| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| Answer already exists | Odpowiedź już istnieje | Details | |
| An update is available. You will be redirected to the admin panel to perform the update. | Dostępna jest aktualizacja. Zostaniesz przekierowany/a do panelu administracyjnego, aby wykonać aktualizację. | Details | |
|
An update is available. You will be redirected to the admin panel to perform the update. Dostępna jest aktualizacja. Zostaniesz przekierowany/a do panelu administracyjnego, aby wykonać aktualizację.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Allow survey embedding | Zezwól na osadzanie ankiet | Details | |
| All Data | Wszystkie dane | Details | |
| Add content | Dodaj treść | Details | |
| %s Congrats! You have completed the tour. | %s Gratulacje! Ukończyłeś/aś przegląd. | Details | |
|
%s Congrats! You have completed the tour. %s Gratulacje! Ukończyłeś/aś przegląd.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Customize link | Dostosuj link | Details | |
| Participant list was successfully imported. | Lista uczestników została pomyślnie zaimportowana. | Details | |
|
Participant list was successfully imported. Lista uczestników została pomyślnie zaimportowana.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| GD extension doesn't support JPEG and/or Freetype | Rozszerzenie GD nie obsługuje formatu JPEG i/lub Freetype | Details | |
|
GD extension doesn't support JPEG and/or Freetype Rozszerzenie GD nie obsługuje formatu JPEG i/lub Freetype
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| PHP GD library (with JPEG & Freetype support) | Biblioteka PHP GD (z obsługą JPEG i Freetype) | Details | |
|
PHP GD library (with JPEG & Freetype support) Biblioteka PHP GD (z obsługą JPEG i Freetype)
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Total participants completed | Łączna liczba uczestników | Details | |
| Clear frontend cache: | Wyczyść pamięć podręczną front-endu: | Details | |
|
Clear frontend cache: Wyczyść pamięć podręczną front-endu:
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| If you did not request to reset your password, please ignore this email. | Jeśli nie wysłałeś/aś prośby o zresetowanie hasła, zignoruj ten e-mail. | Details | |
|
If you did not request to reset your password, please ignore this email. Jeśli nie wysłałeś/aś prośby o zresetowanie hasła, zignoruj ten e-mail.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| To complete this process, please click on the following link: %s | Aby zakończyć ten proces, kliknij poniższy link: %s | Details | |
|
To complete this process, please click on the following link: %s Aby zakończyć ten proces, kliknij poniższy link: %s
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| You have requested to reset the password for your account. | Poprosiłeś/aś o zresetowanie hasła do swojego konta. | Details | |
|
You have requested to reset the password for your account. Poprosiłeś/aś o zresetowanie hasła do swojego konta.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Export as