Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Easy navigation with the "breadcrumbs" | Einfache Navigation mit der Navigationshistorie | Details | |
Easy navigation with the "breadcrumbs" Einfache Navigation mit der Navigationshistorie
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Now save the answer options | Speichere nun die Antwortoptionen | Details | |
Now save the answer options Speichere nun die Antwortoptionen
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Add some answer options to your question | Füge deiner Frage einige Antwortoptionen hinzu | Details | |
Add some answer options to your question Füge deiner Frage einige Antwortoptionen hinzu
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Now save the subquestions | Speichere nun die Teilfragen | Details | |
Add subquestion row | Teilfrage hinzufügen | Details | |
Add some subquestions to your question | Füge einige Teilfragen zu deiner Frage hinzu | Details | |
Add some subquestions to your question Füge einige Teilfragen zu deiner Frage hinzu
You have to log in to edit this translation.
|
|||
The question bar | Die Fragenleiste | Details | |
Now save the created question | Speichere nun die erstellte Frage | Details | |
Now save the created question Speichere nun die erstellte Frage
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Set your question type. | Setze nun den Fragetyp. | Details | |
An additional help text for your question | Ein zusätzlicher Hilfetext für deine Frage | Details | |
An additional help text for your question Ein zusätzlicher Hilfetext für deine Frage
You have to log in to edit this translation.
|
|||
The content of this box is the actual question text shown to your participants. It may be empty, but that is not recommended. You may use all the power of our WYSIWYG editor to make your question shine. | Der Inhalt dieser Box ist der eigentliche Fragetext, der den Teilnehmern angezeigt wird. Es kann leer sein, aber das wird nicht empfohlen. Nutze den WYSIWYG-Editor um den Text nach deinen Wünschen zu formatieren. | Details | |
The content of this box is the actual question text shown to your participants. It may be empty, but that is not recommended. You may use all the power of our WYSIWYG editor to make your question shine. Der Inhalt dieser Box ist der eigentliche Fragetext, der den Teilnehmern angezeigt wird. Es kann leer sein, aber das wird nicht empfohlen. Nutze den WYSIWYG-Editor um den Text nach deinen Wünschen zu formatieren.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
The actual question text | Der eigentliche Fragetext | Details | |
The title of your question | Der Titel deiner Frage | Details | |
Save and add a new question | Speichern und eine neue Frage hinzufügen | Details | |
Save and add a new question Speichern und eine neue Frage hinzufügen
You have to log in to edit this translation.
|
|||
A description for your question group | Eine Beschreibung für deine Fragengruppe | Details | |
A description for your question group Eine Beschreibung für deine Fragengruppe
You have to log in to edit this translation.
|
Export as