LimeSurvey logo

Translation of LimeSurvey 6.x: French (France)

Glossary
Filter ↓ Sort ↓ All (5,390) Translated (5,368) Untranslated (1) Waiting (31) Fuzzy (5) Warnings (0)
1 104 105 106 107 108 361
Prio Original string Translation
Error message Message d’erreur Details

Error message

Message d’erreur
You have to log in to edit this translation.
Broken survey themes Thèmes de questionnaire défectueux : Details

Broken survey themes

Thèmes de questionnaire défectueux :
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:16:21
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
DenisChenu
Approved by:
arnaud21
References:
Priority:
normal
More links:
Preview question type Aperçu du type de question Details

Preview question type

Aperçu du type de question
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:16:20
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
DenisChenu
References:
Priority:
normal
More links:
Renumber scenarios Renuméroter les scénarios Details

Renumber scenarios

Renuméroter les scénarios
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:16:20
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
DenisChenu
Approved by:
b00z00
References:
Priority:
normal
More links:
Show in collapse Afficher dans une boite pliable Details

Show in collapse

Afficher dans une boite pliable
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:16:20
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
DenisChenu
Approved by:
arnaud21
References:
Priority:
normal
More links:
Every row is one subquestion. We recommend the usage of logical or numerical codes for subquestions. Your participants cannot see the subquestion code, only the subquestion text itself. Chaque ligne est une sous-question. Nous vous recommandons d’utiliser des codes logiques ou numériques pour les sous-questions. Les participants ne peuvent pas voir ces codes mais juste le texte de la sous-question. Details

Every row is one subquestion. We recommend the usage of logical or numerical codes for subquestions. Your participants cannot see the subquestion code, only the subquestion text itself.

Chaque ligne est une sous-question. Nous vous recommandons d’utiliser des codes logiques ou numériques pour les sous-questions. Les participants ne peuvent pas voir ces codes mais juste le texte de la sous-question.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:16:21
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
b00z00
References:
Priority:
normal
More links:
Please remember that in order to have a valid code, it must contain only letters and numbers, also please check that it starts with a letter. Veuillez vous rappeler que pour qu’un code soit valide, il ne doit contenir que des lettres et des chiffres et assurez-vous qu’il débute par une lettre. Details

Please remember that in order to have a valid code, it must contain only letters and numbers, also please check that it starts with a letter.

Veuillez vous rappeler que pour qu’un code soit valide, il ne doit contenir que des lettres et des chiffres et assurez-vous qu’il débute par une lettre.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:16:20
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
b00z00
References:
Priority:
normal
More links:
You can add some additional help text to your question. If you decide not to offer any additional question hints, then no help text will be displayed to your respondents. Vous pouvez ajouter un texte supplémentaire d’aide pour la question. Si vous choisissiez de ne pas afficher de conseil supplémentaire, alors aucun texte d’aide ne sera affiché à vos participants. Details

You can add some additional help text to your question. If you decide not to offer any additional question hints, then no help text will be displayed to your respondents.

Vous pouvez ajouter un texte supplémentaire d’aide pour la question. Si vous choisissiez de ne pas afficher de conseil supplémentaire, alors aucun texte d’aide ne sera affiché à vos participants.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:16:20
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
b00z00
References:
Priority:
normal
More links:
The title of the question group is visible to your survey participants (this setting can be changed later and it cannot be empty). Question groups are important because they allow the survey administrators to logically group the questions. By default, each question group (including its questions) is shown on its own page (this setting can be changed later). Le titre du groupe de questions est visible par vos participants (ce réglage peut être modifié par la suite et le titre ne peut pas être vide). Les groupes de questions sont importants car ils permettent aux administrateurs de questionnaires de regrouper logiquement des questions. Par défaut, chaque groupe de questions et ses questions est affiché sur sa propre page (ce réglage peut être modifié par la suite). Details

The title of the question group is visible to your survey participants (this setting can be changed later and it cannot be empty). Question groups are important because they allow the survey administrators to logically group the questions. By default, each question group (including its questions) is shown on its own page (this setting can be changed later).

