php:692
#: application/models/TokenDynamic.php:948 application/models/User.php:1233
#: application/models/User.php:1239 application/models/UserGroup.php:374
#: application/views/SurveysGroupsPermission/subviews/currentUsersList.php:39
#: application/views/SurveysGroupsPermission/subviews/currentUsersList.php:40
#: application/views/admin/conditions/includes/conditions_edit.php:8
#: application/views/admin/labels/partials/topbarBtns_singlelabelset/leftSideButtons.php:49
#: application/views/admin/labels/partials/topbarBtns_singlelabelset/leftSideButtons.php:57
#: application/views/admin/participants/massive_actions/_selector.php:18
#: application/views/admin/participants/massive_actions/_selector.php:37
#: application/views/admin/participants/massive_actions/_selector_attribute.php:18
#: application/views/admin/participants/massive_actions/_selector_attribute.php:26
#: application/views/admin/participants/massive_actions/_selector_share.php:18
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_deleteParticipant.php:32
#: application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_selector.php:40
#: application/views/admin/surveymenu/index.php:96
#: application/views/admin/surveymenu/massive_action/_selector.php:20
#: application/views/admin/surveymenu_entries/index.php:70
#: application/views/admin/surveymenu_entries/massive_action/_selector.php:20
#: application/views/admin/themes/partial/topbarBtns/leftSideButtons.php:77
#: application/views/admin/themes/partial/topbarBtns/leftSideButtons.php:85
#: application/views/admin/token/massive_actions/_selector.php:52
#: application/views/admin/user/setuserpermissions.php:29
#: application/views/assessment/assessments_delete.php:27
#: application/views/failedEmail/partials/massive_action_selector.php:13
#: application/views/failedEmail/partials/modal/delete_form.php:16
#: application/views/layouts/partial_modals/modal_footer_canceldelete.php:9
#: application/views/questionAdministration/partial/topbarBtns/questionToolsDropdownItems.php:75
#: application/views/quotas/viewquotas_massive_selector.php:85
#: application/views/responses/massive_actions/_selector.php:21
#: application/views/responses/partial/topbarBtns/rightSideButtons.php:24
#: application/views/survey/questions/answer/file_upload/answer.twig:87
#: application/views/surveyPermissions/_overview_table.php:44
#: application/views/surveyPermissions/partial/editpermission.php:19
#: application/views/themeOptions/index.php:118
#: application/views/themeOptions/index.php:119
#: application/views/themeOptions/index.php:122
#: application/views/themeOptions/index.php:173
#: application/views/themeOptions/index.php:174
#: application/views/themeOptions/index.php:177
#: application/views/userGroup/partial/topbarBtns_manageGroup/leftSideButtons.php:55
#: application/views/userManagement/massiveAction/_selector.php:18
#: application/views/userManagement/massiveAction/_updatepermissions.php:33
#: application/views/userManagement/partial/confirmuserdelete.php:15
#: application/views/userManagement/partial/editpermissions.php:22
#: application/views/userRole/massiveAction/_selector.php:17
#: application/views/userRole/massiveAction/_updatepermissions.php:35
#: application/views/userRole/partials/_permissions.php:36
msgid "Delete"
msgstr "Izbriši"

#: application/extensions/UserPermissionsWidget/views/table.php:15
#: application/models/Permission.php:936
#: application/views/admin/labels/editlabel_view.php:81
#: application/views/admin/pluginmanager/uploadConfirm.php:75
#: application/views/admin/user/setuserpermissions.php:28
#: application/views/surveyPermissions/partial/editpermission.php:18
#: application/views/userManagement/massiveAction/_updatepermissions.php:32
#: application/views/userManagement/partial/editpermissions.php:21
#: application/views/userRole/massiveAction/_updatepermissions.php:34
#: application/views/userRole/partials/_permissions.php:34
msgid "Update"
msgstr "Osveži"

#: application/core/SurveyCommonAction.php:539
#: application/extensions/UserPermissionsWidget/views/table.php:13
#: application/helpers/LayoutHelper.php:177
#: application/models/Permission.php:934
#: application/views/admin/surveymenu/_form.php:106
#: application/views/admin/surveymenu_entries/_form.php:279
#: application/views/admin/surveymenu_entries/create.php:7
#: application/views/admin/token/createParticipantsTable.php:30
#: application/views/admin/user/setuserpermissions.php:26
#: application/views/surveyAdministration/tab_survey_view.php:53
#: application/views/surveyPermissions/partial/editpermission.php:16
#: application/views/themeOptions/advanced.php:103
#: application/views/themeOptions/update.php:54
#: application/views/userManagement/massiveAction/_updatepermissions.php:30
#: application/views/userManagement/partial/editpermissions.php:19
#: application/views/userRole/massiveAction/_updatepermissions.php:32
#: application/views/userRole/partials/_form.php:9
#: application/views/userRole/partials/_permissions.php:30
msgid "Create"
msgstr "Ustvari"

#: application/extensions/UserPermissionsWidget/views/table.php:14
#: application/models/Permission.php:935
#: application/views/admin/user/setuserpermissions.php:27
#: application/views/surveyPermissions/partial/editpermission.php:17
#: application/views/userManagement/massiveAction/_updatepermissions.php:31
#: application/views/userManagement/partial/editpermissions.php:20
#: application/views/userRole/massiveAction/_updatepermissions.php:33
#: application/views/userRole/partials/_permissions.php:32
msgid "View/read"
msgstr "Poglej/Beri"

#: application/extensions/UserPermissionsWidget/views/table.php:7
#: application/models/SurveymenuEntries.php:200
#: application/models/SurveysGroups.php:315
#: application/views/admin/user/setuserpermissions.php:24
#: application/views/surveyPermissions/partial/editpermission.php:14
#: application/views/userManagement/massiveAction/_updatepermissions.php:28
#: application/views/userManagement/partial/editpermissions.php:17
#: application/views/userRole/massiveAction/_updatepermissions.php:30
#: application/views/userRole/partials/_permissions.php:26
msgid "Permission"
msgstr "Dovoljenje"

#: application/views/surveyPermissions/settingsPermission.php:19
msgid "Edit survey permissions for user group %s"
msgstr ""

#: application/views/surveyPermissions/settingsPermission.php:21
msgid "Edit survey permissions for user %s"
msgstr "Uredi dovoljenja ankete za uporabnika %s"

#: application/controllers/SurveyPermissionsController.php:135
#: application/controllers/SurveysGroupsPermissionController.php:223
#: application/controllers/UserGroupController.php:371
msgid "User added."
msgstr "Uporabnik dodan."

#: application/controllers/SurveysGroupsPermissionController.php:295
msgid "User group added."
msgstr "Skupina uporabnikov dodana."

#: application/controllers/UserGroupController.php:299
#: application/views/SurveysGroupsPermission/subviews/addUserGroupResult.php:2
#: application/views/userGroup/partial/topbarBtns/leftSideButtons.php:8
msgid "Add user group"
msgstr "Dodaj skupino uporabnikov"

#: application/models/Surveymenu.php:341
#: application/models/SurveymenuEntries.php:186
#: application/models/TemplateManifest.php:1551
#: application/views/admin/super/permissions/addUserForm.php:4
#: application/views/surveyPermissions/index.php:26
msgid "User"
msgstr "Uporabnik"

#: application/controllers/ResponsesController.php:924
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3475
#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/models/TFAUser.php:140
#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/models/TFAUserKey.php:96
#: application/models/Assessment.php:173 application/models/FailedEmail.php:191
#: application/models/Participant.php:413
#: application/models/ParticipantAttributeName.php:286
#: application/models/ParticipantShare.php:272
#: application/models/Permissiontemplates.php:271
#: application/models/Question.php:956 application/models/SavedControl.php:176
#: application/models/Survey.php:1674 application/models/Surveymenu.php:427
#: application/models/SurveymenuEntries.php:196
#: application/models/SurveymenuEntries.php:209
#: application/models/SurveysGroups.php:181
#: application/models/TokenDynamic.php:836 application/models/User.php:980
#: application/views/SurveysGroupsPermission/subviews/currentUsersList.php:7
#: application/views/admin/emailtemplates/email_language_template_tab.php:130
#: application/views/admin/labels/_labelviewtabcontent_view.php:21
#: application/views/admin/labels/labelsets_view.php:55
#: application/views/admin/pluginmanager/index.php:93
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_integration_panel.php:84
#: application/views/homepageSettings/index.php:91
#: application/views/questionAdministration/partial/groupView.php:149
#: application/views/questionAdministration/subquestions.twig:61
#: application/views/quotas/index.php:96
#: application/views/responses/partial/responseListTable.php:250
#: application/views/surveyPermissions/_overview_table.php:12
#: application/views/surveyPermissions/index.php:111
msgid "Action"
msgstr "Dejanje"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:2685
#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:816
#: application/views/admin/labels/_labelviewrightcontent_view.php:59
#: application/views/admin/labels/_labelviewrightcontent_view.php:89
#: application/views/admin/pluginmanager/uploadModal.php:44
#: application/views/admin/survey/subview/import_ressources_modal.php:16
#: application/views/admin/themes/importform_view.php:8
#: application/views/admin/themes/importform_view.php:20
#: application/views/questionAdministration/importQuestion.php:24
#: application/views/questionGroupsAdministration/importGroup_view.php:22
#: application/views/surveyAdministration/tabImport_view.php:13
#: application/views/surveyAdministration/tabImport_view.php:77
#: application/views/themeOptions/import_modal.php:20
#: application/views/themeOptions/import_modal.php:52
msgid "Please select a file to import!"
msgstr "Prosimo, izberite datoteko za uvoz!"

#: application/models/Permission.php:688
#: application/views/responses/partial/topbarBtns/responseViewTopbarRight_view.php:20
#: application/views/surveyPermissions/_overview_table.php:43
#: application/views/userGroup/partial/topbarBtns_manageGroup/leftSideButtons.php:51
msgid "Are you sure you want to delete this entry?"
msgstr "Ali ste prepričani, da želite izbrisati ta vnos?"

#: application/controllers/UserManagementController.php:460
#: application/controllers/UserManagementController.php:1089
#: application/controllers/UserManagementController.php:1126
#: application/controllers/UserManagementController.php:1182
#: application/controllers/UserManagementController.php:1243
#: application/controllers/UserManagementController.php:1291
#: application/controllers/UserManagementController.php:1351
#: application/controllers/UserManagementController.php:1398
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2856
#: application/core/plugins/AuthLDAP/AuthLDAP.php:386
#: application/core/plugins/Authdb/Authdb.php:142
#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/models/TFAUser.php:110
#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/models/TFAUserKey.php:100
#: application/models/User.php:176 application/models/User.php:838
#: application/models/User.php:988
#: application/views/SurveysGroupsPermission/subviews/currentUsersList.php:8
#: application/views/admin/authentication/forgotpassword.php:35
#: application/views/admin/user/modifyuser.php:26
#: application/views/surveyPermissions/_overview_table.php:13
#: application/views/surveyPermissions/index.php:127
#: application/views/userGroup/viewUserGroup_view.php:73
#: application/views/userManagement/partial/createdrandoms.php:27
msgid "Username"
msgstr "Uporabniško ime"

#: application/models/Permission.php:666 application/models/User.php:657
#: application/views/SurveysGroupsPermission/subviews/currentUsersList.php:22
#: application/views/SurveysGroupsPermission/subviews/currentUsersList.php:23
#: application/views/surveyPermissions/_overview_table.php:37
#: application/views/surveyPermissions/partial/editpermission.php:4
#: application/views/userManagement/massiveAction/_selector.php:50
#: application/views/userManagement/massiveAction/_selector.php:59
#: application/views/userManagement/partial/editpermissions.php:4
#: application/views/userRole/massiveAction/_updatepermissions.php:23
#: application/views/userRole/partials/_permissions.php:8
msgid "Edit permissions"
msgstr "Uredi dovoljenja"

#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/models/TFAUser.php:114
#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/models/TFAUserKey.php:105
#: application/models/User.php:178 application/models/User.php:846
#: application/models/User.php:996
#: application/views/SurveysGroupsPermission/subviews/currentUsersList.php:9
#: application/views/admin/user/modifyuser.php:45
#: application/views/surveyPermissions/_overview_table.php:15
#: application/views/surveyPermissions/index.php:147
msgid "Full name"
msgstr "Polno ime"

#: application/controllers/UserGroupController.php:160
#: application/views/admin/super/permissions/addGroupForm.php:4
#: application/views/homepageSettings/index.php:85
#: application/views/surveyPermissions/_overview_table.php:14
#: application/views/surveyPermissions/index.php:59
#: application/views/surveyPermissions/index.php:135
msgid "User group"
msgstr "Skupina uporabnikov"

#: application/controllers/SurveyPermissionsController.php:89
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:276
#: application/extensions/admin/survey/SurveySidemenuWidget/views/sidemenu.php:64
#: application/extensions/admin/survey/SurveySidemenuWidget/views/sidemenu.php:189
#: application/views/surveyAdministration/partial/_modalCopySurvey.php:86
#: application/views/surveyPermissions/index.php:13
#: application/views/surveyPermissions/index.php:123
msgid "Survey permissions"
msgstr "Dovoljenja ankete"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:469
msgid "Survey could not be created because it did not have a title"
msgstr "Ankete ni mogoče ustvariti, ker manjka njen naslov"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:2537
msgid "The survey was successfully expired by setting an expiration date in the survey settings."
msgstr "Z določitvijo datuma izteka v nastavitvah se je anketa uspešno iztekla."

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:2187
msgid "The new question group/question order was successfully saved."
msgstr "Nov(a) skupina vprašanj/vrstni red vprašanj je bil(a) uspešno shranjen(a)."

#: application/views/surveyAdministration/copySurveyResult_view.php:39
#: application/views/surveyAdministration/importSurvey_view.php:56
msgid "Survey copy summary"
msgstr "Povzetek kopiranja ankete"

#: application/views/admin/survey/copySurvey_view.php:11
#: application/views/surveyAdministration/copySurveyResult_view.php:17
#: application/views/surveyAdministration/partial/_modalCopySurvey.php:13
#: application/views/surveyAdministration/partial/_modalCopySurvey.php:116
msgid "Copy survey"
msgstr "Kopiraj anketo"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:2410
msgid "Survey structure import summary"
msgstr "Povzetek uvoza strukture ankete"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:2409
#: application/views/surveyAdministration/importSurvey_view.php:12
msgid "Import survey data"
msgstr "Uvozi podatke za anketo"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:1947
msgid "Survey deleted."
msgstr "Anketa zbrisana"

#: application/views/admin/survey/surveybar_addgroupquestion.php:15
#: application/views/admin/survey/surveybar_addgroupquestion.php:37
#: application/views/questionAdministration/partial/topbarBtns/listquestiongroupsTopbarLeft_view.php:8
#: application/views/questionAdministration/partial/topbarBtns/listquestionsTopbarLeft_view.php:2
#: application/views/questionGroupsAdministration/partial/topbarBtns/listquestiongroupsTopbarLeft_view.php:8
msgid "This survey is currently active."
msgstr "Ta anketa je trenutno aktivna"

#: application/controllers/admin/Statistics.php:213
#: application/controllers/admin/Statistics.php:497
msgid "You do not have the Freetype Library installed. Showing charts requires the Freetype library to function properly."
msgstr "Freetype Library ni nameščen. Prikazovanje grafov zahteva Freetype Library za svoje delovanje."

