Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Referrer URL | Odsyłający URL | Details | |
IP address | Adres IP | Details | |
Date last action | Data ostatniej akcji | Details | |
Date started | Data rozpoczęcia | Details | |
Start language | Język początkowy | Details | |
Last page | Ostatnia strona | Details | |
Date submitted | Data zakończenia | Details | |
Response ID | ID odpowiedzi | Details | |
File count | Liczba plików | Details | |
Dear {FIRSTNAME},↵ ↵ You, or someone using your email address, have registered to participate in an online survey titled {SURVEYNAME}.↵ ↵ To complete this survey, click on the following URL:↵ ↵ {SURVEYURL}↵ ↵ If you have any questions about this survey, or if you did not register to participate and believe this email is in error, please contact {ADMINNAME} at {ADMINEMAIL}. | Dzień dobry {FIRSTNAME}, Ty lub ktoś inny zarejestrował ten adres e-mail do uczestnictwa w ankiecie internetowej pod tytułem {SURVEYNAME}. W celu wypełnienia ankiety, kliknij link: {SURVEYURL} Jeśli masz pytania dotyczące ankiety lub nie rejestrowałeś/rejestrowałaś uczestnictwa w ankiecie, a ten mail przyszedł przez pomyłkę, skontaktuj się z administratorem: {ADMINNAME} pod adresem {ADMINEMAIL}. | Details | |
Dear {FIRSTNAME},↵ ↵ You, or someone using your email address, have registered to participate in an online survey titled {SURVEYNAME}.↵ ↵ To complete this survey, click on the following URL:↵ ↵ {SURVEYURL}↵ ↵ If you have any questions about this survey, or if you did not register to participate and believe this email is in error, please contact {ADMINNAME} at {ADMINEMAIL}. Dzień dobry {FIRSTNAME},↵ ↵ Ty lub ktoś inny zarejestrował ten adres e-mail do uczestnictwa w ankiecie internetowej pod tytułem {SURVEYNAME}.↵ ↵ W celu wypełnienia ankiety, kliknij link:↵ ↵ {SURVEYURL}↵ ↵ Jeśli masz pytania dotyczące ankiety lub nie rejestrowałeś/rejestrowałaś uczestnictwa w ankiecie, a ten mail przyszedł przez pomyłkę, skontaktuj się z administratorem: {ADMINNAME} pod adresem {ADMINEMAIL}.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Survey registration confirmation | Potwierdzenie rejestracji do badania | Details | |
Survey registration confirmation Potwierdzenie rejestracji do badania
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Dear {FIRSTNAME},↵ ↵ Recently we invited you to participate in a survey.↵ ↵ We note that you have not yet completed the survey, and wish to remind you that the survey is still available should you wish to take part.↵ ↵ The survey is titled:↵ "{SURVEYNAME}"↵ ↵ "{SURVEYDESCRIPTION}"↵ ↵ To participate, please click on the link below.↵ ↵ Sincerely,↵ ↵ {ADMINNAME} ({ADMINEMAIL})↵ ↵ ----------------------------------------------↵ Click here to do the survey:↵ {SURVEYURL} | Dzień dobry {FIRSTNAME}, Ostatnio wysłaliśmy do Ciebie zaproszenie do udziału w badaniu. Do tej pory jednak nie otrzymaliśmy odpowiedzi. Dlatego pozwalamy sobie na przypomnienie o tym, że ankieta wciąż jest dostępna i w dalszym ciągu może być wypełniona. Tytuł ankiety: "{SURVEYNAME}" "{SURVEYDESCRIPTION}" Aby wypełnić ankietę, kliknij na poniższy link. Z poważaniem, {ADMINNAME} ({ADMINEMAIL}) ---------------------------------------------- Kliknij, aby wypełnić ankietę: {SURVEYURL} | Details | |
Dear {FIRSTNAME},↵ ↵ Recently we invited you to participate in a survey.↵ ↵ We note that you have not yet completed the survey, and wish to remind you that the survey is still available should you wish to take part.↵ ↵ The survey is titled:↵ "{SURVEYNAME}"↵ ↵ "{SURVEYDESCRIPTION}"↵ ↵ To participate, please click on the link below.↵ ↵ Sincerely,↵ ↵ {ADMINNAME} ({ADMINEMAIL})↵ ↵ ----------------------------------------------↵ Click here to do the survey:↵ {SURVEYURL} Dzień dobry {FIRSTNAME},↵ ↵ Ostatnio wysłaliśmy do Ciebie zaproszenie do udziału w badaniu.↵ ↵ Do tej pory jednak nie otrzymaliśmy odpowiedzi. Dlatego pozwalamy sobie na przypomnienie o tym, że ankieta wciąż jest dostępna i w dalszym ciągu może być wypełniona.↵ ↵ Tytuł ankiety:↵ "{SURVEYNAME}"↵ ↵ "{SURVEYDESCRIPTION}"↵ ↵ Aby wypełnić ankietę, kliknij na poniższy link.↵ ↵ Z poważaniem,↵ ↵ {ADMINNAME} ({ADMINEMAIL})↵ ↵ ----------------------------------------------↵ Kliknij, aby wypełnić ankietę:↵ {SURVEYURL}
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Reminder to participate in a survey | Przypomnienie o ankiecie | Details | |
Reminder to participate in a survey Przypomnienie o ankiecie
You have to log in to edit this translation.
|
|||
If you are blocklisted but want to participate in this survey and want to receive invitations please click the following link:↵ {OPTINURL} | Jeśli jesteś na zablokowanej liście, ale chcesz wziąć udział w tej ankiecie oraz otrzymywać zaproszenia, kliknij link: {OPTINURL} | Details | |
If you are blocklisted but want to participate in this survey and want to receive invitations please click the following link:↵ {OPTINURL} Jeśli jesteś na zablokowanej liście, ale chcesz wziąć udział w tej ankiecie oraz otrzymywać zaproszenia, kliknij link:↵ {OPTINURL}
You have to log in to edit this translation.
|
|||
If you do not want to participate in this survey and don't want to receive any more invitations please click the following link:↵ {OPTOUTURL} | Jeśli nie chcesz brać udziału w tym badaniu i nie chcesz otrzymywać innych zaproszeń, kliknij ten link: {OPTOUTURL} | Details | |
If you do not want to participate in this survey and don't want to receive any more invitations please click the following link:↵ {OPTOUTURL} Jeśli nie chcesz brać udziału w tym badaniu i nie chcesz otrzymywać innych zaproszeń, kliknij ten link:↵ {OPTOUTURL}
You have to log in to edit this translation.
|
Export as