Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
CSV field names | Entêtes du fichier CSV | Details | |
Only one CSV attribute is mapped with central attribute. | Seulement un attribut du fichier CSV est lié aux attributs de la base des contacts. | Details | |
Only one CSV attribute is mapped with central attribute. Seulement un attribut du fichier CSV est lié aux attributs de la base des contacts.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
You have to pair this field with an existing attribute. | Vous devez lier ce champ avec un attribut existant. | Details | |
You have to pair this field with an existing attribute. Vous devez lier ce champ avec un attribut existant.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Upload summary | Résumé des envois de fichiers | Details | |
Summary | Résumé | Details | |
Attribute management | Gestion des attributs | Details | |
Attribute type | Type d’attribut | Details | |
Group by Group | Groupe par groupe | Details | |
Only previous pages answers are available | Seules les pages de réponses précédentes sont disponibles | Details | |
Only previous pages answers are available Seules les pages de réponses précédentes sont disponibles
You have to log in to edit this translation.
|
|||
All in one | Tout en un | Details | |
Some questions have been disabled | Certaines questions ont été désactivées | Details | |
Some questions have been disabled Certaines questions ont été désactivées
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Standard fields | Champs standards | Details | |
No replacement variable available for this field | Pas de variable de remplacement pour ce champ | Details | |
No replacement variable available for this field Pas de variable de remplacement pour ce champ
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Replace | Remplacer | Details | |
Enter one label per line. You can provide a code by separating code and label text with a semicolon or tab. For multilingual surveys you add the translation(s) on the same line separated with a semicolon or tab. | Entrez une étiquette par ligne. Vous pouvez fournir un code en séparant ce code et l’étiquette avec un point-virgule ou une tabulation. Pour les questionnaires multilingues, vous ajoutez les traductions sur la même ligne en les séparant par un point-virgule ou une tabulation. | Details | |
Enter one label per line. You can provide a code by separating code and label text with a semicolon or tab. For multilingual surveys you add the translation(s) on the same line separated with a semicolon or tab. Entrez une étiquette par ligne. Vous pouvez fournir un code en séparant ce code et l’étiquette avec un point-virgule ou une tabulation.↵ Pour les questionnaires multilingues, vous ajoutez les traductions sur la même ligne en les séparant par un point-virgule ou une tabulation.
You have to log in to edit this translation.
|
Export as