#: application/controllers/admin/Statistics.php:210
#: application/controllers/admin/Statistics.php:214
#: application/controllers/admin/Statistics.php:495
#: application/controllers/admin/Statistics.php:498
msgid "visit http://us2.php.net/manual/en/ref.image.php for more information"
msgstr "obiščite http://us2.php.net/manual/en/ref.image.php za več informacij"

#: application/controllers/admin/Statistics.php:209
#: application/controllers/admin/Statistics.php:494
msgid "You do not have the GD Library installed. Showing charts requires the GD library to function properly."
msgstr "GD Library ni nameščen. Prikazovanje grafov zahteva GD Library za svoje delovanje."

#: application/controllers/QuotasController.php:115
#: application/views/survey/questions/answer/multiplenumeric/rows/dynamic.twig:16
#: application/views/survey/questions/answer/multiplenumeric/rows/dynamic_slider.twig:15
msgid "Remaining"
msgstr "Do konca še"

#: application/controllers/QuotasController.php:115
#: application/models/Quota.php:100 application/views/quotas/index.php:91
msgid "Limit"
msgstr "Omejitev"

#: application/controllers/QuotasController.php:115
#: application/models/Quota.php:98
msgid "Quota name"
msgstr "Ime kvote"

#: application/controllers/QuestionGroupsAdministrationController.php:793
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:2071
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3335
#: application/views/admin/emailtemplates/emailtemplates_view.php:37
#: application/views/admin/survey/subview/surveydashboard/001-sharingpanel.twig:12
#: application/views/admin/survey/subview/tab_edit_view.php:38
#: application/views/admin/token/invite.php:108
#: application/views/admin/token/managetokenattributes.php:25
#: application/views/admin/token/remind.php:155
#: application/views/assessment/assessments_edit.php:87
#: application/views/questionGroupsAdministration/addGroup_view.php:30
#: application/views/quotas/_form_langsettings.php:18
msgid "Base language"
msgstr "Osnovni jezik"

#: application/controllers/QuestionGroupsAdministrationController.php:406
#: application/controllers/QuestionGroupsAdministrationController.php:420
msgid "Group could not be deleted"
msgstr "Skupine ni mogoče izbrisati"

#: application/controllers/QuestionGroupsAdministrationController.php:406
#: application/controllers/QuestionGroupsAdministrationController.php:418
msgid "The question group was deleted."
msgstr "Skupina vprašanj je bila izbrisana."

#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:756
#: application/core/QuestionTypes/ListDropdown/RenderListDropdown.php:48
#: application/core/QuestionTypes/ListRadio/RenderListRadio.php:46
#: application/core/QuestionTypes/MultipleChoice/RenderMultipleChoice.php:60
#: application/core/QuestionTypes/MultipleChoiceWithComments/RenderMultipleChoiceWithComments.php:197
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:3118
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:3128
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:3507
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:3617
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:6245
#: application/helpers/qanda_helper.php:663
#: application/helpers/qanda_helper.php:895
#: application/helpers/qanda_helper.php:1417
#: application/helpers/qanda_helper.php:1571
msgid "Other:"
msgstr "Drugo:"

#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:1458
msgid "You are not authorized to delete questions."
msgstr "Niste pooblaščeni za brisanje vprašanj."

#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:1462
msgid "Question was successfully deleted."
msgstr "Vprašanje je bilo uspešno izbrisano"

#: application/views/admin/survey/Question/subquestionsAndAnswers/_subquestion.twig:106
#: application/views/questionAdministration/subquestionRow.twig:102
msgid "Some example subquestion"
msgstr "Primeri podvprašanj"

#: application/helpers/twig_translation_helper.php:33
#: application/views/questionAdministration/answerOptionRow.twig:117
msgid "Some example answer option"
msgstr "Primer možnega odgovora"

#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:2255
msgid "Checked"
msgstr "Izbrano"

#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:2255
#: application/views/admin/survey/Question/yesNo_defaultvalue_widget.php:67
#: application/views/questionAdministration/editdefaultvalues.php:42
msgid "(No default value)"
msgstr ""

#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:1204
#: application/models/services/QuestionGroupService.php:243
msgid "Unknown file extension"
msgstr "Neznana končnica datoteke"

#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:1180
msgid "No GID (Group) has been provided. Cannot import question"
msgstr "Manjka GID (številka skupine). Ne morem uvoziti vprašanja"

#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:1176
msgid "No SID (Survey) has been provided. Cannot import question."
msgstr "Manjka SID (številka ankete). Ne morem uvoziti vprašanja."

#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:1344
msgid "Please choose no more than %s items."
msgstr "Prosimo, ne izberite več kot %s elementov."

#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:1341
msgid "Please choose at least %s items."
msgstr "Prosimo, izberite vsaj %s elementov."

#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:851
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:894
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:922
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:953
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:1094
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:1161
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:1255
msgid "Please choose the appropriate response for each item:"
msgstr "Prosimo, izberite primeren odziv za vsako trditev:"

#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:802
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:809
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:818
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:836
msgid "Please write your answer here:"
msgstr "Vpišite vaš odgovor:"

#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:777
msgid "Please write your answer(s) here:"
msgstr "Prosimo, vpišite vaš(e) odgovor(e):"

#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:740
msgid "Please choose all that apply and provide a comment:"
msgstr "Izberite vse ustrezne odgovore in podajte komentar:"

#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:698
msgid "Please choose *all* that apply:"
msgstr "Prosimo, izberite *vse* odgovore, ki ustrezajo:"

#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:683
msgid "Please number each box in order of preference from 1 to"
msgstr "Prosimo, oštevilčite vsako polje glede na vaše preference od 1 do"

#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:675
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:676
#: application/core/QuestionTypes/MultipleChoiceWithComments/RenderMultipleChoiceWithComments.php:143
#: application/core/QuestionTypes/MultipleChoiceWithComments/RenderMultipleChoiceWithComments.php:199
#: application/helpers/qanda_helper.php:1671
#: application/helpers/qanda_helper.php:1712
#: application/views/survey/questions/answer/multiplechoice_with_comments/rows/answer_row.twig:21
#: application/views/survey/questions/answer/multiplechoice_with_comments/rows/answer_row_other.twig:21
msgid "Make a comment on your choice here:"
msgstr "Vnesite komentar:"

#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:583
msgid "Please enter a date:"
msgstr "Prosimo, vpišite datum:"

#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:572
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:589
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:607
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:666
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:842
#: application/controllers/admin/Themes.php:1228
msgid "Please choose *only one* of the following:"
msgstr "Prosimo, izberite *samo eno* izmed možnosti:"

#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:549
#: application/controllers/admin/Themes.php:1224
msgid "*"
msgstr "*"

#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:500
msgid "Question code:"
msgstr "Koda vprašanja:"

#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:499
#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:102
#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:162
#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:210
msgid "ID:"
msgstr "ID:"

#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:481
msgid "Only answer this question if the following conditions are met:"
msgstr "Na to vprašanje odgovorite samo, če je zadoščeno naslednjim pogojem:"

#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:77
#: application/controllers/admin/Themes.php:1249
msgid "Please submit by %s"
msgstr "Prosimo, pošljite do %s"

#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:129
#: application/controllers/admin/Themes.php:1250
msgid "Thank you for completing this survey."
msgstr "Najlepša hvala za sodelovanje v anketi."

#: application/views/admin/globalsettings/_updates.php:24
msgid "Stable"
msgstr ""

#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:2340
msgid "%s participants have been shared"
msgstr "%s anketirancev je bilo danih v skupno rabo"

#: application/models/ParticipantAttributeName.php:165
msgid "Text box"
msgstr "Vnosno polje"

#: application/models/FailedEmail.php:79
#: application/models/ParticipantAttributeName.php:164
msgid "Date"
msgstr "Datum"

#: application/models/ParticipantAttributeName.php:163
msgid "Drop-down list"
msgstr "Spustni seznam"

#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:467
msgid "Assessment group score"
msgstr "Ocena skupine ocen"

#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:466
msgid "Overall assessment score"
msgstr "Splošna ocena"

#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:333
#: application/controllers/admin/ExpressionValidate.php:222
msgid "Answers in this response"
msgstr "Odgovori v tem odzivu"

#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:268
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:305
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:327
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:347
msgid "Email address of the survey administrator"
msgstr "Elektronski naslov skrbnika ankete"

#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:267
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:304
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:326
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:346
msgid "Name of the survey administrator"
msgstr "Ime skrbnika ankete"

#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:314
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:334
msgid "Access code for this participant"
msgstr "Koda za dostop za tega udeleženca"

#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:313
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:332
#: application/controllers/admin/ExpressionValidate.php:221
msgid "Statistics URL"
msgstr "URL statistike"

#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:312
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:331
#: application/controllers/admin/ExpressionValidate.php:220
msgid "Edit response URL"
msgstr "Uredi URL odziva"

#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:311
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:330
#: application/controllers/admin/ExpressionValidate.php:219
msgid "View response URL"
msgstr "Poglej URL odziva"

#: application/controllers/admin/ExpressionValidate.php:218
msgid "Reload URL"
msgstr "Ponovno naloži URL"

#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:266
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:303
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:378
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:398
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:418
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:448
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:463
msgid "Survey expiration date"
msgstr "Datum poteka ankete"

#: application/controllers/admin/Labels.php:357
msgid "Label set successfully deleted."
msgstr ""

#: application/controllers/admin/Labels.php:180
#: application/controllers/admin/Labels.php:181
#: application/models/LabelSet.php:141
#: application/views/admin/labels/partials/topbarBtns_singlelabelset/leftSideButtons.php:14
msgid "Edit label set"
msgstr "Uredi nabor oznak"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:707
#: application/controllers/admin/Labels.php:93
msgid "This ZIP archive contains no valid Resources files. Import failed."
msgstr "Ta arhiv ZIP ne vsebuje veljavnih datotek z viri. Uvoz ni uspel."

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:659
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:1594
#: application/controllers/admin/Labels.php:60
#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:687
#: application/controllers/admin/Themes.php:1428
msgid "Incorrect permissions in your %s folder."
msgstr "Nepravilne pravice v mapi %s"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:644
#: application/controllers/admin/Labels.php:47
msgid "Demo mode only: Uploading files is disabled in this system."
msgstr "Samo predstavitveni način: nalaganje datotek je na tem sistemu onemogočeno."

#: application/controllers/admin/globalsettings.php:491
msgid "Global settings were saved."
msgstr "Globalne nastavitve so bile shranjene."

#: application/controllers/admin/Export.php:1270
msgid "This archive contains a PDF file of the survey, the queXML file of the survey and a queXF banding XML file which can be used with queXF: http://quexf.sourceforge.net/ for processing scanned surveys."
msgstr "Ta arhiv vsebuje datoteko PDF ankete, datoteko queXML in datoteko queXF XML, ki jo lahko uporabite s programom http://quexf.sourceforge.net/ za procesiranje skeniranih anket."

#: application/controllers/admin/Export.php:628
msgid "Export VV file"
msgstr "Izvozi datoteko VV"

#: application/controllers/admin/Export.php:181
#: application/controllers/admin/Export.php:249
#: application/controllers/admin/Export.php:391
#: application/views/admin/export/exportresults_view.php:23
#: application/views/admin/export/vv_view.php:110
msgid "Export results"
msgstr "Izvozi rezultate"

#: application/controllers/admin/EmailTemplates.php:173
msgid "Email templates successfully saved."
msgstr "Predloge elektronske pošte so bile shranjene."

#: application/controllers/admin/DataEntry.php:2518
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:1492
msgid "Only answer this question for the items you did not select in question %s ('%s')"
msgstr "Na to vprašanje odgovorite samo za vnose, ki jih pri vprašanju %s ('%s') niste izbrali"

