Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Encrypted | Verschlüsselt | Details | |
General Settings | Allgemeine Einstellungen | Details | |
Invalid question group id | Ungültige Fragengruppen-ID | Details | |
Could not store advanced options | Erweiterte Optionen konnten nicht gespeichert werden | Details | |
Could not store advanced options Erweiterte Optionen konnten nicht gespeichert werden
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Script | Skript | Details | |
Editor | Editor | Details | |
Open editor | Editor öffnen | Details | |
Quick add | Schnelles Hinzufügen | Details | |
Attribute values for central participants have been updated from the survey participants | Die Attributwerte für zentrale Teilnehmer wurden mit den Werten der Umfrageteilnehmer aktualisiert | Details | |
Attribute values for central participants have been updated from the survey participants Die Attributwerte für zentrale Teilnehmer wurden mit den Werten der Umfrageteilnehmer aktualisiert
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Label set successfully saved | Beschriftungsset erfolgreich gespeichert | Details | |
Label set successfully saved Beschriftungsset erfolgreich gespeichert
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Label could not be created. | Beschriftung konnte nicht erstellt werden. | Details | |
Label could not be created. Beschriftung konnte nicht erstellt werden.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Label set successfully created. | Beschriftungsset erfolgreich erstellt. | Details | |
Label set successfully created. Beschriftungsset erfolgreich erstellt.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Unable to send email about your saved survey (Error: %s). | Es kann keine E-Mail zu deiner gespeicherten Umfrage gesendet werden (Fehler: %s). | Details | |
Unable to send email about your saved survey (Error: %s). Es kann keine E-Mail zu deiner gespeicherten Umfrage gesendet werden (Fehler: %s).
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Preserve response IDs | Antwort-IDs beibehalten | Details | |
This is an automated email notification that a user has been created for you on the website %s. | Dies ist eine automatische E-Mail-Benachrichtigung, dass auf der Website %s ein Benutzer für dich erstellt wurde. | Details | |
This is an automated email notification that a user has been created for you on the website %s. Dies ist eine automatische E-Mail-Benachrichtigung, dass auf der Website %s ein Benutzer für dich erstellt wurde.
You have to log in to edit this translation.
|
Export as