Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Do you want your survey to be public for everyone (open-access mode) or invite only (closed-access mode)? | Chceš, aby byl tvůj průzkum zveřejněn pro kohokoliv (režim s otevřeným přístupem) nebo pouze pro pozvané (režim s uzavřeným přístupem)? | Details | |
Do you want your survey to be public for everyone (open-access mode) or invite only (closed-access mode)? Chceš, aby byl tvůj průzkum zveřejněn pro kohokoliv (režim s otevřeným přístupem) nebo pouze pro pozvané (režim s uzavřeným přístupem)?
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Editing questions, question groups or subquestions is still possible. The following settings cannot be changed once a survey has been activated. | Úprava otázek, skupin otázek nebo podotázek je dostupná i nadále. Po aktivaci průzkumu ale už nejde změnit následující nastavení. | Details | |
Editing questions, question groups or subquestions is still possible. The following settings cannot be changed once a survey has been activated. Úprava otázek, skupin otázek nebo podotázek je dostupná i nadále. Po aktivaci průzkumu ale už nejde změnit následující nastavení.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Once a survey has been activated you can no longer add or delete questions, question groups or subquestions. | Jakmile je průzkum aktivní, nemůžeš už přidávat ani mazat otázky, skupiny otázek ani podotázky. | Details | |
Once a survey has been activated you can no longer add or delete questions, question groups or subquestions. Jakmile je průzkum aktivní, nemůžeš už přidávat ani mazat otázky, skupiny otázek ani podotázky.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Please keep in mind: | Měj prosím na paměti: | Details | |
I don't want to stop my survey right now. | Svůj průzkum teď zastavit nechci. | Details | |
I don't want to stop my survey right now. Svůj průzkum teď zastavit nechci.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
See details. | Zjistit podrobnosti. | Details | |
Important: Export your responses before deactivating your survey. | Důležité: Před deaktivací svého průzkumu exportuj odpovědi. | Details | |
Important: Export your responses before deactivating your survey. Důležité: Před deaktivací svého průzkumu exportuj odpovědi.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
%sQuestions%s, %sgroups%s and %ssettings%s can be %sedited%s again. | %sOtázky%s, %sskupiny%s a %snastavení%s lze opět %supravit%s. | Details | |
%sQuestions%s, %sgroups%s and %ssettings%s can be %sedited%s again. %sOtázky%s, %sskupiny%s a %snastavení%s lze opět %supravit%s.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
%sCannot%s be %saccessed%s by %sparticipants%s. A message will be displayed stating that the survey has been closed. | %sNemůže%s být %sdostupné%s %srespondentům%s. Zobrazí se zpráva, že průzkum byl uzavřen. | Details | |
%sCannot%s be %saccessed%s by %sparticipants%s. A message will be displayed stating that the survey has been closed. %sNemůže%s být %sdostupné%s %srespondentům%s. Zobrazí se zpráva, že průzkum byl uzavřen.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
The %sability%s to %schange questions%s, groups and settings is %slimited%s. A message will be displayed stating that the survey has expired. | %sMožnost%s %szměny otázek%s, skupin a nastavení je %somezena%s. Zobrazí se zpráva, že platnost průzkumu vypršela. | Details | |
The %sability%s to %schange questions%s, groups and settings is %slimited%s. A message will be displayed stating that the survey has expired. %sMožnost%s %szměny otázek%s, skupin a nastavení je %somezena%s. Zobrazí se zpráva, že platnost průzkumu vypršela.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
%sCannot%s be %saccessed%s by %sparticipants%s anymore. | %sNení%s již %sdostupný%s %srespondentům%s. | Details | |
%sCannot%s be %saccessed%s by %sparticipants%s anymore. %sNení%s již %sdostupný%s %srespondentům%s.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Responses & participant information %swill be kept.%s | Odpovědi a informace o respondentech %sbudou zachovány.%s | Details | |
Responses & participant information %swill be kept.%s Odpovědi a informace o respondentech %sbudou zachovány.%s
You have to log in to edit this translation.
|
|||
There are two ways to stop a survey. Please decide below: | Průzkum lze zastavit dvěma způsoby. Zvol níže: | Details | |
There are two ways to stop a survey. Please decide below: Průzkum lze zastavit dvěma způsoby. Zvol níže:
You have to log in to edit this translation.
|
|||
You want to stop your survey | Chceš zastavit svůj průzkum | Details | |
You want to stop your survey Chceš zastavit svůj průzkum
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Save and activate | Uložit a aktivovat | Details | |
Export as