#: application/controllers/admin/DataEntry.php:2509
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:1479
msgid "Only answer this question for the items you selected in question %s ('%s')"
msgstr "Na to vprašanje odgovorite samo za vnose, ki ste jih izbrali pri vprašanju %s ('%s')"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3490
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:1451
#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:359
#: application/helpers/admin/label_helper.php:124
#: application/models/TemplateManifest.php:171
#: application/views/SurveysGroupsPermission/subviews/setPermissionForm.php:25
#: application/views/admin/authentication/newPassword.php:63
#: application/views/admin/conditions/conditionshead_view.php:67
#: application/views/admin/dataentry/includes/editdata/edit.php:1
#: application/views/admin/emailtemplates/email_language_template_tab.php:180
#: application/views/admin/emailtemplates/emailtemplates_view.php:60
#: application/views/admin/globalsettings/partial/topbarBtns/rightSideButtons.php:40
#: application/views/admin/globalsettings/partial/topbarBtns_surveysettings/rightSideButtons.php:41
#: application/views/admin/labels/editlabel_view.php:79
#: application/views/admin/labels/partials/topbarBtns_newimport/rightSideButtons.php:10
#: application/views/admin/labels/partials/topbarBtns_singlelabelset/rightSideButtons.php:42
#: application/views/admin/participants/blacklist_view.php:140
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_editAttribute.php:266
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_editParticipant.php:8
#: application/views/admin/super/fullpagebar_view.php:111
#: application/views/admin/survey/organizeGroupsAndQuestions_view.php:64
#: application/views/admin/survey/surveybar_rightactionbuttons.php:23
#: application/views/admin/surveymenu/_form.php:106
#: application/views/admin/surveymenu/massive_action/_selector.php:46
#: application/views/admin/surveymenu_entries/_form.php:279
#: application/views/admin/surveymenu_entries/massive_action/_selector.php:45
#: application/views/admin/themes/templateeditorbar_view.php:107
#: application/views/admin/themes/templatesummary_view.php:55
#: application/views/admin/token/_attributeTypeModal.php:49
#: application/views/admin/token/browse.php:109
#: application/views/admin/token/managetokenattributes.php:213
#: application/views/admin/token/surveyParticipantView.php:233
#: application/views/admin/token/tokenform.php:537
#: application/views/admin/user/modifyuser.php:67
#: application/views/admin/user/setuserpermissions.php:82
#: application/views/assessment/assessments_edit.php:127
#: application/views/layouts/partial_modals/modal_footer_cancelsave.php:10
#: application/views/layouts/partial_topbar/right_close_saveclose_save.php:49
#: application/views/questionAdministration/_copyQuestionTabsLanguages.php:41
#: application/views/questionAdministration/editdefaultvalues.php:195
#: application/views/questionAdministration/modals.twig:116
#: application/views/questionAdministration/partial/topbarBtns/editQuestionTopbarRight_view.php:101
#: application/views/questionGroupsAdministration/partial/topbarBtns/addGroupTopbarRight_view.php:11
#: application/views/questionGroupsAdministration/partial/topbarBtns/editGroupTopbarRight_view.php:62
#: application/views/quickTranslation/translateformheader_view.php:56
#: application/views/responses/partial/responseListTable.php:331
#: application/views/surveyAdministration/addPanelIntegrationParameter_view.php:65
#: application/views/surveyAdministration/partial/topbar/surveyTopbarRight_view.php:92
#: application/views/surveyAdministration/partial/topbarBtns_create_survey/rightSideButtons.php:25
#: application/views/surveyAdministration/tab_survey_view.php:26
#: application/views/surveyAdministration/tab_survey_view.php:52
#: application/views/surveyPermissions/partial/editpermission.php:68
#: application/views/themeOptions/advanced.php:103
#: application/views/themeOptions/update.php:54
#: application/views/userGroup/partial/topbarBtns/rightSideButtons.php:11
#: application/views/userManagement/partial/addedituser.php:5
#: application/views/userManagement/partial/addrole.php:52
#: application/views/userManagement/partial/confirmuseractivation.php:29
#: application/views/userManagement/partial/editpermissions.php:89
#: application/views/userManagement/partial/edittemplatepermissions.php:53
#: application/views/userRole/partials/_form.php:12
#: application/views/userRole/partials/_permissions.php:122
#: themes/survey/bootswatch/config.xml:250
#: themes/survey/fruity_twentythree/config.xml:390
#: themes/survey/vanilla/config.xml:245
msgid "Save"
msgstr "Shrani"

#: application/controllers/UserRoleController.php:385
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:1985
#: application/libraries/Save.php:217 application/models/Assessment.php:83
#: application/models/ParticipantAttributeName.php:257
#: application/models/Permissiontemplates.php:248
#: application/models/Surveymenu.php:344
#: application/models/SurveymenuEntries.php:189
#: application/models/UserGroup.php:293 application/models/UserGroup.php:401
#: application/models/UserInPermissionrole.php:57
#: application/views/admin/labels/labelsets_view.php:42
#: application/views/themeOptions/index.php:143
#: application/views/themeOptions/index.php:197
#: application/views/themeOptions/installedthemelist.php:44
#: application/views/themeOptions/surveythemelist.php:61
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/content/save.twig:101
msgid "Name"
msgstr "Ime"

#: application/views/admin/participants/importCSV_view.php:37
#: application/views/admin/token/csvupload.php:42
msgid "Automatic"
msgstr "Avtomatsko"

#: application/controllers/admin/DataEntry.php:2231
msgid "The answer(s) must meet these array_filter criteria:"
msgstr "Odgovori morajo zadoščati sledečim kriterijem: "

#: application/controllers/admin/DataEntry.php:2221
msgid "The answer(s) must meet these validation criteria:"
msgstr "Odgovor(i) mora(jo) ustrezati naslednjim kriterijem preverjanja:"

#: application/controllers/admin/DataEntry.php:2214
msgid "Only answer this if the following conditions are met:"
msgstr "Odgovarjanje je mogoče samo, če je zadoščeno naslednjim pogojem:"

#: application/controllers/admin/DataEntry.php:1986
#: application/libraries/Save.php:219
msgid "Reload your survey by clicking on the following link (or pasting it into your browser):"
msgstr "Anketo ponovno naložite s klikom na to povezavo (povezavo lahko tudi skopirate v brskalnik):"

#: application/core/plugins/AuthLDAP/AuthLDAP.php:387
#: application/core/plugins/Authdb/Authdb.php:143
#: application/libraries/Save.php:218 application/models/User.php:177
#: application/views/admin/authentication/newPassword.php:35
#: application/views/admin/token/bounce.php:86
#: application/views/admin/user/modifyuser.php:55
#: application/views/userManagement/partial/createdrandoms.php:30
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/content/load.twig:99
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/content/save.twig:129
msgid "Password"
msgstr "Geslo"

#: application/controllers/admin/DataEntry.php:1982
#: application/libraries/Save.php:214
msgid "Saved Survey Details"
msgstr "Podatki o shranjeni anketi"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:894
#: application/helpers/SurveyRuntimeHelper.php:1172
#: application/helpers/update/update_helper.php:37
#: application/models/services/PasswordManagement.php:102
#: application/views/admin/dataentry/import_result.php:8
#: application/views/admin/dataentry/insert.php:37
#: application/views/admin/dataentry/iteratesurvey.php:6
#: application/views/admin/dataentry/vvimport_result.php:10
#: application/views/admin/labels/importlabelresources_view.php:3
#: application/views/admin/labels/importlabelresources_view.php:9
#: application/views/admin/super/footer.php:200
#: application/views/admin/survey/copySurvey_view.php:23
#: application/views/admin/themes/importuploaded_view.php:6
#: application/views/admin/token/addtokenpost.php:15
#: application/views/admin/token/ldappost.php:14
#: application/views/questionAdministration/import.php:21
#: application/views/surveyAdministration/copySurveyResult_view.php:37
#: application/views/surveyAdministration/importSurveyResources_view.php:14
#: application/views/surveyAdministration/importSurvey_view.php:47
msgid "Success"
msgstr "Uspešno"

#: application/controllers/admin/DataEntry.php:1958
msgid "Your survey responses have been saved successfully.  You will be sent a confirmation email. Please make sure to save your password, since we will not be able to retrieve it for you."
msgstr "Vaši anketni odgovori so bili uspešno shranjeni. Poslali vam bomo potrditveno e-sporočilo. Ne pozabite shraniti svojega gesla, saj ga ne bomo mogli ponovno pridobiti."

#: application/controllers/admin/DataEntry.php:1804
#: application/libraries/Save.php:135
msgid "Your passwords do not match."
msgstr "Gesli se ne ujemata."

#: application/controllers/admin/DataEntry.php:1801
#: application/libraries/Save.php:132
msgid "You must supply a password for this saved session."
msgstr "Za shranjeno anketo morate vpisati geslo."

#: application/controllers/admin/DataEntry.php:1798
#: application/libraries/Save.php:129
msgid "You must supply a name for this saved session."
msgstr "Za shranjeno anketo morate vpisati ime."

#: application/controllers/admin/DataEntry.php:2113
msgid "This surveys uses anonymized responses, so you can't update your response."
msgstr "Ta anketa uporablja anonimne odzive, zato svojega odziva ne morete posodobiti."

#: application/controllers/admin/DataEntry.php:2100
#: application/views/responses/partial/topbarBtns/responseViewTopbarRight_view.php:9
msgid "Edit this entry"
msgstr "Uredi ta vnos"

#: application/controllers/admin/DataEntry.php:2096
msgid "Follow the following link to update it"
msgstr "Če ga želite posodobiti, kliknite na sledečo povezavo"

#: application/controllers/admin/DataEntry.php:2083
msgid "There is already a recorded answer for this access code"
msgstr "Za to kodo za dostop že obstaja zabeležen odgovor"

#: application/controllers/admin/DataEntry.php:794
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:818
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:877
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:1002
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:1111
#: application/views/admin/dataentry/content_view.php:90
#: application/views/admin/dataentry/content_view.php:182
#: application/views/admin/dataentry/content_view.php:206
#: application/views/admin/dataentry/content_view.php:328
#: application/views/admin/dataentry/content_view.php:610
#: application/views/admin/dataentry/content_view.php:629
#: application/views/admin/dataentry/content_view.php:653
#: application/views/admin/dataentry/content_view.php:678
#: application/views/admin/dataentry/content_view.php:703
#: application/views/admin/dataentry/content_view.php:841
#: application/views/admin/surveymenu_entries/_form.php:51
msgid "Please choose"
msgstr "Prosimo, izberite"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:713
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:2428
#: application/controllers/UserRoleController.php:331
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:198
#: application/controllers/admin/Labels.php:96
#: application/controllers/admin/Labels.php:134
#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:834
#: application/controllers/admin/Themes.php:267
#: application/controllers/admin/Themes.php:434
#: application/controllers/admin/Themes.php:513
#: application/libraries/ExtensionInstaller/FileFetcherUploadZip.php:231
#: application/models/UserParser.php:39
#: application/models/services/FileUploadService.php:172
msgid "An error occurred uploading your file. This may be caused by incorrect permissions for the application /tmp folder."
msgstr "Pri nalaganju datoteke je prišlo do napake. To je lahko posledica neveljavnih dovoljenj za aplikacijo /začasna mapa."

#: application/controllers/QuotasController.php:415
#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/massive_actions/_action_results.php:41
#: application/views/admin/update/check_updates/update_buttons/_updatesavailable_error.php:17
#: application/views/admin/update/check_updates/update_buttons/_updatesavailable_error.php:25
#: application/views/admin/update/check_updates/update_buttons/_updatesavailable_error.php:40
#: application/views/admin/update/check_updates/update_buttons/_updatesavailable_error.php:46
#: application/views/admin/update/check_updates/update_buttons/_updatesavailable_error.php:54
#: application/views/admin/update/check_updates/update_buttons/_updatesavailable_error.php:62
#: application/views/admin/update/check_updates/update_buttons/_updatesavailable_error.php:74
msgid "Error!"
msgstr ""

#: application/controllers/admin/DataEntry.php:2061
msgid "This is a closed-access survey, so you must supply a access code.  Please contact the administrator for assistance."
msgstr "To je anketa z zaprtim dostopom, zato morate vnesti kodo za dostop. Za pomoč se obrnite na skrbnika."

#: application/controllers/admin/DataEntry.php:76
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:77
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:560
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:1750
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:2546
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:2549
#: application/views/admin/dataentry/caption_view.php:5
#: application/views/admin/dataentry/dataentry_header_view.php:3
#: application/views/responses/partial/topbarBtns/leftSideButtons.php:16
msgid "Data entry"
msgstr "Vnos podatkov"

#: application/controllers/admin/DataEntry.php:445
#: application/views/admin/dataentry/import_result.php:11
msgid "%s old response(s) and according %s timings were successfully imported."
msgstr ""

#: application/controllers/admin/DataEntry.php:420
#: application/views/admin/dataentry/import_result.php:9
msgid "%s old response(s) were successfully imported."
msgstr "%s starih odzivov je bilo uspešno uvoženih."

#: application/controllers/admin/DataEntry.php:301
#: application/controllers/admin/Statistics.php:131
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:2593
msgid "Quick statistics"
msgstr "Hitra statistika"

#: application/controllers/admin/DataEntry.php:242
msgid "Import VV file"
msgstr "Uvozi datoteko VV"

#: application/controllers/admin/Database.php:318
#: application/controllers/admin/Database.php:402
msgid "Survey settings were successfully saved."
msgstr "Nastavitve ankete so bile shranjene."

#: application/views/admin/database/database_view.php:52
msgid "Question could not be updated. There are conditions for other questions that rely on the answers to this question and changing the type will cause problems. You must delete these conditions before you can change the type of this question."
msgstr "Vprašanja ni bilo mogoče posodobiti. Obstajajo pogoji za ostala vprašanja, ki se nanašajo na odgovore v tem vprašanju. Sprememba tipa bi povzročila težave. Te pogoje morate izbrisati, preden lahko spremenite tip tega vprašanja."

#: application/views/admin/database/database_view.php:46
msgid "Question could not be created."
msgstr "Vprašanja ni mogoče ustvariti."

#: application/views/admin/database/database_view.php:40
msgid "Question in language %s could not be created."
msgstr "Vprašanja v jeziku %s ni mogoče ustvariti."

#: application/views/admin/database/database_view.php:28
msgid "Failed to delete answer"
msgstr "Brisanje odgovora ni uspelo"

#: application/views/admin/database/database_view.php:22
msgid "Duplicate codes found, these entries won't be updated"
msgstr "Najdene so bile podvojene kode, ti vnosi ne bodo posodobljeni"

#: application/views/admin/database/database_view.php:16
msgid "Answers with a code of 0 (zero) or blank code are not allowed, and will not be saved"
msgstr "Odgovori z vrednostjo 0 (nič) in prazni odgovori niso dovoljeni in ne bodo shranjeni"

#: application/views/admin/database/database_view.php:10
msgid "Failed to update answers"
msgstr "Posodabljanje odgovora ni uspelo"

#: application/controllers/admin/Database.php:238
msgid "Default value settings were successfully saved."
msgstr "Nastavitve privzetih vrednosti so bile uspešno shranjene."

