| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| Extension configuration file is not valid. | Plik konfiguracyjny rozszerzenia jest nieprawidłowy. | Details | |
|
Extension configuration file is not valid. Plik konfiguracyjny rozszerzenia jest nieprawidłowy.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Missing stable tag in updater xml | Brak znacznika stabilności w pliku aktualizacyjnym xml | Details | |
|
Missing stable tag in updater xml Brak znacznika stabilności w pliku aktualizacyjnym xml
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Missing source tag in updater xml | Brak tagu źródła w pliku aktualizacyjnym XML | Details | |
|
Missing source tag in updater xml Brak tagu źródła w pliku aktualizacyjnym XML
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Missing type tag in updater xml | Brak tagu typu w aktualizatorze xml | Details | |
|
Missing type tag in updater xml Brak tagu typu w aktualizatorze xml
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Found no file | Brak pliku | Details | |
| Could not parse config.xml file. | Nie można przeanalizować pliku config.xml. | Details | |
|
Could not parse config.xml file. Nie można przeanalizować pliku config.xml.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Configuration file config.xml does not exist. | Plik konfiguracyjny config.xml nie istnieje. | Details | |
|
Configuration file config.xml does not exist. Plik konfiguracyjny config.xml nie istnieje.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| No temporary folder, cannot read configuration file. | Brak folderu tymczasowego, nie można odczytać pliku konfiguracyjnego. | Details | |
|
No temporary folder, cannot read configuration file. Brak folderu tymczasowego, nie można odczytać pliku konfiguracyjnego.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Temporary folder does not exist. | Folder tymczasowy nie istnieje. | Details | |
|
Temporary folder does not exist. Folder tymczasowy nie istnieje.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Survey template | Szablon ankiety | Details | |
| The latest available version is %s. | Najnowsza dostępna wersja to %s. | Details | |
|
The latest available version is %s. Najnowsza dostępna wersja to %s.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Label wrapping width | Szerokość ramki etykiety | Details | |
| Placeholder answer | Tekst zastępczy odpowiedzi | Details | |
| A placeholder answer to a question. This will appear in the answer field and disappear when real answer text is entered. | Tekst zastępczy odpowiedzi na pytanie. Pojawi się w polu odpowiedzi i zniknie po wprowadzeniu właściwego tekstu odpowiedzi. | Details | |
|
A placeholder answer to a question. This will appear in the answer field and disappear when real answer text is entered. Tekst zastępczy odpowiedzi na pytanie. Pojawi się w polu odpowiedzi i zniknie po wprowadzeniu właściwego tekstu odpowiedzi.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Text input box size | Rozmiar pola wprowadzania tekstu | Details | |
Export as