Le titre du groupe de questions est visible par vos participants (ce réglage peut être modifié par la suite et le titre ne peut pas être vide). Les groupes de questions sont importants car ils permettent aux administrateurs de questionnaires de regrouper logiquement des questions. Par défaut, chaque groupe de questions et ses questions est affiché sur sa propre page (ce réglage peut être modifié par la suite).
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:16:20
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
b00z00
References:
Priority:
normal
More links:
This bar will change as you move through the functionalities. The current bar corresponds to the "overview" tab. It contains the most important LimeSurvey functionalities such as preview and activate survey. Cette barre évoluera quand vous vous déplacerez dans les fonctionnalités. La barre actuelle correspond à l'onglet "Vue d’ensemble". Il contient les fonctionnalités les plus importantes de LimeSurvey comme l’aperçu et l’activation d’un questionnaire. Details

This bar will change as you move through the functionalities. The current bar corresponds to the "overview" tab. It contains the most important LimeSurvey functionalities such as preview and activate survey.

Cette barre évoluera quand vous vous déplacerez dans les fonctionnalités. La barre actuelle correspond à l'onglet "Vue d’ensemble". Il contient les fonctionnalités les plus importantes de LimeSurvey comme l’aperçu et l’activation d’un questionnaire.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:16:21
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
b00z00
References:
Priority:
normal
More links:
If you click on this tab, the survey settings menu will be displayed. The most important settings of your survey are accessible from this menu. Si vous cliquez sur cet onglet, le menu des paramètres du questionnaire apparaîtra. Les paramètres les plus importants pour votre questionnaire sont accessibles depuis ce menu. Details

If you click on this tab, the survey settings menu will be displayed. The most important settings of your survey are accessible from this menu.

Si vous cliquez sur cet onglet, le menu des paramètres du questionnaire apparaîtra. Les paramètres les plus importants pour votre questionnaire sont accessibles depuis ce menu.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:16:20
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
b00z00
References:
Priority:
normal
More links:
The most important settings of your survey can be reached from this sidebar: the survey settings menu and the survey structure menu. You may resize it to fit your screen to easily navigate through the available options. If the size of the sidebar is too small, the options get collapsed and the quick-menu is displayed. If you wish to work from the quick-menu, either click on the arrow button or drag it to the left. Les principaux paramètres de votre questionnaire sont accessibles depuis cette barre d‘outil : le menu des paramètres du questionnaire et le menu de structure du questionnaire. Vous pouvez la redimensionner pour naviguer plus facilement dans les différentes options. Si la largeur est trop petite, les options seront repliées et un menu réduit sera affiché. Si vous souhaitez travailler depuis le menu réduit, cliquer sur le bouton avec la flèche ou glisser le sur la gauche. Details

The most important settings of your survey can be reached from this sidebar: the survey settings menu and the survey structure menu. You may resize it to fit your screen to easily navigate through the available options. If the size of the sidebar is too small, the options get collapsed and the quick-menu is displayed. If you wish to work from the quick-menu, either click on the arrow button or drag it to the left.

Les principaux paramètres de votre questionnaire sont accessibles depuis cette barre d‘outil : le menu des paramètres du questionnaire et le menu de structure du questionnaire. Vous pouvez la redimensionner pour naviguer plus facilement dans les différentes options. Si la largeur est trop petite, les options seront repliées et un menu réduit sera affiché. Si vous souhaitez travailler depuis le menu réduit, cliquer sur le bouton avec la flèche ou glisser le sur la gauche.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:16:21
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
b00z00
References:
Priority:
normal
More links:
Disabled by configuration. Set 'showpopups' option in config.php file to enable this option. Désactivé dans la configuration. Réglez l’option 'showpopups' dans le fichier config.php pour activer cette option. Details

Disabled by configuration. Set 'showpopups' option in config.php file to enable this option.

Désactivé dans la configuration. Réglez l’option 'showpopups' dans le fichier config.php pour activer cette option.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:16:21
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
DenisChenu
References:
Priority:
normal
More links:
Not a broken theme! Ce n’est pas un thème défectueux ! Details

Not a broken theme!

Ce n’est pas un thème défectueux !
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:16:21
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
b00z00
References:
Priority:
normal
More links:
Theme '%s' was successfully deleted. Le thème '%s' a été supprimé avec succès. Details

Theme '%s' was successfully deleted.

Le thème '%s' a été supprimé avec succès.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:16:20
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
b00z00
References:
Priority:
normal
More links:
Legend:
Current
Waiting
Rejected
Fuzzy
Old
changesrequested
With warnings
1 104 105 106 107 108 361

Export as