#: application/views/admin/database/database_view.php:4
#: application/views/admin/database/database_view.php:58
#: application/views/admin/database/database_view.php:71
msgid "Question could not be updated"
msgstr "Vprašanja ni mogoče posodobiti"

#: application/views/admin/conditions/includes/form_editconditions_header.php:223
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_general_filters.php:15
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_response_filters.php:33
#: application/views/surveyAdministration/partial/topbar_statistics/rightSideButtons.php:58
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/messages/bootstrap_alert_modal.twig:69
msgid "Clear"
msgstr "Izbriši"

#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:682
msgid "Update condition"
msgstr "Posodobi pogoj"

#: application/views/admin/conditions/includes/form_editconditions_header.php:134
#: application/views/admin/conditions/includes/quickAddConditionForm.php:96
msgid "RegExp"
msgstr "Regularni izraz"

#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:672
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:709
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:1633
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2398
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2436
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2444
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2463
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2470
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2498
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2505
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:641
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:676
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1647
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1687
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1695
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1700
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1718
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1725
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1730
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1755
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1762
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1767
#: application/views/admin/conditions/includes/form_editconditions_header.php:118
#: application/views/admin/conditions/includes/quickAddConditionForm.php:80
#: application/views/admin/export/generatestats/_statisticsoutput_header.php:35
#: application/views/quotas/viewquotas_quota_members.php:45
msgid "Answer"
msgstr "Odgovor"

#: application/controllers/admin/DataEntry.php:864
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:349
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:655
#: application/core/QuestionTypes/MultipleChoiceWithComments/RenderMultipleChoiceWithComments.php:191
#: application/extensions/GeneralOptionWidget/settings/OtherGeneralOption.php:15
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:651
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:1449
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:1501
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:1606
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2232
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2350
#: application/helpers/common_helper.php:1051
#: application/helpers/common_helper.php:1122
#: application/helpers/common_helper.php:1581
#: application/helpers/common_helper.php:1905
#: application/helpers/export_helper.php:1261
#: application/helpers/export_helper.php:1408
#: application/helpers/export_helper.php:1425
#: application/helpers/qanda_helper.php:1704
#: application/helpers/questionHelper.php:693
#: application/helpers/questionHelper.php:704
#: application/helpers/questionHelper.php:720
#: application/helpers/questionHelper.php:784
#: application/helpers/questionHelper.php:1270
#: application/helpers/questionHelper.php:1284
#: application/helpers/questionHelper.php:1296
#: application/helpers/questionHelper.php:1538
#: application/helpers/questionHelper.php:1548
#: application/helpers/questionHelper.php:1559
#: application/helpers/questionHelper.php:1570
#: application/helpers/update/updatedb_helper.php:707
#: application/helpers/update/updatedb_helper.php:1024
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:621
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1358
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1479
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1597
#: application/models/Question.php:949 application/models/SurveyDynamic.php:870
#: application/models/SurveyDynamic.php:940
#: application/models/services/Export/ExportAnswerFormatter.php:162
#: application/models/services/SurveyCondition.php:940
#: application/models/services/SurveyCondition.php:1015
#: application/models/services/SurveyStatistics/Charts/Questions/Processors/SingleOptionProcessor.php:86
#: application/views/admin/dataentry/content_view.php:163
#: application/views/admin/dataentry/content_view.php:167
#: application/views/admin/dataentry/content_view.php:187
#: application/views/admin/dataentry/content_view.php:194
#: application/views/admin/dataentry/content_view.php:306
#: application/views/admin/dataentry/content_view.php:317
#: application/views/admin/dataentry/content_view.php:359
#: themes/question/image_select-listradio/survey/questions/answer/listradio/rows/answer_row_other.twig:43
msgid "Other"
msgstr "Drugo"

#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:498
#: application/models/services/QuickTranslation.php:516
#: application/views/admin/conditions/includes/form_editconditions_header.php:128
#: application/views/admin/conditions/includes/quickAddConditionForm.php:90
#: application/views/admin/survey/copySurvey_view.php:31
#: application/views/questionAdministration/import.php:30
#: application/views/questionAdministration/listquestions.php:19
#: application/views/questionAdministration/partial/questionView.php:107
#: application/views/surveyAdministration/copySurveyResult_view.php:58
#: application/views/surveyAdministration/importSurvey_view.php:71
msgid "Questions"
msgstr "Vprašanja"

#: application/views/admin/conditions/includes/form_editconditions_header.php:125
#: application/views/admin/conditions/includes/quickAddConditionForm.php:87
msgid "Constant"
msgstr "Konstanta"

#: application/views/admin/conditions/includes/form_editconditions_header.php:122
#: application/views/admin/conditions/includes/quickAddConditionForm.php:84
msgid "Predefined"
msgstr "Prednastavljeno"

#: application/views/admin/conditions/includes/form_editconditions_header.php:48
#: application/views/admin/conditions/includes/quickAddConditionForm.php:66
msgid "Comparison operator"
msgstr "Primerjalni operator"

#: application/views/admin/conditions/includes/form_editconditions_header.php:70
#: application/views/admin/conditions/includes/quickAddConditionForm.php:25
msgid "Previous questions"
msgstr "Prejšnje vprašanje"

#: application/views/admin/conditions/includes/form_editconditions_header.php:26
#: application/views/admin/conditions/includes/quickAddConditionForm.php:13
msgid "Scenario"
msgstr "Scenarij"

#: application/views/admin/conditions/includes/conditions_scenario.php:24
#: application/views/admin/conditions/includes/form_editconditions_header.php:32
msgid "Default scenario"
msgstr "Privzet scenarij"

#: application/views/admin/conditions/includes/form_editconditions_header.php:36
msgid "Add scenario"
msgstr "Dodaj scenarij"

#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:686
msgid "Add condition"
msgstr "Dodaj pogoj"

#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:681
#: application/views/admin/conditions/includes/conditions_edit.php:20
#: application/views/admin/emailtemplates/email_language_template_tab.php:162
#: application/views/admin/emailtemplates/email_language_template_tab.php:165
#: application/views/admin/emailtemplates/emailtemplates_view.php:21
msgid "Edit condition"
msgstr "Uredi pogoj"

#: application/views/admin/conditions/includes/copyform.php:35
msgid "There are no existing conditions in this survey."
msgstr "V tej anketi ni obstoječih pogojev."

#: application/views/admin/conditions/includes/copyform.php:13
msgid "Copy the selected conditions to:"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:436
msgid "selected"
msgstr "izbrano"

#: application/views/admin/conditions/includes/copyform.php:2
#: application/views/admin/conditions/includes/copyform.php:25
#: application/views/admin/conditions/partial/topbarBtns/leftSideButtons.php:43
msgid "Copy conditions"
msgstr "Kopiraj pogoje"

#: application/views/admin/conditions/no_condition.php:10
msgid "This question is always shown."
msgstr "To vprašanje je vedno prikazano."

#: application/controllers/admin/DataEntry.php:796
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:289
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:593
#: application/core/plugins/ExportSPSSsav/SPSSWriter.php:206
#: application/core/plugins/ExportSTATAxml/STATAxmlWriter.php:223
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:1343
#: application/helpers/common_helper.php:1077
#: application/helpers/export_helper.php:402
#: application/helpers/export_helper.php:2011
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:3383
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1273
#: application/models/services/Quotas.php:127
#: application/models/services/SurveyCondition.php:961
#: application/views/admin/dataentry/content_view.php:92
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_question.php:368
#: application/views/survey/questions/answer/gender/buttons/answer.twig:27
#: application/views/survey/questions/answer/gender/radio/answer.twig:43
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/printanswers/question_types/template_gender.twig:9
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/printanswers/question_types/template_gender.twig:9
msgid "Male"
msgstr "moški"

#: application/controllers/admin/DataEntry.php:795
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:292
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:592
#: application/core/plugins/ExportSPSSsav/SPSSWriter.php:202
#: application/core/plugins/ExportSTATAxml/STATAxmlWriter.php:219
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:1342
#: application/helpers/common_helper.php:1080
#: application/helpers/export_helper.php:401
#: application/helpers/export_helper.php:2011
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:3384
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1272
#: application/models/services/Quotas.php:128
#: application/models/services/SurveyCondition.php:960
#: application/views/admin/dataentry/content_view.php:91
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_question.php:362
#: application/views/survey/questions/answer/gender/buttons/answer.twig:21
#: application/views/survey/questions/answer/gender/radio/answer.twig:28
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/printanswers/question_types/template_gender.twig:11
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/printanswers/question_types/template_gender.twig:11
msgid "Female"
msgstr "ženski"

#: application/controllers/admin/DataEntry.php:750
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:1145
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:1174
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:1205
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:1235
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:1271
#: application/core/QuestionTypes/5PointChoice/RenderFivePointChoice.php:50
#: application/core/QuestionTypes/ArrayFlexibleRow/RenderArrayFlexibleRow.php:166
#: application/core/QuestionTypes/ArrayFlexibleRow/RenderArrayFlexibleRow.php:227
#: application/core/QuestionTypes/ArrayFlexibleRow/RenderArrayFlexibleRow.php:299
#: application/core/QuestionTypes/ListDropdown/RenderListDropdown.php:206
#: application/core/QuestionTypes/ListWithComment/RenderListComment.php:62
#: application/core/QuestionTypes/ListWithComment/RenderListComment.php:117
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:673
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:710
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:1459
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:1601
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2346
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:3269
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:3276
#: application/helpers/common_helper.php:1071
#: application/helpers/common_helper.php:1083
#: application/helpers/qanda_helper.php:831
#: application/helpers/qanda_helper.php:1172
#: application/helpers/qanda_helper.php:1230
#: application/helpers/qanda_helper.php:2723
#: application/helpers/qanda_helper.php:2782
#: application/helpers/qanda_helper.php:2905
#: application/helpers/qanda_helper.php:2955
#: application/helpers/qanda_helper.php:3997
#: application/helpers/qanda_helper.php:3998
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:642
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:677
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1368
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1592
#: application/models/services/SurveyCondition.php:759
#: application/models/services/SurveyCondition.php:861
#: application/models/services/SurveyCondition.php:862
#: application/models/services/SurveyCondition.php:879
#: application/models/services/SurveyCondition.php:911
#: application/models/services/SurveyCondition.php:944
#: application/models/services/SurveyCondition.php:956
#: application/models/services/SurveyCondition.php:964
#: application/models/services/SurveyCondition.php:973
#: application/models/services/SurveyCondition.php:979
#: application/models/services/SurveyCondition.php:1001
#: application/models/services/SurveyCondition.php:1020
#: application/models/services/SurveyCondition.php:1569
#: application/views/admin/dataentry/content_view.php:51
#: application/views/survey/questions/answer/arrays/dualscale/answer.twig:164
#: application/views/survey/questions/answer/arrays/dualscale/answer.twig:210
#: application/views/survey/questions/answer/arrays/dualscale/answer.twig:222
#: application/views/survey/questions/answer/arrays/dualscale/answer_dropdown.twig:93
#: application/views/survey/questions/answer/arrays/dualscale/answer_dropdown.twig:142
#: application/views/survey/questions/answer/arrays/dualscale/content_header.twig:21
#: application/views/survey/questions/answer/arrays/dualscale/content_header.twig:34
#: application/views/survey/questions/answer/arrays/increasesamedecrease/rows/answer_row.twig:92
#: application/views/survey/questions/answer/arrays/increasesamedecrease/rows/cells/thead.twig:13
#: application/views/survey/questions/answer/arrays/yesnouncertain/rows/answer_row.twig:90
#: application/views/survey/questions/answer/arrays/yesnouncertain/rows/cells/thead.twig:13
#: application/views/survey/questions/answer/gender/buttons/answer.twig:34
#: application/views/survey/questions/answer/gender/radio/answer.twig:58
#: application/views/survey/questions/answer/listradio/rows/answer_row_noanswer.twig:22
#: application/views/survey/questions/answer/yesno/buttons/item.twig:29
#: application/views/survey/questions/answer/yesno/radio/item.twig:54
#: themes/question/bootstrap_buttons/survey/questions/answer/listradio/rows/answer_row_noanswer.twig:26
#: themes/question/image_select-listradio/survey/questions/answer/listradio/rows/answer_row_noanswer.twig:22
msgid "No answer"
msgstr "Brez odgovora"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3136
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:699
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:1121
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:1191
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:282
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:312
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:844
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:929
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:943
#: application/controllers/admin/Tokens.php:2586
#: application/core/plugins/ExportSPSSsav/SPSSWriter.php:215
#: application/core/plugins/ExportSPSSsav/SPSSWriter.php:224
#: application/core/plugins/ExportSTATAxml/STATAxmlWriter.php:232
#: application/core/plugins/ExportSTATAxml/STATAxmlWriter.php:241
#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/models/TFAUser.php:127
#: application/core/plugins/expressionFixedDbVar/expressionFixedDbVar.php:160
#: application/core/plugins/expressionFixedDbVar/expressionFixedDbVar.php:165
#: application/extensions/admin/grid/MassiveActionsWidget/views/modals/yes-no-lg.php:52
#: application/extensions/admin/grid/MassiveActionsWidget/views/modals/yes-no.php:52
#: application/helpers/SurveyRuntimeHelper.php:579
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:1225
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:1350
#: application/helpers/common_helper.php:1068
#: application/helpers/common_helper.php:1092
#: application/helpers/export_helper.php:406
#: application/helpers/export_helper.php:410
#: application/helpers/export_helper.php:2006
#: application/helpers/export_helper.php:2027
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:3388
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:3392
#: application/helpers/questionHelper.php:64
#: application/helpers/questionHelper.php:174
#: application/helpers/questionHelper.php:206
#: application/helpers/questionHelper.php:350
#: application/helpers/questionHelper.php:365
#: application/helpers/questionHelper.php:377
#: application/helpers/questionHelper.php:389
#: application/helpers/questionHelper.php:401
#: application/helpers/questionHelper.php:411
#: application/helpers/questionHelper.php:422
#: application/helpers/questionHelper.php:486
#: application/helpers/questionHelper.php:519
#: application/helpers/questionHelper.php:530
#: application/helpers/questionHelper.php:663
#: application/helpers/questionHelper.php:674
#: application/helpers/questionHelper.php:685
#: application/helpers/questionHelper.php:696
#: application/helpers/questionHelper.php:723
#: application/helpers/questionHelper.php:743
#: application/helpers/questionHelper.php:754
#: application/helpers/questionHelper.php:765
#: application/helpers/questionHelper.php:787
#: application/helpers/questionHelper.php:832
#: application/helpers/questionHelper.php:843
#: application/helpers/questionHelper.php:914
#: application/helpers/questionHelper.php:925
#: application/helpers/questionHelper.php:936
#: application/helpers/questionHelper.php:956
#: application/helpers/questionHelper.php:1006
#: application/helpers/questionHelper.php:1017
#: application/helpers/questionHelper.php:1083
#: application/helpers/questionHelper.php:1094
#: application/helpers/questionHelper.php:1105
#: application/helpers/questionHelper.php:1236
#: application/helpers/questionHelper.php:1337
#: application/helpers/questionHelper.php:1347
#: application/helpers/questionHelper.php:1518
#: application/helpers/questionHelper.php:1529
#: application/helpers/questionHelper.php:1596
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1167
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1277
#: application/models/Participant.php:306
#: application/models/Participant.php:319
#: application/models/Participant.php:367
#: application/models/ParticipantAttributeName.php:195
#: application/models/ParticipantAttributeName.php:217
#: application/models/ParticipantAttributeName.php:232
#: application/models/ParticipantAttributeName.php:268
#: application/models/ParticipantAttributeName.php:274
#: application/models/ParticipantAttributeName.php:281
#: application/models/ParticipantShare.php:144
#: application/models/ParticipantShare.php:153
#: application/models/ParticipantShare.php:266
#: application/models/Survey.php:1124 application/models/Survey.php:1132
#: application/models/User.php:277 application/models/User.php:902
#: application/models/services/Export/ExportAnswerFormatter.php:127
#: application/models/services/Quotas.php:174
#: application/models/services/SurveyCondition.php:729
#: application/models/services/SurveyCondition.php:953
#: application/views/admin/dataentry/content_view.php:612
#: application/views/admin/dataentry/content_view.php:681
#: application/views/admin/dataentry/vvimport.php:52
#: application/views/admin/dataentry/vvimport.php:83
#: application/views/admin/dataentry/vvimport.php:108
#: application/views/admin/dataentry/vvimport.php:124
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_question.php:385
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_question.php:534
#: application/views/admin/expressions/test/surveyLogicForm.php:31
#: application/views/admin/expressions/test/surveyLogicForm.php:45
#: application/views/admin/expressions/test/surveyLogicForm.php:59
#: application/views/admin/expressions/test/surveyLogicForm.php:73
#: application/views/admin/participants/blacklist_view.php:25
#: application/views/admin/participants/blacklist_view.php:39
#: application/views/admin/participants/blacklist_view.php:57
#: application/views/admin/participants/blacklist_view.php:75
#: application/views/admin/participants/blacklist_view.php:93
#: application/views/admin/participants/blacklist_view.php:111
#: application/views/admin/participants/blacklist_view.php:129
#: application/views/admin/participants/massive_actions/_update.php:55
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_addToSurvey.php:47
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_editParticipant.php:86
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_shareParticipant.php:58
#: application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_set_questions_mandatory.php:21
#: application/views/admin/survey/Question/yesNo_defaultvalue_widget.php:61
#: application/views/admin/survey/subview/surveydashboard/003-publicationpanel.twig:38
#: application/views/admin/token/managetokenattributes.php:138
#: application/views/admin/token/managetokenattributes.php:139
#: application/views/admin/token/managetokenattributes.php:140
#: application/views/admin/token/massive_actions/_update.php:70
#: application/views/admin/token/massive_actions/_update.php:88
#: application/views/admin/token/massive_actions/_update.php:194
#: application/views/admin/token/massive_actions/_update.php:205
#: application/views/admin/token/massive_actions/_update.php:246
#: application/views/admin/token/massive_actions/_update.php:257
#: application/views/admin/token/tokenform.php:116
#: application/views/admin/token/tokenform.php:131
#: application/views/admin/token/tokenform.php:304
#: application/views/admin/token/tokenform.php:320
#: application/views/admin/token/tokenform.php:366
#: application/views/admin/token/tokenform.php:376
#: application/views/admin/update/check_updates/update_buttons/_updatesavailable.php:95
#: application/views/admin/user/personalsettings.php:377
#: application/views/admin/user/personalsettings.php:395
#: application/views/admin/user/personalsettings.php:414
#: application/views/admin/user/personalsettings.php:432
#: application/views/questionAdministration/copyQuestionForm.php:81
#: application/views/questionAdministration/copyQuestionForm.php:94
#: application/views/questionAdministration/copyQuestionForm.php:107
#: application/views/questionAdministration/copyQuestionForm.php:122
#: application/views/questionAdministration/summary.php:152
#: application/views/questionAdministration/summary.php:172
#: application/views/questionAdministration/summary.php:191
#: application/views/quotas/_form.php:53 application/views/quotas/_form.php:69
#: application/views/responses/partial/responseListTable.php:134
#: application/views/survey/questions/answer/arrays/yesnouncertain/rows/answer_row.twig:74
#: application/views/survey/questions/answer/arrays/yesnouncertain/rows/cells/thead.twig:11
#: application/views/survey/questions/answer/yesno/buttons/item.twig:23
#: application/views/survey/questions/answer/yesno/radio/item.twig:39
#: application/views/userManagement/partial/addedituser.php:92
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/printanswers/question_types/template_array-yes-uncertain-no.twig:10
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/printanswers/question_types/template_yes-no.twig:11
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/printanswers/question_types/template_array-yes-uncertain-no.twig:10
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/printanswers/question_types/template_yes-no.twig:11
msgid "No"
msgstr "Ne"

