| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| Only CSV files are allowed. | Solo file CSV sono consentiti. | Details | |
|
Only CSV files are allowed. Solo file CSV sono consentiti.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Sorry, there are no files for this response. | Non ci sono file per questa risposta. | Details | |
|
Sorry, there are no files for this response. Non ci sono file per questa risposta.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| You are about to replace an existing label set with the current answer options. | Si sta per sostituire una etichetta esistente impostata con le opzioni di risposta correnti. | Details | |
|
You are about to replace an existing label set with the current answer options. Si sta per sostituire una etichetta esistente impostata con le opzioni di risposta correnti.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| The existing label set has different/more languages. | Il set esistente di un'etichetta contiene più lingue. | Details | |
|
The existing label set has different/more languages. Il set esistente di un'etichetta contiene più lingue.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| The existing label set has assessment values assigned. | Il set di un'etichetta esistente contiene valori di valutazione già assegnati. | Details | |
|
The existing label set has assessment values assigned. Il set di un'etichetta esistente contiene valori di valutazione già assegnati.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| This email address cannot be used because it was opted out of this survey. | Questo indirizzo e-mail non può essere utilizzato perché è stato scelto da questa indagine. | Details | |
|
This email address cannot be used because it was opted out of this survey. Questo indirizzo e-mail non può essere utilizzato perché è stato scelto da questa indagine.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| The email address you have entered is already registered and the survey has been completed. | L'indirizzo e-mail inserito è già registrato e l'indagine è stata completata. | Details | |
|
The email address you have entered is already registered and the survey has been completed. L'indirizzo e-mail inserito è già registrato e l'indagine è stata completata.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| You are registered but an error happened when trying to send the email - please contact the survey administrator. | Siete registrati ma si è verificato un errore durante l'invio dell'e-mail - contattare l'amministratore dell'indagine. | Details | |
|
You are registered but an error happened when trying to send the email - please contact the survey administrator. Siete registrati ma si è verificato un errore durante l'invio dell'e-mail - contattare l'amministratore dell'indagine.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Allow invalid email addresses: | Consenti indirizzi e-mail non validi: | Details | |
|
Allow invalid email addresses: Consenti indirizzi e-mail non validi:
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| %s records with other invalid information | %s record con altre informazioni non valide | Details | |
|
%s records with other invalid information %s record con altre informazioni non valide
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| %s records with allowed invalid email | %s record con e-mail non valida consentita | Details | |
|
%s records with allowed invalid email %s record con e-mail non valida consentita
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Select question group file (*.lsg): | Selezionare il file del gruppo di domande (*.lsg): | Details | |
|
Select question group file (*.lsg): Selezionare il file del gruppo di domande (*.lsg):
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Download files | Scaricare i file | Details | |
| Survey responses | Risposte dell'indagine | Details | |
| Validation of quota %s | Validazione di quota %s | Details | |
Export as