LimeSurvey logo

Translation of LimeSurvey 6.x: Polish

Filter ↓ Sort ↓ All (5,718) Translated (5,717) Untranslated (0) Waiting (0) Fuzzy (1) Warnings (0)
1 148 149 150 151 152 382
Prio Original string Translation
Thank you for taking the tour! Dziękujemy za zapoznanie się z samouczkiem! Details

Thank you for taking the tour!

Dziękujemy za zapoznanie się z samouczkiem!
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:42:08
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
elissa
References:
Priority:
normal
More links:
Just share this link with some of your friends and of course, test it yourself. Można przesłać ten link komuś ze znajomych lub, oczywiście, przetestować go samodzielnie. Details

Just share this link with some of your friends and of course, test it yourself.

Można przesłać ten link komuś ze znajomych lub, oczywiście, przetestować go samodzielnie.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:42:08
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
elissa
References:
Priority:
normal
More links:
Click on 'No, thanks' Kliknij "Nie, dziękuję" Details

Click on 'No, thanks'

Kliknij "Nie, dziękuję"
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:42:08
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
elissa
References:
Priority:
normal
More links:
For more information please consult our manual or our forum. Więcej informacji znajduje się w podręczniku lub na forum. Details

For more information please consult our manual or our forum.

Więcej informacji znajduje się w podręczniku lub na forum.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:42:08
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
elissa
References:
Priority:
normal
More links:
The closed access mode needs a participant list, which you may create by clicking on the menu entry 'Participants'. Tryb dostępu zamkniętego wymaga listy uczestników, którą można utworzyć klikając opcję menu 'Uczestnicy'. Details

The closed access mode needs a participant list, which you may create by clicking on the menu entry 'Participants'.

Tryb dostępu zamkniętego wymaga listy uczestników, którą można utworzyć klikając opcję menu 'Uczestnicy'.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:42:08
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
elissa
References:
Priority:
normal
More links:
For our simple survey it is better to start in open access mode. W przypadku naszego prostego badania lepiej zacząć od trybu dostępu otwartego. Details

For our simple survey it is better to start in open access mode.

W przypadku naszego prostego badania lepiej zacząć od trybu dostępu otwartego.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:42:08
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
elissa
References:
Priority:
normal
More links:
Here you can select to start your survey in closed access mode. Tu można wybrać tryb dostępu zamkniętego do badania. Details

Here you can select to start your survey in closed access mode.

Tu można wybrać tryb dostępu zamkniętego do badania.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:42:08
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
elissa
References:
Priority:
normal
More links:
Now click on "Save & activate survey" Teraz klikamy "Zapisz i aktywuj badanie" Details

Now click on "Save & activate survey"

Teraz klikamy "Zapisz i aktywuj badanie"
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:42:08
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
elissa
References:
Priority:
normal
More links:
For more information consult our manual, or our forums. Więcej informacji znajduje się w naszym podręczniku lub na forum. Details

For more information consult our manual, or our forums.

Więcej informacji znajduje się w naszym podręczniku lub na forum.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:42:08
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
elissa
References:
Priority:
normal
More links:
For this simple survey the default settings are ok, but read the disclaimer carefully when you activate your own surveys. Przy tej prostej ankiecie ustawienia domyślne są w porządku, ale przed aktywowaniem własnych ankiet należy uważnie przeczytać ostrzeżenie. Details

For this simple survey the default settings are ok, but read the disclaimer carefully when you activate your own surveys.

Przy tej prostej ankiecie ustawienia domyślne są w porządku, ale przed aktywowaniem własnych ankiet należy uważnie przeczytać ostrzeżenie.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:42:08
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
elissa
References:
Priority:
normal
More links:
These settings cannot be changed once the survey is online. Tych ustawień nie można zmienić, gdy badanie jest online. Details

These settings cannot be changed once the survey is online.

Tych ustawień nie można zmienić, gdy badanie jest online.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:42:08
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
elissa
References:
Priority:
normal
More links:
Click on 'Activate this survey' Klikamy 'Aktywuj ankietę' Details

Click on 'Activate this survey'

Klikamy 'Aktywuj ankietę'
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-10-20 12:30:35
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
elissa
References:
Priority:
normal
More links:
You can create as many surveys as you like. Można utworzyć dowolnie dużo badań. Details

You can create as many surveys as you like.

Można utworzyć dowolnie dużo badań.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:42:08
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
elissa
References:
Priority:
normal
More links:
Click on the name of your survey to get back to the survey settings overview. Klikamy nazwę badania, aby wrócić do przeglądu ustawień badania. Details

Click on the name of your survey to get back to the survey settings overview.

Klikamy nazwę badania, aby wrócić do przeglądu ustawień badania.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:42:08
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
elissa
References:
Priority:
normal
More links:
Click on 'Preview survey' and return to this window when you are done testing. Klikamy 'Podgląd ankiety' i wracamy do tego okna na końcu testu. Details

Click on 'Preview survey' and return to this window when you are done testing.

Klikamy 'Podgląd ankiety' i wracamy do tego okna na końcu testu.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:42:08
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
elissa
References:
Priority:
normal
More links:
Legend:
Current
Waiting
Rejected
Fuzzy
Old
changesrequested
With warnings
1 148 149 150 151 152 382

Export as