#: application/models/services/SurveyCondition.php:1543
msgid "Not found"
msgstr "Ni bila najdena"

#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:206
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:443
#: application/models/services/SurveyCondition.php:1474
msgid "or"
msgstr "ali"

#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:219
#: application/models/services/SurveyCondition.php:1472
#: application/views/admin/survey/copySurvey_view.php:55
msgid "and"
msgstr "in"

#: application/views/admin/conditions/includes/conditions_scenario.php:54
msgid "Are you sure you want to delete all conditions set in this scenario?"
msgstr "Ali ste prepričani, da želite izbrisati vse pogoje v tem scenariju?"

#: application/views/admin/conditions/includes/conditions_scenario.php:22
msgid "OR"
msgstr "ALI"

#: application/extensions/admin/survey/question/PositionWidget/views/form_group.php:18
#: application/views/admin/conditions/includes/navigator.php:22
msgid "After"
msgstr "Za"

#: application/views/admin/conditions/includes/navigator.php:16
#: application/views/installer/precheck_view.php:30
#: application/views/installer/precheck_view.php:135
msgid "Current"
msgstr "Trenutno"

#: application/views/admin/conditions/includes/navigator.php:8
msgid "Before"
msgstr "Pred tem"

#: application/models/services/SurveyCondition.php:936
msgid "not checked"
msgstr "ni izbrano"

#: application/models/services/SurveyCondition.php:935
msgid "checked"
msgstr "označeno"

#: application/models/services/SurveyCondition.php:932
msgid "Single checkbox"
msgstr "Posamezno potrditveno polje"

#: application/models/services/SurveyCondition.php:918
msgid "Group of checkboxes"
msgstr "Skupina potrditvenih polij"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3491
#: application/controllers/admin/Tokens.php:1349
#: application/controllers/admin/Tokens.php:1787
#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/models/TFAUser.php:68
#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/views/_partial/create.php:47
#: application/extensions/admin/grid/ColumnFilterWidget/views/columns_filter.php:63
#: application/extensions/admin/survey/LanguagesWidget/LanguagesWidget.php:22
#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/massive_actions/_export_archive_results.php:44
#: application/helpers/SurveyRuntimeHelper.php:1464
#: application/models/Box.php:163 application/models/Question.php:772
#: application/models/SurveyURLParameter.php:193
#: application/models/TemplateConfiguration.php:746
#: application/models/TemplateConfiguration.php:770
#: application/models/TemplateConfiguration.php:788
#: application/models/TemplateManifest.php:686
#: application/views/admin/conditions/conditionshead_view.php:64
#: application/views/admin/conditions/deleteAllConditions.php:23
#: application/views/admin/conditions/includes/conditions_edit.php:8
#: application/views/admin/conditions/includes/conditions_scenario.php:42
#: application/views/admin/dataentry/import.php:23
#: application/views/admin/emailtemplates/emailtemplates_view.php:83
#: application/views/admin/htmleditor/modal_editor_partial.php:14
#: application/views/admin/labels/_labelviewquickadd_view.php:13
#: application/views/admin/participants/attributeMapCSV_view.php:84
#: application/views/admin/participants/attributeMap_view.php:185
#: application/views/admin/participants/massive_actions/_selector.php:38
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_addToSurvey.php:56
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_deleteParticipant.php:29
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_editAttribute.php:263
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_editParticipant.php:132
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_exportCSV.php:46
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_shareParticipant.php:68
#: application/views/admin/participants/participantsPanel_view.php:22
#: application/views/admin/super/footer.php:163
#: application/views/admin/survey/Question/_subQuestionsAndAnwsersJsVariables.php:11
#: application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_selector.php:69
#: application/views/admin/survey/subview/import_ressources_modal.php:27
#: application/views/admin/surveymenu/_form.php:105
#: application/views/admin/surveymenu/index.php:94
#: application/views/admin/surveymenu/index.php:119
#: application/views/admin/surveymenu/massive_action/_selector.php:47
#: application/views/admin/surveymenu_entries/_form.php:277
#: application/views/admin/surveymenu_entries/index.php:67
#: application/views/admin/surveymenu_entries/massive_action/_selector.php:46
#: application/views/admin/themes/partial/topbarBtns/leftSideButtons.php:84
#: application/views/admin/token/browse.php:107
#: application/views/admin/token/createParticipantsTable.php:24
#: application/views/admin/token/deleteParticipantsTable.php:31
#: application/views/admin/token/surveyParticipantView.php:231
#: application/views/admin/token/tokenform.php:534
#: application/views/admin/update/manage/subscribe.php:45
#: application/views/admin/update/updater/_error.php:171
#: application/views/admin/update/updater/steps/_backup.php:99
#: application/views/admin/update/updater/steps/_change_log.php:62
#: application/views/admin/update/updater/steps/_check_local_errors.php:173
#: application/views/admin/update/updater/steps/_check_local_errors.php:211
#: application/views/admin/update/updater/steps/_fileSystem.php:40
#: application/views/admin/update/updater/steps/_fileSystem.php:54
#: application/views/admin/update/updater/welcome/_error_files_update_updater.php:25
#: application/views/admin/update/updater/welcome/_subscribe.php:47
#: application/views/admin/update/updater/welcome/_updater_update.php:25
#: application/views/admin/update/updater/welcome/_welcome.php:107
#: application/views/assessment/assessments_delete.php:25
#: application/views/assessment/assessments_edit.php:143
#: application/views/failedEmail/partials/modal/delete_form.php:15
#: application/views/failedEmail/partials/modal/resend_form.php:15
#: application/views/layouts/partial_modals/modal_footer_canceladd.php:7
#: application/views/layouts/partial_modals/modal_footer_cancelapply.php:7
#: application/views/layouts/partial_modals/modal_footer_cancelchange.php:7
#: application/views/layouts/partial_modals/modal_footer_canceldelete.php:6
#: application/views/layouts/partial_modals/modal_footer_cancelexport.php:7
#: application/views/layouts/partial_modals/modal_footer_cancelresend.php:7
#: application/views/layouts/partial_modals/modal_footer_cancelsave.php:7
#: application/views/questionAdministration/modals.twig:23
#: application/views/questionAdministration/modals.twig:83
#: application/views/questionAdministration/modals.twig:114
#: application/views/questionAdministration/modals.twig:140
#: application/views/responses/modal_subviews/filterColumns.php:52
#: application/views/responses/partial/topbarBtns/rightSideButtons.php:23
#: application/views/surveyAdministration/addPanelIntegrationParameter_view.php:62
#: application/views/surveyAdministration/deleteSurvey_view.php:37
#: application/views/surveyAdministration/partial/_modalCopySurvey.php:115
#: application/views/surveyAdministration/partial/_modalImportSurvey.php:82
#: application/views/surveyAdministration/partial/topbar_tokens/rightSideButtons.php:92
#: application/views/surveyAdministration/surveyActivation/_activateFooterBtns.php:1
#: application/views/surveyPermissions/partial/editpermission.php:65
#: application/views/themeOptions/_selector.php:35
#: application/views/themeOptions/import_modal.php:47
#: application/views/themeOptions/index.php:117
#: application/views/themeOptions/index.php:172
#: application/views/userManagement/partial/addedituser.php:141
#: application/views/userManagement/partial/addrole.php:49
#: application/views/userManagement/partial/confirmuseractivation.php:28
#: application/views/userManagement/partial/confirmuserdelete.php:14
#: application/views/userManagement/partial/editpermissions.php:86
#: application/views/userManagement/partial/edittemplatepermissions.php:51
#: application/views/userManagement/partial/importuser.php:51
#: application/views/userRole/partials/_form.php:55
#: application/views/userRole/partials/_import.php:26
#: application/views/userRole/partials/_permissions.php:119
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/messages/bootstrap_alert_modal.twig:68
msgid "Cancel"
msgstr "Prekliči"

#: application/controllers/admin/DataEntry.php:1221
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:322
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:960
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:973
#: application/core/plugins/ExportSPSSsav/SPSSWriter.php:241
#: application/core/plugins/ExportSTATAxml/STATAxmlWriter.php:258
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:1244
#: application/helpers/common_helper.php:1105
#: application/helpers/export_helper.php:416
#: application/helpers/export_helper.php:2032
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:3398
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1182
#: application/models/services/SurveyCondition.php:735
#: application/views/admin/dataentry/content_view.php:706
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_question.php:578
#: application/views/survey/questions/answer/arrays/increasesamedecrease/rows/answer_row.twig:76
#: application/views/survey/questions/answer/arrays/increasesamedecrease/rows/cells/thead.twig:11
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/printanswers/question_types/template_array-increase-same-decrease.twig:12
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/printanswers/question_types/template_array-increase-same-decrease.twig:12
msgid "Decrease"
msgstr "Zmanjšaj"

#: application/controllers/admin/DataEntry.php:1220
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:325
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:959
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:972
#: application/core/plugins/ExportSPSSsav/SPSSWriter.php:237
#: application/core/plugins/ExportSTATAxml/STATAxmlWriter.php:254
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:1243
#: application/helpers/common_helper.php:1108
#: application/helpers/export_helper.php:415
#: application/helpers/export_helper.php:2032
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:3397
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1181
#: application/models/services/SurveyCondition.php:734
#: application/views/admin/dataentry/content_view.php:705
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_question.php:573
#: application/views/survey/questions/answer/arrays/increasesamedecrease/rows/answer_row.twig:61
#: application/views/survey/questions/answer/arrays/increasesamedecrease/rows/cells/thead.twig:10
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/printanswers/question_types/template_array-increase-same-decrease.twig:10
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/printanswers/question_types/template_array-increase-same-decrease.twig:10
msgid "Same"
msgstr "Enako"

#: application/controllers/admin/DataEntry.php:1219
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:319
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:958
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:971
#: application/core/plugins/ExportSPSSsav/SPSSWriter.php:233
#: application/core/plugins/ExportSTATAxml/STATAxmlWriter.php:250
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:1242
#: application/helpers/common_helper.php:1102
#: application/helpers/export_helper.php:414
#: application/helpers/export_helper.php:2032
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:3396
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1180
#: application/models/services/SurveyCondition.php:733
#: application/views/admin/dataentry/content_view.php:704
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_question.php:568
#: application/views/survey/questions/answer/arrays/increasesamedecrease/rows/answer_row.twig:46
#: application/views/survey/questions/answer/arrays/increasesamedecrease/rows/cells/thead.twig:9
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/printanswers/question_types/template_array-increase-same-decrease.twig:8
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/printanswers/question_types/template_array-increase-same-decrease.twig:8
msgid "Increase"
msgstr "Povečaj"

