LimeSurvey logo

Translation of LimeSurvey 6.x: German (Informal)

Filter ↓ Sort ↓ All (5,386) Translated (5,386) Untranslated (0) Waiting (0) Fuzzy (0) Warnings (0)
1 332 333 334 335 336 360
Prio Original string Translation
Translate to Übersetze nach Details

Translate to

Übersetze nach
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:19:37
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Return to survey administration Zur Umfragen-Administration zurückkehren Details

Return to survey administration

Zur Umfragen-Administration zurückkehren
You have to log in to edit this translation.
Translate survey Umfrage übersetzen Details

Translate survey

Umfrage übersetzen
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:19:37
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
A survey participants table has been created for this survey and the old participants were imported. Es wurde eine Teilnehmertabelle für diese Umfrage erstellt und die alten Teilnehmer wurden importiert. Details

A survey participants table has been created for this survey and the old participants were imported.

Es wurde eine Teilnehmertabelle für diese Umfrage erstellt und die alten Teilnehmer wurden importiert.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:20:36
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
A participant table has been created for this survey. Es wurde eine Teilnehmertabelle für diese Umfrage erstellt. Details

A participant table has been created for this survey.

Es wurde eine Teilnehmertabelle für diese Umfrage erstellt.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:20:14
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Bounce settings have been saved. Einstellungen für Rückläufer wurden gespeichert. Details

Bounce settings have been saved.

Einstellungen für Rückläufer wurden gespeichert.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:19:34
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Bounce settings Bounce-Einstellungen Details

Bounce settings

Bounce-Einstellungen
You have to log in to edit this translation.
A backup of this table has been made, which can only be accessed by your site administrator. Eine Sicherheitskopie dieser Tabelle wurde erstellt. Nur der Systemadministrator kann auf diese Daten zugreifen. Details

A backup of this table has been made, which can only be accessed by your site administrator.

Eine Sicherheitskopie dieser Tabelle wurde erstellt. Nur der Systemadministrator kann auf diese Daten zugreifen.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:19:34
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
A backup of this table will be made if you proceed. Your site administrator will be able to access this table. Wenn du fortfährst, wird eine Sicherheitskopie dieser Tabelle erstellt. Der Systemadministrator kann dann auf diese Daten zugreifen. Details

A backup of this table will be made if you proceed. Your site administrator will be able to access this table.

Wenn du fortfährst, wird eine Sicherheitskopie dieser Tabelle erstellt. Der Systemadministrator kann dann auf diese Daten zugreifen.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:20:41
Date added (local):
Calculating...
Approved by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Clicking 'Yes' will generate access codes for all those in this participant list that have not been issued one. Continue? Wenn du auf 'Ja' klickst, wird für alle Teilnehmer ohne eindeutigen Zugangscode ein entsprechender Code generiert. Fortfahren? Details

Clicking 'Yes' will generate access codes for all those in this participant list that have not been issued one. Continue?

Wenn du auf 'Ja' klickst, wird für alle Teilnehmer ohne eindeutigen Zugangscode ein entsprechender Code generiert. Fortfahren?
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:20:36
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Can't connect to the LDAP directory Mit dem LDAP Verzeichnis konnte nicht verbunden werden Details

Can't connect to the LDAP directory

Mit dem LDAP Verzeichnis konnte nicht verbunden werden
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:19:34
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
We are sorry but you don't have permissions to do this. Leider hast du keine Berechtigung, dies zu tun. Details

We are sorry but you don't have permissions to do this.

Leider hast du keine Berechtigung, dies zu tun.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:20:41
Date added (local):
Calculating...
Approved by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Uploading LDAP Query Lade LDAP Abfrage hoch Details

Uploading LDAP Query

Lade LDAP Abfrage hoch
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:19:37
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
not having been sent an invitation already wurde noch keine Einladung versendet Details

not having been sent an invitation already

wurde noch keine Einladung versendet
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:19:37
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
having a valid email address eine gültige E-Mail-Adresse Details

having a valid email address

eine gültige E-Mail-Adresse
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:19:37
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Legend:
Current
Waiting
Rejected
Fuzzy
Old
changesrequested
With warnings
1 332 333 334 335 336 360

Export as