LimeSurvey logo

Translation of LimeSurvey 6.x: Polish (Informal)

Filter ↓ Sort ↓ All (5,364) Translated (5,364) Untranslated (0) Waiting (0) Fuzzy (0) Warnings (0)
1 318 319 320 321 322 358
Prio Original string Translation
Last page Ostatnia strona Details

Last page

Ostatnia strona
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:42:58
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Date submitted Data zakończenia Details

Date submitted

Data zakończenia
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:43:26
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
elissa
References:
Priority:
normal
More links:
Response ID ID odpowiedzi Details

Response ID

ID odpowiedzi
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:42:58
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
File count Liczba plików Details

File count

Liczba plików
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:42:58
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Dear {FIRSTNAME}, You, or someone using your email address, have registered to participate in an online survey titled {SURVEYNAME}. To complete this survey, click on the following URL: {SURVEYURL} If you have any questions about this survey, or if you did not register to participate and believe this email is in error, please contact {ADMINNAME} at {ADMINEMAIL}. Dzień dobry {FIRSTNAME}, Ty lub ktoś inny zarejestrował ten adres e-mail do uczestnictwa w ankiecie internetowej pod tytułem {SURVEYNAME}. W celu wypełnienia ankiety, kliknij link: {SURVEYURL} Jeśli masz pytania dotyczące ankiety lub nie rejestrowałeś/rejestrowałaś uczestnictwa w ankiecie, a ten mail przyszedł przez pomyłkę, skontaktuj się z administratorem: {ADMINNAME} pod adresem {ADMINEMAIL}. Details

Dear {FIRSTNAME}, You, or someone using your email address, have registered to participate in an online survey titled {SURVEYNAME}. To complete this survey, click on the following URL: {SURVEYURL} If you have any questions about this survey, or if you did not register to participate and believe this email is in error, please contact {ADMINNAME} at {ADMINEMAIL}.

Dzień dobry {FIRSTNAME}, Ty lub ktoś inny zarejestrował ten adres e-mail do uczestnictwa w ankiecie internetowej pod tytułem {SURVEYNAME}. W celu wypełnienia ankiety, kliknij link: {SURVEYURL} Jeśli masz pytania dotyczące ankiety lub nie rejestrowałeś/rejestrowałaś uczestnictwa w ankiecie, a ten mail przyszedł przez pomyłkę, skontaktuj się z administratorem: {ADMINNAME} pod adresem {ADMINEMAIL}.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:43:02
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
elisa
References:
Priority:
normal
More links:
Survey registration confirmation Potwierdzenie rejestracji do badania Details

Survey registration confirmation

Potwierdzenie rejestracji do badania
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:43:02
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
elisa
References:
Priority:
normal
More links:
Dear {FIRSTNAME}, Recently we invited you to participate in a survey. We note that you have not yet completed the survey, and wish to remind you that the survey is still available should you wish to take part. The survey is titled: "{SURVEYNAME}" "{SURVEYDESCRIPTION}" To participate, please click on the link below. Sincerely, {ADMINNAME} ({ADMINEMAIL}) ---------------------------------------------- Click here to do the survey: {SURVEYURL} Dzień dobry {FIRSTNAME}, Ostatnio wysłaliśmy do Ciebie zaproszenie do udziału w badaniu. Do tej pory jednak nie otrzymaliśmy odpowiedzi. Dlatego pozwalamy sobie na przypomnienie o tym, że ankieta wciąż jest dostępna i w dalszym ciągu może być wypełniona. Tytuł ankiety: "{SURVEYNAME}" "{SURVEYDESCRIPTION}" Aby wypełnić ankietę, kliknij na poniższy link. Z poważaniem, {ADMINNAME} ({ADMINEMAIL}) ---------------------------------------------- Kliknij, aby wypełnić ankietę: {SURVEYURL} Details

Dear {FIRSTNAME}, Recently we invited you to participate in a survey. We note that you have not yet completed the survey, and wish to remind you that the survey is still available should you wish to take part. The survey is titled: "{SURVEYNAME}" "{SURVEYDESCRIPTION}" To participate, please click on the link below. Sincerely, {ADMINNAME} ({ADMINEMAIL}) ---------------------------------------------- Click here to do the survey: {SURVEYURL}

Dzień dobry {FIRSTNAME}, Ostatnio wysłaliśmy do Ciebie zaproszenie do udziału w badaniu. Do tej pory jednak nie otrzymaliśmy odpowiedzi. Dlatego pozwalamy sobie na przypomnienie o tym, że ankieta wciąż jest dostępna i w dalszym ciągu może być wypełniona. Tytuł ankiety: "{SURVEYNAME}" "{SURVEYDESCRIPTION}" Aby wypełnić ankietę, kliknij na poniższy link. Z poważaniem, {ADMINNAME} ({ADMINEMAIL}) ---------------------------------------------- Kliknij, aby wypełnić ankietę: {SURVEYURL}
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:43:02
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
elisa
References:
Priority:
normal
More links:
Reminder to participate in a survey Przypomnienie o ankiecie Details

Reminder to participate in a survey

Przypomnienie o ankiecie
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:43:02
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
elisa
References:
Priority:
normal
More links:
If you are blocklisted but want to participate in this survey and want to receive invitations please click the following link: {OPTINURL} Jeśli jesteś na liście blokowania, ale chcesz wziąć udział w tej ankiecie oraz otrzymywać zaproszenia, kliknij link: {OPTINURL} Details

If you are blocklisted but want to participate in this survey and want to receive invitations please click the following link: {OPTINURL}