#: application/controllers/admin/Tokens.php:2950
#: application/controllers/admin/Tokens.php:3008
#: application/views/SurveysGroupsPermission/subviews/deleteUserResult.php:11
#: application/views/admin/authentication/message.php:45
#: application/views/admin/participants/attributeMapCSV_view.php:86
#: application/views/admin/participants/attributeMapToken_view.php:100
#: application/views/admin/participants/attributeMap_view.php:187
#: application/views/admin/themes/templateeditor_register_view.php:15
#: application/views/admin/token/emailpost.php:19
#: application/views/admin/token/emailwarning.php:15
#: application/views/admin/update/updater/steps/_backup.php:102
#: application/views/admin/update/updater/steps/_change_log.php:67
#: application/views/admin/update/updater/steps/_check_local_errors.php:216
#: application/views/admin/update/updater/steps/_fileSystem.php:56
#: application/views/admin/update/updater/welcome/_key_updated.php:16
#: application/views/admin/update/updater/welcome/_updater_update.php:27
#: application/views/admin/update/updater/welcome/_welcome.php:111
#: application/views/quotas/newanswererror_view.php:11
#: application/views/quotas/newanswertwo_view.php:18
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/logincomponents/captcha.twig:72
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/logincomponents/token.twig:110
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/logincomponents/captcha.twig:71
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/logincomponents/token.twig:120
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/registration/register_form.twig:130
msgid "Continue"
msgstr "Nadaljuj"

#: application/controllers/admin/DataEntry.php:1190
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:309
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:928
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:942
#: application/core/plugins/ExportSPSSsav/SPSSWriter.php:228
#: application/core/plugins/ExportSTATAxml/STATAxmlWriter.php:245
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:1226
#: application/helpers/common_helper.php:1095
#: application/helpers/export_helper.php:411
#: application/helpers/export_helper.php:2027
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:3393
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1168
#: application/models/services/SurveyCondition.php:728
#: application/views/admin/dataentry/content_view.php:680
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_question.php:528
#: application/views/survey/questions/answer/arrays/yesnouncertain/rows/answer_row.twig:59
#: application/views/survey/questions/answer/arrays/yesnouncertain/rows/cells/thead.twig:10
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/printanswers/question_types/template_array-yes-uncertain-no.twig:12
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/printanswers/question_types/template_array-yes-uncertain-no.twig:12
msgid "Uncertain"
msgstr "Neodločen"

#: application/models/services/SurveyCondition.php:534
msgid "No conditions could be copied (due to duplicates)"
msgstr "Pogojev ni bilo mogoče kopirati (zaradi duplikatov)"

#: application/models/services/SurveyCondition.php:439
msgid "All conditions scenarios were renumbered."
msgstr "Vsi scenariji pogojev so bili preštevilčeni."

#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:336
#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:371
#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:405
#: application/models/services/SurveyCondition.php:180
#: application/models/services/SurveyCondition.php:221
msgid "The condition could not be added! It did not include the question and/or answer upon which the condition was based. Please ensure you have selected a question and an answer."
msgstr "Pogoja ni bilo mogoče dodati. Vprašanje in/ali odgovor, na katerem je temeljil pogoj, nista bila vključena. Prepričajte se, da ste izbrali vprašanje in odgovor."

#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:275
msgid "All conditions in this survey have been deleted."
msgstr "Vsi pogoji pri tej anketi so bili odstranjeni."

#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:269
#: application/controllers/admin/Tokens.php:1780
#: application/helpers/SurveyRuntimeHelper.php:1187
#: application/views/admin/checkintegrity/fix_view.php:30
#: application/views/admin/dataentry/import_result.php:15
#: application/views/admin/dataentry/vvimport_result.php:22
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_tokens_panel.php:264
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_tokens_panel.php:293
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_tokens_panel.php:299
#: application/views/admin/token/emailwarning.php:3
#: application/views/surveyAdministration/deleteSurvey_view.php:16
#: application/views/themeOptions/advanced.php:8
msgid "Warning"
msgstr "Opozorilo"

#: application/views/admin/conditions/deleteAllConditions.php:5
msgid "We recommend that before you proceed, you export the entire survey from the main administration screen."
msgstr "Preden nadaljujete, vam priporočamo, da izvozite celotno anketo. To lahko storite v osrednjem skrbniškem vmesniku."

#: application/views/admin/conditions/deleteAllConditions.php:2
msgid "You are about to delete all conditions on this survey's questions"
msgstr "Izbrisali boste vse pogoje za to anketno vprašanje"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3138
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:700
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:1116
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:1189
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:279
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:306
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:843
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:927
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:941
#: application/controllers/admin/Tokens.php:2584
#: application/core/plugins/ExportSPSSsav/SPSSWriter.php:184
#: application/core/plugins/ExportSPSSsav/SPSSWriter.php:193
#: application/core/plugins/ExportSPSSsav/SPSSWriter.php:211
#: application/core/plugins/ExportSPSSsav/SPSSWriter.php:220
#: application/core/plugins/ExportSTATAxml/STATAxmlWriter.php:201
#: application/core/plugins/ExportSTATAxml/STATAxmlWriter.php:210
#: application/core/plugins/ExportSTATAxml/STATAxmlWriter.php:228
#: application/core/plugins/ExportSTATAxml/STATAxmlWriter.php:237
#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/models/TFAUser.php:126
#: application/core/plugins/expressionFixedDbVar/expressionFixedDbVar.php:160
#: application/core/plugins/expressionFixedDbVar/expressionFixedDbVar.php:164
#: application/extensions/admin/grid/MassiveActionsWidget/views/modals/yes-no-lg.php:43
#: application/extensions/admin/grid/MassiveActionsWidget/views/modals/yes-no.php:43
#: application/helpers/SurveyRuntimeHelper.php:579
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:1224
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:1349
#: application/helpers/common_helper.php:1058
#: application/helpers/common_helper.php:1065
#: application/helpers/common_helper.php:1089
#: application/helpers/export_helper.php:385
#: application/helpers/export_helper.php:396
#: application/helpers/export_helper.php:405
#: application/helpers/export_helper.php:409
#: application/helpers/export_helper.php:2006
#: application/helpers/export_helper.php:2027
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:3387
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:3391
#: application/helpers/questionHelper.php:65
#: application/helpers/questionHelper.php:175
#: application/helpers/questionHelper.php:207
#: application/helpers/questionHelper.php:350
#: application/helpers/questionHelper.php:365
#: application/helpers/questionHelper.php:377
#: application/helpers/questionHelper.php:389
#: application/helpers/questionHelper.php:401
#: application/helpers/questionHelper.php:411
#: application/helpers/questionHelper.php:422
#: application/helpers/questionHelper.php:486
#: application/helpers/questionHelper.php:519
#: application/helpers/questionHelper.php:530
#: application/helpers/questionHelper.php:663
#: application/helpers/questionHelper.php:674
#: application/helpers/questionHelper.php:685
#: application/helpers/questionHelper.php:696
#: application/helpers/questionHelper.php:723
#: application/helpers/questionHelper.php:743
#: application/helpers/questionHelper.php:754
#: application/helpers/questionHelper.php:765
#: application/helpers/questionHelper.php:787
#: application/helpers/questionHelper.php:832
#: application/helpers/questionHelper.php:843
#: application/helpers/questionHelper.php:914
#: application/helpers/questionHelper.php:925
#: application/helpers/questionHelper.php:936
#: application/helpers/questionHelper.php:956
#: application/helpers/questionHelper.php:1006
#: application/helpers/questionHelper.php:1017
#: application/helpers/questionHelper.php:1083
#: application/helpers/questionHelper.php:1094
#: application/helpers/questionHelper.php:1105
#: application/helpers/questionHelper.php:1236
#: application/helpers/questionHelper.php:1337
#: application/helpers/questionHelper.php:1347
#: application/helpers/questionHelper.php:1518
#: application/helpers/questionHelper.php:1529
#: application/helpers/questionHelper.php:1596
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1166
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1276
#: application/models/Participant.php:305
#: application/models/Participant.php:316
#: application/models/Participant.php:367
#: application/models/ParticipantAttributeName.php:194
#: application/models/ParticipantAttributeName.php:216
#: application/models/ParticipantAttributeName.php:232
#: application/models/ParticipantAttributeName.php:268
#: application/models/ParticipantAttributeName.php:274
#: application/models/ParticipantAttributeName.php:281
#: application/models/ParticipantShare.php:143
#: application/models/ParticipantShare.php:153
#: application/models/ParticipantShare.php:266
#: application/models/Survey.php:1124 application/models/Survey.php:1132
#: application/models/User.php:275 application/models/User.php:902
#: application/models/services/Export/ExportAnswerFormatter.php:124
#: application/models/services/Quotas.php:173
#: application/models/services/SurveyCondition.php:727
#: application/models/services/SurveyCondition.php:952
#: application/views/admin/conditions/deleteAllConditions.php:17
#: application/views/admin/dataentry/content_view.php:611
#: application/views/admin/dataentry/content_view.php:679
#: application/views/admin/dataentry/vvimport.php:51
#: application/views/admin/dataentry/vvimport.php:82
#: application/views/admin/dataentry/vvimport.php:107
#: application/views/admin/dataentry/vvimport.php:123
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_question.php:379
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_question.php:522
#: application/views/admin/expressions/test/surveyLogicForm.php:30
#: application/views/admin/expressions/test/surveyLogicForm.php:44
#: application/views/admin/expressions/test/surveyLogicForm.php:58
#: application/views/admin/expressions/test/surveyLogicForm.php:72
#: application/views/admin/participants/blacklist_view.php:25
#: application/views/admin/participants/blacklist_view.php:38
#: application/views/admin/participants/blacklist_view.php:56
#: application/views/admin/participants/blacklist_view.php:74
#: application/views/admin/participants/blacklist_view.php:92
#: application/views/admin/participants/blacklist_view.php:110
#: application/views/admin/participants/blacklist_view.php:128
#: application/views/admin/participants/massive_actions/_update.php:55
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_addToSurvey.php:46
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_editParticipant.php:85
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_shareParticipant.php:57
#: application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_set_questions_mandatory.php:19
#: application/views/admin/survey/Question/yesNo_defaultvalue_widget.php:62
#: application/views/admin/survey/subview/surveydashboard/003-publicationpanel.twig:38
#: application/views/admin/token/managetokenattributes.php:138
#: application/views/admin/token/managetokenattributes.php:139
#: application/views/admin/token/managetokenattributes.php:140
#: application/views/admin/token/massive_actions/_update.php:69
#: application/views/admin/token/massive_actions/_update.php:87
#: application/views/admin/token/massive_actions/_update.php:193
#: application/views/admin/token/massive_actions/_update.php:204
#: application/views/admin/token/massive_actions/_update.php:245
#: application/views/admin/token/massive_actions/_update.php:256
#: application/views/admin/token/tokenform.php:115
#: application/views/admin/token/tokenform.php:130
#: application/views/admin/token/tokenform.php:303
#: application/views/admin/token/tokenform.php:319
#: application/views/admin/token/tokenform.php:365
#: application/views/admin/token/tokenform.php:375
#: application/views/admin/update/check_updates/update_buttons/_updatesavailable.php:91
#: application/views/admin/user/personalsettings.php:376
#: application/views/admin/user/personalsettings.php:394
#: application/views/admin/user/personalsettings.php:413
#: application/views/admin/user/personalsettings.php:431
#: application/views/questionAdministration/copyQuestionForm.php:80
#: application/views/questionAdministration/copyQuestionForm.php:93
#: application/views/questionAdministration/copyQuestionForm.php:106
#: application/views/questionAdministration/copyQuestionForm.php:121
#: application/views/questionAdministration/summary.php:150
#: application/views/questionAdministration/summary.php:168
#: application/views/questionAdministration/summary.php:189
#: application/views/quotas/_form.php:52 application/views/quotas/_form.php:68
#: application/views/responses/partial/responseListTable.php:134
#: application/views/survey/questions/answer/arrays/yesnouncertain/rows/answer_row.twig:44
#: application/views/survey/questions/answer/arrays/yesnouncertain/rows/cells/thead.twig:9
#: application/views/survey/questions/answer/yesno/buttons/item.twig:18
#: application/views/survey/questions/answer/yesno/radio/item.twig:25
#: application/views/userManagement/partial/addedituser.php:87
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/printanswers/question_types/template_array-yes-uncertain-no.twig:8
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/printanswers/question_types/template_yes-no.twig:9
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/printanswers/question_types/template_array-yes-uncertain-no.twig:8
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/printanswers/question_types/template_yes-no.twig:9
msgid "Yes"
msgstr "Da"

#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:198
msgid "You have not selected a question"
msgstr "Niste izbrali vprašanja"

#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:187
msgid "You have not selected a survey"
msgstr "Niste izbrali ankete"

#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:78
msgid "Greater than (Strings)"
msgstr "Večje kot (nizi)"

#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:77
msgid "Greater than or equal to (Strings)"
msgstr "Večje ali enako kot (nizi)"

#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:76
msgid "Less than or equal to (Strings)"
msgstr "Manj ali enako kot (nizi)"

#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:75
msgid "Less than (Strings)"
msgstr "Manj kot (nizi)"

#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:74
#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:88
#: application/views/admin/conditions/includes/form_editconditions_header.php:210
#: application/views/admin/conditions/includes/quickAddConditionForm.php:171
msgid "Regular expression"
msgstr "Regularni izraz"

#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:73
#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:87
msgid "Greater than"
msgstr "Večje kot"

#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:72
#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:86
msgid "Greater than or equal to"
msgstr "Večje ali enako kot"

#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:71
#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:85
msgid "Not equal to"
msgstr "Ni enako kot"

#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:84
#: application/views/admin/participants/displayParticipants_view.php:32
msgid "equals"
msgstr "je enako"

#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:69
#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:83
msgid "Less than or equal to"
msgstr "Manj ali enako kot"

#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:68
#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:82
msgid "Less than"
msgstr "Manj kot"

#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:1135
msgid "Survey ID %d saved at %s containing %d record(s)"
msgstr "Anketa z ID-jem %d, shranjena ob %s, vsebuje %d zapis(ov)"

#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:1089
msgid "Survey ID %d saved at %s containing %d record(s) (%s)"
msgstr "Anketa z ID-jem %d, shranjena ob %s, vsebuje %d zapis(ov) (%s)"

#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:1068
msgid "timings"
msgstr "časovno"

#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:1063
msgid "responses"
msgstr "odzivi"

#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:966
msgid "The related survey is missing."
msgstr "Povezana anketa manjka."

#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:903
#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:978
msgid "No matching group"
msgstr "Ni ujemajoče se skupine"

#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:891
msgid "No matching survey"
msgstr "Ni ujemajoče se ankete"

#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:833
msgid "No CFIELDNAME field set!"
msgstr "Nobeno polje CFIELDNAME ni nastavljeno!"

