LimeSurvey logo

Translation of LimeSurvey 6.x: Polish (Informal)

Filter ↓ Sort ↓ All (5,384) Translated (5,372) Untranslated (11) Waiting (0) Fuzzy (1) Warnings (0)
1 10 11 12 13 14 359
Prio Original string Translation
Do you want your survey to be public for everyone (open-access mode) or invite only (closed-access mode)? Czy chcesz, aby Twoja ankieta była dostępna dla wszystkich (tryb otwartego dostępu), czy tylko dla zaproszonych (tryb zamkniętego dostępu)? Details

Do you want your survey to be public for everyone (open-access mode) or invite only (closed-access mode)?

Czy chcesz, aby Twoja ankieta była dostępna dla wszystkich (tryb otwartego dostępu), czy tylko dla zaproszonych (tryb zamkniętego dostępu)?
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-07-26 09:52:01
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
elissa
References:
Priority:
normal
More links:
Editing questions, question groups or subquestions is still possible. The following settings cannot be changed once a survey has been activated. Edycja pytań, grup pytań lub pytań podrzędnych jest nadal możliwa. Po aktywacji ankiety nie można zmienić poniższych ustawień. Details

Editing questions, question groups or subquestions is still possible. The following settings cannot be changed once a survey has been activated.

Edycja pytań, grup pytań lub pytań podrzędnych jest nadal możliwa. Po aktywacji ankiety nie można zmienić poniższych ustawień.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-07-26 09:55:50
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
elissa
References:
Priority:
normal
More links:
Once a survey has been activated you can no longer add or delete questions, question groups or subquestions. Po aktywacji ankiety nie można dodawać ani usuwać pytań, grup pytań ani pytań podrzędnych. Details

Once a survey has been activated you can no longer add or delete questions, question groups or subquestions.

Po aktywacji ankiety nie można dodawać ani usuwać pytań, grup pytań ani pytań podrzędnych.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-07-26 09:55:59
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
elissa
References:
Priority:
normal
More links:
Please keep in mind: Proszę pamiętaj: Details

Please keep in mind:

Proszę pamiętaj:
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-07-26 09:56:06
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
elissa
References:
Priority:
normal
More links:
I don't want to stop my survey right now. Nie chcę teraz przerywać ankiety. Details

I don't want to stop my survey right now.

Nie chcę teraz przerywać ankiety.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-07-26 09:56:19
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
elissa
References:
Priority:
normal
More links:
See details. Zobacz szczegóły. Details

See details.

Zobacz szczegóły.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-07-26 10:01:24
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
elissa
References:
Priority:
normal
More links:
Important: Export your responses before deactivating your survey. Ważne: wyeksportuj odpowiedzi przed dezaktywacją ankiety. Details

Important: Export your responses before deactivating your survey.

Ważne: wyeksportuj odpowiedzi przed dezaktywacją ankiety.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-07-26 10:02:07
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
elissa
References:
Priority:
normal
More links:
%sQuestions%s, %sgroups%s and %ssettings%s can be %sedited%s again. Można ponownie %sedytować%s %spytania%s, %sgrupy%s i %sustawienia%s Details

%sQuestions%s, %sgroups%s and %ssettings%s can be %sedited%s again.

Można ponownie %sedytować%s %spytania%s, %sgrupy%s i %sustawienia%s
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-07-26 10:03:41
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
elissa
References:
Priority:
normal
More links:
%sCannot%s be %saccessed%s by %sparticipants%s. A message will be displayed stating that the survey has been closed. %sNie można%s uzyskać %sdostępu%s dla %suczestników%s. Zostanie pokazany komunikat informujący o zamknięciu ankiety. Details

%sCannot%s be %saccessed%s by %sparticipants%s. A message will be displayed stating that the survey has been closed.

%sNie można%s uzyskać %sdostępu%s dla %suczestników%s. Zostanie pokazany komunikat informujący o zamknięciu ankiety.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-07-26 10:06:23
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
elissa
References:
Priority:
normal
More links:
The %sability%s to %schange questions%s, groups and settings is %slimited%s. A message will be displayed stating that the survey has expired. %sMożliwość%s %szmiany pytań%s, grup i ustawień jest %sograniczona%s. Zostanie pokazany komunikat informujący, że ankieta wygasła. Details

The %sability%s to %schange questions%s, groups and settings is %slimited%s. A message will be displayed stating that the survey has expired.

%sMożliwość%s %szmiany pytań%s, grup i ustawień jest %sograniczona%s. Zostanie pokazany komunikat informujący, że ankieta wygasła.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-07-26 10:05:54
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
elissa
References:
Priority:
normal
More links:
%sCannot%s be %saccessed%s by %sparticipants%s anymore. %sNie będzie już%s %sdostępna%s dla %suczestników%s. Details

%sCannot%s be %saccessed%s by %sparticipants%s anymore.

%sNie będzie już%s %sdostępna%s dla %suczestników%s.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-07-26 10:09:15
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
elissa
References:
Priority:
normal
More links:
Responses & participant information %swill be kept.%s Odpowiedzi i informacje o uczestnikach %szostaną zachowane.%s Details

Responses & participant information %swill be kept.%s

Odpowiedzi i informacje o uczestnikach %szostaną zachowane.%s
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-07-26 10:11:56
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
elissa
References:
Priority:
normal
More links:
There are two ways to stop a survey. Please decide below: Ankietę można zatrzymać na dwa sposoby. Proszę zdecydować poniżej: Details

There are two ways to stop a survey. Please decide below:

Ankietę można zatrzymać na dwa sposoby. Proszę zdecydować poniżej:
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-07-26 10:11:59
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
elissa
References:
Priority:
normal
More links:
You want to stop your survey Chcesz zatrzymać ankietę Details

You want to stop your survey

Chcesz zatrzymać ankietę
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-07-26 10:12:02
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
elissa
References:
Priority:
normal
More links:
Save and activate Zapisz i aktywuj Details

Save and activate

Zapisz i aktywuj
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-07-26 10:12:06
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
elissa
References:
Priority:
normal
More links:
Legend:
Current
Waiting
Rejected
Fuzzy
Old
changesrequested
With warnings
1 10 11 12 13 14 359

Export as