Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Survey title has outdated links. | Název průzkumu obsahuje zastaralé odkazy. | Details | |
Survey title has outdated links. Název průzkumu obsahuje zastaralé odkazy.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Answer option %s has outdated links. | Možnost odpovědi %s obsahuje zastaralé odkazy. | Details | |
Answer option %s has outdated links. Možnost odpovědi %s obsahuje zastaralé odkazy.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Subquestion %s has outdated links. | Podotázka %s obsahuje zastaralé odkazy. | Details | |
Subquestion %s has outdated links. Podotázka %s obsahuje zastaralé odkazy.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Subquestion %s of question %s has outdated links. | Podotázka %s otázky %s obsahuje zastaralé odkazy. | Details | |
Subquestion %s of question %s has outdated links. Podotázka %s otázky %s obsahuje zastaralé odkazy.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Help text for question %s has outdated links. | Text nápovědy pro otázku %s obsahuje zastaralé odkazy. | Details | |
Help text for question %s has outdated links. Text nápovědy pro otázku %s obsahuje zastaralé odkazy.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Question %s has outdated links. | Otázka %s obsahuje zastaralé odkazy. | Details | |
Question %s has outdated links. Otázka %s obsahuje zastaralé odkazy.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
If you are using surveys with a closed participant group or notifications emails you need to set an administrator email address. | Pokud používáš průzkumy s uzavřenou skupinou respondentů nebo e-maily s upozorněním, musíš nastavit e-mailovou adresu správce. | Details | |
If you are using surveys with a closed participant group or notifications emails you need to set an administrator email address. Pokud používáš průzkumy s uzavřenou skupinou respondentů nebo e-maily s upozorněním, musíš nastavit e-mailovou adresu správce.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Token length cannot be bigger than {max} characters. | Token nesmí být delší než {max} znaků. | Details | |
Token length cannot be bigger than {max} characters. Token nesmí být delší než {max} znaků.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Edit themes | Upravit motivy | Details | |
Manage administrators | Spravovat administrátory | Details | |
View global settings | Zobrazit globální nastavení | Details | |
Label sets can be used as answer options or subquestions to speed up creation of similar questions. | Sady odpovědí můžeš použít jako předem připravené možnosti odpovědí nebo podotázky při vytváření podobných otázek. | Details | |
Label sets can be used as answer options or subquestions to speed up creation of similar questions. Sady odpovědí můžeš použít jako předem připravené možnosti odpovědí nebo podotázky při vytváření podobných otázek.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Go to %sglobal user management%s for general user management (add/edit/delete general users). %sIf you don't have permission please contact your administrator.%s | Pro obecnou správu uživatelů (přidat/upravit/odstranit obecné uživatele) běž na %sglobální správu uživatelů%s . %sPokud nemáš oprávnění, kontaktuj svého správce.%s | Details | |
Go to %sglobal user management%s for general user management (add/edit/delete general users). %sIf you don't have permission please contact your administrator.%s Pro obecnou správu uživatelů (přidat/upravit/odstranit obecné uživatele) běž na %sglobální správu uživatelů%s . %sPokud nemáš oprávnění, kontaktuj svého správce.%s
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Inherited settings come from your %sglobal settings%s or %ssurvey group%s. Click %shere%s for more information about inherited settings. | Zděděná nastavení pocházejí ze tvých %sglobálních nastavení%s nebo %sskupiny průzkumů%s. Po kliknutí %sem%s dostaneš další informace o zděděných nastaveních. | Details | |
Inherited settings come from your %sglobal settings%s or %ssurvey group%s. Click %shere%s for more information about inherited settings. Zděděná nastavení pocházejí ze tvých %sglobálních nastavení%s nebo %sskupiny průzkumů%s. Po kliknutí %sem%s dostaneš další informace o zděděných nastaveních.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Replace (Ctrl-H) | Nahradit (Ctrl-H) | Details | |
Export as