#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:826
msgid "No matching CFIELDNAME group!"
msgstr "Ni ujemajoče se skupine CFIELDNAME!"

#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:801
msgid "No matching CQID"
msgstr "Ni ujemajočega CQID-ja"

#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:567
msgid "Deleting conditions: %u conditions deleted"
msgstr "Brisanje pogojev: %u pogojev izbrisanih"

#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:545
msgid "Deleting question attributes: %u attributes deleted"
msgstr "Brisanje atributov vprašanja: %u atributov izbrisanih"

#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:437
msgid "Deleting assessments: %u assessment entries deleted"
msgstr "Brisanje ocen: %u vnosov ocen izbrisanih"

#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:392
msgid "Deleting answers: %u answers deleted"
msgstr "Brisanje odgovorov: %u odgovorov izbrisanih"

#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:367
msgid "Deleting surveys: %u surveys deleted"
msgstr "Brisanje anket: %u anket izbrisanih"

#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:346
msgid "Deleting survey languagesettings: %u survey languagesettings deleted"
msgstr "Brisanje jezikovnih nastavitev ankete: %u jezikovnih nastavitev ankete izbrisanih"

#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:301
msgid "Deleting questions: %u questions deleted"
msgstr "Brisanje vprašanj: %u vprašanj izbrisanih"

#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:233
msgid "Deleting groups: %u groups deleted"
msgstr "Brisanje skupin: %u skupin izbrisanih"

#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:210
msgid "Deleting orphan survey table: %s"
msgstr "Brisanje osamljene tabele anket: %s"

#: application/controllers/ResponsesController.php:906
#: application/extensions/admin/SearchBoxWidget/views/searchBox.php:76
#: application/helpers/admin/export/HtmlWriter.php:72
#: application/models/Assessment.php:149 application/models/Question.php:935
#: application/models/QuestionType.php:123 application/models/Survey.php:1693
#: application/models/SurveysGroups.php:466
#: application/views/assessment/assessments_edit.php:29
msgid "Group"
msgstr "Skupina"

#: application/controllers/ResponsesController.php:888
#: application/controllers/ResponsesController.php:902
#: application/helpers/common_helper.php:2027
msgid "Total time"
msgstr "Skupni čas"

#: application/controllers/ResponsesController.php:199
#: application/views/admin/themes/templateeditor_printoutput_view.php:9
msgid "Submission date"
msgstr "Datum oddaje"

#: application/controllers/ResponsesController.php:190
#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/models/TFAUser.php:118
#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/models/TFAUserKey.php:110
#: application/models/User.php:181 application/models/User.php:842
#: application/models/User.php:992
#: application/views/admin/token/massive_actions/_selector.php:78
#: application/views/admin/user/modifyuser.php:37
#: application/views/responses/partial/responseListTable.php:183
#: application/views/responses/partial/responseListTable.php:192
#: application/views/userGroup/viewUserGroup_view.php:79
msgid "Email"
msgstr "Elektronski naslov"

#: application/controllers/ResponsesController.php:189
#: application/helpers/common_helper.php:3085
#: application/models/Participant.php:196
#: application/models/ParticipantShare.php:233 application/models/Token.php:93
#: application/models/TokenDynamic.php:708
#: application/views/admin/export/exportresult_panels/_token-control.php:27
#: application/views/admin/themes/templateeditor_register_view.php:7
#: application/views/admin/token/dummytokenform.php:50
#: application/views/responses/partial/responseListTable.php:169
#: application/views/responses/partial/responseListTable.php:179
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/registration/register_form.twig:39
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/registration/register_success.twig:17
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/registration/register_success.twig:17
msgid "Last name"
msgstr "Priimek"

#: application/controllers/ResponsesController.php:188
#: application/helpers/common_helper.php:3080
#: application/models/Participant.php:195
#: application/models/ParticipantShare.php:238 application/models/Token.php:92
#: application/models/TokenDynamic.php:701
#: application/views/admin/export/exportresult_panels/_token-control.php:24
#: application/views/admin/themes/templateeditor_register_view.php:3
#: application/views/admin/token/dummytokenform.php:42
#: application/views/responses/partial/responseListTable.php:155
#: application/views/responses/partial/responseListTable.php:165
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/registration/register_form.twig:31
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/registration/register_success.twig:7
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/registration/register_success.twig:7
msgid "First name"
msgstr "Ime"

#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:1003
msgid "There is no matching survey."
msgstr "Takšna anketa ne obstaja."

#: application/controllers/ResponsesController.php:1069
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:550
#: application/models/Surveymenu.php:183
msgid "This survey has not been activated. There are no results to browse."
msgstr "Ta anketa ni bila aktivirana. Ni rezultatov za brskanje."

#: application/controllers/ResponsesController.php:53
#: application/controllers/ResponsesController.php:54
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:304
#: application/controllers/admin/Export.php:247
#: application/controllers/admin/Export.php:248
#: application/controllers/admin/Export.php:393
#: application/controllers/admin/Export.php:394
#: application/controllers/admin/Export.php:641
#: application/controllers/admin/Export.php:642
#: application/controllers/admin/Saved.php:126
#: application/controllers/admin/Saved.php:130
#: application/controllers/admin/Statistics.php:841
#: application/controllers/admin/Statistics.php:855
#: application/views/admin/dataentry/delete.php:10
#: application/views/admin/dataentry/import_result.php:23
#: application/views/admin/dataentry/vvimport_result.php:34
msgid "Browse responses"
msgstr "Prebrskaj odzive"

#: application/controllers/admin/Authentication.php:64
#: application/controllers/admin/Authentication.php:188
msgid "Incorrect username and/or password!"
msgstr "Napačno uporabniško ime in/ali geslo!"

#: application/controllers/admin/Authentication.php:354
msgid "Reloading screen. Please wait."
msgstr "Ponovno nalagam zaslon. Prosimo, počakajte."

#: application/controllers/admin/Authentication.php:350
msgid "Welcome %s!"
msgstr "Dobrodošli %s!"

#: application/controllers/admin/Authentication.php:345
msgid "Please log in first."
msgstr "Prosimo, najprej se prijavite."

#: application/controllers/admin/Authentication.php:271
msgid "Logout successful."
msgstr "Odjava uspela."

#: application/controllers/AssessmentController.php:422
#: application/controllers/UploaderController.php:418
#: application/models/Assessment.php:106 application/models/Box.php:148
#: application/views/questionAdministration/partial/topbarBtns/questionTopbarRight_view.php:26
#: application/views/questionGroupsAdministration/partial/topbarBtns/groupTopbarRight_view.php:20
#: application/views/survey/questions/answer/file_upload/answer.twig:88
#: application/views/survey/questions/answer/file_upload/answer.twig:145
msgid "Edit"
msgstr "Uredi"

#: application/views/assessment/assessments_view.php:25
msgid "Assessment mode not activated"
msgstr ""

#: application/controllers/AssessmentController.php:317
#: application/views/admin/emailtemplates/emailtemplates_view.php:108
#: application/views/admin/globalsettings/_language.php:50
#: application/views/admin/labels/_labelviewquickadd_view.php:16
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_addToSurvey.php:58
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_editParticipant.php:5
#: application/views/assessment/assessments_edit.php:145
#: application/views/layouts/partial_modals/modal_footer_canceladd.php:10
#: application/views/questionAdministration/modals.twig:28
#: application/views/questionAdministration/modals.twig:88
#: application/views/userManagement/partial/addedituser.php:5
msgid "Add"
msgstr "Dodaj"

#: application/controllers/AssessmentController.php:306
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:1032
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:992
#: application/models/Assessment.php:85
msgid "Maximum"
msgstr "Največ"

#: application/controllers/AssessmentController.php:306
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:1003
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:963
#: application/models/Assessment.php:84
msgid "Minimum"
msgstr "Najmanj"

#: application/controllers/AssessmentController.php:306
#: application/extensions/GeneralOptionWidget/settings/GroupSelectorGeneralOption.php:16
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_response_filter_choice.php:14
msgid "Question group"
msgstr "Skupina vprašanj"

#: application/controllers/AssessmentController.php:306
#: application/models/Assessment.php:82
msgid "Scope"
msgstr "Področje"

#: application/views/survey/questions/answer/file_upload/modal-container.php:18
msgid "You can upload %s under %s KB each."
msgstr "%s lahko prenesete, če je vsaka manjša od %s KB."

#: application/controllers/UploaderController.php:416
msgid ""
"You need to upload %s more files for this question.\n"
"Are you sure you want to exit?"
msgstr ""
"Za to vprašanje morate naložiti še %s datotek. \n"
"Ste prepričani, da želite zapreti?"

#: application/controllers/UploaderController.php:414
#: application/controllers/UploaderController.php:415
msgid "The maximum number of files has been uploaded. You may return back to survey."
msgstr "Največje število datotek je bilo naloženih. Lahko se vrnete na anketo."

#: application/controllers/UploaderController.php:413
msgid "If you wish, you may upload %s more file(s); else you may return back to survey."
msgstr "Če želite lahko naložite še %s datotek; v nasprotnem se lahko vrnete na anketo."

#: application/controllers/UploaderController.php:412
msgid "Please upload %s more file(s)."
msgstr "Prosim, naložite še %s datotek."

#: application/controllers/ResponsesController.php:253
#: application/controllers/UploaderController.php:405
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:1046
#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/massive_actions/_action_results.php:10
#: application/models/Notification.php:166 application/models/Survey.php:1652
#: application/models/Surveymenu.php:345
#: application/models/SurveymenuEntries.php:188
#: application/models/SurveysGroups.php:98
#: application/models/SurveysGroups.php:140
#: application/models/TutorialEntry.php:60
#: application/views/admin/labels/_labelviewtabcontent_view.php:20
#: application/views/admin/notification/index.php:26
#: application/views/homepageSettings/index.php:60
#: application/views/questionGroupsAdministration/group_view.php:14
#: application/views/survey/questions/answer/file_upload/answer.twig:38
#: application/views/survey/questions/answer/file_upload/answer.twig:84
msgid "Title"
msgstr "Naslov"

#: application/controllers/UploaderController.php:411
#: application/views/survey/questions/answer/file_upload/modal-container.php:16
msgid "Select file"
msgstr "Izberi datoteko"

#: application/controllers/UploaderController.php:410
msgid "Uploading"
msgstr "Nalagam"

#: application/controllers/UploaderController.php:409
msgid "Sorry, only %s files can be uploaded for this question!"
msgstr "Za ta odgovor lahko naložite le %s datotek!"

#: application/controllers/UploaderController.php:408
msgid "Sorry, no more files can be uploaded!"
msgstr "Žal ne morete naložiti več datotek!"

#: application/controllers/ResponsesController.php:264
#: application/controllers/UploaderController.php:406
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:1049
#: application/helpers/common_helper.php:1615
#: application/helpers/common_helper.php:1880
#: application/helpers/export_helper.php:1371
#: application/helpers/update/updatedb_helper.php:743
#: application/helpers/update/updatedb_helper.php:999
#: application/views/admin/dataentry/content_view.php:211
#: application/views/survey/questions/answer/file_upload/answer.twig:41
#: application/views/survey/questions/answer/file_upload/answer.twig:85
msgid "Comment"
msgstr "Komentar"

#: application/controllers/admin/Export.php:1005
#: application/controllers/admin/Export.php:1020
msgid "Unknown error"
msgstr "Neznana napaka"

#: application/controllers/UploaderController.php:131
#: application/controllers/UploaderController.php:161
msgid "Sorry, there was an error uploading your file."
msgstr ""

#: application/controllers/UploaderController.php:351
msgid "We are sorry but there was a system error and your file was not saved. An email has been dispatched to notify the survey administrator."
msgstr "Žal je prišlo do sistemske napake in vaša datoteka ni bila shranjena. Skrbniku ankete je bilo poslano obvestilo."

#: application/controllers/UploaderController.php:320
#: application/controllers/UploaderController.php:337
#: application/controllers/UploaderController.php:364
#: application/helpers/remotecontrol/remotecontrol_handle.php:3557
msgid "The file has been successfully uploaded."
msgstr ""

#: application/controllers/UploaderController.php:175
#: application/controllers/UploaderController.php:250
msgid "Sorry, this file is too large. Only files upto %s KB are allowed."
msgstr "Oprostite, ta datoteka je prevelika. Naložite lahko datoteke, velike do %s KB."

#: application/controllers/UploaderController.php:262
msgid "Sorry, this file extension (%s) is not allowed!"
msgstr "Oprostite, končnica datoteke (%s) ni dovoljena!"

#: application/controllers/UploaderController.php:115
msgid "Oops, There was an error deleting the file"
msgstr "Ups, prišlo je do napake pri brisanju datoteke"

#: application/controllers/UploaderController.php:113
msgid "File %s deleted"
msgstr "Datoteka %s je bila izbrisana"

#: application/controllers/QuotasController.php:115
#: application/controllers/ResponsesController.php:199
#: application/controllers/ResponsesController.php:201
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:567
#: application/controllers/admin/Tokens.php:1838
#: application/helpers/common_helper.php:3130
#: application/models/TemplateManifest.php:168 application/models/Token.php:102
#: application/views/admin/token/exportdialog.php:17
#: application/views/admin/token/surveyParticipantView.php:75
#: application/views/quotas/index.php:84
#: themes/survey/bootswatch/config.xml:191
#: themes/survey/fruity_twentythree/config.xml:303
#: themes/survey/vanilla/config.xml:186
msgid "Completed"
msgstr "Zaključeno"

#: application/controllers/RegisterController.php:406
msgid "An email has been sent to the address you provided with access details for this survey. Please follow the link in that email to proceed."
msgstr "Na e-mail naslov, ki ste ga navedli, je bilo poslano sporočilo z navodili za dostop do ankete. Za nadaljevanje ankete sledite povezavi v sporočilu, ki ga boste prejeli."

#: application/controllers/RegisterController.php:328
msgid "Thank you for registering to participate in this survey."
msgstr "Hvala za registracijo za sodelovanje v anketi."

#: application/controllers/admin/Tokens.php:571
#: application/controllers/admin/Tokens.php:710
#: application/controllers/admin/Tokens.php:1056
msgid "%s cannot be left empty"
msgstr "Polje %s ne sme biti prazno"

#: application/controllers/RegisterController.php:184
msgid "The email you used is not valid. Please try again."
msgstr "Ta elektronski naslov ni veljaven. Prosimo, poskusite znova."

#: application/controllers/survey/SurveyIndex.php:465
#: application/libraries/Save.php:155
msgid "The answer to the security question is incorrect."
msgstr "Odgovor na varnostno vprašanje ni pravilen."

