| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| Upload summary | Résumé des envois de fichiers | Details | |
| Summary | Résumé | Details | |
| Attribute management | Gestion des attributs | Details | |
| Attribute type | Type d’attribut | Details | |
| Group by Group | Groupe par groupe | Details | |
| Only previous pages answers are available | Seules les pages de réponses précédentes sont disponibles | Details | |
|
Only previous pages answers are available Seules les pages de réponses précédentes sont disponibles
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| All in one | Tout en un | Details | |
| Some questions have been disabled | Certaines questions ont été désactivées | Details | |
|
Some questions have been disabled Certaines questions ont été désactivées
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Standard fields | Champs standards | Details | |
| No replacement variable available for this field | Pas de variable de remplacement pour ce champ | Details | |
|
No replacement variable available for this field Pas de variable de remplacement pour ce champ
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Replace | Remplacer | Details | |
| Enter one label per line. You can provide a code by separating code and label text with a semicolon or tab. For multilingual surveys you add the translation(s) on the same line separated with a semicolon or tab. | Entrez une étiquette par ligne. Vous pouvez fournir un code en séparant ce code et l’étiquette avec un point-virgule ou une tabulation. Pour les questionnaires multilingues, vous ajoutez les traductions sur la même ligne en les séparant par un point-virgule ou une tabulation. | Details | |
|
Enter one label per line. You can provide a code by separating code and label text with a semicolon or tab. For multilingual surveys you add the translation(s) on the same line separated with a semicolon or tab. Entrez une étiquette par ligne. Vous pouvez fournir un code en séparant ce code et l’étiquette avec un point-virgule ou une tabulation.↵ Pour les questionnaires multilingues, vous ajoutez les traductions sur la même ligne en les séparant par un point-virgule ou une tabulation.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Enter your labels: | Saisissez vos étiquettes : | Details | |
| Import resources ZIP archive | Importer une archive ZIP de ressources | Details | |
|
Import resources ZIP archive Importer une archive ZIP de ressources
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Select ZIP file: | Sélectionner un fichier ZIP : | Details | |
Export as