Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Save default format | Uložit výchozí formát | Details | |
Save format is set to false, the setting is saved as shown to the user (currently '%s'). | Uložit formát je nastaveno na false. Nastavení se uloží tak, jak je zobrazeno uživateli (aktuálně '%s'). | Details | |
Save format is set to false, the setting is saved as shown to the user (currently '%s'). Uložit formát je nastaveno na false. Nastavení se uloží tak, jak je zobrazeno uživateli (aktuálně '%s').
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Save format is set to 'Y', you'll get only the year when getting the settings (currently '%s'). | Formát uložení je nastaven na 'Y', po načtení nastavení získáš pouze rok (aktuálně '%s'). | Details | |
Save format is set to 'Y', you'll get only the year when getting the settings (currently '%s'). Formát uložení je nastaven na 'Y', po načtení nastavení získáš pouze rok (aktuálně '%s').
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Save format is set to 'Y-m-d', you'll get only the date when getting the settings (currently '%s'). | Formát ukládání je nastaven na 'Ymd', po načtení nastavení získáš pouze datum (aktuálně '%s'). | Details | |
Save format is set to 'Y-m-d', you'll get only the date when getting the settings (currently '%s'). Formát ukládání je nastaven na 'Ymd', po načtení nastavení získáš pouze datum (aktuálně '%s').
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Participant - The date until which the token is valid | Respondent – Datum vypršení tokenu | Details | |
Participant - The date until which the token is valid Respondent – Datum vypršení tokenu
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Participant - The date from which the token is valid | Respondent – Datum zahájení platnosti tokenu | Details | |
Participant - The date from which the token is valid Respondent – Datum zahájení platnosti tokenu
You have to log in to edit this translation.
|
|||
this subview is rendered from global setting module. This message is shown only when debug mode is on | tento dílčí pohled je vykreslen z modulu globálního nastavení. Tato zpráva se zobrazuje pouze při zapnutém režim ladění | Details | |
this subview is rendered from global setting module. This message is shown only when debug mode is on tento dílčí pohled je vykreslen z modulu globálního nastavení. Tato zpráva se zobrazuje pouze při zapnutém režim ladění
You have to log in to edit this translation.
|
|||
User groups: | Skupiny uživatelů: | Details | |
Select %s file: | Vybrat soubor %s: | Details | |
Expiry date/time | Datum/čas vypršení platnosti: | Details | |
No user group members found. | Žádní uživatelé nebyli ve skupině nalezeni. | Details | |
No user group members found. Žádní uživatelé nebyli ve skupině nalezeni.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Customize theme | Přizpůsobit motiv | Details | |
Please note that if you delete an incomplete response during a running survey,↵ the participant will not be able to complete it. | Uvědom si prosím, že pokud během probíhajícího průzkumu někomu smažeš rozpracovanou odpověď, tak už ji nebude moci dokončit. | Details | |
Please note that if you delete an incomplete response during a running survey,↵ the participant will not be able to complete it. Uvědom si prosím, že pokud během probíhajícího průzkumu někomu smažeš rozpracovanou odpověď, tak už ji nebude moci dokončit.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Import question summary | Importovat souhrn otázky | Details | |
Import question group summary | Importovat shrnutí skupiny otázek | Details | |
Import question group summary Importovat shrnutí skupiny otázek
You have to log in to edit this translation.
|
Export as