LimeSurvey logo

Translation of LimeSurvey 6.x: Polish

Filter ↓ Sort ↓ All (5,718) Translated (5,717) Untranslated (0) Waiting (0) Fuzzy (1) Warnings (0)
1 223 224 225 226 227 382
Prio Original string Translation
Kyrgyz Kirgiski Details

Kyrgyz

Kirgiski
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:41:51
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
elisa
References:
Priority:
normal
More links:
Do you really want to continue? Na pewno kontynuować? Details

Do you really want to continue?

Na pewno kontynuować?
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:41:51
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
elisa
References:
Priority:
normal
More links:
If you replace the label set these translations will be lost. Zastąpienie tego zestawu etykiet spowoduje utratę tłumaczeń. Details

If you replace the label set these translations will be lost.

Zastąpienie tego zestawu etykiet spowoduje utratę tłumaczeń.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:41:51
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
elisa
References:
Priority:
normal
More links:
If you replace the label set the existing asssessment values will be lost. Zastąpienie tego zestawu etykiet spowoduje utratę wartości ocen. Details

If you replace the label set the existing asssessment values will be lost.

Zastąpienie tego zestawu etykiet spowoduje utratę wartości ocen.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:41:51
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
elisa
References:
Priority:
normal
More links:
Do you want to continue? Kontynuować? Details

Do you want to continue?

Kontynuować?
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:41:51
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
elisa
References:
Priority:
normal
More links:
Edit the line starting with %s and complete the filename with a full path to the downloaded data file. Popraw wiersz począwszy od %s i uzupełnij nazwę pliku o pełną ścieżkę do pobranego pliku danych. Details

Edit the line starting with %s and complete the filename with a full path to the downloaded data file.

Popraw wiersz począwszy od %s i uzupełnij nazwę pliku o pełną ścieżkę do pobranego pliku danych.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:42:28
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
elissa
References:
Priority:
normal
More links:
not having already completed the survey nie wypełniono jeszcze ankiety Details

not having already completed the survey

nie wypełniono jeszcze ankiety
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:41:50
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
elisa
References:
Priority:
normal
More links:
If the option -Anonymized responses- is activated only a dummy date stamp (1980-01-01) will be used for all responses to ensure the anonymity of your participants. Jeśli aktywna jest opcja -Odpowiedzi anonimowe- zostanie wstawiony pozorny datownik (1980-01-01) w celu zapewnienia uczestnikom anonimowości. Details

If the option -Anonymized responses- is activated only a dummy date stamp (1980-01-01) will be used for all responses to ensure the anonymity of your participants.

Jeśli aktywna jest opcja -Odpowiedzi anonimowe- zostanie wstawiony pozorny datownik (1980-01-01) w celu zapewnienia uczestnikom anonimowości.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:41:50
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
elisa
References:
Priority:
normal
More links:
You can't update question code for an active survey. Nie można zmienić kodu pytania w aktywnej ankiecie. Details

You can't update question code for an active survey.

Nie można zmienić kodu pytania w aktywnej ankiecie.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:41:49
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
elisa
References:
Priority:
normal
More links:
Your answer must be between %s and %s Odpowiedź musi mieścić się między %s a %s Details

Your answer must be between %s and %s

Odpowiedź musi mieścić się między %s a %s
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:41:50
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
elisa
References:
Priority:
normal
More links:
Your answer must be %s Odpowiedź musi wynieść %s Details

Your answer must be %s

Odpowiedź musi wynieść %s
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:41:50
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
elisa
References:
Priority:
normal
More links:
Your answer must be at most %s Odpowiedź musi wynieść co najwyżej %s Details

Your answer must be at most %s

Odpowiedź musi wynieść co najwyżej %s
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:41:50
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
elisa
References:
Priority:
normal
More links:
Your answer must be at least %s Odpowiedź musi wynieść co najmniej %s Details

Your answer must be at least %s

Odpowiedź musi wynieść co najmniej %s
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:41:50
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
elisa
References:
Priority:
normal
More links:
There were errors when trying to populate the database: Przy próbie wypełnienia bazy danych pojawiły się błędy: Details

There were errors when trying to populate the database:

Przy próbie wypełnienia bazy danych pojawiły się błędy:
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:41:49
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
elisa
References:
Priority:
normal
More links:
PDF header string (if empty, survey name will be used): Tekst nagłówka PDF (nazwa badania, jeśli nie zostanie podany): Details

PDF header string (if empty, survey name will be used):

Tekst nagłówka PDF (nazwa badania, jeśli nie zostanie podany):
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:41:57
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
elisa
References:
Priority:
normal
More links:
Legend:
Current
Waiting
Rejected
Fuzzy
Old
changesrequested
With warnings
1 223 224 225 226 227 382

Export as