| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| Summary | 概要 | Details | |
| Attribute management | 属性管理 | Details | |
| Attribute type | 属性タイプ | Details | |
| Group by Group | グループごと | Details | |
| Only previous pages answers are available | これまでのページの回答だけが利用できます | Details | |
|
Only previous pages answers are available これまでのページの回答だけが利用できます
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| All in one | 1ページに | Details | |
| Some questions have been disabled | いくつかの質問を無効にしました | Details | |
| Standard fields | 標準項目 | Details | |
| No replacement variable available for this field | この項目に置き換え可能な変数はありません | Details | |
|
No replacement variable available for this field この項目に置き換え可能な変数はありません
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Replace | 入れ替え | Details | |
| Enter one label per line. You can provide a code by separating code and label text with a semicolon or tab. For multilingual surveys you add the translation(s) on the same line separated with a semicolon or tab. | 1行に1つのラベルを入力します。コードも利用できます。コードとラベルテキストはセミコロンかタブで区切ってください。複数言語のアンケートでは、同じ行にセミコロンかタブで区切って訳語を追加します。 | Details | |
|
Enter one label per line. You can provide a code by separating code and label text with a semicolon or tab. For multilingual surveys you add the translation(s) on the same line separated with a semicolon or tab. 1行に1つのラベルを入力します。コードも利用できます。コードとラベルテキストはセミコロンかタブで区切ってください。複数言語のアンケートでは、同じ行にセミコロンかタブで区切って訳語を追加します。
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Enter your labels: | ラベルを入力してください : | Details | |
| Import resources ZIP archive | リソースZIPアーカイブをインポート | Details | |
| Select ZIP file: | ZIPファイル選択: | Details | |
| Export resources as ZIP archive | リソースを ZIP 書庫にまとめてエクスポート | Details | |
|
Export resources as ZIP archive リソースを ZIP 書庫にまとめてエクスポート
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Export as