LimeSurvey logo

Translation of LimeSurvey 6.x: French (France)

Glossary
Filter ↓ Sort ↓ All (5,960) Translated (5,847) Untranslated (72) Waiting (53) Fuzzy (5) Warnings (1)
1 7 8 9 10 11 399
Prio Original string Translation
Could not delete response file Impossible de supprimer le fichier de la réponse Details

Could not delete response file

Impossible de supprimer le fichier de la réponse
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2025-12-04 08:09:39
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
DenisChenu
References:
Priority:
normal
More links:
Could not delete response Impossible de supprimer la réponse Details

Could not delete response

Impossible de supprimer la réponse
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2025-12-04 08:09:48
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
DenisChenu
References:
Priority:
normal
More links:
Present subquestions in normal, random or alphabetical order Afficher les sous-questions dans un ordre normal, aléatoire ou alphabétique. Details

Present subquestions in normal, random or alphabetical order

Afficher les sous-questions dans un ordre normal, aléatoire ou alphabétique.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2025-12-04 08:10:07
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
DenisChenu
References:
Priority:
normal
More links:
At least %s pixels Au moins %s pixels Details

At least %s pixels

Au moins %s pixels
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2025-12-04 08:10:23
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
DenisChenu
References:
Priority:
normal
More links:
Your condition will no longer be editable in the visual builder. Are you sure you want to apply these changes? Votre condition ne sera plus modifiable dans l'éditeur de condition. Êtes-vous sûr de vouloir appliquer ces modifications ? Details

Your condition will no longer be editable in the visual builder. Are you sure you want to apply these changes?

Votre condition ne sera plus modifiable dans l'éditeur de condition. Êtes-vous sûr de vouloir appliquer ces modifications ?
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2025-12-04 08:10:52
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
DenisChenu
References:
Priority:
normal
More links:
You're now using the LimeSurvey editor. This quick tutorial will guide you through what's most important in just a few steps. Vous utilisez désormais l'éditeur LimeSurvey. Ce tutoriel rapide vous guidera à travers les étapes les plus importantes en quelques étapes seulement. Details

You're now using the LimeSurvey editor. This quick tutorial will guide you through what's most important in just a few steps.

Vous utilisez désormais l'éditeur LimeSurvey. Ce tutoriel rapide vous guidera à travers les étapes les plus importantes en quelques étapes seulement.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2025-12-04 08:11:14
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
DenisChenu
References:
Priority:
normal
More links:
You will see a preview of your changes on the right side. Vous verrez un aperçu de vos modifications sur le côté droit. Details

You will see a preview of your changes on the right side.

Vous verrez un aperçu de vos modifications sur le côté droit.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2025-12-04 08:11:41
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
DenisChenu
References:
Priority:
normal
More links:
You still have a participants list for your survey. You can remove it under Vous disposez toujours d'une liste des participants à votre questionnaire. Vous pouvez la supprimer sous Details

You still have a participants list for your survey. You can remove it under

Vous disposez toujours d'une liste des participants à votre questionnaire. Vous pouvez la supprimer sous
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2026-02-13 08:43:52
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
DenisChenu
References:
Priority:
normal
More links:
You need an email tool like gmail or zoho or an email marketing tool like Mailchimp or Hubspot to embed the survey in an email. Vous avez besoin d'un outil de messagerie électronique tel que Gmail ou Zoho, ou d'un outil de marketing par e-mail tel que Mailchimp ou Hubspot pour intégrer le sondage dans un e-mail. Details

You need an email tool like gmail or zoho or an email marketing tool like Mailchimp or Hubspot to embed the survey in an email.

Vous avez besoin d'un outil de messagerie électronique tel que Gmail ou Zoho, ou d'un outil de marketing par e-mail tel que Mailchimp ou Hubspot pour intégrer le sondage dans un e-mail.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2025-12-04 08:12:51
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
DenisChenu
References:
Priority:
normal
More links:
You do not have participants yet. Create or restore archived participants under Vous n'avez pas encore de participants. Créez ou restaurez les participants archivés sous Details

You do not have participants yet. Create or restore archived participants under

Vous n'avez pas encore de participants. Créez ou restaurez les participants archivés sous
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2026-02-13 08:44:02
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
DenisChenu
References:
Priority:
normal
More links:
You currently have \"View only\" access. Vous disposez actuellement d'un accès \"Lecture seule\". Details

You currently have \"View only\" access.

Vous disposez actuellement d'un accès \"Lecture seule\".
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2026-01-13 13:52:13
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
fgervais
Approved by:
DenisChenu
References:
Priority:
normal
More links:
You can reorder your questions and groups by drag and drop inside the survey structure. Vous pouvez réordonner vos questions et groupes par glisser-déposer dans la structure du questionnaire. Details

You can reorder your questions and groups by drag and drop inside the survey structure.

Vous pouvez réordonner vos questions et groupes par glisser-déposer dans la structure du questionnaire.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2026-01-13 14:01:07
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
fgervais
Approved by:
DenisChenu
References:
Priority:
normal
More links:
XLS XLS Details

XLS

XLS
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2025-12-04 08:13:23
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
DenisChenu
References:
Priority:
normal
More links:
When your survey is ready, use this button to activate it. Once activated, you can access the options for sharing your survey. Lorsque votre questionnaire est prêt, utilisez ce bouton pour l'activer. Une fois activé, vous pouvez accéder aux options de partage de votre questionnaire. Details

When your survey is ready, use this button to activate it. Once activated, you can access the options for sharing your survey.

Lorsque votre questionnaire est prêt, utilisez ce bouton pour l'activer. Une fois activé, vous pouvez accéder aux options de partage de votre questionnaire.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2026-01-13 13:54:15
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
fgervais
Approved by:
DenisChenu
References:
Priority:
normal
More links:
When you embed your survey on an external site, the code snippet will be visible in the site’s source. Anyone can copy this code and place your survey outside of your intended site. We recommend using it only on sites you manage or fully trust. Your survey and responses will always remain securely stored in your account. You have to log in to add a translation. Details

When you embed your survey on an external site, the code snippet will be visible in the site’s source. Anyone can copy this code and place your survey outside of your intended site. We recommend using it only on sites you manage or fully trust. Your survey and responses will always remain securely stored in your account.

You have to log in to edit this translation.
Legend:
Current
Waiting
Rejected
Fuzzy
Old
changesrequested
With warnings
1 7 8 9 10 11 399

Export as