Jeśli jesteś na liście blokowania, ale chcesz wziąć udział w tej ankiecie oraz otrzymywać zaproszenia, kliknij link: {OPTINURL}
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2024-03-11 21:24:26
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
elissa
References:
Priority:
normal
More links:
If you do not want to participate in this survey and don't want to receive any more invitations please click the following link: {OPTOUTURL} Jeśli nie chcesz brać udziału w tym badaniu i nie chcesz otrzymywać innych zaproszeń, kliknij ten link: {OPTOUTURL} Details

If you do not want to participate in this survey and don't want to receive any more invitations please click the following link: {OPTOUTURL}

Jeśli nie chcesz brać udziału w tym badaniu i nie chcesz otrzymywać innych zaproszeń, kliknij ten link: {OPTOUTURL}
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:43:02
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
elisa
References:
Priority:
normal
More links:
Dear {FIRSTNAME}, You have been invited to participate in a survey. The survey is titled: "{SURVEYNAME}" "{SURVEYDESCRIPTION}" To participate, please click on the link below. Sincerely, {ADMINNAME} ({ADMINEMAIL}) ---------------------------------------------- Click here to do the survey: {SURVEYURL} Dzień dobry {FIRSTNAME}, Zapraszamy do udziału w badaniu. Ma ono tytuł: '{SURVEYNAME}' '{SURVEYDESCRIPTION}' Aby wziąć udział, kliknij poniższy link. Z pozdrowieniami, {ADMINNAME} ({ADMINEMAIL}) ---------------------------------------------- Kliknij, aby wypełnić ankietę: {SURVEYURL} Details

Dear {FIRSTNAME}, You have been invited to participate in a survey. The survey is titled: "{SURVEYNAME}" "{SURVEYDESCRIPTION}" To participate, please click on the link below. Sincerely, {ADMINNAME} ({ADMINEMAIL}) ---------------------------------------------- Click here to do the survey: {SURVEYURL}

Dzień dobry {FIRSTNAME}, Zapraszamy do udziału w badaniu. Ma ono tytuł: '{SURVEYNAME}' '{SURVEYDESCRIPTION}' Aby wziąć udział, kliknij poniższy link. Z pozdrowieniami, {ADMINNAME} ({ADMINEMAIL}) ---------------------------------------------- Kliknij, aby wypełnić ankietę: {SURVEYURL}
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:43:41
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
elissa
References:
Priority:
normal
More links:
Invitation to participate in a survey Zaproszenie do udziału w badaniu Details

Invitation to participate in a survey

Zaproszenie do udziału w badaniu
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:43:02
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
elisa
References:
Priority:
normal
More links:
Dear {FIRSTNAME}, This email is to confirm that you have completed the survey titled {SURVEYNAME} and your response has been saved. Thank you for participating. If you have any further questions about this email, please contact {ADMINNAME} on {ADMINEMAIL}. Sincerely, {ADMINNAME} Dzień dobry {FIRSTNAME}, Dziękujemy za wypełnienie ankiety {SURVEYNAME}. Twoje odpowiedzi zostały zapisane w naszej bazie. Jeśli masz jakiekolwiek pytania związane z ankietą lub tym emailem, prosimy o kontakt z administratorem: {ADMINNAME} pod adresem {ADMINEMAIL}. Z pozdrowieniami, {ADMINNAME} Details

Dear {FIRSTNAME}, This email is to confirm that you have completed the survey titled {SURVEYNAME} and your response has been saved. Thank you for participating. If you have any further questions about this email, please contact {ADMINNAME} on {ADMINEMAIL}. Sincerely, {ADMINNAME}

Dzień dobry {FIRSTNAME}, Dziękujemy za wypełnienie ankiety {SURVEYNAME}. Twoje odpowiedzi zostały zapisane w naszej bazie. Jeśli masz jakiekolwiek pytania związane z ankietą lub tym emailem, prosimy o kontakt z administratorem: {ADMINNAME} pod adresem {ADMINEMAIL}. Z pozdrowieniami, {ADMINNAME}
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:43:41
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
elissa
References:
Priority:
normal
More links:
Confirmation of your participation in our survey Potwierdzenie wypełnienia ankiety Details

Confirmation of your participation in our survey

Potwierdzenie wypełnienia ankiety
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:43:03
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
elisa
References:
Priority:
normal
More links:
Hello, A new response was submitted for your survey '{SURVEYNAME}'. Click the following link to see the individual response: {VIEWRESPONSEURL} Click the following link to edit the individual response: {EDITRESPONSEURL} View statistics by clicking here: {STATISTICSURL} Witamy, Wypełniono ankietę '{SURVEYNAME}'. Kliknij ten link, aby obejrzeć tę odpowiedź: {VIEWRESPONSEURL} Kliknij ten link, aby edytować tę odpowiedź: {EDITRESPONSEURL} Statystyki: {STATISTICSURL} Details

Hello, A new response was submitted for your survey '{SURVEYNAME}'. Click the following link to see the individual response: {VIEWRESPONSEURL} Click the following link to edit the individual response: {EDITRESPONSEURL} View statistics by clicking here: {STATISTICSURL}

Witamy, Wypełniono ankietę '{SURVEYNAME}'. Kliknij ten link, aby obejrzeć tę odpowiedź: {VIEWRESPONSEURL} Kliknij ten link, aby edytować tę odpowiedź: {EDITRESPONSEURL} Statystyki: {STATISTICSURL}
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:43:21
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
elissa
References:
Priority:
normal
More links:
Legend:
Current
Waiting
Rejected
Fuzzy
Old
changesrequested
With warnings
1 318 319 320 321 322 358

Export as