LimeSurvey logo

Translation of LimeSurvey 6.x: German (Informal)

Glossary
Filter ↓ Sort ↓ All (5,711) Translated (5,711) Untranslated (0) Waiting (0) Fuzzy (0) Warnings (0)
1 3 4 5 6 7 381
Prio Original string Translation
Width of dropdown Dropdown-Breite Details

Width of dropdown

Dropdown-Breite
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2025-05-20 08:59:26
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Widget Widget Details

Widget

Widget
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2025-05-20 08:59:24
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
When reactivating you can import your archived responses and continue collecting responses. Beim Reaktivieren kannst du deine archivierten Antworten importieren und weiter Antworten sammeln. Details

When reactivating you can import your archived responses and continue collecting responses.

Beim Reaktivieren kannst du deine archivierten Antworten importieren und weiter Antworten sammeln.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2025-05-20 08:59:21
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
When reactivated, you will not be able to add or delete questions, question groups, or sub-questions. However, you can still edit text. Nach der Reaktivierung kannst du keine Fragen, Fragegruppen oder Unterfragen mehr hinzufügen oder löschen. Du kannst jedoch weiterhin alle Texte bearbeiten. Details

When reactivated, you will not be able to add or delete questions, question groups, or sub-questions. However, you can still edit text.

Nach der Reaktivierung kannst du keine Fragen, Fragegruppen oder Unterfragen mehr hinzufügen oder löschen. Du kannst jedoch weiterhin alle Texte bearbeiten.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2025-05-20 08:59:00
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
When deactivated, responses will be archived. You will then be able to add or delete questions, question groups, and settings again. Nach der Deaktivierung werden alle Antworten archiviert. Du kannst dann wieder Fragen, Fragegruppen und Einstellungen hinzufügen oder löschen. Details

When deactivated, responses will be archived. You will then be able to add or delete questions, question groups, and settings again.

Nach der Deaktivierung werden alle Antworten archiviert. Du kannst dann wieder Fragen, Fragegruppen und Einstellungen hinzufügen oder löschen.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2025-05-20 08:58:27
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
When activated, you will not be able to add or delete questions, question groups, or sub-questions. However, you can still edit text. Nach der Aktivierung können keine Fragen, Fragegruppen oder Unterfragen mehr hinzugefügt oder gelöscht werden. Du kannst jedoch weiterhin Texte bearbeiten. Details

When activated, you will not be able to add or delete questions, question groups, or sub-questions. However, you can still edit text.

Nach der Aktivierung können keine Fragen, Fragegruppen oder Unterfragen mehr hinzugefügt oder gelöscht werden. Du kannst jedoch weiterhin Texte bearbeiten.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2025-05-20 08:58:02
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
What's your question? Wie ist deine Frage? Details

What's your question?

Wie ist deine Frage?
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2025-05-20 08:57:20
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
What is your question group about? Worum geht es in deiner Fragegruppe? Details

What is your question group about?

Worum geht es in deiner Fragegruppe?
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2025-05-20 08:57:09
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
What do you want to do with the %sexisting%s Responses? Was möchtest du mit den %svorhandenen%s Antworten tun? Details

What do you want to do with the %sexisting%s Responses?

Was möchtest du mit den %svorhandenen%s Antworten tun?
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2025-05-20 08:57:03
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
What do you think so far? Wie findest du es bisher? Details

What do you think so far?

Wie findest du es bisher?
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2025-05-20 08:56:53
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Welcome title Begrüßungstitel Details

Welcome title

Begrüßungstitel
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2025-05-19 10:00:02
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
twilllig
Approved by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Welcome screen settings Einstellungen für Begrüßungsbildschirm Details

Welcome screen settings

Einstellungen für Begrüßungsbildschirm
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2025-05-19 10:00:02
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
twilllig
Approved by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Welcome screen Begrüßungsbildschirm Details

Welcome screen

Begrüßungsbildschirm
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2025-05-19 10:00:02
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
twilllig
Approved by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Welcome description Begrüßungsbeschreibung Details

Welcome description

Begrüßungsbeschreibung
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2025-05-19 10:00:02
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
twilllig
Approved by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
We would very much appreciate it if you could answer two quick questions about your experience with the new editor? Wir würden uns sehr freuen, wenn du uns zwei kurze Fragen zu deiner Erfahrung mit dem neuen Editor beantworten könnten. Details

We would very much appreciate it if you could answer two quick questions about your experience with the new editor?

Wir würden uns sehr freuen, wenn du uns zwei kurze Fragen zu deiner Erfahrung mit dem neuen Editor beantworten könnten.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2025-05-20 08:54:49
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Legend:
Current
Waiting
Rejected
Fuzzy
Old
changesrequested
With warnings
1 3 4 5 6 7 381

Export as