#: application/views/admin/themes/templateeditor_printoutput_view.php:3
#: application/views/survey/questions/answer/shortfreetext/textarea/item.twig:8
msgid "Your answer"
msgstr "Vaš odgovor"

#: application/controllers/ResponsesController.php:914
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:4277
#: application/models/Question.php:921
#: application/models/TemplateManifest.php:167
#: application/views/admin/conditions/includes/form_editconditions_header.php:66
#: application/views/admin/conditions/includes/quickAddConditionForm.php:21
#: application/views/admin/themes/templateeditor_printoutput_view.php:3
#: application/views/questionAdministration/textElements.php:5
#: application/views/quotas/viewquotas_quota_members.php:44
#: themes/survey/bootswatch/config.xml:134
#: themes/survey/fruity_twentythree/config.xml:219
#: themes/survey/vanilla/config.xml:126
msgid "Question"
msgstr "Vprašanje"

#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/printanswers/printanswers_table.twig:5
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/printanswers/printanswers_table.twig:5
msgid "Survey name (ID):"
msgstr "Ime ankete (ID):"

#: application/helpers/admin/export/HtmlWriter.php:55
#: application/views/admin/themes/templateeditor_printoutput_view.php:1
msgid "Survey name (ID)"
msgstr "Ime ankete (ID)"

#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/printanswers/printanswers_head.twig:45
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/printanswers/printanswers_head.twig:42
msgid "PDF export"
msgstr "Izvoz PDF"

#: application/helpers/replacements_helper.php:159
#: application/helpers/replacements_helper.php:161
#: application/helpers/replacements_helper.php:382
#: application/helpers/replacements_helper.php:384
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/layout_survey_list.twig:175
#: themes/survey/vanilla/views/layout_survey_list.twig:173
msgid "Please contact %s ( %s ) for further assistance."
msgstr "Prosimo, obrnite se na  %s ( %s ) za nadaljnjo pomoč."

#: application/controllers/PrintanswersController.php:89
#: application/controllers/survey/SurveyIndex.php:311
msgid "Either you have been inactive for too long, you have cookies disabled for your browser, or there were problems with your connection."
msgstr "Bodisi ste bili predolgo neaktivni, nimate omogočenih piškotkov v vašem brskalniku ali pa je prišlo do problema z vašo povezavo."

#: application/controllers/PrintanswersController.php:84
#: application/controllers/UploaderController.php:28
#: application/controllers/survey/SurveyIndex.php:309
msgid "We are sorry but your session has expired."
msgstr "Vaša seja je žal potekla."

#: application/controllers/OptoutController.php:220
msgid "You have been successfully removed from this survey."
msgstr "Uspešno ste bili odstranjeni iz te ankete."

#: application/controllers/OptinController.php:199
msgid "You have been already removed from this survey."
msgstr "Iz te ankete ste že bili odstranjeni."

#: application/controllers/OptinController.php:70
#: application/controllers/OptinController.php:137
#: application/controllers/OptinController.php:197
msgid "You are already a participant of this survey."
msgstr ""

#: application/controllers/OptinController.php:195
msgid "You have been successfully added back to this survey."
msgstr "Uspešno ste bili dodani nazaj k tej anketi."

#: application/controllers/OptoutController.php:215
msgid "You are not a participant in this survey."
msgstr "V tej anketi ne sodelujete."

#: application/controllers/InstallerController.php:1044
msgid "You will be redirected in about 5 secs. If not, click <a href=\"%s\">here</a>."
msgstr "Preusmerjeni boste v približno 5 sekundah. V nasprotnem primeru kliknite <a href=\"%s\">tukaj</a>."

#: application/controllers/InstallerController.php:1043
#: application/core/LSSodium.php:214 application/core/LSSodiumOld.php:189
msgid "Configuration directory is not writable"
msgstr "Konfiguracijska mapa ni zapisljiva"

#: application/controllers/InstallerController.php:574
msgid "LimeSurvey has been installed successfully."
msgstr "LimeSurvey je bil uspešno nameščen."

#: application/controllers/InstallerController.php:573
msgid "Success!"
msgstr "Uspešno!"

#: application/controllers/AdminController.php:98
#: application/controllers/ThemeOptionsController.php:733
#: application/controllers/UserManagementController.php:502
#: application/controllers/UserManagementController.php:1239
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:196
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:1798
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:1801
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:1804
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:2060
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:2071
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:2082
#: application/controllers/survey/SurveyIndex.php:110
#: application/controllers/survey/SurveyIndex.php:372
#: application/controllers/survey/SurveyIndex.php:393
#: application/controllers/survey/SurveyIndex.php:415
#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/views/_partial/error.php:11
#: application/extensions/PanelBoxWidget/PanelBoxWidget.php:62
#: application/extensions/PanelBoxWidget/PanelBoxWidget.php:63
#: application/extensions/admin/grid/MassiveActionsWidget/views/modals/first-select.php:6
#: application/helpers/SurveyRuntimeHelper.php:1178
#: application/helpers/admin/import_helper.php:98
#: application/helpers/admin/import_helper.php:207
#: application/helpers/admin/import_helper.php:317
#: application/helpers/admin/import_helper.php:817
#: application/helpers/admin/import_helper.php:2413
#: application/helpers/admin/import_helper.php:2465
#: application/helpers/admin/import_helper.php:2592
#: application/helpers/admin/import_helper.php:2711
#: application/helpers/admin/import_helper.php:2952
#: application/helpers/admin/import_helper.php:2959
#: application/helpers/admin/import_helper.php:3060
#: application/helpers/admin/import_helper.php:3092
#: application/helpers/admin/import_helper.php:3118
#: application/helpers/admin/import_helper.php:3204
#: application/helpers/admin/import_helper.php:3307
#: application/helpers/admin/import_helper.php:3501
#: application/helpers/admin/import_helper.php:3863
#: application/helpers/admin/import_helper.php:4501
#: application/helpers/admin/import_helper.php:4546
#: application/models/TemplateManifest.php:173
#: application/models/services/PasswordManagement.php:88
#: application/views/admin/checkintegrity/fix_view.php:16
#: application/views/admin/dataentry/active_html_view.php:116
#: application/views/admin/dataentry/vvimport_result.php:16
#: application/views/admin/error_view.php:3
#: application/views/admin/labels/import_view.php:4
#: application/views/admin/labels/importlabelresources_view.php:28
#: application/views/admin/participants/participantsPanel_view.php:20
#: application/views/admin/participants/uploadSummary_view.php:93
#: application/views/admin/super/footer.php:181
#: application/views/admin/survey/copySurvey_view.php:12
#: application/views/admin/themes/importuploaded_view.php:17
#: application/views/admin/token/import.php:14
#: application/views/admin/token/ldapform.php:16
#: application/views/admin/token/ldappost.php:37
#: application/views/surveyAdministration/copySurveyResult_view.php:19
#: application/views/surveyAdministration/importSurveyResources_view.php:96
#: application/views/surveyAdministration/importSurvey_view.php:14
#: application/views/surveyAdministration/importSurvey_view.php:32
#: application/views/surveyAdministration/surveyActivation/_activateSurveyCheckFailed.php:9
#: application/views/userManagement/partial/error.php:11
#: application/views/userRole/partials/error.php:11
#: themes/survey/bootswatch/config.xml:218
#: themes/survey/fruity_twentythree/config.xml:344
#: themes/survey/vanilla/config.xml:213
msgid "Error"
msgstr "Napaka"

#: application/controllers/InstallerController.php:470
msgid "Database %s has been successfully populated."
msgstr "Podatkovna zbirka %s je bila uspešno napolnjena."

#: application/controllers/InstallerController.php:420
msgid "Please continue with populating the database."
msgstr "Prosimo, nadaljujte z napolnjevanjem podatkovne zbirke."

#: application/controllers/InstallerController.php:416
msgid "Database has been created"
msgstr ""

#: application/controllers/InstallerController.php:373
msgid "Please <a href=\"%s\">log in</a>."
msgstr "Prosimo, <a href=\"%s\">prijavite se</a>."

#: application/controllers/InstallerController.php:369
#: application/controllers/InstallerController.php:423
msgid "Populate database"
msgstr "Napolni podatkovno zbirko"

#: application/controllers/InstallerController.php:365
msgid "Do you want to populate that database now by creating the necessary tables?"
msgstr "Ali želite ustvariti ustrezne tabele v podatkovni zbirki?"

#: application/controllers/InstallerController.php:364
msgid "A database named \"%s\" already exists."
msgstr "Podatkovna zbirka z imenom \"%s\" že obstaja."

#: application/controllers/InstallerController.php:355
msgid "Create database"
msgstr "Ustvari podatkovno zbirko"

#: application/views/installer/nodatabase_view.php:12
msgid "LimeSurvey can attempt to create this database for you."
msgstr "LimeSurvey lahko poskuša izdelati to podatkovno zbirko."

#: application/views/installer/nodatabase_view.php:9
msgid "The database you specified does not exist:"
msgstr "Podatkovna zbirka, ki ste jo navedli, ne obstaja:"

#: application/views/installer/nodatabase_view.php:5
msgid "Database doesn't exist!"
msgstr "Podatkovna zbirka ne obstaja!"

#: application/controllers/InstallerController.php:336
#: application/controllers/InstallerController.php:337
#: application/controllers/InstallerController.php:427
#: application/controllers/InstallerController.php:428
#: application/views/installer/sidebar_view.php:25
msgid "Database settings"
msgstr "Nastavitve podatkovne zbirke"

#: application/models/InstallerConfigForm.php:473
msgid "Try again! Connection with database failed."
msgstr "Poskusite znova! Povezava s podatkovno zbirko ni uspela."

#: application/controllers/InstallerController.php:265
#: application/controllers/InstallerController.php:400
#: application/controllers/InstallerController.php:437
#: application/controllers/InstallerController.php:463
#: application/controllers/InstallerController.php:512
msgid "Please enter the database settings you want to use for LimeSurvey:"
msgstr "Prosimo, vnesite nastavitve podatkovne zbirke, ki jih želite uporabiti za LimeSurvey:"

#: application/controllers/InstallerController.php:264
#: application/controllers/InstallerController.php:399
#: application/controllers/InstallerController.php:436
#: application/controllers/InstallerController.php:462
#: application/controllers/InstallerController.php:511
#: application/views/installer/dbconfig_view.php:59
msgid "Database configuration"
msgstr "Konfiguracija podatkovne zbirke"

#: application/controllers/InstallerController.php:228
msgid "Pre-installation check for LimeSurvey "
msgstr "Prednamestitveni pregled za LimeSurvey"

#: application/controllers/InstallerController.php:227
#: application/views/admin/update/updater/_progress.php:16
#: application/views/installer/sidebar_view.php:19
msgid "Pre-installation check"
msgstr "Prednamestitveni pregled"

#: application/controllers/InstallerController.php:166
msgid "GNU General Public License:"
msgstr "Splošno dovoljenje GNU:"

#: application/controllers/InstallerController.php:165
#: application/views/installer/sidebar_view.php:16
msgid "License"
msgstr "Dovoljenje"

#: application/controllers/InstallerController.php:141
msgid "Welcome to the LimeSurvey installation wizard. This wizard will guide you through the installation, database setup and initial configuration of LimeSurvey."
msgstr "Dobrodošli v LimeSurveyevem namestitvenem čarovniku. Vodil vas bo skozi namestitev, nastavitev podatkovne zbirke in začetno konfiguracijo LimeSurveya."

#: application/controllers/InstallerController.php:140
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3296
#: application/models/TemplateManifest.php:166
#: application/views/admin/update/updater/_progress.php:11
#: application/views/installer/sidebar_view.php:13
#: themes/survey/bootswatch/config.xml:169
#: themes/survey/fruity_twentythree/config.xml:272
#: themes/survey/vanilla/config.xml:162
msgid "Welcome"
msgstr "Dobrodošli"

#: application/controllers/AdminController.php:498
#: application/extensions/AdminFooter/AdminFooter.php:30
#: application/helpers/LayoutHelper.php:398
msgid "Version"
msgstr "Različica"

#: application/controllers/AdminController.php:118
#: application/views/admin/index.php:4
#: application/views/admin/super/layout_insurvey.php:82
#: application/views/admin/super/layout_main.php:56
#: application/views/admin/super/layout_minimal.php:34
msgid "LimeSurvey online manual"
msgstr "Spletni vodič LimeSurvey"

#: application/controllers/AdminController.php:110
#: application/views/admin/authentication/forgotpassword.php:57
#: application/views/admin/dataentry/active_html_view.php:118
#: application/views/admin/survey/copySurvey_view.php:15
#: application/views/admin/token/afterDeleteParticipantsTable.php:24
#: application/views/surveyAdministration/copySurveyResult_view.php:30
#: application/views/surveyAdministration/importSurvey_view.php:22
#: application/views/surveyAdministration/importSurvey_view.php:40
msgid "Main Admin Screen"
msgstr "Glavno skrbniško okno"

#: application/controllers/AdminController.php:101
#: application/controllers/AdminController.php:106
#: application/extensions/LimeTopbarWidget/views/topbar.php:15
#: application/views/admin/labels/importlabelresources_view.php:72
#: application/views/admin/participants/attributeMapToken_view.php:98
#: application/views/surveyAdministration/importSurveyResources_view.php:35
#: application/views/surveyAdministration/importSurveyResources_view.php:82
#: application/views/surveyAdministration/importSurveyResources_view.php:118
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/navigation/back.twig:2
msgid "Back"
msgstr "Nazaj"

#: application/controllers/UserManagementController.php:160
msgid "Passwords do not match"
msgstr ""

#: application/helpers/questionHelper.php:1494
msgid "Minute step interval when using select boxes"
msgstr "Korak minut, ko so v uporabi izbirna polja"

#: application/helpers/twig_translation_helper.php:28
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/content/submit_preview.twig:23
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/content/submit_preview.twig:23
msgid "Your survey responses have not been recorded. This survey is not yet active."
msgstr "Vaši odzivi na anketo niso bili shranjeni. Anketa še ni aktivna."

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:510
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:606
msgid "Survey could not be created."
msgstr ""

#: application/views/surveyAdministration/surveyActivation/_activateSurveyOptions.php:170
msgid "Open-access mode"
msgstr "Način odprtega dostopa"

#: application/controllers/SurveysGroupsPermissionController.php:399
msgid "Survey group permissions were successfully updated."
msgstr ""

#: application/models/Survey.php:524
msgid "You are not allowed to use this group"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:454
msgid "Token"
msgstr "Žeton"